o0    , &- %T z       .+ (Z . - = $=CB"4=#Z$~-*'.$.S.7.**@0k+ &72^2*)$6)*`*,3 />nr-6- ?``_!2?r{$  # %09?G "+29 LV \i{  !+ 4BKS Z dnt}      +7@H O\b ju     9N an P(1Z ^how    $-6 =HKQU[bjs | %+17>FOX`aa%')(+* ,2,z-P-x-/].;.@.5 /@//0#0"*0 M0[0c0j0q0000 0 000 1 <1I1N1a1 s1X11112*292P2f2!2 22 22 2(23%353I3h3{3 33333"3"484 <4 H4R4 W4a4g4m44)4445"555556m6?7+R7 ~77 777;88 8A9-J9x99 9 9999999E9#?:%c:b:.:;5;G;e;;;;;;;;;;<G&< n< z< < < <<<<<< = =O@= ===F>O>a>j>z>>>6t?????"?s @n@$A((AsQAnA+4B`B&}BB B$BBBCC.CDCUCjCzCC#CC CC'CDD D*D=DOD SD]D zDDIDDEG&EnEEE+F1JF=|FGFHwI2IKI9JGAJ)JPJ:K5?K<uK6K6K4 L8UL8L;L MM&M&AM[hM+MM NN N"N3NMNTNgN NN N6N"NOO5OOO$OOTP[P?PcNcjc zcc cc cccc d d5dKd Zdhd&d,d%d/d*e@Je)e&epe4MffOf$f!gB6gLyggg gg:hOhWh`h qh~hh h hhhhhh hh i" iCiTigi ~iiii i i iiiiij#j 3j >jHjXjkjjjSj jk kk'k-k4k#9k ]khkqkvk|ksl |l llljlm-m$Dir x ȏ2ݏ60G x  Ԑڐ  #3FXj|    Ǒ Ց$ f0 ? . >KZY i vȔ ѕߕ_\N726>^ gu  ͗ח  PPX  ˘՘5ԙ  $0?[o КMۚ)@ P]f$xƛ؛ 7&X,+؜&.@HY1m͝ ݝ(&=dluRc w. +);*e(¡ˡ k u  !Ң "'!A*cE 2JYWi ٤E0 !*Lf%{08Ҧ %'*M4x<@=+,iԨڨ!38?CKP$Tyة۩  - AOe{Ȫ    *CRd%. ٫ *>Uty %Ĭ&%7 <J^\r ϭ ݭ: #/C IT*cˮOGhƯA$"ʱұ.7G]e|1WrYY=M^q]&,>Sŵٵ8-&f ]V~#շa| .m3&rZKͺ;WU\?T KW(o/Ⱦپ& 2 DRj. ſKԿ 7L .2MfG  6S \ gsD'#"3pV8i~ K8J]x 84A NU fro1'C1X))Z4  ;FW!_%  6Mxc6*3>rz!)29l.   %@!Fh p6{(.J1_i!<Lh ~=C3^(  ; 46N'a   @*Kv"3:?O^u6-KE  7-C%q.97Rmv|    % 3AU o{   +$ADYd ?(En !%Gb   72 HV ^k z srX%-(7M#T/x(C] z#{/  .'2V(~%QGw:!*,L y 8%Z^+yS_E 2?QZ e!  ,@Tey]}/7 0C|t&[ 8Y0). X!y# U6T@o  1I2P     Jd'w0 * . O\ex9 =*BD K  >(g"o  $*$O+t E! %3 O[ nxA/5= B N \f m({   !ey  +  7C _j ! - : DPdx8#D1-_ nz-7,#]P+3>$c 1<M<TH)1: BM  6L`s   !,HO` eox, (& & 0:;Na   (' P L  . 9 .V !       C0 t w   a o Q{  4VoXpT$'*= Q_Yy -.B)J t# & 4'?-g ; (@i 3!:\ cox   B1 t  K Wbx'/  .<?C\ k"  / ,1EUkt y ! '5Nni (Gb*s*.).Xw  2,3B [ gr  !( /;CXaVu 6I ^lr#    %  1 ? .V '      ! !!!6!T! [!e!~!! !!!!!" ""*"9"K"b"}" " " """"g#{#######$ $$'$ =$ G$h$ m$w$$$$%'%% %% &&&-&A&W&,^&2&.&&&& ' ',':5'p'A'&'''&('(8(X(g( {( (((((&())0)@)F) N)X)])}) ))))) ))) )**+*<*B*]*c*,{*;*;*A +Ab++?,,,, ,,,-$-,-B-6b-- - -$-- -- ..8.X.x. ....J#/n0i`11[L232R2 /3J;4{455bb63676E17w7)I8s9x0:n:;;NQ<<4=q=A>H>g>/>>'>>B ?N?a? g? t?&? ?? ?? ? ?@<#@`@ s@@@ @G@@ A!AK/vKK KKKKK LL*L:L WL cLoLLLL-L-L#*M NMoM0M MMM+M NN .NBf*ff f ff f f f fg#"g(Fgogg gg gg ggghh/h>hMhQhYh ahohxhh hh h h hhoiwiiiiiiiii j!j5j IjWjlj{j~j<jj jj k*k$:k'_krk5k0lFl_ldlmlll l ll(ll mm!4m$Vm {mmm#mmmmn(n?nCn Gn Rn ^nhnn n nnnn oo&o%.o To aono }ooo oooIp p q qq q%q-qitCttuuu*v ,v:vHWv"v5vv5wMwjwww9wwx.xMxaxfx0yx xx x x"xyy ,y:yPy cynyyyyy y yy y z z "z-z +Nj$R1AJ#Zx ҂ ׂ) %FKQ l y 8   .<X p~ „ Մ  '3BSdv  #Dž! <, is#dž݆o5 ׇ;06>C S&_ ˆ ljӉ ܉     . 9FY4^,ˊu}8,sD%jp    ʍ؍  (/ 5B b  Ɏ ڎ* ?Lct ʏ ҏ܏ 38G Z gr2 ːݐ #9J]m őaӑ5I>Qڒ 42" !,2BR7h-Δ֔ޔ  &;• ~ –)˖   +7HCڗ7H`3y%Ә80EB(ə367P9ZšWau כGE@z_a[{ם[Q64#5X3CŸABH@̠աee&x\w3%+Y.5̤74: o{ ĥ ڥifw8 æѦ٦  ",JQWZSlħܧ- ;èY˨[%   ˩٩0C]t     ƪѪ  ,5Q)k  ҫ2 ! 2?Ra's<ج$7Lh *8PX^ {  "*/B)U ɯү  $*<BJ \jz  ʰ   "G.v    $-! 0= Y5eh -:BJ Y%e<QZ m{'bm   ̶ֶڶ !)=Oadm ~  ۷¸   )B)>U(n.n 54Yj6ļ  #24g%y6 ֽ%6F!L3n2վ"  ,7U'h Ŀ7'DX lw#&$" ,K=" $ "E'h 9   , F5S87661hB,o,     8 P4[+ .G`y   )7FYj${   ,CVm":6UqT -9/UCD</K;{"]a8~WRq - >K \i    *48A JV-[1 % 6@8P0 )  1: l#x!,-E]u%' /96@xw'6aG %(NS[dx7   $5<B^!|-#09 AL T bo  4.G` |   +29 @$Lq3%&,!N,h . J^* MkGmY#r#ur# r0U]l  GHL#_@"1  =H Z{8!&9Y bm(e(,@U/p$!1E\su\ )0 ANOS?=2p w  "#FK[ot8C W e 8      Z*9=Q ^e t# e%      #0 7CV?eH!<U] n{; $+;K\ t17 $2:C~      $ 6D*] & +)Fp / ;K\c>w8 6 >L R _m  )$ ' 1<CTj* !(>\T P(4I] />IT3+3C G Q[m .  %4 P [ eqvi  # +9 =GXj63,;DV hu{$7  ")=Jg 0O [a jt%':SGh      6 G d  ~   $       ' ; V Zs *  & ( ; A  [ h  ?     ^  q ~   [   %  2  > K ^ , 5@F LV ]jy F   2;F,& 3'[ z*-j_  :Gds-     $2J'a$ /-H1_%E?L=? @\CHEH/Cx0 9Zcw V tm`<O=;<=C;<=;8<t=;<+;hIJHh*10 .? 2n 0 1 /!64!4k!*!:!#"3*"2^"2"""!"B #FL#2#.#6#B,$Eo$/$6$4%:Q%8%-%(%+&.H&(w&+&.&(&'$'WL'U'W'SR((%(G(-2)E`)*)U)I'*Gq*6*+*,+I+~e+<+!,,:,g,;[--e..'.Y.:/R0g0I0\0 +14L11s1# 2.242D2W2l2 t22]222 3S'3{33 333 33 3 3 44'4.474V4j4Rq4443`5D55,56G/6w6666667 787P7#h77<7;7$8j<8)8&8'8' 9&H99o979897:4R:9::"y;;%;D;"<%7<D]<D<<`=gg= =+>??=?*?.?A$@f@ AvBjCUDTqD2DTDNEEDE>F%GFmF9F=F2G6GDVGJGGy}H HII%IEI LI YIfIvIIIIII II JJJ/J5JJJ]JoJJ JJJJJ JJK5KPKdKCuK KKK K L$#LHLLLYL*VMWMM!MN/N(HNqNNNNNN'O+O&X Y(Y /Y9Y>Y GYQY XYfY lY yYYYYY Y YY YYYY YZZ|ZZzE[[[[[[ [ \ \\-*\ X\c\j\~\\ \\!]] ]]]]]] ]]]] ^ *^6^L^a\^ ^^C_d!`E`8`0a<6asagb)c&c*cd6d~Rd)dd ee#e5eHeOemee?ee eeef#f:fJfCbf0ff f*fg&gEg\g bg"mggh2h%Fhlh h=heh 8iCibi tiii ii iiii j j j 'j 5jBjIjYjhjzj jjj j jj2j k'k:k AkKk_kqk$k'k k kk:lClRlelzlll@l7m Im6Um9m m mNmyDoooo p p p&p!Epgppp;pp,hqq qq qq"q/rBrXr wrrr%r%rr r s%s9?sysss s ss s ss%st *t8tGtYtht {tttttttu"u7uQubusuuuuuuuv%v;v[v(kv+v6v7v/wFw_wnwww wwwwwx#x 3x1=xox xx x x x xx8x:yAyPyXy^y fy ry}yy!yyyyyy zz8zQzLlzzzzzc{d{s{{{{{{ {{||||.| E|O|d|z|||| ||| | ||} } #}v0}q}~~8~<~D~M~S~b~r~-~~~ ~=~. .:.i #6$Qv ŀF^' ׁ  ?FK P [ex *  ɂ ׂ$&K fsxbLbu/_,AF<ŇȈs%=cM@dAJ2Q2";*^2%*/ N=XSY9).|iqc$W ka(͕|4sJc#WZ{<֗/43%]YG@D$LM1E!w)1Ü B7z )ǟ&o V{mҢC@VU[<IFxGs}{,:y-bTb-?v'BKgMMvOgư.?(HhHuApg*Eٴ<z{73k*;$_`B>$Ix3s|eYp=YB<A7Y9N*PEwE+Tl&g&|g3 ?;_<^U@uS)r<fl..W933B)v==-S{1W*P0k]-K4y@?@/?pL?3=q3*@^iHI`_L`PDQ+i?@U-ZpO65RRWM/K<{;1'&N FS![ } '3L Uc h u{ #%c [0e7jA9{4]- 5BVl r}l 5!Y(.AVeu!%$&J qrrx   (1:W t~ &%%(. 7DZ'p (!3; BLdx 3  $vAjZ##~  %%= cp-4F"Uxv>s;oM, *0=n% #5Icgk {6  5LT-r+,* $.6'I q{/  ($In +   .: KWr{ ~'=@'W H0*['q ?H(ZG ?,4l (3/E&X!   0 !C e 4v p   X= !  , C B T n I Md W  ") L #  !&@H" 75P3 =  *9R5e    &06P kx   b%NDK !l,,/(!A&c&!"$>;z I8VQ%006>g?1w2'3DIM Vcl~    5  # 2@Zz# + ?M ^ ht}   "  9 G 3c      % !!! !! ! ! "("5<"3r"2""[# l# y#### ####$.$ B$ M$Z$k$$$$$$ $$%-%#F%j% {% %%%% %&%&&1&G&\&l&9&&.& &' "'Z.']'Y' A(b(t(-(}(8)L)g)+) ))))))*'* 6* D*R*a*p* ********* + + + (+2+ A+M+b+t+ +J+ ++,,4,;, ?, K,U,d,},,,,#,,,-,--- --:-8). b. o.|....."..:.2/6/I/\/a/ i/!/ /Y/'0-0J0e0000&0Z0"1b12f2a_33ON4|45 75"E5Th5a536S677+7A7U7j777u7 (848F8;L8188-89 99#989 J9V9 v999 99c:k::!::_;+<1<A<W<m<<&<"<&<2< 1=>=$\=D==%=D>K>$T>y>>!>>>> >?? 0? >?I? e?o???$? ???; @E@L@b@Vs@i@4AHA^ApA2vA AA$ADA>B%XBD~BBB4B C$)CNC7_CCCCCCC*mD}E6F}MFzF5FG|G;H^H]6II5JJW|KWK,LLsM^N]pNNgOf PsPQ*Q?$RxdR`Rq>S/S0STzT$$|c|5i|E|||B|:1}9l}};}}~D ~<Q~~ ~:~ ~=6M-nm!7 "*9P%X~    $ .<B KU ]g {"˃у +C L V)b   „̈́Մ ބ$ AL \hq z ÅՅ  * ?M ]jq y   ""҆* :Rbz} ‡؇ڇZ8;t x Ɉӈ܈      ) /;?H Q[d kx{ˉщى %+17>SY_eks{ys o;y_6+5J:3"ܝ#")'0Xj{1ž՞ݞ!16I_np ߟ%" 9F]"v(  Ơ  -GOeϡ"2"Ux|    Ģ &."= Qr8Ct|=>Rg|<"٧ C Nc   %ʨ Өݨg e/T1 %=c'z'ʪ ۪ # 0QYu_  0=YsѬF 8Fc   &3 N Yz1e-,د !,H6uF6Ӳ$ 5/ez(̳ ݳ ! ,BXj2ʹ ִ1 +6 <"I,l!ѵ(kzD/ ŷ@b'ZF|,)Nӻ;"K^ U˼2!.T...//@-pG  -$hR( 0C#I)m  1%$+P! ) >QI8N M+X  % =E"Knv-";#$_'IA+2m&E$Mr y     % $ 1 RT_9 0)Zv+C$k(   /?(^ "2 E R\m  :VNg ''"!J$l  1'8"2[2D10% :H ^k#}/: H`z)) 1$(V= XYj:1Obt+ '")!Lnt& 2,_/v$' )(:c{(*$5)#_U41|@;#b0(TQ/" $F 9FOfy   02 cq  %8Rnj)   (" 1?DJ _ i u $@ O\e w    3 *: B,N-{/)*,. [(g( !,Jsi" #1BI*\ 5PT$r       *4PU e p {      )E M W'b#  .BXw euvjOD{s&   " 5?Q dn b`e{- R;/;k:Z&Qx0#&/7Map+p w "7< KV^"z[$5Z!y$!"F$Yk&.*2) (G P\k *&9    %(Nk6;QG4 imed=       C .D -s   U (q (  P 1 @K ? !     ) J ]  s    > ISbj&r    ;%Aa: . /;OX p'~ - 2=DJ_ o }`> F=S (9J[j@ frcNC% i"s +  '* R ] gq^^J \i#r Z){F)2\x  M?Xk }9, 50Ar!,/93= q}-  !4*_ ~ 1 (: c  l (v    $  |!!!!!!=!0="n# w##-#+#,#-$ >$H$Q$% % %1%!N%p%%%%%%%% %% %&&%&>L&&&G&&('.'&M't''O''((W(v(>)-\)4)6))*%+*9Q*>*#*-*:+3W+F+J+2,(P,y,,,,,,',!-:-?-F- J-V-[-)_---!---- -. .$.4.N. i.u..'.... / // +/ 8/D/Z/r//$/#/2/"0 20?0T0i0|0(00 0 000001 1+1%H1*n11 111o1G2f27n2 2"2222;2:3C3]3}333V3S*4~4 4$4E45E5 667 7 $727H7^7g7z7 77777<7;8R8Yj88m8mQ9999:{::::0:B;T;(s;#;;(;&; <96<%p<< o=j=9=5>l??<*@g@8A@AVAR3BcBBC:DDE*E4F8QF!F F"F"F4G HGiG)G*G G6GH -HV;HHHHIJJJJ*JJK/KHKaK"rKLLLLM %M FMTMHdMM MMM6MN0,N-]N+NNZ?OO~O4P*EPpPMuPPP P QQ.QFQ[Q6lQ-QAQ RR3RFR ]R jRvRRRvRSSSS- T8TNPTT/TT-T(UHU_gUUUU V5VMViV VVV"V%VV WW #W -W7WIW?ZWWWHVX&X)XXX"Y2YJY#jY!Y?Y:Y+ZEJZ ZZ Z%ZZ ZZZ ["[([<[,B[o[ x[A[[[#[+\7@\ x\&\$\\.f]]] ]]]^*^B^S^9q^^)^4^#_$B_ g_q__I<``:`-`a0#a Ta bapa Pb/]bbb:b*bR(c{cccc'OdwdYd ddeOe1 f/;fkfqf;f f#fg&g.g4gRgkg ggggg gg ghh.hIh\hmh+hhhhhi-i'>ifiwi.iiiBi@jGjv[j j jjl"l;l DlPljllll)l*lm m@mOm Umbmmmm mm=m n#n6n=n LnZn inwnnnnjnj>o<o-o pp.pFp,Np>{p ppppp'q9qUqtq(q q q#qqr0r"Jrmrr$ s2s Os\s/|s6s!s%t+t)tYtDu\uBvu%u:u$v?vOv+jv'vvv6vZw*wwwP.x"xxMx yyU8y'y&y&yz z}'z zzzz,z{ { {6{O{h{{{{{v{4;|:p|8||g}x~C_#@X >TZp' ؁`"x: +F_fz8 # '1 E OY b m y Lۄ8(JH ȅ*  *$ERjφ9"P> e ) >HK&ĈɈ̈ЈԈ؈ۈވ "+G$a(*ډ߉ #I j n|   ъ݊R W8e  ϋ݋. '2 AN'i,w 6BIZj{2 (< \j+$Pl͏;$ DEEА(K(,tO5p'2˒>#E+q WevA|Ŕ̔RӔ.&U t!\~Ȗ/AW_rї  %-@ EOT/j '2+;VVřԛ]ez&ǝ`dŞ2ܞ=Ml".ǟ D\{j~(X@o"x7>Ӧ%?dS ç˧0ۧ %;?B0ɨ&ݨ%&*)Q'{ȩ0ܩ8 F*WLϪ/.FAO` s}& ʬ׬  $2O `n   0Эdfv[o 0:ѯ; "H k ذ(0 A L6Z ! ر(AJ NY^s޲*%!Eg 6.!e--ȴ'87=p'ֵ޵    )39J>Q ,  *K ` ӷ  1:cQŸ۸ ,C\ow(ڹ    )D S`/w&κ  ' .;@^| Ȼ ޻6;Qm~ȼ ؼ  ƽڽ%-"Jm s%ľ )F;(Lu    5+D3p  DMJe-+'<\%s'%1+ ]#i  (HQi}'  , 2SAo>?E0v     */5Z $  "#"Fi yi" tnD!Pf,P5dm&(T"wds)WE!N2py $';L8- N'v. 2I[Dy#T, .>K!8mO5:F<|  : -  ;G%V | m  $5?u ):($,Qahw   LJ[p*l*7bZ &$B>4   %/H/\  !# %%8^&~' 3 ARe =i^L ):Pdy '(  3> C&Mt  ""! $/3QX mx jwQ|#F jw.!"35V.%K0-^s A3!Rt     #,;KSY2A ak r~5   &(Oj|8Jd   0$BU5= ' 5Aa1~ )/ PY bm#F6-}3  (#Hl'g-H.W. e DQGh )!.P_w^   ( ; N b $y  X   2% X M 6=  t       7 * +2 9^ "     % 9 H %b  "        4*G r  v(H,X #7SbeR  4%;Z,4G|  )'F n y&( "0S[q .?%]  8+ ;HZyU ' 3 = GSck t >GM\x7.0CP^R*+;g+55!IkVLF f ?!W"+z21&' 'N &v  I !("!)K!u!!!N! ! ""2")A"k"~""""""# !#B#]#v##"## #### $$.$nB$m$% .% :% F%/P%%%%&% %%&,&@&'!'<'N'W'f' ''''''' '''''/(2("I(l( (((((\(5)+F) r)1)))))V*Ru*6*g*g+L++m,.-(-).C.L.a.p....$. .... / / )/4/Q/V/?p//////$0!*0L0[0*t0000001&1 61B1W1m11111)1& 2422Rg2 2"2#2 3$)3N34/42H4 {4M44444 552)5\5 o5{5 5 55 6 6 6 66 7 77 7"7 67A7Q7f73m770787&8v8H%9n9s9Ne::::::;;;$;4;E;U;i;{;;;;;%;-;<-< 5< ?<J<P<l<<<<<$< ==2=D=[=p==== = = == ==>$><>Z>r>)>M>??0?3?6Q?$?"?%??!@*2@+]@@ @w@*AV9AxA B B6BTBVC1tC6C CC CC D1'D<YD DDDD DDDDE2EE FFFF F FAF 2G=G RG ]GhGwGGGN;HH H(HH8H''IOI8_I IILI/J3JMJ9iJGJ?JA+KjmKjKgCL&LTLH'MpMiN~NcNNXOvO9.P6hP7P7PIQHYQIQIQ6RSYJYiYpYyYYRYYYZZ)ZCCZZ[o'[n[\\ )\%3\Y\l\\#\\\\ ]((]Q]i]}]]]]]]]^(^D^ T^!b^^>^^^& _1_@F_______*`?=` }````)``a#adDdJd Zdgd~dddd#d$d d ee9eWeUfe eeeef%f0=fnfff"f f7fgu)ggggggg'h-h5hhhii/iCiZizi7jqj#Mkqkzkkkk kkkll.lBlSlVlelvlll)l'l llmn n nnn o o3o>PooooppXqqq* rv6r"rrrrr:s>s2SsAs%s*s*tDt St+^tDt<t u#(u&Lusu+uu1u uv v1vBv'`v+vvvvv#v%w=wNw2Uw1wwUw x)x'Cxkxxxx&x3x8.ygyxy7z{/{ 5{ C{ Q{\{x{G{>{F|@Y|G||}}=}\}{}}}C} ~ 7~BA~~~~~~*~J_1p0(& '3&[&&&Ѐ&&&E&l&߁ $<Zu)̂  ##3Wf߃2OlÄ`o0+ΆKLFD9؇E'XklYfbY!ފ (BRg׋ /8NV \ isw $G .L`sZ"s" Ŏ>ڎ+E]v ?L2g Ӑ +C a)l .Ñ:&M$t.(Ȓ!$A8CzB 6T,1I|[+ؕ("C4f4 Жܖ &4H[  × Зݗ(#'C-k-) (/? N\dx˙2ԙ%?[j~  ǚؚ   )7 @(Lu=AϛBT+i+ ֜6W+Vڝ0Kf1k"!Ġ!a! Bߢƣ  !3UYtxMܤ,#I=-M ,/#\#A/;R+f  ;Ƨg^?"