# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:30+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/imf-selector:63 msgid "Input Method Framework Selector" msgstr "Seletor de estrutura do método de entrada" #: ../src/imf-selector:73 msgid "_Enable Input Method Framework" msgstr "_Ativar estrutura de método de entrada" #: ../src/imf-selector:84 msgid "Available Input Method Framework" msgstr "Estrutura de método de entrada disponível" #: ../src/imf-selector:91 msgid "_Help" msgstr "Aj_uda" #: ../src/imf-selector:92 msgid "_Reset" msgstr "_Redefinir" #: ../src/imf-selector:93 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #: ../src/imf-selector:94 msgid "_OK" msgstr "_OK" #: ../src/imf-selector:162 msgid "" "Following error occured :\n" "\n" msgstr "" "Seguindo o erro que ocorreu :\n" "\n" #: ../src/imf-selector:169 msgid "Can not execute configuration script: " msgstr "Não é possível executar o script de configuração: " #: ../src/imf-selector:197 msgid "" "Do you update your configuration ?\n" "This configuration becomes effective from next desktop login." msgstr "" "Atualizou a sua configuração?\n" "Esta configuração se tornará válida depois de efetuar logon na área de trabalho." #: ../imf-selector.desktop.in.h:1 msgid "Input Method" msgstr "Input Method" #: ../imf-selector.desktop.in.h:2 msgid "Input Method Selector" msgstr "Seletor do método de entrada"