ԫ*)2BR,h"ެ'G]"sYîgTTگ / 9 Z {342IZ  fqx^ )@^}8Nͳ #*N>_ &    c";?V  w7-Ѷ*@ _l .8-N"| ˸ %<ATdA=X s  غ%! V, Ȼ 419fѼI HUl  ɽ  ;'V~B ܾ56 >K^)|#50 K"Wz?H?Y`@t71 *?jr   964k { *A/H x 3  8^H  ,0BWoN%(?? "26i y !   d mz!  (5DzZ   3JP'V~ ;&0<Um;_0  %&$'BSjJ#CJSckz%/I=c$8$]j1 /*Z t ,C'#?c}r 6[S 7GMU\ c nxV .=DUn=100"a4&(3 :=x 45 -4;pA  "< LYh}+)! ..&]A*T B^LK&:$aJVE(AnCF+;#g -! \SbPmQSMdNPORPRLFMO:17l#BCE^2C34O5645&:\;4M:V::B-J/xROCKI?RUl5;:48o8=+2K5~+25+I/u]bdf_%+1QQBS(lsI GS0''(E?+/[7{%*W\,d(e'Eat%'.(?hz-5Mbk   (8GYh !(fh~=$Vb/)k1%&%%%6%\%%%%" = L\ L & u ) % 0 / 'D Cl H P UJ R F :   0*P[(OO>an6}(%30Kb;Mic<jr Y 3#>b+{0&;2ZH .F L Yfy  )08S\p%  #?Ss)O? 0O 7   4 &!=! "X,"4"c".#0M#~##.## $'$)@$!j$2$,$$5%7%+K%5w%%%+%+&H4&;}&W&7'DI'9'"'%'(00(Oa(9(C(N/) ~)) ))))$) ) * * !*-*G*D\*&*,*** +A+W+w+}+&+ ++/+%+,p.,$,,--#--- -".&.N.. }.0..).. / ,/6M//80G0Z0Ki0 0 0 00 0 00011 &141N1V1 [1i1 ~11 111111 1{1j233 3 33333 3 4@4 ]4h4n444 44 x55 555 5 55&5.6H6$e6666}60F7w7Q8v88X99919?9=:Z;#<5<,< (=I=~c=-=> #>/>8>Q>a>p>>>V>?%?5?;?S?f?}??I?7? 1@ >@)L@ v@/@@@@F@,AA!A0B!IBkBHBsBGC'WCC CC CCCC"D4DPDUD fD qD }D DDDDD!D DE%E.E>EVEApEE EEEEE F%F%7F ]FhF#zF;FF FFG%GAGG H*H*:HeH1wHH0J'JJ*JK.K7K0OK3K4KK KGKDL.L% M FM SM]M-mM0M=M# N*.NYNbN wN,N4NNN O&OBCOOOOO O!O!P6P?PGPaPvPPPPPP.PQ&Q6QKQeQQQQQQQQR$R3RCRYRsR*R$RR7R:$S?_SISS!T&T5TGTeTxTTT TT!T TT0U1U :U GU TU aU nU {UGU?U$V >VIV OVZVoVV-V.VVVW!W*W JWXW!vWWZWX$X8X)AXxkXXXY6Y#SYwYY"YYYYYYZ 'Z1ZMZaZ{ZZZZZZ ZZZ[ [[,[o[)\$,\ Q\\\ d\ n\z\\\-\ \\\S]3\]3]9] ] ^^^,^5^H^_^t^^^ ^,^^ _"_>_@[__`#`*`-3`,a`!`"``#` aaa a)a8a NaZa3jaa aaaa b5+babwbb%bb bbc<+dhdZe:iefe. f@:fC{ffgh)ii"jjiFk<kDkR2llGm mfn%Qowooo6o) p-3pRap]pbq_uq'q+q~)rrAssUtlrtit,Iuvu2vMEvRvvawNeww.fx0x0xfx^yy;{#L{kp{Q{&.|U|s|||||U|K} }~>kgQY9_^ibŌJȅH\p=@M8]Wc24ҍUڎ>KǐNQbpb%>F˓CVDa8#jm=W_CUkKQKYE?{/1hv(&N?3O¤J3]a)Skq]ݦ&;b<$a=g~n|D0 !dqQ;D<]336)jHHݱ&,ŲVnIb)SEyt/5>=->k=F;/+k@K i˹P5nC&S˽G!gET NY\]w)30]el[aH138(l>  # .4C )&/BGYi9(  DOy86<sK'- 4?|X '/p?;Zq# "2&8_"q')(.q>q"> GRl    ##8\ ky$/%.4 =K^1r -( &>em t= ! 2?O^ropps  !!4Vl )*  (/%8$^;}AK&-3D(U ~6!; U#a, 0>*Bmr"v 7"15 9 C/P#  %.<J:;< ;IQ1j (6&=!S$u0 73k {     #-0^q v,J%3RNe)''6.e;+! )JY]-U!s-L7+(c/@!82Q%%,+$Ej5G4$q&W ~<Y6'PxShpl(F%o%\7[:/ jt19{ A   :GV!oE    2 S f }   " &   . C G ^ l u  " i $ 5 Y( x S ,O 9| 1 4 2 6P B 3 / -. #\ K Z ' A $b )  U ' dE   % M Gl X e 1s @4 ,u          $ - $F k v                      (> g   +     4 S ` p z          ! (@ i w L # ) . : G 'V ~ B N a s     : : (N w   & )2 #\   $ . %  2 = K #]       # 1# (U 1~       & +5 #a      6 ' 26 i v  b _ [a #   ) v:   # 5  C O f               % 7 S Z u }          # @ MS         ! 1 J f   (   i :  $  < 5;! q! ~! ! ! ! ! ! (! ! ;" K" O" c" u" z" *" +" *" h # v# # # # # # $ @$ `U$ $ \% % `& pO' ' i_( y( C) Y) -k) R) ) @~* * + ++ ,+ .+ (, )H, +r, , , F- Q- i- Hr- ,- - 4. =. D. I. W. o. . !. #. . #. !/ 3/ pM/ / / / G0 JN1 1 1 1 1 1 2 ' 2 &52 ,\2 ,2 2 02 #2 a3 #{3 $3 C3 4 %4 64 ?4 &]4 4 4 4 4 4 4 4 5 %5 ?5 I5 [5 !r5 %5 5 5 5 I6 P6 W6 p6 b6 6 i7 ~7 7 7 ,7 7 07 #8 aA8 !8 $8 C8 .9 69 AW9 9 +9 9 59 : (: 0: 4: ;: E: `*; < 9= L= = IW> > f? f? m[@ @ A VB IC IZC C xD DE e F lrF F pG f5H H *I 0#J TTJ oJ iK rK 4K 3+L _L )M M M N s)O mO s P P OP P I Q 1SQ Q Q Q Q Q Q Q  R R -R @R WR \R gR R R R R R R R *R S ^ S S *S S iT *uT :T T T BT J(U sU U U U U U U U U V V V V %%V AKV V V V V V V =V + W 7W ;W QW YW 8_W )W W W W #W X X ;X =X KX $aX 4X X BY "^Y )Y )Y Y Z %Z #[ '[ <8[ u[ [ [ ![ A[ 1&\ X\ o\ u\ \ Z\ \ 5\ )] 0] J;] ] 7] ] !] :^ TU^ f^ _ _ _ _ _ _ _ 2` &3` Z` r` t` v` ` -` ` "` 2` &a 0a ?a ]a da ia xa a a a (a Wa +b m E'n :mn >n Dn 9,o ?fo 9o >o ?p G_p p  R^9&~ s _Z} x l y E ` Jl X5k  mG S2r_ lx v 9iW)2E'+  _ I_N *-(Y HhQV6   V h  % >W +    4 0JCB & : t5^U,4w   d C " G>5J6 HM_ _ Q 6 /-E.z v %}V1 ;Dg  huq Bf  YT: & I*@~ / F%i )^ p-\ |3HDf0Z u$G !t OZp6 ' EWi r 357  1X_ G l h NOT M9 v  n )-.0B fB q^ Q jWe[b a^v GBmG K .    W  ccS)  QC M c& j ui Nx  =SMI WL U%Q ^wb   YO  w<dB 91D  ?N:q wYI r  l4" ? I < =viw JB*4@ W . 8o 8j   v Rq"cP *+LBC q g,TE '7  $1\<c F gg '^}DL {X  p 5*  T-F O a  9   e - X1T)i%= lt/ A }TCyg,3Ks "?.+ Z T )g M 4}Z ap2i Ir;  #. B]| : + khP6.  kLPQOSUWg  Y G Q GM [ ~7 CY  w4@  9v 4W 3t BN  CP+9' dL Zo   <j ?at %$[ O 3 P  r_( D  d > U u n 3 "+: v  EHj Y  7cM +vGJ S_( [#ty  'g 6 V aT V3 QmX 5k`1 (b W  C lW } / - p( *   _ H DIJ V  'n G$T |< Olg%cz?>^> "u /, +W  })6( Exd{ 6BZy1 p7RQ ; dH_bl: )X   D={}F:-t%Dv!7 h2t6 e @^tAMa * % ]z{DaJ    ) { Lb +  7 ><' ^}gmX iw~ s KK;  Z[.~!=> ? = 6 "R W U g 8Q q kc+l[ 9Ji \     9: ". Ey ?c MNO t7x  ;C  03nHR{ H$s j 7 YU p 1e  [ ;n| m 2 l .   n*T ]X s  t  pa8Bj`(Xk]A A  i m ``"[  Iw Ap-6Wf u 0Mr 0:,[ F !_'3 b 4O i[ z) /P   $ C 2  RH  xVsZ a # |'{ 3d 0 7)v >h=c xJ ~?s &_\L()X  7zh' F 7+  Nb W1uI20?  A9s a}{/a T ,jb >e f% "  qY &  R1^x% n vC eK.a w \ n D4I ` R b` i3 s   < h[ p   4{Q-D ] 0aT SEL NOA,@>O\ n{ X"L/  # o      rhb -Y| ;   05`1# U ! h M ) $ h pBgI   0 qy  I*ijr r@ !   |&k YE Vf $djM `9 , ;xI ? o + Vo ? ; <(\% !EA{pS%x9 r 0t Q qlZ oz  T  j NI'  PuA 2 x      *V ]@=m2= 'M cr* 5k;)  "4A1[!5 2$R 9PR <= d< mm0  e& k5  O b@W + ,N( PC*1B|U_R}dJk4 cr  WOb88  S }r 3 G   _P O u )]& KGx Rh y5A ICL ;$ 9 #TXXU E aoD   n   ^TuT p  u ~ Cft^.Y| bZ1k' # S N   hE %xaJFbB Tv   f ,c \%  z  o _{cW  " O eS  B l^8 y , .j`?(J:F[8 4.?d ^ G - 8esE ^  eH }e j lPA$  H?q~ I; " p  <{ t Tt;  >e r Z P   # K R o DQ  xu 7Y +! U~  it  !+ (.< e k MZ # 6 :P St&:  % D h# [I i_Z$ aM 8Q a G a  u 5]5N7 M8S - )"h |+P vn/Yf +p wpnq2 7eJKE Bpw2 \  Lsbj B  P <CV zR  ? 2H X] o K]  U|L ev  fVSEW] !w J YR ]b =Qz C cRU 3 @ &5~p =m% /, mb@?^ d4N @C Sh J *X , 0G# ' (D s 2 _& FQ$7 #UU"Ze ,9m  ;] ?    i\ Aj%},  u:`> | O   078 .Z)D, 9 X yg 56\% ! l ; Ya i`d5sK &P` Dw@ Ej 1 /yy{ %~ [j P w  k x f Y | &8V = h! FD O` AUA  .FS R xe;#W  y3| I7   K @K :# 8 I <f! /w7xCq = 2*+ Cs N%Ps +$ c vS1u- =   `!Sa K o  _   \P* ce` Fy,   3' & N fZ     L8k F96m ;3W 't   nR". h ! dujt a ] =< eb(  GJ0 do TJd Q"[ S  h _7 e  n%  6  {N_  PE go N  2 ; /  -2I0  |DvA8 {y[ZH " K F Ud A  `ne  f l ~ wH t> y ]  0#R *h ZB+`Hi7:w6Q / | J1 7 RZ  Q$ W 3 ? PoU<it^  LM{ sqVCl So kl$w    V4 M||9:e'zG#n =E4 @  %~w  } "~ nz WN v; $ \ s$QT /'  JL? y H 0 X 8 ~6DEJ 5 m 5 x ed ~ #T )yy\ L: ' 7.u-M g >g   8 M })O| P VW M~3 L4& t I U <  / Zpv b}1$I(3< ] ^y E`>vv FVr5 E*6|1oB C cJ q, 6 wk . ) ^ U . Cfn  ?U .~ek4 oqOdgi#ml CA&7v[ * O, q >~" j" N 0! n k@D  f @Hig  !K >##Bo6Lm h4CR4m>  R > /6( N KVF<c{# UOF . ]h^0  6 S ie8!m &U&   't0,p \~ ]yY +n; !r$](P$i*625> &PTH- V <J\kH! s#/ 3#= a, q }1l  Kn" [m Fg \ 5   Z Tf^ @ >] F+cvKYQfN d RfAfJ?_r[ ljb{ Z9oYnT+   uI p  XBD <4j } [  G    } Kzk = ~ 3 GMrs  Q L-  x   Gn z- {5bF ^` VF $ V dL g &zp2 } k[ K   uztu!a w :3 n a F ! <z  fx^ \ \ / = b \ o fn m ;1*Q[9bu VlB:lXmK uv q m {/'@$ doy\5Gc S [)N( o { d  F! zYZ CRJ1R x J4   =5 rjk (m zx?BA -O;g |8y :3h o 25jjf%4rq3 m )bxL8O  8 `    /%K    " _ V|zl--<D  _? 24i' 2sA: o G kiOI X( fz  s@H $c* B &Dq: # A N( G K  a>]cL - sw\ 4E '$" ]-2X 1 -X& l 0\}   Mgu { &  s_ !L (A7& L~=O q8 L *g  @ 2 y z uX zf Y9 oEYUXjH GT @;wz689: =>? c H#0 6',  )?  ;Ub,}@s@M r< ~ U>~ Y,Z g  S1m  :V  23F `( |W {^Pq SK\] @K < ` yh g= =   ]kqE  1  z )}.0  d/(p/@kA c .9 rr xw  H*   H`A  9:Ir `Q  NN  V| FGX9 SHq   Y  dM),; [] D8  / (+ >SQ\p/* *p p p p L ` t         ( < P d x         p p eq q q q q q r "r =r Nr _r cr r (s 0s Ls hs s s "s !s s  Dumped content to vlc-help.txt file. Press the RETURN key to continue... Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, go to the directory where you installed VLC and run "vlc -I qt" %s: %s [%s] % (%1+ rated) . Show/Hide hidden files / Look for an item ; Look for the next item <, > Next/Previous chapter Add the selected file to the playlist , Seek -/+ 1%% , Navigate through the box page by page Add the selected directory to the playlist Pause/Play , Navigate to start/end of box , Navigate through the box line by line , Seek +/-5%% A Add an entry B Show/Hide filebrowser Ctrl-l Refresh the screen D, , Delete an entry Esc Close Add/Search entry L Show/Hide messages box M Show/Hide metadata box O Reverse order Playlist by title P Show/Hide playlist box Position : %s/%s Profile Name Missing R Toggle Repeat item S Show/Hide statistics box Source : %s Source: Volume : %3ld%% Volume : ---- Volume : Mute [ h for help ] [, ] Next/Previous title a, z Volume Up/Down b Cycle through video tracks c Cycle through audio tracks days e Eject (if stopped) f Toggle Fullscreen f/s fps g Go to the current playing item h,H Show/Hide help box i Show/Hide info box kb/s l Toggle Loop Playlist m Mute ms n, p Next/Previous playlist item o Order Playlist by title px q, Q, Esc Quit r Toggle Random playing s Stop v Cycle through subtitles tracks x Show/Hide objects box"Rating" to put in ASF comments."U" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 120 for blue."V" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 90 for blue.#paste your VLM commands here#separate commands with a new line or a semi-colon%.1f GiB%.1f KiB%.1f MHz (%d services) ~%s remaining%.1f MiB%.2f dB%1 downloads%@ stream to %@:%@%i tracks%s Downloading... %s/%s %.1f%% done%s (Encoded Output)%s Range%s [%s %d]%s bytes%u Hz%u kb/s%u module was not displayed because it only has advanced options. %u modules were not displayed because they only have advanced options. &About&Advanced Controls&Advanced Open...&Apply&Aspect Ratio&Audio&Cancel&Chapter&Clear&Close&Codec Information&Continue&Crop&Deinterlace&Deinterlace mode&Disc&Effects and Filters&Enqueue&Faster&File&Filter:&Fingerprint&Fullscreen&Fullscreen Interface&General&Go&Help&Hide VLC media player in taskbar&Increase Volume&Install&Jump Forward&MPEG-TS&Manage&Media&Messages&Metadata&Mute&Network&No&Open File...&Open Media&Open Multiple Files...&Play&Playback&Preferences&Program&Quality&Quit&Recheck version&Renderer&Reset Preferences&Save&Save Metadata&Save as...&Search:&Select&Start&Stereo Mode&Stop&Stream&Stream...&Track Synchronization&Uninstall&VLM Configuration&Verbosity:&Video&View&Visualizations&Yes&Zoom(Delayed)(Hastened)(default disabled)(default enabled)+----[ Remote control commands ]+----[ end of help ]+-[Audio Decoding]+-[Incoming]+-[Video Decoding].*...00.00 dB0.200.250.35 (same as DVB-S)0/1800/90/180/2700/90/180/270/mirror11 KHz1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit hierarchical.1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51.1.51.712 MHz10 MHz10 bits11025 Hz12 KHz125 Hz14 KHz15 bits16 KHz16 bits16 bytes16000 Hz170 Hz176400 Hz192000 Hz1:1 Original1:2 Half1:4 Quarter1:File2 KHz2 Pass2.522050 Hz24 bits24 bytes24000 Hz250 Hz2:1 Double2D3 KHz3.531 Hz310 Hz32 bits32 bytes32000 Hz3D OpenGL spectrum visualization4 KHz4000 Hz44100 Hz48000 Hz4:2:04:2:24:4:45 MHz50 Hz500 Hz525 lines / 60 Hz6 KHz6 MHz60 Hz600 Hz625 lines / 50 Hz63 Hz7 MHz8 KHz8 MHz8 bits8000 Hz88200 Hz96000 Hz

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media player.

You will find some information on how to use the player in the
"How to play files with VLC media player" document.

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC channel (#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can also give funds and material to help us. And of course, you can promote VLC media player.

In order to protect your privacy, VLC media player does not collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to anyone.

Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information about the media in your playlist from third party Internet-based services. This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.

Consequently, this may entail identifying some of your media files to third party entities. Therefore the VLC developers require your express consent for the media player to access the Internet automatically.

Password for Web interface has not been set.

Please use --http-password, or set a password in

Preferences > All > Main interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!>HHHHHH;#A SDP export is requested, but no URL is provided.A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects the higher frequency band from a universal LNB.A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to 255.0).A list of visual effect, separated by commas. Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter.A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available.A positive value means that the audio is ahead of the videoA positive value means that the subtitles are ahead of the videoA single password restricts access to this interface.A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis. Please install a sound font and configure it from the VLC preferences (Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth). A/52 audio packetizerA/52 dynamic range compressionAAAA; AAC audio decoder (using libfaad2)AAC extensionAAC-ELDAAC-LCAAC-LDAACS Host certificate revoked.AACS MMC failed.ADF stream filterADPCM audio decoderAES key URI to place in playlistAES key fileAES/EBUAES3/SMPTE 302M audio decoderAES3/SMPTE 302M audio packetizerAIFF demuxerALSAALSA audio captureALSA audio outputAM Tuner modeAM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1), AM Radio (2), FM Radio (3) or DSS (4).AM radioAOM video decoderAPE/ID3 tags-skipping filterARIB STD-B25 Cam moduleARIB subtitlesARIB subtitles decoderARM NEON audio volumeARM NEON video chroma YUV->RGBAARM NEON video chroma conversionsASCIIVLCASCIIVLC media playerASCII ArtASCII-art video outputASF muxerASF packet size -- default is 4096 bytesASF/WMVASF/WMV demuxerASX playlist importATSC A/52 (AC-3) audio decoderATSC minor channelATSC reception parametersAU demuxerAUMIDIAV1 video packetizerAVFoundation Audio CaptureAVFoundation Video CaptureAVFoundation audio capture module.AVFoundation video capture module.AVIAVI demuxerAVI muxerAVIOAbkhazianAbortAboutAbout VLC media playerAbove the VideoAbscissa of the capture region in pixels.Absolute delayAbsolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine subtitle delay from its content (text).AcapellaAccelerated video output (Overlay)Accept 24 hoursAccept certificate temporarilyAccept commands from this source. The CLI defaults to stdin ("*console"), but can also bind to a plain TCP socket ("localhost:4212") or use the telnet protocol ("telnet://0.0.0.0:4212")Accept commands over a Unix socket rather than stdin.Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and port the interface will bind to.Accept permanentlyAccess advanced options to tweak the deviceAccess moduleAccess modulesAccess outputAccess output moduleAccess output modules control the ways the muxed streams are sent. This setting allows you to always force a specific access output method. You should probably not do that. You can also set default parameters for each access output.Access to the stream is denied by the server configuration.Access unit delimitersAccessibilityAccessibility type for all future passwords saved to the KeychainAccount that will be used for the connection.Accuracy of RateControlAcidAcid JazzAcid PunkAcousticAcquisition rate (in fps)ActionActionsActivateActivate TranscodingActivate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client.Activate or deactivate autoscaling.Activate or deactivate deinterlacing.Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs once every two weeks.Activate the updates availability notificationActivate updates notifierActive ExtensionsActive Format Descriptor lineActive Format Descriptor valueActive regionsActive windowsActorsAdaptiveAdaptive B-frame decisionAdaptive LogicAdaptive spatial transform sizeAddAdd &Subtitle File...Add Directory...Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabledAdd File...Add Folder...Add InputAdd InterfaceAdd NoiseAdd Subtitle File...Add Subtitle File:Add WAVE headerAdd a YUV4MPEG2 headerAdd a backgroundAdd a blurring effectAdd a delay effect to the soundAdd a font effect to text to improve readability against different backgrounds.Add a shadowAdd cover art from fileAdd destinations following the streaming methods you need. Be sure to check with transcoding that the format is compatible with the method used.Add logoAdd new Preset...Add textAdd to PlaylistAdd...Additional fonts directoryAdditional interfaces spawned by the Service. It should be specified at install time so the Service is properly configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)Additions or subtractions of pixels on the peak width.Addons ManagerAddons local storage installerAddons local storage listerAddressAddress of the CDDB server to use.Address of the audio postrender callback function. This function will be called when the render is into the buffer.Address of the audio prerender callback function. This function will set the buffer where render will be done.Address of the get callback functionAddress of the release callback functionAddress of the video postrender callback function. This function will be called when the render is into the buffer.Address of the video prerender callback function. This function will set the buffer where render will be done.Address to bind to (helper setting for dst)Adds filtered gaussian noiseAdjust HDMI refresh rate to the video.Adjust VLC priorityAdjust pitchAdjust the current playback positionAdjust the volumeAdjustments and EffectsAdvancedAdvanced ButtonsAdvanced Open File...Advanced OptionsAdvanced PreferencesAdvanced WidgetAdvanced options...Advanced settingsAdvanced settings. Use with care...AfarAfrikaansAfter first unlockAfter first unlock, on this device onlyAlbanianAlbumAlbum ArtistAlbum art filenameAlbum replay gainAllAll FilesAllow automatic icon changesAllow cacheAllow metadata network accessAllow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone.Allow only one instanceAllow only one running instanceAllow other applications to control VLC using the D-Bus MPRIS protocol.Allow real-time priorityAllow speed tricksAllow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system.Allow to build directory indexAllowed variance in average bitrate (in kbits/s).Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for example if you associated VLC with some media types and you don't want a new instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. This option will allow you to play the file with the already running instance or enqueue it.Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame appropriately. - none: Disabled - strict: Strictly hierarchical pyramid - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible) Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...]).Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, as opposed to only one ref per macroblock.Allows you to force the aspect ratio of the video.Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields).Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...).Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...).Allows you to set the ES ID of the video.Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at 0).Allows you to specify a "copyright" metadata for an input.Allows you to specify a "date" metadata for an input.Allows you to specify a "description" metadata for an input.Allows you to specify a "genre" metadata for an input.Allows you to specify a "title" metadata for an input.Allows you to specify a "url" metadata for an input.Allows you to specify an "artist" metadata for an input.Allows you to specify an "author" metadata for an input.Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel.Alpha maskAlpha mask video filterAlpha of the blended imageAlpha transparency value (default 255)Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 is fully opaque.Alpha with which the blend image is blendedAlso known as DWT levelsAlt+AltLineAlternativeAlternative RockAltiVec conversions from AlwaysAlways Fit &WindowAlways continue media playbackAlways fixAlways on &topAlways on topAlways place the video window on top of other windows.Always reset audio start level to:Always visibleAlways write to the same fileAlways write to the same file instead of creating one file per image. In this case, the number is not appended to the filename.Always, on this device onlyAmbientAmbisonics renderer and binauralizerAmharicAmount by which to scale the picture before sending it to the internal OpenCV filterAmount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a delay effect of left signal in right output and vice versa which gives widening effect.Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded.Amount of prefilteringAmount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. Note that there will be 10 retries before completely giving up.AmplificationAn error occurred while checking for updates...AnaglyphAnaglyph 3DAnalogAndroid WindowAndroid logAndroid log using logcatAndroid native windowAngleAngle in degreesAngle in degrees (0 to 359)AnimationAnimeAnnounce this session with SAP.AntennaAnti-FlickeringAnti-transposeAnyAny fieldAppearanceAppend '-converted' to filenameAppend to existing fileAppend to fileAppend to file if it exists instead of replacing it.Apple Remote and media keysApplicationApplication level hotkeyApplicationsApplyApply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s).Apply cartoon effectApply cartoon effect. It is only used by "gradient" and "edge".Apply color gradient or edge detection effectsApply profile at next launchAquaArabicArabic (ISO 8859-6)Arabic (Windows-1256)Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?Are you sure you wish to create the stream?AreaArmenianArrangerArt DirectorArt and meta fetchersArtistArtist metadataArtwork URLAscendingAskAsk for actionAsk for network policy at startAspect RatioAspect Ratio of the source picture.Aspect ratioAspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels.Aspect ratio of the individual displays building the wall.Aspect ratio selectorAspect ratio: %sAssameseAssignAssign a fixed Network ID (for SDT table)Assign a fixed PID to the PMTAssign a fixed PID to the SPU.Assign a fixed PID to the audio stream.Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be the video.Assign a fixed Transport Stream ID.Assign a program number to each PMT. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.AttachmentAttachment inputAttackAttack timeAttenuationAttenuation, begin (in %)Attenuation, end (in %)Attenuation, middle (in %)AudioAudio &DeviceAudio &TrackAudio Bar Graph VideoAudio Bar Graph Video sub sourceAudio CDAudio CD - Track %02iAudio CD deviceAudio CD inputAudio DelayAudio DeviceAudio Device: %sAudio ESAudio EffectsAudio Effects...Audio FilesAudio PIDAudio SettingsAudio SpatializerAudio TrackAudio and SubtitlesAudio balanceAudio bitrateAudio bits per sampleAudio callback dataAudio captureAudio capture (ALSA)Audio capture (PulseAudio)Audio channel remapperAudio channelsAudio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2.Audio codecAudio codecsAudio configurationAudio connectionAudio connection for DeckLink output.Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, aesebu, analog. Leave blank for card default.Audio delay %i msAudio delay downAudio delay upAudio description for the visually impairedAudio desynchronization compensationAudio device is not configuredAudio device nameAudio encoderAudio filterAudio filter for A/52/DTS->S/PDIF encapsulationAudio filter for PCM format conversionAudio filter for band-limited interpolation resamplingAudio filter for simple channel mixingAudio filter for trivial channel mixingAudio filtering failedAudio filtersAudio filters are used to process the audio stream.Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters are applied). You can enter a colon-separated list of filters.Audio gainAudio inputAudio input of the card to use (see debug).Audio input pinAudio languageAudio memoryAudio memory outputAudio modeAudio output URLAudio output access methodAudio output back-end interface.Audio output channelsAudio output deviceAudio output device (using ALSA syntax).Audio output failedAudio output moduleAudio output muxerAudio output pinAudio output volume stepAudio part of the BarGraph functionAudio pitch changerAudio portAudio postrender callbackAudio prerender callbackAudio resamplerAudio sample rateAudio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz.Audio samplerate (Hz)Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input.Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output.Audio settingsAudio tempo scaler synched with rateAudio trackAudio track IDAudio track synchronization:Audio track: %sAudio visualizationsAudio volumeAudio volume in hundredths of decibels (dB).Audio/VideoAudio/Video decoder (using OpenMAX IL)AudioToolbox MIDI synthesizerAudiobar GraphAudioscrobblerAugment contrast between contours.Augmented reality ball gameAuthorAuthor metadataAuthor to put in ASF comments.AuthorsAutoAuto connectionAuto raising the interface:Auto re-connectAuto shuffleAuto shuffle delay during gameAuto solveAuto solve delay during gameAuto startAuto-playback of new itemsAutodelAutodetect subtitle filesAutomaticAutomatic brightnessAutomatic chroma gainAutomatic gainAutomatic hueAutomatic white balanceAutomatically add/delete input streamsAutomatically adjust the picture brightness.Automatically adjust the picture hue.Automatically adjust the picture white balance.Automatically check for updatesAutomatically connect VLC input ports to available output ports.Automatically connect to writable clientsAutomatically control the chroma gain.Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified (based on the filename of the movie).Automatically load the extensions module on startup.Automatically preparse itemsAutomatically preparse items added to the playlist (to retrieve some metadata).Automatically resize and pad a videoAutomatically set the video gain.Automatically start playing the playlist content once it's loaded.Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect.Autoscale videoAvahi Renderer DiscoveryAvantgardeAverage bitrate toleranceAveraging period for the maximum local bitrate (in kbits).AvestanAvformatAvformat demuxerAvformat muxAvformat muxerAymaraAzerbaijaniA→B LoopBB-frames between I and PB4S playlist importBPG image decoderBackBackgroundBackground ColorBackground OpacityBackground art fits window's size.Background colorBackground opacityBacklight compensationBackspaceBackwardBalance of the audio input.BallBall colorBall sizeBall speedBall video filterBalladBaltic (Latin-7)Baltic (Windows-1257)Band-stop filterBanding removalBands gainBandwidthBandwidth (MHz)Bandwidth AdaptiveBar Height in pixelBar width in pixelBargraph positionBargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity).Base imageBase pixel radiusBase portBashkirBasicBasqueBassBass adjustment of the audio input.Bass levelBe quietBeatBebobBecause this file index is broken or missing, seeking will not work correctly. VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an index in memory. This step might take a long time on a large file. What do you want to do?BehaviorBelarusianBenchmarkingBengaliBest availableBias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, negative values cause less B-frames.Bicubic (good quality)Bicubic splineBidirBig BandBig ButtonBihariBilinearBinauralizerBislamaBitmaskBitrateBitrate (kb/s)Bitrate information of the transcoded stream.Bitrate overrideBits per sampleBlackBlack & whiteBlack Crush for BlueBlack Crush for GreenBlack Crush for RedBlack Level for BlueBlack Level for GreenBlack Level for RedBlack MetalBlack screens in Fullscreen modeBlack screens in fullscreenBlackmagic DeckLink SDI inputBlackman-HarrisBlank screen below video.BlendBlend imageBlendbenchBlending benchmark filterBlock stream cacheBlu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct region code.Blu-rayBlu-ray Disc is corrupted.Blu-ray Disc support (libbluray)Blu-ray errorBlu-ray menusBlueBlue balanceBlue chroma balance.BluegrassBluesBluescreenBluescreen U toleranceBluescreen U valueBluescreen V toleranceBluescreen V valueBluescreen video filterBlur factor (1-127)BobBonjour Network DiscoveryBonjour Renderer DiscoveryBookmarkBookmark %iBookmarksBookmarks list for a streamBookmarks...Booty BassBorderBorder heightBorder maskingBorder widthBosnianBoss keyBottomBottom CenterBottom LeftBottom leftBottom rightBottom-LeftBottom-RightBretonBridgeBridge inBridge outBridge stream outputBrightBrightnessBrightness DownBrightness ThresholdBrightness UpBrightness thresholdBring All to FrontBritPopBroadcastBroadcast: Broken or missing AVI IndexBroken or missing IndexBrowseBrowse...Browser BackBrowser FavoritesBrowser ForwardBrowser HomeBrowser RefreshBrowser SearchBrowser StopBuffer dimensionsBuffer sizeBuild indexBuild index then playBuilding font cacheBulgarianBurmeseBurrows-Wheeler decompressionBy creating a stream, the Main Controls will operate the stream instead of the main interface.By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can restrict the number of channels here.By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple keyboards.By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote.By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be disabled here.By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later.By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with the Apple Remote. You can disable this behavior with this option.By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, you can choose to control the global system volume instead.By default, VLC will show the statusbar icon menu. However, you can choose to disable it (restart required).By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific network interface.Byte stream cacheBytesCC&onvertC&onvert / SaveC64 sid demuxerCABACCABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate.CAF demuxerCBR bitrate (kbps)CBR encodingCC 608/708CDCDDB ServerCDDB Server port to use.CDDB portCDG demuxerCDG video decoderCLI inputCPU optimizationsCSA KeyCSA Key in useCSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/second/2 one.CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes).CVD subtitle decoderCabaretCableCable and satellite reception parametersCachingCaching value (ms)Caching value for cameras and microphones, in milliseconds.Caching value for local files, in milliseconds.Caching value for network resources, in milliseconds.Caching value for optical media, in milliseconds.Calculation factorCalculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds.Callback cookie stringCallback dataCancelCannot play a non-UDF mastered DVD.Cannot save ConfigurationCannot write to file %1: %2.CanvasCanvas video filterCapabilityCaptureCapture &DeviceCapture AudioCapture failedCapture fragment sizeCapture modeCapture region heightCapture region widthCapture the audio stream in stereo.CartoonCasting this video requires conversion. This conversion can use all the available power and could quickly drain your battery.CatalanCatalog NumberCategoryCelticCeltic (Latin-8)CenterCentre Weighted MedianCertificate for client authenticationCertificate of the Authority to verify server's againstChamber MusicChamorroChangeChange HotkeyChange playlistviewChange repeat mode. Modes: repeat one, repeat all and no repeat.Change subtitle delayChange the caching for the mediaChange the display name of the Service.Change the id of an elementary streamChange the language of an elementary streamChange the lirc configuration fileChange the loop and repeat modesChange the start time for the mediaChange the stop time for the mediaChange this option to increase conversion speed or quality.Change this value if you have issue with HD codecs when using a HDMI receiver.Change title according to current mediaChanges the subtitles size where possibleChannel NameChannelsChannels available for audio output. If the input has more channels than the output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-through is active.Channels countChannels count of an audio elementary streamChannels:ChansonChaoji VCD subtitle packetizerChapterChapter %iChapter codecsChapter offset in msChaptersCharacteristic dimensionChechenCheck for &Updates...Check for Update...Check for VLC updatesCheck for album art and metadata?Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if option is unchecked, attenuate is made by opengl)Chichewa; NyanjaChineseChooseChoose Cover ArtChoose DestinationChoose ProfileChoose a fileChoose a pixel shader to apply.Choose an output locationChoose handling for colours in those output frames that fall across input frame boundaries. Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, such as videos from a camcorder. AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new (bright) field, too. Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best simulation, but requires more CPU and memory bandwidth.Choose media input typeChoose one or more media file to openChoose the directory or filename where the records will be stored.Choose the folder to save your video snapshots to.Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose...ChorusChristian Gangsta RapChristian RapChristian RockChromaChroma ME for subpel and mode decision in P-frames.Chroma for the base imageChroma for the blend imageChroma formatChroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device has no way to report its chroma.Chroma gainChroma gain control.Chroma in motion estimationChroma locationChroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filterChroma usedChroma which the base image will be loaded inChroma which the blend image will be loaded inChromaprint stream outputChromecastChromecast demux wrapperChromecast portChromecast stream outputChrominance eliminationChurch SlavicChuvashCiphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax.Circular Left Hand (18V)Circular Right Hand (13V)Cl&earCl&oseClassic RockClassicalCleanClean audio for the hearing impairedClean upClearClear ListClear logClear the log outputClear the messagesClear the playlistClick to set point BClick to toggle between elapsed and remaining timeClick to toggle between loop all, loop one and no loopClick to toggle between total and remaining timeClient portClock jitterClock reference average counterClock sourceClock synchronisationCloneClone video filterClose WindowClose to systrayClosed Captions decoderClosed captionsClosed captions %uClosed captions 1Closed captions 2Closed captions 3Closed captions 4ClubClub - HouseCo&decCodecCodec DetailsCodec LevelCodec ProfileCodec nameCodec not supportedCodecsCodecs / MuxersCoefficient thresholding on P-framesCoefficient thresholding on P-frames. Eliminate dct blocks containing only a small single coefficient.CollapseCollapse AllCollect miscellaneous local statistics about the playing media.ColorColor ASCII art video outputColor effectColor extractionColor inversionColor killerColor messagesColor of the text that will be rendered on the video. This must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = whiteColor primariesColor schemeColor spaceColor thresholdColor threshold filterColor transfer functionColorsColors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = whiteColumn borderColumnsComedyComma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's aspect ratio list.Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's crop ratios list.Comma-separated list of active windows, defaults to allComma-separated list of input URLs to concatenate.Command+Command-line interfaceCommentComment to put in ASF comments.CommentsCommunicationCompensate delayCompiled by %s on %s (%s) Compiler: %s Complete MRL for VLC internalComponentComposerCompositeCompression levelCompressorCompute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding quality.Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding quality.Concatenated inputsConcatenationConductorConfig of last used skinConfiguration optionsConfiguration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install time so the Service is properly configured.Configure HotkeysConnect to clients matchingConnect using HTTP access instead of custom HTTP codeConnection failedConsoleConsole logConsole loggerConstant bitrate mode (CBR)Constant error modeConstant lambda modeConstant noise threshold modeConstant quality factorConstant quality modeContainersContainers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)Contemporary ChristianContent bitrateContext menuContinueContinue playbackContinue playback where you left offContinue playback?Continuous 22kHz toneContinuous streamContrastControlControl external music playersControl interfacesControl menu for the playerControl playback with media keysControl playback with the Apple RemoteControl playlist items with the Apple RemoteControl system volume with the Apple RemoteControlsConve&rt / Save...Convergence time of 'avbr' RateControlConversion qualityConversions from ConvertConvert & StreamConvert / Stream...Convert 3D picture to anaglyph image video filterCookies forwardingCopyCopy URL to clipboardCopy packetizerCopyrightCopyright AcknowledgementCopyright metadataCopyright string to put in ASF comments.Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)CornishCorsicanCould not demux ASF streamCountryCoverCreateCreate "Fast Start" filesCreate "Fast Start" files. "Fast Start" files are optimized for downloads and allow the user to start previewing the file while it is downloading.Create DirectoryCreate Directory...Create FolderCreate Folder...Create a new bookmarkCreate a new profileCreate unique name in the System Tuning SpacesCreate video buffers in system memory instead of video memory. This isn't recommended as usually using video memory allows benefiting from more hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option doesn't have any effect when using overlays.CreditsCroatianCropCrop one pixel from the bottom of the videoCrop one pixel from the left of the videoCrop one pixel from the right of the videoCrop one pixel from the top of the videoCrop: %sCroppaddCross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both channels.CrossfeedCrossoverCrypt audioCrypt audio using CSACrypt keystoreCrypt videoCrypt video using CSACrystal HD hardware video decoderCtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TCubemapCue pointsCultCurrent Media InformationCurrent media / stream statisticsCurrent playback speed: %1 Click to adjustCustomCustom &BookmarksCustom HRTF (Head-related transfer function) file in the SOFA format.Custom ListCustom SAT>IP channel list URLCustom aspect ratios listCustom crop ratios listCustom optionsCustom playbackCustom title for the video window (in case the video is not embedded in the interface).Customi&ze Interface...Customize...CutCut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented).Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, especially for reference frames.Cycle audio trackCycle deinterlace modesCycle next program Service IDCycle previous program Service IDCycle source aspect ratioCycle subtitle trackCycle subtitle track in reverse orderCycle through a predefined list of crop formats.Cycle through a predefined list of source aspect ratios.Cycle through audio devicesCycle through available audio devicesCycle through available deinterlace modes.Cycle through the available audio tracks(languages).Cycle through the available next program Service IDs (SIDs).Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs).Cycle through the available subtitle tracks in reverse order.Cycle through the available subtitle tracks.Cycle video cropCyclic stream outputCyrillic (Windows-1251)CzechD&ecrease VolumeD-Bus control interfaceD-Bus screen saver inhibitionD-Bus screensaverDBusDC1394DCPDEVICESDIVEDSSDTS Coherent Acoustics audio decoderDTS audio packetizerDTS delay (ms)DTS dynamic range compressionDTVDTVCC Closed captions %uDVDV (Digital Video) demuxerDVBDVB adapterDVB deviceDVB input with v4l2 supportDVB playlist importDVB subtitlesDVB subtitles decoderDVB subtitles encoderDVB subtitles: hearing impairedDVB-S2 parametersDVB-T reception parametersDVB-T2 Physical Layer PipeDVDDVD angleDVD deviceDVD menusDVD subtitlesDVD subtitles decoderDVD subtitles packetizerDVD with menusDVD without menusDVDRead Input (no menu support)DVDRead could not open the disc "%s".DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x.DVDRead could not read block %d.DVDnav InputDVDnav demuxerDaala video decoderDaala video encoderDaala video packetizerDamaged or incomplete AVI fileDampDanceDance HallDanishDarkDarkness maskingDarkwaveDataData alignmentData for the audio callback function.Data for the get and release functionsData for the video callback function.DateDate metadataDav1d video decoderDay / Month / Year:Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be a useful range.De-FullscreenDeactivateDeactivate the deblocking loop filter (decreases quality).Death MetalDebanding algorithmDebugDebug maskDebug messagesDecide references on a per partition basisDeckLinkDeckLink Audio OptionsDeckLink Audio Output moduleDeckLink General OptionsDeckLink Video OptionsDeckLink Video Output moduleDeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from 0.DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0.DecklinkOutputDecodeDecode at the demuxer stageDecode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory.Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This option must only be used with the MMAL video output plugin.DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream parsers which can provide more info such as codec profile, level and other attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder.DecodedDecoded blocksDecoded formatDecodersDecodingDecoding X coordinateDecoding Y coordinateDecreaseDecrease VolumeDecrease scale factorDefaultDefault (Windows-1252)Default Caching LevelDefault DVD angle.Default EncodingDefault TCP connection timeout (in milliseconds).Default background alphaDefault background colorDefault background color if the Kate stream does not specify a background color to use.Default caching policyDefault caching value for outbound RTP streams. This value should be set in milliseconds.Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in milliseconds.Default devicesDefault encodingDefault font alphaDefault font colorDefault font color to use if the Kate stream does not specify a particular font color to use.Default font descriptionDefault font effectDefault font effect strengthDefault frame rate for chapter import.Default multicast interface. This overrides the routing table.Default optical deviceDefault preset setting usedDefault replay gainDefault streamDefault stream output chainDefault tune setting usedDefault: 90secDefine input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3Define the colors of the volume sliderDefine the colors of the volume slider By specifying the 12 numbers separated by a ';' Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'Define the glasses' color schemeDefine the pids to add to each pmt. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.Define which screen fullscreen goesDefines bitdistribution mode for AQ, default 1 - 0: Disabled - 1: Current x264 default mode - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per frameDefines how many pictures we allow to be in pool between decoder/encoder threads when threads > 0Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the barGraph information every n audio packets (default 4).Defines if BarGraph information should be sentDefines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should be sent, 0 otherwise (default 1).Defines if silence alarm information should be sentDefines if silence alarm information should be sent. 1 if the information should be sent, 0 otherwise (default 1).Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or horizontal.Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning).Defines the descriptors of each SDT. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.Defines the maximum bitrate in kbps (1000 bits/s) for VBR rate control method. If not set, this parameter is computed from other sources such as bitrate, profile, level, etc.Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the result. Higher numbers may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 needs at least 1 here.Defines the virtual surface of the room emulated by the filter.Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. The default is 5.DeinterlaceDeinterlace chroma skipDeinterlace method to use for streaming.Deinterlace method to use for video processing.Deinterlace modeDeinterlace moduleDeinterlace offDeinterlace onDeinterlace the video before encoding.Deinterlace videoDeinterlacingDeinterlacing algorithmDeinterlacing video filterDelayDelay (in ms) before the placeholder kicks in.Delay (ms)Delay a streamDelay after which SAP items get deleted if no new announcement is received.Delay calculation modeDelay of the ES (ms)Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering inside the client decoder.Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering inside the client decoder.Delay timeDeleteDelete all the bookmarksDelete segmentsDelete segments when they are no longer neededDelete selected profileDelete the current profileDelete the selected itemDeletes the selected itemDelivery systemDemultiplexers are used to separate the "elementary" streams (like audio and video streams). You can use it if the correct demuxer is not automatically detected. You should not set this as a global option unless you really know what you are doing.Demux filter moduleDemux filters are used to modify/control the stream that is being read.Demux moduleDemuxedDemuxed data sizeDemuxerDemuxersDemuxers are used to separate audio and video streams.DenoiserDescendingDescriptionDescription metadataDescription of the stream content or information about your channel.Description stream outputDesired frame rate for the VC-1 stream.Desired frame rate for the capture.Desired frame rate for the stream.Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a FOURCC code in textual form, e.g. "ntsc".Desired input video mode. Leave empty for autodetection.Desired output modeDesired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code in textual form, e.g. "ntsc".DesktopDesktop level hotkeyDestinationDestination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parametersDestination SetupDestination audio codecDestination bridge-in nameDestination file:Destination prefixDestination subtitle codecDestination video codecDetailed ListDetects edges in the frame and highlights them in white.Determines how many sections of spectrum will exist.Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filterDeviceDevice SelectionDevice nameDevice propertiesDevice:DevicesDiSEqC LNB numberDialogDiffServ Code PointDifferent resampling algorithms are supported. The best one is slower, while the fast one exhibits low quality.Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service.Digital Cinema Package moduleDigital TV StandardDigital Television and RadioDigital Video (Firewire/ieee1394) inputDigital broadcastingDim keyboard backlight during fullscreen playbackDirac packetizerDirac video decoder using libschroedingerDirac video demuxerDirac video encoder using libschroedingerDirect MV prediction modeDirect prediction sizeDirect prediction size: - 0: 4x4 - 1: 8x8 - -1: smallest possible according to level Direct renderingDirect3D11 Video AccelerationDirect3D11 video outputDirect3D9 adjust filterDirect3D9 video outputDirectMedia Object decoderDirectMedia Object encoderDirectShowDirectShow inputDirectXDirectX (DirectDraw) video outputDirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0DirectX audio outputDirectionDirection of the mirroring.DirectorDirectoryDirectory importDirectory indexDirectory or filename where the records will be storedDirectory path prefixDirectory path where images files should be saved. If not set, then images will be automatically saved in users homedir.Directory used to store the timeshift temporary files.Directory where the records will be storedDirectory where the video snapshots will be stored.DisableDisable DVD menusDisable DVD subtitle transparencyDisable Disc MenusDisable NACK output packetsDisable all lua pluginsDisable arithmetic codingDisable for double buffering in software.Disable if your receiver does not support Dolby®.Disable screensaverDisable the screensaver during video playback.DisabledDiscDisc SelectionDisc caching (ms)Disc deviceDisc numberDiscardDiscarded (corrupted)DisclaimerDiscoDiscontinuous TransmissionDiscsDismiss the subtitle setup dialogDisplayDisplay IDDisplay ID. If not specified, main display ID is used.Display SettingsDisplay Source AsDisplay VLC status menu iconDisplay a RSS or ATOM Feed on your videoDisplay a performance warning when transcodingDisplay aspect ratioDisplay aspect ratio of a video elementary streamDisplay background cone or artDisplay background cone or current album art when not playing. Can be disabled to prevent burning screen.Display feed images if available.Display locallyDisplay name of the ServiceDisplay playlist treeDisplay sizeDisplay stream outputDisplay text above the videoDisplay the input videoDisplay the outputDisplay the processed videoDisplay the snapshot preview in the screen's top-left corner.Display the stream locallyDisplay the title of the video on top of the movie.Display video in a skinned window if anyDisplay video snapshot previewDisplay while streamingDisplayedDisplayed framesDistance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B-frames used.Distance between front left speaker and listener in meters.Distort modeDistort mode, one of "gradient", "edge" and "hough".Do not check for a valid rtcp message from the encoderDo not demultiplexDo not open a DOS command box interfaceDo not playDo not seekDo not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate in bytesDo nothingDo you really want to unsubscribe from %1?Do you want to download it?Do you want to go ahead with this?Do you want to restart the playback where left off?Dock fullscreen controllerDock/undock fullscreen controller to/from bottom of screenDocked PlaylistDolby SurroundDolby Surround decoderDolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by this filter. Enabling this setting is not recommended.Domain/Workgroup that will be used for the connection.Don't display any videoDon't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only.Don't showDon't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. "0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2".Double SizeDouble click to change. Delete key to remove.Double click to get media informationDouble click to jump to a chosen time positionDownDownload cover artDownloaded file "%s" was corrupted. Thus, it was deleted.Draw bands in the spectrometerDraw peaks in the analyzerDraw the base of the bandsDrawableDreamDrop late framesDrop media hereDropped (discontinued)Drum & BassDrum SoloDryDry MixDry mixDual monoDuetDummyDummy ElementsDummy IFO demuxDummy audio outputDummy decoderDummy encoderDummy font rendererDummy image chroma formatDummy inputDummy interfaceDummy stream outputDummy video outputDummy/Raw muxerDump decoderDump filenameDump moduleDump raw inputDuplicate current profile for a new profileDuplicate current profile...Duplicate stream outputDuplicate your video to multiple windows and/or video output modulesDurationDuration in secondsDuration in seconds before simulating an end of file. A negative value means an unlimited play time.Duration of the fingerprintingDutchDynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room.Dynamic range compressorDynamic video overlayDzongkhaE&xportEBU STL subtitles decoderEBU STL subtitles parserEGLEGL extension for OpenGLES IDEarly SKIP detection on P-framesEarly SKIP detection on P-frames.Eastern European (Latin-2)Eastern European (Windows-1250)Easy ListeningEdgeEdge detectionEdge detection video filterEdge visibleEditEdit BookmarksEdit InputEdit OptionsEdit default application settings for network protocolsEdit selected profileEdit settingsEffectsEffects listEject the discElapsed timeElectronicElement aspect ratioElementary Stream IDElementary stream outputElements orderEliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends 7.Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends -4.Embed the file browser in open dialogEmbed the video output in the main interface.EmbeddedEmbedded videoEmbedded window videoEmbossEmergency Alert Messaging for CableEmit log messages through the POSIX system log.EmptyEmpty PlaylistEnableEnable Audio passthroughEnable DVD menusEnable Global Motion EstimationEnable HTTP web interfaceEnable Last.fm submissionsEnable Metadata RetrievalEnable OMX direct rendering.Enable OSDEnable On Screen Display (OSD)Enable Phase Correlation EstimationEnable SPU stream outputEnable Scene Change DetectionEnable SpatializerEnable Time-Stretching audioEnable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames.Enable a workaround for T23Enable adaptive prefilteringEnable afterburner libraryEnable audioEnable audio stream outputEnable compatibility hacks for Blu-ray supportEnable dedicated algorithms for interlaced frames.Enable discontinuous transmission (DTX).Enable dynamic range compressorEnable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-ray compatibility e.g. resolution, framerate, levelEnable hierarchical Motion EstimationEnable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU.Enable megabass modeEnable multiple quantizersEnable multiple quantizers per subband (one per codeblock)Enable noise reduction algorithm.Enable notifications on playlist item changeEnable original graphic spectrumEnable reverberationEnable software modeEnable spectral band replicationEnable streaming of all ESEnable sub-picturesEnable subtitlesEnable the "flat" spectrum analyzer in the spectrometer.Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the signal is weak.Enable the pre-motion estimation algorithm.Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window size is equal to or smaller than the movie size.Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other audio.Enable time stretching audioEnable transparency effectsEnable trellis quantization (rate distortion for block coefficients).Enable videoEnable video stream outputEnable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR mode.Enable wallpaper modeEnable/disable audio rendering.Enable/disable video rendering.EnabledEnabled (AC3/DTS only)Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your computer is not powerful enoughEncapsulationEncapsulation MethodEncoded byEncoderEncoder Algorithm to use.Encoder ProfileEncodingEncoding ParamsEncoding X coordinateEncoding Y coordinateEncoding complexityEncoding parametersEncoding qualityEncrypted connexionEndEnforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable bitrate encoding (VBR).Enforce a keyframe interval between 1 and 1000.Enforce a quality between 0 (lossless) and 511 (worst).Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high).Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right).Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right).Enforce the complexity of the encoder.Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right).Enforce the maximal VBR bitrateEnforce the mode of the encoder.Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this might save some bandwidth but introduce incompatibilities.EnglishEnqueue items into playlist in one instance modeEnterEnter URL here...Enter URL of the podcast to subscribe to:Enter a name for the new preset:Enter a name for the new profile:Enter a new name for the directory:Enter a new name for the folder:Enter a stream URL here. To open RTP or UDP streams, use the respective button below.Enter name for new directory:Enter name for new folder:Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe).EntryEpisodeEqualizerEqualizer presetEqualizer with 10 bandsEquirectangularEraseErase video filterErrorError resilienceError while saving metaError:Error: `goto' needs an argument greater than zero.ErrorsErrors and WarningsErrors and Warnings...EscEsperantoEsperanto (Latin-3)EssentialEstonianEthnicEuro-HouseEuro-TechnoEurodanceEvery Example: 'CICrystallize', 'CIBumpDistortion', 'CIThermal', 'CIComicEffect'Executive ProducerExhaustive help for VLC and its modulesExit fullscreenExit if there are no more items in the playlist.ExpandExpand AllExpand the viewpoint field of view (360°)Expanding SpacerExpanding background cone or artExperimentalExplicitExport SDP as fileExpose media player via D-BusExtend subtitle duration by this value. Set 0 to disable.Extended M3UExtended panelExtension '%s' does not respond. Do you want to kill it now? Extension not responding!Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL).ExtensionsExtensions brings various enhancements. Check descriptions for more detailsExtra I-frames aggressivityExtra PMTExtra interface modulesExtra mediaExtra metadata and other information are shown in this panel. ExtractExtract RGB component video filterF&LVF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9FDK-AAC Audio encoderFDKAACFEC code rateFFT windowFFmpeg audio/video decoderFFmpeg audio/video encoderFFmpeg post processing filter chainsFIFO which will be read for commandsFIFO which will be written to for responsesFLACFLAC demuxerFM radioFOURCC code of raw input formatFOURCC code of the raw input format. This is a four character string.FPSFPS ConverterFPS conversion video filterFTP accountFTP authenticationFTP inputFTP upload outputFacilityFactorFailed to open "%s" for writingFailed to start bluray playback. Please try without menu support.Fake TTYFallback to placeholder stream when out of dataFaroeseFastFast FusionFast bilinearFast seekFasterFaster (fine)Favor speed over precision while seekingFeaturesFeed URLsFeed imagesFeedback gainFetch artwork using lua scriptsFetch meta data using lua scriptsField coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a pseudo-progressive frameFijianFileFile Format:File SelectionFile SizeFile associationsFile audio outputFile caching (ms)File containing the 16 bytes encryption keyFile corruptedFile could not be verifiedFile dumperFile extensions associationFile inputFile is read when segment starts and is assumed to be in format: key-uri\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that segment.File keystore (plaintext)File loggerFile loggingFile nameFile names:File not verifiableFile reading failedFile stream outputFile that will be used to configure the projectM module.File to read the marquee text from.File to which the audio samples will be written to ("-" for stdout).File where vlc reads key-uri and keyfile-locationFile/DirectoryFile/FolderFilebrowser starting pointFilenameFilename containing initial scan tuning data.Filename for 2 pass stats fileFilename for 2 pass stats file for multi-pass encoding.Filename for stream (helper setting for dst)Filename for stream. Helper setting for dst, dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this.Filename of config file in share/dvb/dvb-s.Filename prefixFilename to look for album art in current directoryFilesFiles will be placed in the same directory with the same name.Files with these extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is useful if you add directories that contain playlist files for instance. Use a comma-separated list of extensions.Film GrainFilm NTSC (IVTC)FilterFilter the audio twice. This provides a more intense effect.Filter:FiltersFindFind all cluster positions by jumping cluster-to-cluster before playbackFind meta data using audio fingerprintingFind more addons onlineFind: %sFinnishFirst PlayFirst parameter controls if RD is on (subme>=6) or off. Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, default offFit to ScreenFix HDTV heightFix when necessaryFixed BandwidthFixed Bandwidth in KiB/sFixed quantizer scaleFixing AVI Index...Flac audio decoderFlac audio encoderFlac audio packetizerFlatFlat ButtonFlat TopFlip horizontallyFlip the picture horizontally.Flip the picture vertically.Flip verticallyFloat on TopFluidSynthFluidSynth MIDI synthesizerFolderFolder meta dataFolkFolk-RockFolkloreFollow the mouseFollow the mouse when capturing a subscreen.FontFont PropertiesFont colorFont family for the font you want to useFont file for the font you want to useFont menuFont sizeFont size in pixelsFont size, in pixels. Default is 0 (use default font size).Font size, pixelsFont used for the menusFont used for the titlesFor H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I-frames; if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream.For stereoscopic videos define frame arrangement: 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R 1: column alternation - L and R are interlaced by column 2: row alternation - L and R are interlaced by row 3: side by side - L is on the left, R on the right 4: top bottom - L is on top, R on bottom 5: frame alternation - one view per frameForceForce Aspect RatioForce ProfileForce S/PDIF supportForce a constant bitrate encoding (CBR).Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2).Force boldForce chroma (Use carefully)Force chroma. This is a four character string.Force detection of Dolby SurroundForce index creationForce interlaced video mode.Force interleaved methodForce multicast RTP via RTSPForce number of slices per frameForce rectangular slices and is overridden by other slicing optionsForce selection of all streamsForce skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).Force subtitle positionForce the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)Force the HDMI output into an interlaced video mode for interlaced video content.Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input). Complete list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPGForce the dummy video output to create images using a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one.Force the rc module to use stdin as if it was a TTY.Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except possibly before an I-frame. Range 0 to 2.Force the subtitles format. Selecting "auto" means autodetection and should always work.Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the Alphamask or Bluescreen video filter.Force update of this dialog's valuesForce use of a specific avformat muxer.Force use of a specific chroma for output.Force window style:Forced chromaForces the audio languageForces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. Default is 'eng'.FormFormatFormat nameFormat of the output images (png, jpeg, ...).Format time and dateFormatted SubtitlesForwardForward cookies across HTTP redirections.Fra&me RateFragmented and streamable MP4 muxerFrame By FrameFrame buffer depthFrame buffer fileFrame buffer heightFrame buffer segment IDFrame buffer widthFrame by frameFrame packingFrame rateFrame rate of a video elementary streamFrame rate of the elementary stream produced.Frame sizeFramebuffer deviceFramebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0).Framebuffer inputFramebuffer resolution to useFramebuffer uses hw accelerationFramecount to use on frametype lookaheadFramecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-muxFrames ThreadsFrames per SecondFreestyleFreetype2 font rendererFreezeFreezing interactive video filterFrenchFreq 1 (Hz)Freq 1 QFreq 1 gain (dB)Freq 2 (Hz)Freq 2 QFreq 2 gain (dB)Freq 3 (Hz)Freq 3 QFreq 3 gain (dB)FrequencyFrequency (Hz)FrisianFuchsiaFullFull HD (1080p)Full URL to put in index fileFull URL to put in index file. Use #'s to represent segment numberFull VolumeFull bassFull bass and trebleFull path of the image files to use. Format is [,[,]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, simply enter its filename.Full trebleFullscreenFullscreen ControllerFullscreen Video DeviceFullscreen controller mouse sensitivityFullscreen controller opacity between 0.1 and 1Fullscreen settingsFullscreen video outputFunkFusionG.711 decoderG.711 encoderGBGLXGLX extension for OpenGLGNU TLS serverGNU TLS transport layer securityGNU/Linux framebuffer video outputGOP lengthGOP structureGOP structure used to encode the video sequenceGPU affinityGStreamer Based DecoderGaelic (Scots)GainGain control filterGain multiplierGain on Feedback loopGalleganGameGame modeGammaGamma (Blue) correctionGamma (Green) correctionGamma (Red) correctionGamma adjust.GangstaGathering stream outputGaussGaussian Adaptive Low Pass FilterGaussian BlurGaussian Low Pass FilterGaussian blur video filterGaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up to 3*sigma away in any direction.Gaussian's std deviationGeneralGeneral AudioGeneral audio settingsGeneral input settings. Use with care...General playlist behaviourGeneral settingsGeneral settings for audio output modules.General settings for video output modules.General stream output settingsGeneral video settingsGenerate IV instead using segment-number as IVGenerate access unit delimiter NAL units.Generated stream output stringGenericGenreGenre descriptionGenre metadataGenre of the content.GeometryGeorgianGermanGesturesGet functionGetACPCP1252Gives video a warmer tone by applying sepia effectGlobalGlobal HotkeysGlobal Hotkeys interfaceGlobal gainGo to TimeGo to next itemGo to previous itemGo to the DVD menuGo to the previous itemGo to timeGo!GoaGoomGoom animation speedGoom display heightGoom display widthGoom effectGospelGothicGothic RockGradfunGradfun video filterGradientGradient image typeGradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will keep colors.Gradient thresholdGradient video filterGrainGrain video filterGrass greenGrayGrayscale video outputGreek (ISO 8859-7)Greek (Windows-1253)Greek, ModernGreenGreenlandic, KalaallisutGroupGroup of Picture Reference DistanceGroup of Picture sizeGroup packetsGroupingGrungeGuaraniGuard intervalGujaratiH.262/MPEG-2 encoder (x262)H.264 levelH.264 profileH.264 video packetizerH.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)H.265/HEVC encoder (x265)H264 video demuxerHAL AudioUnit outputHD (720p)HD DVDHD-SDIHD-SDI InputHDMIHDMI/SPDIF audio passthroughHDMV TextST subtitles decoderHE-AACHE-AAC-v2HEVC/H.265 video demuxerHEVC/H.265 video packetizerHH'H':mm'm':ss's'.zzzHLSL FileHQ Denoiser 3DHRD-timing informationHRTF file for the binauralizationHTMLHTML playlistHTML playlist exportHTTP (default)HTTP AnnouncementHTTP Dynamic StreamingHTTP Live streaming outputHTTP authenticationHTTP inputHTTP portHTTP proxyHTTP proxy URLHTTP proxy passwordHTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried.HTTP server addressHTTP server portHTTP stream outputHTTP tunnel portHTTP web interfaceHTTP(S)HTTP/TLS server certificateHTTP/TLS server private keyHTTPSHTTPS inputHTTPS server portHaar cascade filenameHalf SizeHandling mode for stereo streamsHannHard RockHardcoreHardware decodingHardware-accelerated decodingHaving this cache will guarantee that the packets going out are delivered at a spacing determined by the chain timestamps thus ensuring a near jitter free output. Be aware that this setting will also add to the overall latency of the stream.Headphone effectHeadphone virtual spatialization effectHeadphone virtualizationHeadphonesHeadphones mode (binaural)Heavy MetalHebrewHebrew (ISO 8859-8)Hebrew (Windows-1255)HeightHeight in pixel of BarGraph to be displayed.Height in pixels of the border between miniatures.Height of video or subtitle elementary streamsHelpHereroHide / Show LibraryHide / Show ViewerHide OthersHide VLCHide cursor and fullscreen controller after x millisecondsHide future errorsHide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds.Hide the interface and pause playback.Hierarchy modeHighHigh (high quality and high bandwidth)High LNB voltageHigh Quality 3D Denoiser filterHigh freq (Hz)High freq gain (dB)High latencyHigh priorityHigh quality scaling levelHigh-priority code rateHigher LatencyHigher latencyHigher value implies more prefilteringHighestHighest Bandwidth/QualityHighest LatencyHindiHip-HopHiri MotuHomeHong-Kong Supplementary (HKSCS)Hop limit (TTL)HorizontalHorizontal (18V)Horizontal flipHorizontal slices per frameHostHost ComputerHot keysHotkeyHotkey changeHotkeysHotkeys management interfaceHotkeys settingsHoughHours / Minutes / Seconds:HouseHow AQ distributes bitsHow long the notification will be displayed.How long to wait for any packet before a source is expired.How many distinct active RTP sources are allowed at a time.How many times the screen content should be refreshed per second.How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent).However, the security certificate presented by the server changed since the previous visit and was not authenticated by any trusted Certificate Authority.However, the security certificate presented by the server is unknown and could not be authenticated by any trusted Certificate Authority.HueHue or color balance.HumourHungarianHurry upHybrid Log-GammaI quantization factorI&mportI-frame only sequenceI420 - first plane is grayscaleI420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversionsIDID OffsetIDR intervalIIDC Digital Camera (FireWire) inputINTERNETIP AddressIP Address of the Chromecast.ISDB-S parametersISDB-T reception parametersITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)IceCAST outputIcelandicIconsIdentityIf automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this regular expression will be considered for connection.If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the user is a worse case used when no reference frame is available. This enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually the biggest frames in the stream.If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I frames in the streams.If enabled, this option will automatically connect sound output to the first writable JACK clients found.If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, video will be cropped to fix in canvas after scaling.If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the specified chroma.If nothing appears, check your internet connection.If pending audio communication is detected, playback will be paused automatically.If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to configure a place holder stream when the real source breaks. Source and placeholder streams should have the same format.If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture.If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device number must be selected. Numbering starts from zero.If the average power over the last N buffers is higher than this value, the volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A value between 0.5 and 10 seems sensible.If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the receiver are long, higher voltage may be required. Not all receivers support this.If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to be configured manually.If the file already exists, it will be overwritten.If the file already exists, it will not be overwritten.If the output is stereo, render ambisonics with the binaural decoder.If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0.If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should be 0.If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the automatic continuous 22kHz tone will be sent.If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number must be selected. Numbering starts from zero.If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, the grey interface style is used.If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone.If this property is blank, different values for DVD, VCD, and CDDA are set. You can define a unique one or configure them individually in the advanced preferences.If uid/gid are not specified in the url, VLC will automatically set a uid/gid.If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's IP automatically. To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this sheet.If your HTTP proxy requires a password, set it here.If your clipboard contains a valid URL or the path to a file on your computer, it will be automatically selected.IgnoreIgnore files starting with '.'Ignore keyboard volume buttons.Ignore non audio tracks from iTunes audio filesIgnore ruby (furigana)Ignore ruby (furigana) in the subtitle.Ignore subtitle flagIgnore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear.Ignored extensionsImageImage AdjustImage FilesImage Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Image adjustImage brightness (0-2)Image chromaImage contrast (0-2)Image demuxerImage formatImage format (default RGB)Image format which will be used to store the video snapshotsImage gamma (0-10)Image heightImage hue (-180..180)Image hue (0-360)Image maskImage mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased.Image properties filterImage qualityImage quality 1 to 9 (max)Image saturation (0-3)Image to be blended ontoImage wallImage which will be blendedImage widthIn a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name of the display that you want the video window to open on. For example, "\\.\DISPLAY1" or "\\.\DISPLAY2".In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed blackIn order to stream, a valid destination address is required.In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms.In-memory stream inputInclude debug messages in system log.Include devices and pipes when listing directoriesIncreaseIncrease VolumeIncrease or decrease the gain (default 1.0)Increase scale factorIncrease the priority of the processIncreasing the priority of the process will very likely improve your playing experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that could otherwise take too much processor time. However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and render the whole system unresponsive which might require a reboot of your machine.IndexIndex fileIndex intervalIndex of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID.Index size ratioIndieIndividual image display time of 0 - 60000 ms.IndonesianIndustrialInfluence (bias) B-frames usageInfoInformationInformation about what your media or stream is made of. Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown.Information...InfraredInfrared remote control interfaceInitial VBV buffer occupancyInitializingInputInput & Codec SettingsInput & Codecs SettingsInput / CodecsInput DevicesInput FIFOInput bitrateInput card to useInput has changedInput has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with "Pause" while editing bookmarks to ensure to keep the same input.Input listInput mediaInput of the card to use (see debug).Input repetitionsInput slave (experimental)Input/ReadInput:Inputs listInsecure siteInsertInsert DiscInstallInstall Windows ServiceInstall the Service and exit.InstalledInstead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file.InstrumentalInstrumental PopInstrumental RockInteger audio volumeInteger from -1 (no model) to 4.Integer identifier for this elementary stream. This will be used to "find" this stream later.Integer pixel motion estimation methodIntegrate video in interfaceIntel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)IntensityIntensity of sepia effectInter luma quantization deadzoneInter picture DWT filterInter pictures can refer to previous or future picturesInter pictures refere to previous pictures onlyInteractive ZoomInterfaceInterface SettingsInterface interactionInterface moduleInterface styleInterfacesInterlaced encodingInterlaced modeInterlaced motion estimationInterlinguaInterlingueInternal libavcodec codec nameInternal libavcodec format nameInternal stream recordInternetInterval between appearance and disappearanceInterval between disappearance and appearanceInterval between two disappearancesIntra luma quantization deadzoneIntra picture DWT filterIntroduces a delay in the display of the stream.InuktitutInupiaqInvalid combinationInvalid container format for HTTP streamingInvalid signatureInverse telecineInvert colorsInvert video filterIrishIt is possible to disable the input clock synchronisation for real-time sources. Use this if you experience jerky playback of network streams.It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following encoder: %s. If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution. This is not an error inside VLC media player. Do not contact the VideoLAN project about this issue. It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded file "%s". Thus, it was deleted.It was not possible to securely verify the downloaded file "%s". Thus, it was deleted.ItalianJACK InputJACK audio inputJACK audio outputJACK client nameJPEG image decoderJPEG image encoderJPopJapaneseJapanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)Japanese (Shift JIS)Japanese Unix (EUC-JP)Java requiredJava was not found on your system.JavaneseJazzJazz+FunkJoint bidirectional motion refinement.Joint stereoJournalJump Bac&kwardJump sizesJump to Specific &TimeJump to TimeJungleK Audio Interface audio outputK Video Acceleration video outputKBKDM fileKVAKWallet keystoreKaiserKaiser window parameterKannadaKaraokeKasenna MediaBase parserKasenna RTSP dialectKasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal RTSP servers.KashmiriKateKate is a codec for text and image based overlays. The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but VLC can still render static text and image based subtitles if it is not available. Note that changing settings below will not take effect until a new stream is played. This will hopefully be fixed soon.Kate overlay decoderKate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you can choose to disable all formatting. Note that this has no effect is rendering via Tiger is enabled.Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will only render static text and bitmap based streams.Kate text subtitles packetizerKazakhKeep Recent ItemsKeep aspect ratioKeep audio level between sessionsKeep existing fileKeep original audio trackKeep original sizeKeep original video trackKeep reading a resource that keeps being updated.Keep some B-frames as referencesKeep stream output openKeep the original aspect ratio when resizing mosaic elements.Keep the original size of mosaic elements.Key eventsKey or combination: Key press eventsKey: Keychain access groupKeychain access group as defined by the app entitlements.Keychain keystoreKeyframe intervalKeystore for iOS, Mac OS X and tvOSKeywordsKhmerKikuyuKinyarwandaKirghizKnee radiusKnee radiusKomiKoreanKorean (EUC-KR/CP949)Korean (ISO-2022-KR)KuanyamaKurdishLIBRARYLOCAL NETWORKLZMA decompressionLanczosLanguageLanguage of the audio track you want to use (comma separated, two or three letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another language).Language of the elementary stream as described by ISO639Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two or three letters country code, you may use 'any' as a fallback).Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or three letters country code, you may use 'any' as a fallback).LaoLargeLarge HallLargerLast 60 secondsLast audio deviceLast check on: %@Last.fm username not setLatestLatinLatvianLaunching an update request...Layer A code rateLayer A modulationLayer A segments countLayer A time interleavingLayer B code rateLayer B modulationLayer B segments countLayer B time interleavingLayer C code rateLayer C modulationLayer C segments countLayer C time interleavingLeave FullscreenLeave fullscreenLeftLeft bottomLeft to rightLeft to right/Top to bottomLeft topLegacy RTSP VoD serverLength in milliseconds to output each strideLength in milliseconds to search for best overlap positionLength of TS stream segmentsLength of time (in ms) until aborting data reception.Let the video scale to fit a given window or fullscreen.LetzeburgeschLevel %iLevel of delayed signalLevel of input signalLevel of input signal of original channel.LibNotify Notification PluginLibtwolame audio encoderLicenseLimeLimit the size of each slice in bytesLimit the size of each slice in macroblocksLine 1:Line 2:LinearLinear (fastest)Linear PCM audio decoderLinear PCM audio encoderLinear PCM audio packetizerLiner NotesLingalaLinguistic markupLink #ListList of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams.List of keystores that VLC will use in priority.List of revoked servers certificatesList of words separated by | to filterList special filesListenersLithuanianLiveLive Playback delay (ms)Live capture caching (ms)Live555 stream transportLiveHTTPLo-FiLoadLoad extensions on startupLoad this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your subtitle file.Loading flowplayer...Local NetworkLocal oscillator high frequency (kHz)Local oscillator low frequency (kHz)Locally collect statisticsLocationLocation of a file holding a SVG template for automatic string conversionLocation:Lock Aspect RatioLog all VLC messages to a text file.Log filenameLog formatLog to fileLoggerLoggingLogin:passLogoLogo animation # of loopsLogo eraseLogo filenamesLogo individual image time in msLogo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity).Logo overlayLogo positionLogo sub sourceLogo video filterLong backwards jumpLong forward jumpLong jump lengthLong jump length, in seconds.Look and feelLook for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not found in the current directory.LoopLoop / RepeatLoop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:betaLoop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong.Loop from point A to point B continuously Click to set point ALoop from point A to point B continuously.Loop: %sLoopback modeLossless modeLostLost buffersLost framesLoudness modeLoudness mode a.k.a. bass boost.LowLow (low quality and low bandwidth)Low CPU (low quality but high bandwidth)Low Definition (360 lines)Low Delay modeLow LatencyLow Pass FilterLow freq (Hz)Low freq gain (dB)Low latencyLow-frequency effectsLow-priority code rateLowestLowest Bandwidth/QualityLowest LatencyLowest latencyLuaLua ArtLua CLILua ExtensionLua HTTPLua Meta FetcherLua Meta ReaderLua PlaylistLua Playlist Parser InterfaceLua SD ModuleLua TelnetLua interfaceLua interface configurationLua interface configuration string. Format is: '[""] = {

Vítejte v nápovědě pro VLC media player

Dokumentace

Dokumentaci k VLC najdete na VideoLAN wiki.

Pokud jste ve VLC media player nováček, přečtěte si
Úvod do VLC media player.

Zde najdete nějaké informace o tom, jak používat přehrávač:
"Jak přehrát soubory s VLC media player" dokument.

Pro všechny ukládání, zpracování, transkódování, kódování, multiplex a streamování úkolů, byste měli najít užitečné informace na Dokumentace Streamingu.

Pokud si nejste jisti s terminologií, poraďte se s databází znalostí.

Chcete-li porozumět hlavním klávesovým zkratkám, přečtěte si stránku: zkratky.

Pomoc

Než položíte jakýkoliv dotaz, tak se převědčte, jestli to už někdo neudělal za vás: FAQ.

Zde se dá hledat pomoc: Fórum, a Mailing-listy nebo náš IRC kanál (#videolan na irc.freenode.net).

Přispět na projekt

Můžete pomoci projektu VideoLAN tím, že darujete část svého času na pomoc komunitě. Můžete navrhnout skiny (vzhled) rozhraní, překládat dokumentace, testovat a kód, apod... Můžete také darovat finanční prostředky a materiál, aby jste nám pomohli. A samozřejmě, můžete propagovat VLC media player.

Za účelem ochrany Vašeho soukromí multimedální přehrávač VLC nesbírá ani neodesílá osobní data a to ani v anonymizované formě.

Nicméně, VLCumí prostřednictvím internetových služeb třetích stran automaticky získat informace o médiích z Vašeho seznamu skladeb. Toto se týká obalů alb, názvů skladeb, jmen interpretů a jiných metadat.

Tato služba může vyžadovat identifikaci některých vašich mediálních souborů subjektům třetích stran. Vývojáři VLC proto vyžadují váš výslovný souhlas k automatickému přístupu přehrávače médií k internetu.

Heslo pro webové rozhraní nebylo nastaveno.

Použijte příkaz --http-password, nebo nastavte heslo v

Nastavení > Všechna > Hlavní rozhraní > Lua > Lua HTTP > Heslo.

Multimediální přehrávač VLC je svobodný přehrávač médií enkodér a streamer, který je zdarma. Byl vytvořen dobrovolníky z komunity VideoLAN.

VLC používá vlastní kodeky, je dostupný na prakticky všech populárních platformách a umí přečíst téměř všechny soubory, CD, DVD, síťové proudy, zařízení pro záznam a jiné mediální formáty!

Pomozte a přidejte se k nám!

Multimediální přehrávač VLC je svobodný přehrávač médií, enkodér a streamer, který je zdarma. Byl vytvořen dobrovolníky z komunity VideoLAN.

VLC používá vlastní kodeky, je dostupný na prakticky všech populárních platformách a umí přečíst téměř všechny soubory, CD, DVD, síťové proudy, zařízení pro záznam a jiné mediální formáty!

Pomozte a přidejte se k nám!>HHHHHH;#Je vyžadován export SDP, ale není poskytnuta URL adresa.Skrze kabel lze odeslat nepřetržitý 22 kHz tón. Tím se obvykle vybírá z univerzálního LNB vyšší frekvenční pásmo.Upravená kvantizační stupnice videa pro kódování VBR (přijaté hodnoty: 0,01 až 255,0).Seznam vizuálních efektů, oddělený čárkou. Aktuálně jsou dostupné efekty: falešný, rozsah, spektrum, spektrometr a vuMeter.Je dostupná nová verze VLC (%1.%2.%3%4).Kladná hodnota znamená, že zvuk předstíhá videoKladná hodnota znamená, že titulky předstíhají videoJediné heslo omezuje přístup k tomuto rozhraní.Pro syntézu MIDI je vyžadován zvukový soubor písma (.SF2). Nainstalujte prosím písmo zvuku a přenastavte ho v nastavení VLC (Vstup / Kodeky > Kodeky zvuku > FluidSynth). Paketizér zvuku A/52Komprese dynamického rozsahu A/52AAAA; Dekodér zvuku AAC (skrze libfaad2)Rozšíření AACAAC-ELD AAC-LCAAC-LDCertifikát hostitele AACS byl zrušen.AACS MMC selhalo.Filtr proudu ADFDekodér zvuku ADPCMAES klíč URI pro umístění do seznamu skladebSoubor klíče AESAES/EBUDekodér zvuku AES3/SMPTE 302MPaketizér zvuku AES3/SMPTE 302M Demultiplexer AIFFALSAZáznam zvuku ALSAZvukový výstup ALSARežim tuneru AMRežim AM tuneru. Může být jedním ze standardních (0), TV (1), AM rádio (2), FM rádio (3) nebo DSS (4).AM rádioDekodér videa AOMFiltr přeskakování značek APE/ID3Modul ARIB STD-B25 CamTitulky ARIBDekodér titulků ARIBHlasitost zvuku ARM NEONBarevná sytost ARM NEON YUV->RGBAKonverze barevné sytosti videa ARM NEONVLCMultimediální přehrávač VLCASCII ArtVýstup videa ASCII-artMultiplexer ASFVelikost paketu ASF - výchozí je 4096 bytůASF/WMVDemultiplexer ASF/WMVImport seznamu skladeb ASXDekodér zvuku ATSC A/52 (AC-3)Vedlejší kanál ATSCParametry ATSC příjmuDemultiplexer AUAUMIDIPaketizér videa AV1Záznam zvuku AVFoundationZáznam videa AVFoundationModul záznamu zvuku AVFoundation.Modul záznamu videa AVFoundation.AVIDemultiplexer AVIMultiplexer AVIAVIOAbcházskyPřerušitO aplikaciO přehrávači VLC media playerNad videemÚsek zaznamenané oblasti v pixelech.Absolutní zpožděníAbsolutní zpoždění - přidat absolutní zpoždění na každý titulek. Relativní ke zpoždění zdroje - zpoždění více titulků. Relativní ke zdrojovému obsahu - určit zpoždění titulků z jejich obsahu (textu).AcapellaZrychlený výstup videa (Přesah)Povolit na 24 hodinDočasně akceptovat certifikátPřijímat příkazy z tohoto zdroje. CLI je ve výchozím na stdin ("*console"), ale může se takto vázat na jednoduchý soket TCP ("localhost:4212") nebo použít protokol telnet ("telnet://0.0.0.0:4212")Přijímat příkazy přes unixový socket místo stdin.Přijímat příkazy přes socket místo stdin. Můžete nastavit adresu a port, se kterými bude rozhraní spojeno.Trvale povolitPřistupte k pokročilým možnostem pro úpravy zařízení.Přístupový modulPřístupové modulyPřístup k výstupuModul přístupu k výstupuModuly přístupu k výstupu řídí způsoby, jakými jsou muxované proudy odesílány. Umožňují vynutit použití specifické metody přístupu, ale asi byste to neměli dělat. Nastavení umožňuje přiřadit výchozí parametry pro každý přístup.Přístup k proudu je odmítnutý kvůli nastavení serveru.Oddělovače přístupových bodůPřístupnostTyp přístupnosti pro všechna budoucí hesla uložená v KeychainÚčet pro spojení.Přesnost funkce RateControlAcidAcid JazzAcid PunkAkustickáRychlost akvizice (v snímcích/sec.)ČinnostČinnostiZapnoutZapnout překódováníAktivovat dotazování VNC. NEAKTIVUJTE tuto volbu v případě, že používáte klienta VDR ffnetdev.Zapnout nebo vypnout autoscalingZapnout nebo vypnout odstranění prokládáníZapnout automatické upozornění na nové verze. Spouští se jednou za dva týdny.Zapnout upozornění na dostupnost nových verzíAktivovat upozornění na aktualizaceZapnutá rozšířeníŘádek popisovače aktivního formátuHodnota popisovače aktivního formátuAktivní regionyAktivní oknaHerciAdaptivníadaptivní rozhodování B-snímkůAdaptivní logikaAdaptivní velikost transformacePřidatPřidat soubor s titulky...Přidat adresář...Přidat směr EXT-X-ALLOW-CACHE:NO v souboru seznamu skladeb, pokud je tato možnost zakázanáPřid&at soubor...Přidat složku...Přidat vstupPřidat rozhraníPřidat šumPřidat soubor s titulky...Přidat soubor s titulky:Přidat hlavičku WAVEPřidat hlavičku YUV4MPEG2Přidat pozadíPřidat efekt rozostřeníPřidat efekt zpoždění zvukuPřidat efekt písma pro zvýšení čitelnost na různých pozadích.Přidat stínPřidat obal alba ze souboruPřidejte cíle podle metod streamování, které potřebujete. Při překódování se ujistěte, že je formát kompatibilní s použitou metodou.Přidat logoPřidat nové přednastavení...Přidat textPřidat do seznamu skladebPřidat...Adresář pro doplňková písmaPřídavné rozhraní spojené se službou. Tento údaj by měl být určen při instalaci, aby byla služba správně nastavená. Použijte seznam modulů rozhraní oddělený čárkami. (běžné hodnoty jsou: logger, sap, rc, http)Přidat nebo odebrat pixely ze šířky špiček.Správce doplňkůInstalátor místního úložiště doplňkůVyčítač místního úložiště doplňkůAdresaAdresa serveru CDDB.Adresa zpětné vazby dodatečného vykreslování zvuku. Tato funkce bude vyvolaná tehdy, pokud bude vykreslování probíhat do vyrovnávací paměti.Adresa zpětné vazby předběžného vykreslování zvuku. Tato funkce nastaví vyrovnávací paměť tam, kde se dokončí vykreslování.Adresa získání funkce zpětného voláníAdresa posledního vydání funkce zpětného voláníAdresa zpětné vazby dodatečného vykreslování videa. Tato funkce bude vyvolaná tehdy, pokud bude vykreslování probíhat do vyrovnávací paměti.Adresa zpětné vazby předběžného vykreslování videa. Tato funkce nastaví vyrovnávací paměť tam, kde se dokončí vykreslování.Adresa pro připojení (nastavení nápovědy pro dst)Přidá filtrovaný Gaussovský šumPřizpůsobit obnovovací frekvenci HDMI podle videa.Upravit prioritu VLCPřizpůsobit výškuUpravit současnou pozici přehráváníNastavit hlasitostÚpravy a efektyPokročiléTlačítka pokročilých funkcíPokročilé otevření souboru...Pokročilé možnostiPokročilé možnostiPokročilé prvkyPokročilé možnosti...Pokročilá nastaveníPokročilá nastavení. Používejte s rozvahou...AfarskýAfrikánskýPo prvním odemknutíPo prvním odemknutí, pouze na tomto zařízeníAlbánskýAlbumUmělec albaNázev souboru pro tento druh albaZesílení signálu při přehrávání albaVšeVšechny souboryPovolit automatické změny ikonyPovolit mezipaměťPovolit síťový přístup k metadatůmPovolit triky pro zvýšení rychlosti, které nejsou ve specifikaci. Rychlejší, ale náchylné k chybámPovolit pouze jednu instanciPovolit pouze jednu instanciPovolit jiným aplikacím řídit VLC pomocí protokolu D-Bus MPRIS.Povolit real-time priorituPovolit triky pro rychlostPovolit použití softwaru Intel Media SDK pro implementaci kodeků, pokud v systému není žádná hardwarová akcelerace systému QuickSync Video.Povolit tvorbu indexu adresářePovolená odchylka průměrného datového toku (v kbitech/sec.)Povolení pouze jedné instance VLC může být někdy užitečné, například pokud přidružíte VLC s některými typy médií a nechcete, aby se ve správci souborů při otevření souboru vždy spustila nová instance VLC. Tato možnost vám umožní přehrát soubor s již spuštěnou instancí nebo jej zařadí do aktuálního seznamu skladeb.Povoluje použití B-snímků jako referenčních pro předpověď ostatních snímků. Zachovává střed z 2+ nepřetržitých B-snímků jako referenčních a přiměřeně změní pořadí snímků. - žádné: Zakázáno - striktní: Přísně hierarchická pyramida - normální: není přísně určené (není kompatibilní s Blu-Ray) Umožňuje uživateli zadat extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...]).Povoluje každému oddílu 8x8 nebo 16x8 nezávisle vybrat referenční snímek, narozdíl od jedné reference na makroblok.Umožňuje vynucení poměru stran videa.Umožňuje nastavit konfiguraci teletextu (id=line1-lineN s oběma políčky).Umožňuje nastavit jazyk teletextu (strana=jazyk/typ,...).Umožňuje nastavit konfiguraci zvuku (id=skupina,pár:id=skupina,pár...).Umožňuje nastavit ID ES videa.Umožňuje nastavit požadovaný odkaz desky pro zaznamenání (začínající od 0).Umožňuje vám zadat metadata "copyright" vstupu.Umožňuje vám zadat metadata "datum" vstupu.Umožňuje vám zadat metadata "popis" vstupu.Umožňuje vám zadat metadata "žánr" vstupuUmožňuje vám zadat metadata "název" vstupuUmožnuje specifkovat metadata "url" pro vstup.Umožňuje vám zadat metadata "umělec" vstupuUmožňuje vám zadat metadata "autor" vstupuMaska průhlednosti mísení alfa kanálu. Použije se png alfa kanál.Alfa maskaFiltr videa pro alfa maskuAlfa prolnutého obrazuHodnota průhlednosti alfa (výchozí je 255)Hodnota alfa nejbližšího titulku, kde hodnota 0 je úplná průhlednost a 255 úplná neprůhlednost.Alfa, která bude mísit prolnutý obrazTaké znám jako úrovně DWTAlt+AltLineAlternativníAlternativní RockAltiVec konverze zVždyVždy přizpůsobit &velikosti oknaVždy pokračovat v přehrávání médiaVždy opravitVždy &navrchuVždy navrchuVždy umísťovat okno videa nad ostatními okny.Vždy obnovit úroveň hlasitosti na:Vždy viditelnýVždy zapisovat do stejného souboruVždy zapisovat do stejného souboru místo vytváření nového souboru na každý obrázek. V tomto případě se k názvu souboru nepřidají čísla.Vždy, pouze na tomto zařízeníAmbientVykreslovač ambisonics a binauralizátorAmhariskýHodnota změny měřítka obrázku před odesláním do interního filtru OpenCV.Velikost zesílení v opožděném signálu zleva doprava a naopak. Poskytuje zpožděný efekt levého signálu v pravém výstupu a naopak, který dává rozšiřující efekt.Velikost pohybu pro zaznamenání pohybu za gesto myši.Množství předfiltrováníMnožství času (v ms), které chcete čekat před přerušením příjmu dat v síti. Berte na vědomí, že se pokus bude opakovat 10krát, než se úplně ukončí.ZesíleníPři kontrole aktualizací nastala chyba...AnaglyfAnaglyf 3DAnalogOkno AndroidProtokol systému AndroidProtokol Androidu s použitím logcatNativní okno pro AndroidÚhelÚhel ve stupníchÚhel ve stupních (0 až 359)AnimaceAnimeOznámit toto sezení pomocí SAP.AnténaOdstranění blikáníAnti-transpoziceŽádnýJakékoliv poleVzhledK názvu souboru připojit slovo '-converted'Připojit k existujícímu souboruPřipojit k souboruPřipojit k existujícímu souboru místo jeho přepsání.Ovladač Apple a madiální klávesyAplikaceKlávesová zkratka na úrovni aplikaceAplikacePoužítAplikovat zpoždění všech titulků (v 1/10s, např. 100 znamená 10s).Aplikovat kreslený efektAplikovat kreslený efekt. Používá se pro "gradient" a "edge".Aplikovat barvu přechodu nebo efekty detekce hranAplikovat profil dalšího spuštěníAquaArabskýArabština (ISO 8859-6)Arabština (Windows-1256)Opravdu si přejete obnovit všechna nastavení pro přehrávač VLC?Opravdu si přejete vytvořit proud?OblastArménskýAranžérUmělecký režisérObal alba a meta nosičeUmělecMetadata umělceURL obaluVzestupněZeptat seZeptat seNa začátku vyžádat zásady sítěPoměr stranPoměr stran zdrojového obrazu.Poměr stranPoměr stran (4:3, 16:9). Výchozí hodnota předpokládá pixely ve tvaru čtverce.Poměr stran jednotlivých displejí tvořících stěnu.Výběr poměru stranPoměr stran: %sAsamskýPřiřaditPřiřadit fixní síťové ID (pro tabulku SDT)Přiřadit fixní PID k PMTPřiřadit fixní PID k SPU.Přiřadit fixní PID ke zvukovému proudu.Přidělit fixné PID proudu videa. PCR PID bude automaticky video.Přiřadit fixní přenos proudu ID.Přidělit číslo programu každému PMT. Musí být povolené "Nastavit PID na id. čís. zákl. proudu".PřílohaVstup přílohyÚtokČas útokuZtlumeníZtlumení, začátek (v %)Ztlumení, konec (v %)Ztlumení, střed (v %)ZvukZvukové &zařízeníZvuková &stopaGraf zvukových sloupců videaDílčí zdroj zvukových sloupců videaZvukové CDAudio CD - Stopa %02iZařízení pro zvuková CDVstup zvukového CDZpoždění zvukuZvukové zařízeníZvukové zařízení: %sAudio ESZvukové efektyZvukové efekty...AudiosouboryPID zvukuNastavení zvukuProstorový efekt zvukuZvuková stopaZvuk a titulkyVyvážení zvukuDatový tok zvukuBitová hloubka zvukuData zpětného volání zvukuZáznam zvukuZáznam zvuku (ALSA)Záznam zvuku (PulseAudio)Přemapovač kanálů zvukuZvukové kanályZvukové kanály ve výstupním proudu. Numerická hodnota >0. Výchozí je 2.Zvukový kodekKodeky zvukuNastavení zvukuPřipojení zvukuPřipojení zvuku pro výstup DeckLink.Připojení zvuku, které se má použít pro záznamy DeckLink. Platné možnosti: vložené, aesebu, analogové. Pro ponechání výchozí nastavení karty nechte místo prázdné.Zpoždění zvuku %i msSnížit zpoždění zvukuZvýšit zpoždění zvukuZvukový popis pro zrakově postiženéKompenzace de-synchronizace zvukuZvukové zařízení není nastavenoNázev zvukového zařízeníKodér zvukuFiltr zvukuZvukový filtr pro zapouzdření A/52/DTS->S/PDIFZvukový filtr pro převod formátu PCMZvukový filtr pro omezenou interpolaci převzorkováníZvukový filtr pro jednoduché mixování kanálůZvukový filtr pro jednoduché mixování kanálůFiltrování zvuku selhaloZvukové filtryZvukové filtry se používají pro zpracování zvukových proudů.Filtry zvuku, které se použijí na proudy zvuku (po použití konverzních filtrů). Můžete zadat seznam filtrů oddělených dvojtečkou.Zesílení zvukuZvukový vstupPoužívaný zvukový vstup karty (viz ladění)Pin pro vstup audiaJazyk zvukové stopyPaměť zvukuVýstup paměti zvukuRežim zvukuURL audio výstupPřístupová metoda audio výstupuRozhraní pro zadní konec zvukového výstupu.Kanály zvukového výstupuZařízení zvukového výstupuVýstupní zvukové zařízení (používá syntaxi ALSA).Zvukový výstup selhalModul zvukového výstupuMultiplexer zvukového výstupuPin pro výstup audiaVelikost kroku při nastavení hlasitostiZvuková část funkce sloupcového grafuZměna výšky zvukuPort zvukuZpětné volání dodatečného vykreslení zvukuZpětné volání předvykreslení zvukuPřevzorkování zvukuVzorkovací frekvence zvukuFrekvence zvuku v Hertzích. Výchozí frekvence je 48000 Hz.Vzorkovací frekvence zvuku (Hz)Vzorkovací frekvence zvuku (v hertzích) pro záznamy DeckLink. 0 zakáže vstup zvuku.Vzorkovací frekvence zvuku (v hertzích) pro výstup DeckLink. 0 zakáže výstup zvuku.Nastavení zvukuPřevzorkování tempa zvuku synchronizované s rychlostíZvuková stopaID zvukové stopySynchronizace zvukové stopy:Zvuková stopa: %sVizualizace zvukuHlasitost audiaHlasitost zvuku v setinách decibelů (dB).Zvuk/videoDekodér videa/zvuku (skrze OpenMAX IL)MIDI syntezátor AudioToolboxGraf zvukových sloupcůAudioscrobblerZvětšit kontrast mezi konturami.Zvýšená realita hry s míčkemAutorMetadata autoraAutor k vložení do komentářů ASF.AutořiAutomatickyAutomatické spojeníAutomaticky zvednout rozhraní:Automaticky obnovit spojeníAutomatické zamícháníZpoždění automatického zamíchání během hryAutomatické řešeníZpoždění automatického řešení během hryAutomaticky spustitAutomaticky přehrát nové položkyAutomatické mazáníAutomaticky detekovat soubory s titulkyAutomatickyAutomatický jasAutomatické zesílení barevné sytostiAutomatické zesíleníAutomatický odstínAutomatické vyvážení odstínu bíléAutomaticky přidat/smazat vstupní proudyAutomaticky nastavit jas obrazuAutomaticky nastavit odstín obrazu.Automaticky nastavit vyvážení bílé barvy obrazu.Automaticky kontrolovat aktualizaceAutomaticky spojit vstupní porty přehrávače VLC k dostupným výstupním portům.Automaticky se připojit k zapisovatelným klientůmAutomaticky ovládat zesílení barevné sytosti.Automaticky detekuje název souboru s titulky pokud není žádný název zadán(detekce založena na názvu souboru videa).Automaticky načíst moduly rozšíření při spuštění.Automaticky předzpracovat položkyAutomaticky připravit položky přidané do seznamu skladeb (pro získání některých metadat).Automatická změna velikosti a vyplnění videaAutomaticky nastavovat zesílení videa.Automaticky zahájit přehrávání seznamu skladeb, jakmile dojde k jeho nahrání.Automaticky se znovu pokusit připojit k proudu v případě náhlého odpojení.Automaticky roztáhnout videoZjišťování vykreslovače AvahiAvantgardaPrůměrná tolerance datového tokuPrůměrná perioda pro maximální lokální datový tok (v kbitech).AvestánskýAvformatDemultiplexer AvformatMultiplex AvformatMultiplexer AvformatAymarskýÁzerbájdžánskýSmyčka A->BBB-snímky mezi I a PImport seznamu skladeb B4SDekodér obrazu BPGZpětPozadíBarva pozadíNeprůhlednost pozadíObal na pozadí se přizpůsobí velikosti okna.Barva pozadíNeprůhlednost pozadíKompenzace podsvětleníBackspaceZpětVyvážení zvukového vstupu.MíčekBarva míčkuVelikost míčkuRychlost míčkuFiltr videa "míček"BaladaBaltské (Latin-7)Baltština (Windows-1257)Filtr pro zastavení pásmaOdstraňování pásůZesílení pásemŠířka pásmaŠířka pásma (MHz)Adaptivní šířka pásmaVýška sloupce v pixelechŠířka sloupce v pixelechPozice sloupcového grafuHodnota průhlednosti sloupcového grafu (0 pro naprostou průhlednost, 255 pro naprostou neprůhlednost).Základní obrazPoloměr základních pixelůZákladní portBaškirskýZákladníBaskickýBasyPřizpůsobení basů zvukového vstupu.Úroveň basůTichý režimBeatBebobHledání nebude správně fungovat, protože je index souboru poškozen nebo chybí. VLC nemůže váš soubor opravit, ale dočasně se dá tento problém vyřešit vytvořením indexu v paměti. Tento krok může u větších souborů delší dobu trvat. Co chcete udělat?ChováníBěloruskýBenchmarkingBengálskéNejlepší dostupnéZkreslení volby použití B-snímků. Kladné hodnoty zvýší počet B-snímků, záporné hodnoty sníží počet B-snímků.Bikubický (dobrá kvalita)Bicubic splineObousměrnéBig BandVelké tlačítkoBihárskýBilineárníBinauralizátorBislamštinaBitová maskaDatový tokDatový tok (kb/s)Informace o datovém toku v překódovaném proudu.Překročení datového tokuBitů na vzorekČernáČernobíleSplývání černé barvy pro modrou složkuSplývání černé barvy pro zelenou složkuSplývání černé barvy pro červenou složkuÚroveň černé barvy pro modrou složkuÚroveň černé barvy pro zelenou složkuÚroveň černé barvy pro červenou složkuBlack MetalČerné okraje v režimu celé obrazovkyČerné okraje v režimu celé obrazovkyVstup Blackmagic DeckLink SDIBlackman-HarrisPrázdná obrazovka pod videem.MíseníProlnutí obrazuBlendbenchFiltr srovnávání prolnutíMezipaměť blokových proudůKód regionu Blu-Ray přehvávače. Některé disky mohou být přehrány pouze se správným regionálním kódem.Blu-rayBlu-ray disk je poškozen.Podpora Blu-ray disků (libbluray)Chyba Blu-RayNabídky Blu-rayModráVyvážení modréVyvážení barevné sytosti modré barvy.BluegrassBluesModrá obrazovkaTolerance U modré obrazovkyHodnota U modré obrazovkyTolerance V modré obrazovkyHodnota V modré obrazovkyVideo filtr modré obrazovkyFaktor rozmazání (1-127)BobZjišťování sítě BonjourZjišťování vykreslovače BonjourZáložkaZáložka %iZáložkySeznam záložek pro proudZáložky...Booty BassOhraničeníVýška okrajeMaskování hranicŠířka čáryBosenskýHlavní klávesová zkratkaDoleDole uprostředVlevo doleVlevo doleVpravo doleVlevo doleVpravo doleBretonskýMostVstupní mostVýstupní mostMost proudového výstupuSvětléJasZeslabení jasuPráh jasuZesílení jasuPráh jasuPřenést vše do popředíBritPopBroadcastBroadcast:Poškozený nebo chybějící index AVIPoškozený nebo chybějící indexProcházetProcházet...Prohlížeč ZpětProhlížeč OblíbenéProhlížeč VpředProhlížeč DomůProhlížeč ObnovitProhlížeč HledatProhlížeč ZastavitVelikost vyrovnávací pamětiVelikost vyrovnávací pamětiSestavit indexSestavit rejstřík a přehrátSestavit mezipaměť písemBulharskýBarmskýDekomprese Burrows-WheelerPo vytvoření proudu bude proud řízen Hlavním ovládánímnamísto normálního rozhraní.Ve výchozím nastavení (0) budou všechny příchozí kanály uloženy, avšak zde můžete omezit počet kanálů.Ve výchozím nastavení spustí falešné rozhraní příkazový řádek DOS. Povolením tichého režimu se příkazový řádek spouštět nebude, ale může být nepříjemné, když chcete zastavit VLC a není otevřené žádné okno s videem.Ve výchozím nastavení spustí rozhraní rc příkazový řádek DOS. Povolením tichého režimu se příkazový řádek spouštět nebude, ale může být nepříjemné, když chcete zastavit VLC a není otevřené žádné okno s videem.Ve výchozím nastavení lze VLC ovládat pomocí mediálních kláves na moderních klávesnicích Apple.Ve výchozím nastavení se dá VLC dálkově ovládat pomocí ovladače Apple.Ve výchozím nastavení si přehrávač VLC pamatuje seznam 10 posledních položek. Zde tuto vlastnost můžete zakázat.Ve výchozím stavu VLC používá režim celé obrazovky známý z předchozích verzí Mac OS X. Může ale také používat nativní režim celé obrazovky na Mac OS X 10.7 a novějších.Ve výchozím nastavení vám VLC umožní přepínat mezi další a předchozí položkou pomocí ovladače Apple. Touto volbou můžete tento postup zablokovat.Ve výchozím nastavení bude VLC kontrolovat vlastní hlasitost pomocí ovladače Apple. Můžete si však místo toho vybrat globální ovládaní hlasitosti v celém systému.Ve výchozím nastavení bude VLC zobrazovat ikonu nabídky ve stavovém řádku. Tuto možnost však můžete zakázat (vyžaduje se restart).Ve výchozím nastavení bude server poslouchat na libovolné místní IP adrese. Určete IP adresu (např. ::1 nebo 127.0.0.1) nebo název hostitele (např. localhost), abyste je omezili na konkrétní síťové rozhraní.Mezipaměť bajtových proudůBajtycsPřevé&stPře&vést / UložitDemultiplexer C64 sidCABACCABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding - kontextově adaptivní binární aritmetické kódování). Kódování a dekódování se trochu zpomalí, ale datový tok se zmenší o 10-15%.Demultiplexer CAFDatový tok CBR (kb/s)Kódování CBRCC 608/708CDCDDB serverPort pro spojení se serverem CDDBPort CDDBDemultiplexer CDGVideo dekodér CDGVstup CLIOptimalizace CPUKlíč CSAKlíč CSA k použitíPoužitý šifrovací klíč CSA. Ten může být lichý/první/1 (výchozí) nebo sudý/druhý/2.Šifrovací klíč CSA. Musí být 16 znakový řetězec (8 bajtů v šestnáctkové soustavě).Dekodér CVD titulkůKabaretKabelParametry kabelového a satelitního příjmuMezipaměťHodnota mezipaměti (ms)Hodnota ukládání do mezipaměti v milisekundách, pro fotoaparáty a mikrofony.Hodnota mezipaměti pro místní soubory, v milisekundách.Hodnota mezipaměti pro síťové zdroje, v milisekundách.Hodnota mezipaměti pro optická média, v milisekundách.Výpočtový faktorVýpočtový faktor. V režimu absolutního zpoždění představuje tento faktor sekundy.Řetězec pro zpětné volání cookieData zpětného voláníZrušitNelze přehrávat disk DVD nemasterovaný v UDF.Nemohu uložit nastaveníNelze zapisovat do souboru·%1: %2.PlátnoFiltr videa "plátno"MožnostZáznam&Zařízení záznamuZaznamenávat audioZáznam selhalVelikost fragmentu záznamuRežim záznamuVýška oblasti zachyceníŠířka oblasti zachyceníZaznamenat zvukový proud v režimu stereo.KresbaVysílání videa vyžaduje převod. Ten může využívat veškerý dostupný výkon a rychle vybíjet baterii.KatalánskýČíslo kataloguKategorieKeltskýKeltské (Latin-8)StředVyvážený medián ve středuCertifikát pro ověření klientaCertifikační autorita proti které se server ověříKomorní hudbaČamorskýZměnitZměnit klávesovou zkratkuZměnit zobrazení seznamu skladebZměnit režim opakování. Režimy: opakovat jednou, opakovat vše a žádné opakování.Změnit zpoždění titulkůZměnit mezipaměť pro médiaZměnit zobrazovaný název služby.Změnit id základního prouduZměnit jazyk základního prouduZměnit soubor nastavení lircZměnit režim smyčky a opakováníZměnit čas počátku pro médiaZměnit čas zastavení pro médiaZměňte tuto možnost pro zvýšení rychlosti konverze nebo kvality.Změňte tuto hodnotu, pokud máte problém s kodeky HD při použití přijímače HDMI.Změnit název dle současného médiaPokud je to možné, změní velikost titulkůNázev kanáluKanályKanály dostupné pro výstup zvuku. Pokud má vstup více kanálů, než je výstup, bude směrován. Tento parametr je ignorován při aktivním digitálním průchodu.Počet kanálůPočet kanálů zvuku základního prouduKanály:ŠansonPaketizér VCD titulků ChaojiKapitolaKapitola %iKodeky kapitolPosun kapitoly v msKapitolyCharakteristický rozměrČečenskýZkontrolovat akt&ualizace...Zkontrolovat aktualizace...Zkontrolovat aktualizace přehrávače VLCZkontrolovat obrázek alba a metadata?Zaškrtněte tuto volbu tehdy, pokud chcete ztlumit prolnutou zónu tímto zásuvným modelem (pokud není zaškrtnutá, ztlumení provede opengl)Chichewa; NyanjaČínskýVybratVybrat obal albaVyberte cílVybrat profilVybrat souborvybrat stínovač pixelů k použitíVyberte umístění výstupuVyberte zpracování barev v těch výstupních snímcích, které spadají přes hranici vstupních snímků. Nejnovější: přebrat barevnou sytost pouze z nového (světlého) pole. vhodné pro prokládaný vstup, jako jsou videa z videokamery. AltLine: přebrat barevnou sytost z 1. řádku z horního pole, 2. řádku z dolního pole atd. Výchozí nastavení, vhodné pro vstup NTSC telecined (animované DVD atd.). Mísení: průměrná barevná sytost vstupního pole. Může také zkreslit barvy nového (světlého) pole. Konvertování výš: výstup ve formátu 4:2:2 (nezávislá barevná sytost pro každé pole). Nejlepší simulace, ale vyžaduje větší výkon CPU a šířku pásma paměti.Vyberte typ vstupu médiíVyberte jeden nebo více mediálních souborů k otevřeníVyberte adresář nebo název souboru, kam se budou ukládat nahrávky.Vyberte složku k uložení vašich snímků videí.Zvolte program, který chcete vybrat, zadáním jeho ID služby. Použijte tuto možnost pouze tehdy, chcete-li číst víceprogramový proud (například DVB toky).Zvolte programy, které chcete vybrat, pomocí seznamu ID oddělených čárkami (SID). Použijte tuto možnost pouze tehdy, chcete-li číst víceprogramový proud (například DVB toky).Zvolte, zda by měly být proudy SPU přesměrovány do výstupního proudu, pokud je tato volba zapnuta.Zvolte, zda má být proud zvuku přesměrován na výstupní proud dat, když je tato volba zapnuta.Zvolte, zda má být proud videa přesměrován do výstupního proudu, pokud je tato volba zapnuta.Vybrat...SborKřesťanský gangsta rapKřesťanský rapKřesťanský rockBarevná sytostbarevná sytost ME na subpel a režim rozhodování v P-snímcích.Hodnota barevné sytosti základního obrázkuHodnota barevné sytosti prolnutého obrázkuFormát barevné sytostiBarevná sytost fourcc použitá ve vyrov. paměti. Výchozí je RGB, pokud zařízení vyrov. paměti nemá způsob, jak nahlásit svoji barevnou sytost.Zesílení barevné sytostiOvládání zesílení barevné sytosti.Barevná sytost při odhadování pohybuUmístění barevné sytostiBarevná sytost konverze obrázku před odesláním do interního filtru OpenCV.Použitá barevná sytostHodnota barevné sytosti, s kterou se načte základní obrázekHodnota barevné sytosti, s kterou se načte prolnutý obrázekStreamovací výstup ChromeprintuChromecastObal demultiplexeru ChromecastPort ChromecastuStreamovací výstup ChromecastuEliminace odleskůCírkevní slovanskýČuvaštinaLze vybrat šifry, metody výměny klíče, hashovací funkce a metody komprese. Podrobnou syntaxi naleznete v dokumentaci GNU TLS.Kruhová, levotočivá (18V)Kruhová, pravotočivá (13V)Vyč&istit&ZavřítKlasický rockKlasikaČistéČistý zvuk pro sluchově postiženéVyčistitVyčistitSmazat seznamSmazat protokolSmazat výstup protokoluVyčistit zprávySmazat seznam skladebKliknutním zvolte bod BKliknutím přepnete mezi uplynulým a zbývajícím časemPřepnout mezi opakovaním všech, jedné a žádným opakovanímKliknutím přepnete mezi ceklovým a zbývajícím časemPort klientaČasová nepřesnostPočítadlo průměrných referencí za hodinuZdroj hodinSynchronizace časuKlonovatFiltr klonování videaZavřít oknoUzavřít do systémové části paneluDekodér skrytých titulkůSkryté titulkySkryté titulky %uSkryté titulky 1Skryté titulky 2Skryté titulky 3Skryté titulky 4KlubClub-houseKo&dekKodekPodrobnosti o kodekuÚroveň kodekuProfil kodekuNázev kodekuKodek není podporovánKodekyKodeky / multiplexeryPráh koeficientu P-snímkůPráh koeficientu P-snímků. eliminují se bloky dct obsahující pouze jeden malý koeficient.SvinoutSvinout všeSbírat různé lokální statistiky o přehrávaném médiu.BarvaBarva výstupu videa ASCII artBarevný efektExtrakce barevBarevná inverzeOdpojovač barevBarevné zprávyBarva textu bude viditelná na videu. Musí se zapsat v hexadecimální soustavě (jako barvy v HTML). První dva znaky jsou pro červenou, poté zelenou a nakonec modrou. #000000 = černá, #FF0000 = červená, #00FF00 = zelená, #FFFF00 = žlutá (červená + zelená), #FFFFFF = bíláPrimární barvyBarevné schémaBarevný prostorBarevný práhFiltr barevného prahuFunkce přenosu barevBarvyBarvy podobné této zůstanou zachovány, ostatní budou ve stupních šedi. Musí to být hexadecimální číslo (jako barvy HTML). První dva znaky jsou pro červenou, poté zelenou a nakonec modrou. #000000 = černá, #FF0000 = červená, #00FF00 = zelená, #FFFF00 = žlutá (červená + zelená), #FFFFFF = bíláOkraj sloupceSloupceKomedieČárkou oddělený seznam poměrů stran, který bude přidán do seznamu poměrů stran v rozhraní.Čárkou oddělený seznam poměrů stran, který bude přidán do seznamu dostupných poměrů stran v rozhraní.Seznam aktivních oken oddělený čárkami, výchozí nastavení pro všechnySeznam vstupních adres URL ke zřetězení oddělených čárkami.Příkaz+Prostředí příkazového řádkuKomentářKomentář k vložení do komentářů ASF.KomentářeKomunikaceKompenzovat zpožděníZkompilováno %s na %s (%s) Kompilátor: %s Dokončit MRL pro interní potřeby VLCKomponentaSkladatelKompoziceÚroveň kompreseKompreseVypočítat a zobrazit statistiku PSNR. Tato volba nemá žádný vliv na kvalitu kódování.Vypočítat a zobrazit statistiku SSIM. Tato volba nemá žádný vliv na kvalitu kódování.Zřetězit vstupyZřetězeníDirigentNastavit naposledy použitý vzhledMožnosti nastaveníMožnosti nastavení, která se použije při službě (např. -- foo=bar --no-foobar). Tento údaj by měl být určen při instalaci, aby byla služba správně nastavená.Nastavení klávesových zkratekPřipojit se k odpovídajícím klientůmPřipojit se pomocí přístupu HTTP místo uživatelského kódu HTTPSpojení selhalo KonzoleProtokol konzolyZaznamenávání z konzolyRežim konstantního datového toku (CBR)Konstantní chybový režimRežim Constant lambdaRežim prahu konstantního šumuFaktor konstantní kvalityRežim konstantní kvalityKontejneryKontejnery (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)Současná křesťanskáDatový tok obsahuMístní nabídkaPokračovatPokračovat v přehráváníPokračovat v přehrávání od místa kde jste skončiliPokračovat v přehrávání?Kontinuální 22kHz tónNepřetržitý proudKontrastOvládáníOvládání externích hudebních přehrávačůRozhraní vstupůOvládací nabídka přehrávačeOvládat přehrávání mediálních klávesOvládat přehrávání pomocí ovladače AppleOvládat položky seznamu skladeb pomocí ovladače AppleOvládat hlasitost systému pomocí ovladače AppleOvládáníPře&vést / Uložit...Konvergenční čas "avbr" funkce RateControlKvalita konverzeKonverze zPřevéstPřevést a proudově vysílatPřevést / Proudově vysílat...Konvertovat 3D obraz do anaglyfu obrazu filtru videaPředávání souborů cookiesKopírovatKopírovat URL do schránkyKopírovat paketizérAutorská právaAutorská práva a poděkováníMetadata autorských právAutorská práva k vložení do komentářů ASF.Hlavní vrstva animace OpenGL (Mac OS X)KornskýKorsickýTento proud ASF se nedá demultiplexovatCountryObalVytvořitVytvořit soubory "rychlého startu"Vytvořit soubory "rychlého startu" "Rychlý start" je obzvlášť vhodný pro stahování a umožnění uživateli začít sledovat soubor během stahování.Vytvořit adresářVytvořit adresář...Vytvořit složkuVytvořit složku...Vytvořit novou záložkuVytvořit nový profilVytvoření jedinečného názvu v prostoru ladění systémuVytvořit vyrovnávací paměť videa v systémové paměti místo paměti videa. Tato volba není obvykle doporučována, protože použití paměti videa podporuje lepší hardwarovou akceleraci (jako změna velikosti nebo konverze YUV->RGB). Tato možnost nemá žádný vliv při použití přesahů.ZásluhyChorvatskýOřezOříznout jeden pixel z dolní části videaOříznout jeden pixel z levé strany videaOříznout jeden pixel z pravé strany videaOříznout jeden pixel z horní části videaOřez: %sCroppaddKřížový přenos zleva doprava s obrácenou fází. To pomáhá při potlačení mono. Pokud je nastavena hodnota 1, zruší se veškerý signál společný pro oba kanály.Křížový přenosCrossoverŠifrovaný zvukŠifrovaný zvuk pomocí CSAZašifrovat úložiště klíčůŠifrované videoŠifrované video pomocí CSAHardwarový dekodér videa Cristal HDCtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TKostkováStartovací bodyKultovníInformace o současném médiuSoučasné médium / statistiky prouduStávající rychlost přehrávání: %1 Klikněte pro úpravuVlastníVlastní &ZáložkyVlastní soubor HRTF (Head-related transfer function) ve formátu SOFA.Uživatelský seznamUživatelský SAT>IP seznam kanálů URLVlastní seznam poměrů stranSeznam vlastních poměrů oříznutíVlastní možnostiVlastní přehráváníVlastní název okna videa (v případě že není video vloženo v rozhraní).Upravit roz&hraní...Přizpůsobit...VyjmoutVystřihnout světelný pás vyvolaný fluorecentním osvětlením (nezdokumentované).Rozstříhat proud na více částí se zadanou délkou trvání a zajistit konstantní datový tok mezi dvěma hranicemi. To zabrání vzniku velkých špiček, zvláště u referenčních snímků.Procházet zvukovými stopamiProcházet režimy odstranění prokládáníCyklicky procházet na ID službu dalšího programuCyklicky přejít na ID službu předchozího programuProcházet poměry stranProcházet stopami titulkůProcházet stopami titulků pozpátkuProcházet skrze přednastavený seznam formátů ořezu.Procházet skrze přednastavený seznam poměrů stran zdroje.Procházet zvukovými zařízenímiProcházet dostupnými zvukový zařízenímiProcházet dostupnými režimy odstranění prokládání.Procházet dostupnými zvukovými stopami (jazyky).Cyklicky procházet dostupnými ID službami (SID) dalšího programu.Cyklicky procházet dostupnými ID službami (SID) předchozího programu.Procházet dostupnými stopami titulků pozpátku.Procházet dostupnými stopami titulků.Procházet ořezy videaCyklický výstup prouduCyrilice (Windows-1251)ČeskýSnížit hlasi&tostOvládací rozhraní D-BusZablokování D-Bus spořiče obrazovkyS-Bus spořič obrazovkyDBusDC1394DCPZAŘÍZENÍDIVEDSSKoherentní akustický dekodér zvuku DTSPaketizér zvuku DTSProdleva DTS (ms)Komprese dynamického rozsahu DTSDTVSkryté titulky DTVCC %uDVDemultiplexer DV (Digital Video)DVBAdaptér DVBDVB zařízeníDVB vstup s podporou v4l2Import seznamu skladeb DVBDVB titulkyDekodér DVB titulkůKodér DVB titulkůTitulky DVB: pro sluchově postižené Parametry DVB-S2Parametry DVB-T příjmuFyzická vrstva DVB-T2 PipeDVDÚhel DVDDVD zařízeníNabídky DVDDVD titulkyDekodér DVD titulkůPaketizér titulků DVDDVD s nabídkouDVD bez nabídkyVstup DVDRead (bez podpory nabídky)DVDRead nemohl otevřít disk "%s".DVDRead nemohl přečíst %d/%d bloků na 0x%02x.;DVDRead nemohl přečíst blok %d.Vstup DVDnavDemultiplexer DVDnavDekodér videa DaalaKodér videa DaalaPaketizér videa DaalaPoškozený nebo nekompletní soubor AVITlumeníTanečníDance HallDánskýTmavéMaskování temnotyDarkwaveDataZarovnání datData pro funkce zpětného voláním zvuku.Data pro funkce získání a vydáníData pro funkce zpětného volání videa.DatumMetadata dataDekodér videa Dav1dDen / Měsíc / Rok:Snížení šumu dct-domény. adaptivní pseudo-neaktivní zóna. Dobrým užitečným rozsahem je 10 až 1000.Opustit režim celé obrazovkyVypnoutDeaktivovat filtrování smyčky (sníží se kvalita).Death MetalAlgoritmus pro odstranění pruhůLaděníLadící maskaLadící zprávyRozhodovat o referenčních snímcích na základě oddíluDeckLinkNastavení zvuku DeckLinkVýstupní modul zvuku DeckLinkObecná nastavení DeckLinkNastavení videa DeckLinkVýstupní modul videa DeckLinkKarta DeckLink pro použití, pokud jich existuje více. Karty jsou číslovány od 0.Výstupní karta DeckLink, pokud jich existuje více. Karty jsou číslovány od 0.Výstup DeckLinkDekódovatDekódovat na úrovni demultiplexeruDekódovat snímky přímo do RPI VideoCore místo paměti hostitele.Dekódovat snímky přímo do RPI VideoCore místo paměti hostitele. Tato možnost se musí používat pouze se zásuvným modulem výstupu videa MMAL.DecodeBin je kontejnerový prvek, který může přidávat a spravovat více prvků najednou. Kromě přidávání dekodérů přidává decodebin i elementární analyzátory proudu, které mohou poskytovat více informací, jako je profil kodeků, úroveň a další atributy ve formě GstCaps (možnosti proudu) dekodéru.DekódovánoDekódované bloky Dekódovaný formátDekodéryDekódováníDekóder souřadnic XDekóder souřadnic YSnížitSnížit hlasitostSnížit měřítkoVýchozíVýchozí (Windows-1252)Výchozí úroveň mezipaměťiVýchozí úhel DVD.Výchozí znaková sadaVýchozí časový limit připojení TCP (v milisekundách).Výchozí alfa pozadíVýchozí barva pozadíVýchozí barva pozadí, pokud proud Kate neurčí barvu pozadí, kterou chcete použít.Výchozí pravidla mezipamětiVýchozí hodnota mezipaměti pro odchozí proudy RTP. Tato hodnota by měla být nastavena v milisekundách.Výchozí hodnota mezipaměti pro odchozí proudy UDP. Tato hodnota by měla být nastavena v milisekundách.Výchozí zařízeníVýchozí kódováníVýchozí alfa písmaVýchozí barva písmaVýchozí barva písma, kterou chcete použít, pokud proud Kate neurčí konkrétní barvu písma, kterou chcete použít.Výchozí popis písmaVýchozí efekt písmaVýchozí síla efektu písmaVýchozí frekvence snímků pro import kapitolyVýchozí rozhraní pro multicast. Přepisuje směrovací tabulku.Výchozí optické zařízeníPoužity výchozí předvolby nastaveníVýchozí zesílení přehráváníVýchozí proudVýchozí řetězec proudového výstupuPoužity výchozí nastavení laděníVýchozí: 90 vteřinNastavte poměr stran vstupního obrazu. Výchozí je 4:3Nastavit barvy posuvníku hlasitosti Definovat barvy posuvníku hlasitosti Zadáním 12 čísel oddělených znakem ';' Výchozí hodnota je '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' Alternativou může být '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'Určete barevné schéma brýlíUrčit pid a přidat je ke každému pmt. Musí být povolené "Nastavit PID na id. čís. zákl. proudu".Definovat, která obrazovka se přepne na celou obrazovkuDefinuje režim distribuce bitů pro AQ, výchozí hodnota je 1 - 0: Zakázáno - 1: Aktuální výchozí režim x264 - 2: používat proměnnou log(var)^2 místo log(var) a pokusit se o přizpůsobení intenzity snímkůUrčuje, kolik obrázků může být v zásobě mezi vlákny dekodéru/kodéru, jestliže počet vláken > 0Určuje, jak často mají být informace sloupcového grafu odeslány. Odesílá informace sloupcového grafu každých n zvukových paketů (výchozí hodnota je 4).Určuje, zda se mají odesílat informace sloupcového grafuUrčuje, zda se mají odesílat informace sloupcového grafu. Pro odesílání informací zadejte 1, v opačném případě zadejte 0 (výchozí hodnota je 1).Určuje, zda se mají odesílat informace o alarmu tichaUrčuje, zda se mají odesílat informace o alarmu ticha. Pro odesílání informací zadejte 1, v opačném případě zadejte 0 (výchozí hodnota je 1).Určuje orientaci zrcadlového dělení. Může být vertikální nebo horizontální.Určuje velikost poloměru v pixelech při základních pásech(začínajících).Určuje popisovače každého SDT. Musí být povolené "Nastavit PID na id. čís. zákl. proudu".Určuje maximální rychlost datového toku v kbps (1000 bitů/s) pro metodu řízení rychlosti VBR. Pokud není nastaven, je tento parametr vypočítán z jiných zdrojů, jako je bitový tok, profil, úroveň atd.Definuje počet paralelních kódovacích operací před synchronizací výsledku. Vyšší čísla mohou vést k lepší propustnosti v závislosti na hardwaru. MPEG2 potřebuje hodnotu alespoň 1.Definuje virtuální povrch místnosti emulované filtrem.Tato hodnota určuje, jaký časový limit se přidá do řetězce ID relace RTSP. Nastavením na záporné číslo se možnost časového limitu zcela odstraní. To potřebují některé IPTV STB (například ty od HansunTech), které se tím pletou. Výchozí hodnota je 5.Odstranit prokládáníPřeskočit rozkládání barevné sytostiMetoda odstranění prokládání pro streamování.Metoda odstranění prokládání pro zpracovaní videa.Režim odstranění prokládáníModul odstranění prokládáníOdstranění prokládání vypnutoOdstranění prokládání zapnutoOdstranění prokládání videa před kódováním.Odstranění prokládání videaOdstranění prokládáníAlgoritmus pro odstranění prokládáníObrazový filtr odstranění prokládáníZpožděníZpoždění (v ms), než se objeví zástupný symbol.Zpoždění (ms)Zpozdit proudZpoždění, po kterém se vymaže položka SAP, pokud nebude doručeno nic dalšího.Režim výpočtu zpožděníZpoždění zákl. proudu (ms)Zpoždění DTS (decoding time stamps - čas. zn. při kódování) a PTS (presentation timestamps - čas. zn. prezentace) dat proudu, vzhledem k PCR. To umožňuje klientskému dekodéru ukládání do vyrovnávací paměti.Zpoždění DTS (decoding time stamps - čas. zn. při kódování) a PTS (presentation timestamps - čas. zn. prezentace) dat proudu, vzhledem k SCR. To umožňuje klientskému dekodéru ukládání do vyrovnávací paměti.Čas zpožděníSmazatSmazat všechny záložkySmazat segmentySmazat segmenty, když už nejsou potřebaSmazat vybraný profilSmazat současný profilSmazat vybranou položkuSmaže vybranou položkuSystém příjmuDemultiplexery se používají k oddělení "elementárních" proudů (jako jsou proudy zvuku a videa). Můžete jej použít, pokud není automaticky rozpoznán správný demultiplexer. Neměli byste tuto možnost nastavovat jako globální variantu, pokud skutečně nevíte, co děláte.Modul filtru demultiplexeruFiltry Demux se používají k úpravě/ovládání přehrávaného streamu.Modul demultiplexeruDemultiplexovánoVelikost demultiplexovaných datDemultiplexerDe-multiplexeryDe-multiplexery se používají k oddělení zvukových a video proudů.Odstranení šumuSestupněPopisMetadata popisuPopis obsahu proudu a nebo informace o vašem kanálu.Popis výstupu prouduPožadovaná snímkovací frekvence proudu VC-1.Požadovaná snímkovací frekvence záznamu.Požadovaná snímkovací frekvence proudu.Požadovaný režim vstupního videa pro záznamy DeckLink. Tato hodnota by měla být kódem FOURCC v textové podobě, např. "ntsc".Požadovaný režim vstupního videa. Pro automatické detekování nechte pole prázdné.Cílový výstupní režimPožadovaný režim výstupu pro výstup DeckLink. Tato hodnota by měla být kódem FOURCC v textové podobě, např. "ntsc".Pracovní plochaKlávesová zkratka na úrovni počítačeCílUmístění (URL) použité pro proud. Přepíše parametry cesty a spojení.Nastavení cíleCílový kodek zvukuCílový název vstupního mostuCílový soubor:Cílová předponaCílový kodek titulkůCílový kodek videaPodrobný seznamDetekuje okraje snímku a zvýrazní je bílou barvou.Určuje, kolik sekcí spektra bude existovat.Určuje, které video (nebo jiné) se zobrazí v obalovém filtruZařízeníVýběr zařízeníNázev zařízeníVlastnosti zařízeníZařízení:ZařízeníČíslo DiSEqC LNBDialogKódový bod DiffServJsou podporovány různé algoritmy převzorkování. Nejlepší je pomalejší, zatímco rychlý má nízkou kvalitu.Diferencovaný kód služby Bod pro odchozí toky UDP (nebo typ služby IPv4 nebo IPv6 Třída provozu). Používá se pro kvalitu služby v síti.Modul Digital Cinema PackageStandard digitální televizeDigitální televize a rádioVstup digitálního videa (Firewire/ieee1394)Digitální vysíláníZtlumit podsvícení klávesnice při přehrávání v režimu celé obrazovkyPaketizér DiracDekóder videa Dirac použitím libschroedingerDemultiplexer videa DiracKóder videa Dirac použitím libschroedingerRežim přímé předpovědi MVVelikost přímé předpovědiVelikost přímé předpovědi: - 0: 4x4 - 1: 8x8 - -1: nejnižší možná dle úrovně Přímé vykreslováníAkcelerace videa Direct3D11Výstup videa Direct3D11Přizpůsobení filtru Direct3D9Výstup videa Direct3D9Dekodér DirectMedia ObjectKodér objektů DirectMediaDirectShowVstup DirectShowDirectXVýstup videa DirectX (DirectDraw)DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0Zvukový výstup DirectXSměrSměr zrcadlení.RežisérAdresářImport adresářeIndex adresářeAdresář, nebo název souboru, kam se budou ukládat nahrávkyPředpona cesty adresářeCesta adresáře, kde se budou ukládat soubory obrázků. Pokud to není nastavené, budou se obrázky automaticky ukládat v domovském adresáři uživatele.Adresář pro ukládání dočasných souborů funkce časového posunu.Adresář, kde budou záznamy uloženyAdresář pro ukládání snímků videa.ZakázatZakázat nabídky DVDZakázat průhlednost titulků DVDZakázat nabídky diskuZakázat výstupní pakety NACKZakázat všechna lua rozšířeníZakázat aritmetické kódováníZakázat dvojité ukládání vyrovnávací paměti v softwaru.Zakázat, jestliže Váš přijímač nepodporuje Dolby®.Zablokovat šetřič obrazovkyZablokuje spuštění šetřiče obrazovky při přehrávání videa.ZakázánoDiskVýběr diskuUkládání do mezipaměti disku (ms)Disková mechanikaČíslo diskuZahoditZahozeno (poškozené)ProhlášeníDiskoNesouvislý přenosDiskyZavřít dialogové okno nastavení titulkůZobrazitID displejeID displeje. Není-li zadáno, použije se ID hlavního displeje.Nastavení zobrazeníZobrazit zdroj jakoZobrazit v nabídce ikonu stavu VLCZobrazit pole RSS nebo ATOM ve vašem videuZobrazit varování ohledně výkonu během kódováníPoměr stranPoměr stran videa základního prouduZobrazit na pozadí kužel nebo obalZobrazit na pozadí kužel nebo obal aktuálního alba, pokud se nepřehrává. Toto může být zakázáno, aby se předešlo vypálení obrazovky.Zobrazit obrázky polí, pokud jsou dostupné.Zobrazit lokálněZobrazovaný název službyZobrazit strom v seznamu skladebVelikost zobrazeníZobrazit výstup prouduZobrazit text nad videemZobrazit vstupní videoZobrazit výstupZobrazit zpracovávané videoZobrazit náhled snímku v levém horním rohu obrazovky.Zobrazit proud lokálněZobrazovat název v horní části videa.Zobrazí video v okně s motivem, pokud je dostupnýZobrazit náhled snímku videaZobazit při proudovém vysílání.ZobrazenoZobrazené snímkyVzdálenost mezi klíčovými snímky I nebo P; pokud je hodnota nula, struktura GOP není blíže specifikována. Poznámka: Pokud GopRefDist = 1, nejsou použity žádné B-snímky.Vzdálenost mezi levým předním reproduktorem a posluchačem v metrech.Zkreslovací režimRežim zkreslení, jeden pro "gradient", "edge" a "hough".Neprověřovat platnou rtcp zprávu z kodéruNeprovádět demultiplexováníNeotevírat rozhraní příkazového řádku DOSNepřehrávatNevyhledávatNepokoušet se odhadovat bitovou rychlost ASF. Nastavení tohoto parametru vám umožní ovládat to, jak bude Windows Media Player ukládat proud do vyrovnávací paměti. Nastavte bitovou rychlost zvuku a videa v bajtech.Nedělat nicOpravdu si přejete se odhlásit ze skupiny %1?Přejete si jej stáhnout?Chcete v tom pokračovat?Pokračovat v přehrávání od místa kde jste skončili?Zámek ovladače v režimu celé obrazovkyUzamknout/odemknout ovladač v režimu celé obrazovky na spodní hraně obrazovkyDokovaný seznam skladebDolby SurroundDekodér Dolby SurroundProudy kódované ve formátu Dolby Surround nebudou před zpracováním tímto filtrem dekódovány. Povolení tohoto nastavení se NEDOPORUČUJE.Doména/Pracovní skupina pro spojení.Nezobrazovat žádné videoNevyžadovat klíčový snímek před rozdělením segmentu. Vyžaduje se pouze pro zvuk.NezobrazovatNepoužívejte předvolby, pásma specifikujte raději ručně. Musíte poskytnout 10 hodnot mezi -20dB a 20dB, oddělených mezerami, např. "0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2".Dvojnásobná velikostDvojitým kliknutím provedete změnu. Stisknutím klávesy Delete odstraníte.Dvojitým kliknutím získáte informace o médiuDvojitým klinutím přejděte na zvolený časDolůStáhnout obal albaStažený soubor "%s" byl poškozený. Tudíž byl smazán.Vykreslit pásma ve spektrometruVykreslovat v analyzátoru špičkyVykreslit spodní část pásemTažnéDreamZahazovat opožděné snímkySem přetáhněte médiaZahozeno (přerušeno)Drum & BassBubnové sóloEfektem neupravenýMix nezpracovaného zvukuMix nezpracovaného zvukuDuální monoDuetFalešnýFalešné prvkyFalešný demultiplexer IFOFalešný zvukový výstupFalešný dekodérFalešný kodérFalešný vykreslovač písmaFormát barevné sytosti falešného obrazuFalešný vstupFalešné rozhraníFalešný proudový výstupFalešný výstup videaFalešný/Surový multiplexerDekóder výpisuNázev souboru s analyzačním výpisemAnalyzovat modulUložit nezměněný vstupDuplikovat současný profil jako nový profilDuplikovat současný profil...Duplicitní výstup streamuDuplikujte vaše video do více oken a/nebo modulů výstupu videaDélkaDélka v sekundáchDélka v sekundách před simulováním ukončení souboru. Záporná hodnota znamená neomezený čas přehrávání.Délka otiskuHolandskýKomprese dynamického rozsahu činí hlasitý zvuk jemnější a měkké zvuky hlasitější, takže můžete lépe poslouchat proud v hlučném prostředí, aniž byste někoho rušili. Pokud zakážete kompresi dynamického rozsahu, bude přehrávání podobné kinu nebo sálu.Komprese dynamického rozsahuDynamický přesah videaDzongkhaE&xportovatDekodér titulků EBU STLAnalyzátor titulků EBU STLEGLEGL rozšíření pro OpelGLES IDVčasná detekce přeskočení P-snímkůVčasná detekce přeskočení P-snímků.Východní Evropa (Latin-2)Východní Evropa (Windows-1250)Lehký poslechOkrajDetekce hranFiltr detekce hrany ve videuViditelnost okrajůUpravitUpravit záložkyUpravit vstupUpravit možnostiUpravit výchozí nastavení aplikace pro síťové protokolyUpravit vybraný profilUpravit nastaveníEfektySeznam efektůVysunout diskUplynulý časElektronickáPoměr stran jedné obrazovkyZákladní proud IDZákladní výstup prouduPořadí prvkůEliminuje bloky jasu, pokud se PSNR příliš nezmění (výchozí: 0.0). Specifikace H264 doporučuje -7.Eliminuje bloky jasu, když se PSNR příliš nezmění (výchozí: 0.0). Specifikace H264 doporučuje -4.Vložit prohlížeč souborů do dialogu otevření souborůVloží výstup videa do hlavního rozhraní.VloženéVložené videoVložené okno s videemReliéfZasílání zpráv o nouzovém alarmu kabeluVysílat zprávy s protokoly přes systémový protokol POSIX.PrázdnéPrázdný seznam skladebPovolitPovolit průchod zvukuPovolit nabídky DVDPovolit všeobecné odhadování pohybuPovolit rozhraní HTTP webuPovolit odevzdávání Last.fmPovolit přebírání metadatPovolení přímého vykreslování OMX.Povolit OSDPovolit OSDPovolit odhadování korelace fázePovolit výstup SPU prouduPovolit detekci změny scényPovolit prostorový efektPovolit časové roztažení zvukuPovolit jednoduchý algoritmus redukce šumu pro snížení délky a datového toku kódování za cenu snímků s nižší kvalitou.Povolit řešení pro t23Povolit adaptivní předfiltrováníPovolit knihovnu afterburnerPovolit zvukPovolit vstup zvukového prouduPovolit triky kompatibility pro podporu Blu-rayPovolit vyhrazené algoritmy pro prokládané snímky.Povolit nesouvislý přenos (DTX)Povolit kompresi dynamického rozsahuPovolit triky pro podporu Blu-Ray, které nezohledňují všechny aspekty kompatibility s Blu-Ray např. rozlišení, snímková frekvence, úroveňPovolit hierarchické odhadování pohybuPovolit algoritmy odhadu pohybu v prokládaných snímcích. Vyžaduje více výkonu CPU.Povolit režim MegabassPovolit více kvantizerůPovolit více kvantizerů na jedno subpásmo (jeden na blok kódu)Povolit algoritmus potlačení šumu.Povolit oznámení při změně položky v seznamu skladebPovolit původní grafické spektrumPovolit ozvěnuPovolit softwarový režimPovolit replikování spektrálního pásmaPovolit proudové vysílání všech ZPZapnout obraz v obrazePovolit titulkyPovolit "plochý" analyzátor spektra ve spektometru. Povolit odpojovač barev, tj. kdykoliv je signál slabý, přepnout na černobílý obraz.Povolit algoritmus pro odhadování pohybuPovolit tuto možnost tehdy, pokud jsou zobrazeny šikmé pruhy v případě, že velikost okna je rovna nebo menší než velikost filmu. Povolit tuto možnost, pokud chcete, aby zvuk nebyl přerušován jiným zvukem.Povolit časové roztažení zvukuPovolit efekty průhlednostiPovolit kvantizaci mřížky (zkreslení rychlosti pro blokové koeficienty).Povolit videoPovolit výstup proudu videavynutit detekci hlasové aktivity (VAD). Je to aktivované automaticky v režimu VBR.Povolit režim pozadí pracovní plochyPovolit/zakázat vykreslování audia.Povolit/zakázat vykreslování videa.PovolenoPovolené (pouze AC3/DTS)Povoluje zahazování snímků na proudu MPEG2. Zahazování snímků nastává pokud váš počítač nemá dostatek výkonuZapouzdřeníMetoda zapouzdřeníKódovalKodérAlgoritmus kodéru, který má být použit.Profil kodéruKódováníParametry kódováníKódování souřadnic XKódování souřadnic YSložitost kódováníParametry kódováníKvalita kódováníŠifrované spojeníKonecVynutit kódování konstantním datovým tokem (CBR) místo výchozího kódování variabilním datovým tokem (VBR)Vynutit interval klíčového snímku mezi 1 a 1000.Vynutit kvalitu mezi 0 (bezztrátové) a 511 (nejhorší).Vynutit kvalitu mezi 0 (nejnižší) a 10 (nejvyšší).Vynutit kvalitu mezi 1 (nízká) a 10 (vysoká) místo specifikování konkrétního datového toku. To bude produkovat proud VBR.Vynutit zarovnání videa uvnitř jeho okna. Implicitně (0) bude zarovnáno na střed (0 = střed, 1 = nalevo, 2 = napravo, 4 = nahoru, 8 = dolů; je možné použít také kombinaci těchto hodnot, například 6=4+2, znamenající zarovnání do pravého horního rohu).Vynutit pozici sloupcového grafu ve videu (0 = střed, 1 = nalevo, 2 = napravo, 4 = nahoru, 8 = dolů; můžete také použít kombinaci těchto hodnot, např. 6=zarovnání do pravého horního rohu).Vynutit složitost kodéru.Vynutit pozici loga ve videu (0 = střed, 1 = nalevo, 2 = napravo, 4 = nahoru, 8 = dolů; můžete také použít kombinaci těchto hodnot, např. 6=zarovnání do pravého horního rohu).Vynutit maximální datový tok VBRVynutit režim kodéru.Vynutit zarovnání všech přístupových jednotek na hranicích PES. Zakázáním této funkce se může ušetřit přenosové pásmo, ale mohou nastat problémy kompatibility.AnglickýPřidávat soubory do seznamu stop (v režimu jedné instance)EnterZadejte adresu URL...Zadejte URL podcastu k odběru:Zadejte název nového přednastavení:Zadejte název nového profilu:Zadejte nový název adresáře:Zadejte nový název složky:Sem zadejte proud URL. Pro otevření proudů RTP a UDP použijte příslušná tlačítka dole.Zadejte název nového adresáře:Zadejte název nové složky:Zadejte seznam podcastů k odběru oddělený "|" (roura).ZáznamEpizodaEkvalizérPřednastavení ekvalizéruEkvalizér s deseti pásmyEkvidistantní válcováSmazatVymazat filtr videaChybaOdolnost vůči chybámChyba při ukládání metaChyba:Chyba: Funkce `goto' vyžaduje argument větší než 0.ChybyChyby a varováníChyby a varování...EscEsperantoEsperanto (Latin-3)NezbytnéEstonskýEtnickáEuro-HouseEuro-TechnoEurodanceKaždých Příklad: 'CICrystallize', 'CIBumpDistortion', 'CIThermal', 'CIComicEffect'Výkonný producentRozsáhlá nápověda pro přehrávač VLC a jeho modulyUkončit režim celé obrazovkyPokud v seznamu skladeb nejsou žádné položky, ukončit přehrávání.RozbalitRozbalit všeZvětšit zorné pole (360°)Rozšiřující se mezeraRoztáhnutí kuželu nebo obalu na pozadíExperimentálníExplicitníExportovat SDP jako souborZviditelnit přehrávač skrze D-BusProdloužit dobu zobrazení titulků o zadanou hodnotu. Pro zrušení nastavte 0.Rozšířené M3URozšířená nastaveníRozšíření '%s' neodpovídá. Chcete ho teď ukončit?Rozšíření neodpovídá!Rozšíření, přes které se použije knihovna Open Graphics Library (OpenGL).RozšířeníRozšíření přinášejí různá vylepšení. Podívejte se na jejich popisky pro více informacíAgresivity extra I-snímkůExtra PMTExtra moduly vzhleduExtra médiaNa tomto panelu se zobrazují doplňující metadata a jiné informace. RozbalitExtrahovat komponent filtru videa RGB F&LVF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9Kodér zvuku FDK-AACFDKAACKódová rychlost FECOkno FFTDekodér videa/zvuku FFmpegKodér videa/zvuku FFmpegFiltr pro dodatečnou úpravu FFmpegFIFO, ze kterého budou čteny příkazyFIFO, do kterého budou zapsány odpovědiFLACDemultiplexer FLACFM rádioKód FOURCC vstupního formátu rawKód FOURCC vstupního formátu raw. Zadávejte čtyřznakový řetězec.FPSKonvertor FPSFPS konverzní video filtrFTP účetOvěření FTPFTP vstupVýstup z FTP uploaduZařízeníFaktorNelze otevřít "%s" pro zápisNepodařilo se spustit přehrávání Blu-ray. Zkuste to prosím bez podpory menu.Falešné TTYV případě ukončení dat přejít na zástupný proudFaerskýRychleFast-FusionRychlý bilineárníRychlý posunRychlejiRychleji (jemné)Při posunu preferovat rychlost před kvalitouVlastnostiPole URL adresObrazy políZesilnění zpětné vazbyStáhnout obal alba pomocí skriptu luaZprostředkovat metadata pomocí skriptu luaKódování polí je tam, kde jsou prokládané pole kódovány odděleně, na rozdíl od pseudo-progresivního snímkuFidžijskýSouborFormát souboru:Výběr souboruVelikost souboruAsociace souborůZvukový výstup do souboruMezipaměť souboru (ms)Soubor obsahující 16 bajtový šifrovací klíčSoubor je poškozenSoubor se nepodařilo ověřitAnalyzátor souboruAsociace s příponami souborůVstup souboruSoubor se přečten tehdy, pokud se předpokládaný segment spustí ve formátu: key-uri\nkey-file. Soubor se čte během otevření segmentu a hodnoty jsou použity v daném segmentu.Soubor úložiště klíčů (prostý text)Zaznamenávání do souboruZáznam do souboruNázev souboruNázvy souborů:Soubor nelze ověřitČtení souboru selhaloVýstup proudu souboruSoubor, který bude použit pro nastavení modulu projectM.Soubor ke čtení jezdícího textu.Soubor, ke kterému budou zvukové vzorky zapsány ("-" pro stdout).Soubor, kde VLC čte klíčové uri a umístění souborů s klíčemSoubor/adresářSoubor/složkaVýchozí složka prohlížeče souborůNázev souboruNázev souboru obsahující počáteční data pro ladění vyhledávání.Název souboru se statistikou na 2 přechodyNázev souboru se statistikou na 2 přechody pro vícepřechodové kódování.Název souboru proudu (nastavení nápovědy pro dst)Název souboru proudu. Nastavení nápovědy pro dst, dst=bind+'/'+path. dst-parameter se tato volba přepíše.Název konfiguračního souboru v share/dvb/dvb-s.Předpona názvu souboruNázev souboru k hledání obalu alba v aktuálním adresářiSouborySoubory budou umístěny do stejného adresáře se stejným jménem.Soubory s těmito příponami nebudou přidány do seznamu skladeb při otevírání adresáře. Užitečné při přidávání adresářů, které obsahují soubory se seznamem skladeb. Jednotlivé přípony oddělujte čárkou.Filmové zrnoFilm NTSC (IVTC)FiltrFiltrovat zvuku dvakrát. Výsledný efekt bude intenzivnější.Filtr:FiltryNajítNajít všechny klastry přeskakováním z klastru na klastr před přehrávánímNajít meta data používající otisky prstůNajít další doplňky onlineNajít:·%sFinskýPrvní přehráníPrvní parametr kontroluje, jestli je RD zapnuté (subme>=6) nebo vypnuté. Druhý parametr kontroluje, jestli se v psychovizuální optimalizaci používá Trellis, výchozí volba je vypnutoRoztáhnout na velikost obrazovkyOpravit výšku HDTVV případě potřeby opravitFixní šířka pásmaFixní šířka pásma v KiB/sFixní kvantizační stupniceOpravuji index AVI...Dekodér zvuku FlacKodér zvuku FlacPaketizér zvuku FlacPlochýPloché tlačítkoPloché navrchuPřevrátit vodorovněPřevrátit obraz vodorovně.Převrátit obraz svisle.Převrátit svislePlovoucí hodnota navrchuFluidSynthMIDI syntezátor FluidSynthSložkaSložka s metadatyFolkFolk/RockFolkSledovat kurzor myšiSleduje myš při snímání části obrazovky.PísmoVlastnosti písmaBarva písmaTyp písma, které si přejete použítSoubor s typem písma, které si přejete použítPísmo nabídkyVelikost písmaVelikost písma v pixelechVelikost písma, v pixelech. Výchozí stav je 0 (použít výchozí velikost písma).Velikost písma, pixelyPísmo použité pro nabídkyPísmo použité pro názvyU kodeku H.264 specifikuje IdrInterval interval ve smyslu I-snímků; pokud IdrInterval=0, pak každý I-snímek je IDR-snímek. Je-li IdrInterval=1, pak každý další I-snímek je IDR-snímek, atd. Pro MPEG2, IdrInterval definuje interval záhlaví sekvence ve smyslu I-snímků. Pokud IdrInterval=N, SDK vloží záhlaví sekvence před každým Nth I-snímkem. Pokud je hodnota IdrInterval= 0(výchozí), SDK vloží záhlaví sekvence jednou na začátek proudu.Pro stereoskopická videa definujte uspořádání snímků: 0: šachovnice - pixely jsou alternativně z L a R 1: sloupcové střídání - L a R jsou prokládané sloupcově 2: řádkové střídání - L a R jsou prokládané řádkově 3: vedle sebe - L je nalevo, R je napravo 4: odshora dolů - L je nahoře, R je dole 5: střídání snímků - jedno zobrazení na jednom snímkuVynutitVynutit poměr stranVynutit profilVynutit S/PDIF podporuVynutit konstantní datový tok (CBR).Vynutit kvalitu konkrétního kódování mezi 0.0 (vysoká) a 50.0 (nízká) místo určování konkrétního datového toku. To bude produkovat proud VBR.Vynutit striktní kompabilitu se standardem během kódování (přijatelné hodnoty: -2 až 2).Vynutit tučné písmoVynutit barevnou sytost (používejte s rozmyslem)Vynutit barevnou sytost. Zadávejte čtyřznakový řetězec.Vynutit detekci Dolby SurroundVynutit vytvoření indexuVynutit prokládaný režim videa.Vynutit metodu prokládáníVynucení multicast RTP pomocí protokolu RTSPVynutit počet pruhů na snímekVynutit obdélníkové pruhy a přepsat jinými možnostmi pro pruhyVynutit výběr všech proudůVynutit přeskakování snímků pro zrychlení dekódování (-1=žádné, 0=výchozí, 1=B-snímky, 2=P-snímky, 3=B+P snímky, 4=všechny snímky).Vynutit přeskakování idct pro zrychlení dekódování (-1=žádné, 0=výchozí, 1=B-snímky, 2=P-snímky, 3=B+P snímky, 4=všechny snímky).Vynutit pozici titulkůVynutit vstup videa DirectShow použivat konkrétní barevné sytosti (např. I420 (výchozí), RV24 atd.)Vnutit video vstupu DirectShow použití určité frekvence snímků (např. 0 znamená výchozí, 25, 29,97, 50, 59,94 atd.).Vynutit HDMI výstup do režimu prokládaného videa kvůli obsahu prokládaného videa.Donutit zařízení videa Video4Linux používat určitý formát barev (např. l420, nebo l422 pro raw obrázky, MJPG pro komprimovaný vstup M-JPEG). Úplný seznam: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPGVynutit falešný výstup videa k vytváření obrázků s použitím určeného formátu barevné sytosti místo pokoušení se o zlepšení výkonu použitím toho nejúčinnějšího.Vynutit používání stdin modulem rc, jako kdyby to bylo TTY.Vynutit použití zadaného počtu nepřetržitých B-snímků s výjimkou možných snímků před I-snímkem. Rozsah od 0 do 2.Vynutit formát titulků. Vybráním možnosti "auto" znamená autodetekci, která by měla pokaždé fungovat.Vynutit použití určeného barevného formátu. Použít YUVA, pokud se chystáte použít alfamasku pro filtr videa modré obrazovky.Vynutit aktualizaci hodnot dialoguVynutit používání určeného multiplexeru avformat.Vynutit používání určeného barevného formátu výstupu.Vynutit styl oken:Vynucená barevná sytostVynutí jazyk zvukuVynutí jazyk zvuku pro výstupní multiplex. Třípísmenný kód ISO639. Výchozí jazyk je 'eng'.FormulářFormátNázev formátuFormát výstupních obrázků (png, jpeg, ...).Formátovat datum a časFormátované titulkyVpředPředávání souborů cookies napříč přesměrování HTTP.Sním&ková frekvenceFragmentovaný a streamovatelný multiplexer MP4Snímek za snímkemVýška vyrovnávací paměti snímkůSoubor vyrovnávací paměti snímkůVýška vyrovnávací paměti snímkůID segment vyrovnávací paměti snímkůŠířka vyrovnávací paměti snímkůSnímek za snímkemBalení snímkůSnímků za sekunduSnímkovací frekvence videa základního prouduSnímkovací frekvence vytvořeného základního prouduVelikost snímkuZařízení vyrovnávací paměti snímkůZařízení vyrovnávací paměti snímků k vykreslení (obvykle /dev/fb0).Vstup framebufferuRozlišení vyrov. paměti snímků k použitíVyrov. paměť snímků použije akceleraci hwPočet snímků používaných při snímcích stejného typu poblížPočet snímků používaných při snímcích stejného typu poblíž. Aktuální výchozí hodnota může způsobit synchronizační chyby na nemuxovatelném výstupu jako výstup rtsp bez ts-muxuVlákna snímkůSnímky za sekunduFreestyleVykreslovač písma Freetype2ZmrazitZmrazení interaktivního video filtruFrancouzskýFrekvence 1 [Hz]Frekvence 1 QZesilnění frekvence 1 (dB)Frekvence 2 [Hz]Frekvence 2 QZesilnění frekvence 2 (dB)Frekvence 3 [Hz]Frekvence 3 QZesilnění frekvence 3 (dB)FrekvenceFrekvence (Hz)FríšskýFuchsiováPlnýFull HD (1080p)Úplná URL pro vložení do indexového souboruÚplná URL adresa pro vložení do indexového souboru. Použijte # pro zobrazení čísla segmentuPlná hlasitostMaximální basyMaximální basy a výškyPlná cesta obrazových souborů k použití. Formát je [,[,]][;[,[,]]][;...]. pokud máte jeden soubor, zadejte název souboru.Maximální výškyCelá obrazovkaOvladač režimu celé obrazovkyZařízení pro výstup videa na celou obrazovkuCitlivost ovladače režimu celé obrazovky na pohyb myšiNeprůhlednost ovladače přes celou obrazovku mezi 0,1 a 1Nastavení režimu celé obrazovkyVýstup videa na celou obrazovkuFunkFusionDekodér G.711Kodér G.711GBGLXGLX rozšíření pro OpenGLServer GNU TLSZabezpečení přenosové vrstvy GNU TLSVýstup videa vyrov. paměťi snímků GNU/LinuxDélka GOPStruktura GOPStruktura GOP použitá pro kódování sekvence videaAfinita GPUDekodér založený na GStreameruGalijština (Skotština)ZesíleníFiltr pro kontrolu zesilněníNásobitel zesíleníZesílit při opakování zpětné vazbyGalleganHraRežim hryGamaOprava Gama (Modrá)Oprava Gama (Zelená)Oprava Gama (Červená)Přizpůsobení gama.GangstaZachytávání výstupu prouduGaussGaussův adaptivní nízkopropustný filtrGaussovo rozostřeníGaussův nízkopropustný filtrFiltr videa Gaussovo rozostřeníGaussova standartní odchylka filtru. Efekt rozmazání bude brát v úvahu pixely vzdálené až 3*sigma v jakémkoliv směru.Gaussova odchylka filtruObecnéObecný zvukObecná nastavení zvukuObecná nastavení vstupů. Používejte s rozvahou...Obecné chování seznamu skladebObecná nastaveníObecná nastavení pro moduly výstupu zvuku.Obecná nastavení pro moduly výstupu videa.Obecná nastavení proudového výstupuObecná nastavení videaGenerovat IV namísto použití čísla segmentu jako IVGenerovat oddělovače přístupných bodů pro jednotky NAL.Generovaný příkaz pro výstup prouduObecnéŽánrPopis žánruMetadata žánruŽánr obsahu.GeometrieGruzínskýNěmeckýGestaZískejte funkciCP1250Aplikováním sépiového efektu získá video teplejší tónVšeobecnéGlobální klávesové zkratkyRozhraní pro globální klávesové zkratkyCelkové zesíleníPřejít na časPřejít na další položkuPřejít na předchozí položkuJít do nabídky DVDPřejít na předchozí položkuPřejít na časPřejít!GoaGoomRychlost animace goomVýška zobrazení goomŠířka zobrazení goomEfekt goomGospelGotickáGotický rockGradfunFiltr videa GradfunPřechodTyp přechodu obrázkuTyp zkreslení obrázku (0 nebo 1). 0 bude přepínat obrázek do bíle barvy, 1 ponechá barevný.Práh přechoduFiltr přechodu videaZrnitostFiltr zrnění videaTravnatá zeleňŠedáČernobílý výstup videaŘečtina (ISO 8859-7)Řečtina (Windows-1253)Moderní řečtinaZelenáGrónština, KalaallisutSkupinaSkupina referenční vzdálenosti obrazuSkupina velikosti obrazuSkupinové paketySeskupeníGrungeGuaranskýRozmezí hlídáníGujaratskýKodér H.262/MPEG-2 (x262)Úroveň H.264Profil H.264Paketizér videa H.264Kodér H.264/MPEG-4 Part 10/AVC (x264 10-bitů)Kodér H.264/MPEG-4 Part 10/AVC (x264)Kodér H.265/HEVC (x265)Demultiplexer videa H264Výstup HAL AudioUnitHD (720p)HD DVDHD-SDIVstup HD-SDIHDMIZvukový přůchod HDMI/SPDIFDekodér titulků HDMV TextSTHE-AACHE-AAC-v2Demultiplexer videa HEVC/H.265Paketizér videa HEVC/H.265HH'H':mm'm':ss's'.zzzSoubor HLSLHQ odšumovač 3DInformace o časování HDRSoubor HRTF pro binauralizaciHTMLSeznam skladeb v HTMLExport seznamu skladeb HTMLHTTP (výchozí)Oznámení HTTPHTTP Dynamické streamováníVýstup HTTP Live streamingOvěření HTTPVstup HTTPHTTP portProxy HTTPURL adresa HTTP proxyHTTP proxy hesloPoužitá proxy HTTP. Ve formátu http://[uživatel@]mojeproxy.mojedoména:můjport/ ; pokud je prázdná, zkusí aplikace použít proměnnou prostředí http_proxy.Adresa HTTP serveruPort HTTP serveruVýstup HTTP prouduPort tunelu HTTPRozhraní HTTP webuHTTP(S)Certifikát serveru HTTP/TLSPrivátní klíč HTTP/TLS serveruHTTPSVstup HTTPSPort HTTPS serveruNázev souboru kaskády HaarPoloviční velikostRežim zpracování pro stereo proudyHannHard RockHardcoreHardwarové dekódováníDekódování urychlené pomocí hardwarePokud tato mezipaměť zaručí, že odcházející pakety budou doručeny v rozestupu určené časovými značky řetězce, čímž se zaručí výstup téměř bez prodlevy. Uvědomte si, že tohle nastavení zvýší celkovou odezvu proudu.Efekt sluchátekVirtuální prostorový efekt sluchátekVirtualizace sluchátekSluchátkaRežim sluchátek (binaurální)Heavy MetalHebrejskýHebrejština (ISO 8859-8)Hebrejština (Windows-1255)VýškaVýška zobrazovaného sloupcového grafu v pixelech.Výška okraje mezi miniaturami v pixelech.Výška elementárních proudů videa nebo titulkůNápovědaHereroSkrýt/zobrazit knihovnuSkrýt / zobrazit prohlížečSkryt ostatníSkrýt VLCSkrýt kurzor a ovladač režimu celé obrazovky po x milisekundáchV budoucnu skrýt chybySkrýt kurzor myši a ovladač režimu celé obrazovky po n milisekundáchSkrýt rozhraní a pozastavit přehrávání.Hierarchický režimVysokáVysoké (vysoká kvalita a šířka pásma)Vysoké napětí LNBVysoce kvalitní odšumovač 3DVysoká frekvence (Hz)Zesilnění vysokých frekvencí (dB)Dlouhá odezvaVysoká prioritaVysoce kvalitní úroveň škálováníKódová rychlost s vysokou prioritouNejdelší odezvaNejdelší odezvaVyšší hodnota znamená více předfiltrováníNejvyššíNejvětší šířka pásma/kvalitaNejdelší odezvaHindskýHip-HopHiri MotuDomůHong-Kong doplněk (HKSCS)Max. počet skoků (TTL)VodorovněVodorovné (18V)Vodorovné překlopeníHorizontální pruhy na snímekHostitelHostitelský počítačKlávesové zkratkyKlávesová zkratkaZměna klávesových zkratekKlávesové zkratkyRozhraní správy klávesových zkratekNastavení klávesových zkratekHoughHodiny / Minuty / Sekundy:HouseUrčuje, jak AQ distribuuje bityDoba zobrazení oznámení.Udává dobu trvání na nějaký paket před vypršením zdroje.Kolik odlišných aktivních zdrojů RTP je povoleno najednou.Udává, kolikrát za sekundu se má obnovovat obsah obrazovky.Jak zřetelně vybíráme zvolený efekt písma (na efektu závisí).Bezpečnostní certifikát prezentovaný serverem se změnil od poslední návštěvy a nebyl ověřen žádnou ověřenou certifikační autoritou.Bezpečnostní certifikát prezentovaný serverem je neznámý a nemůže být ověřen žádnou ověřenou certifikační autoritou.OdstínVyvážení odstínu nebo barvy.ZábavnáMaďarskýZrychlitHybridní záznam - GammaI kvantizační faktorI&mportovatPouze sekvence I-snímkůI420 - první rovina je ve stupních šediKonverze z I420,IYUV,YV12 do RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32IDPosun IDInterval IDRVstup IIDC Digital Camera (FireWire)INTERNETIP adresaIP adresa Chromecastu.Parametry ISDB-SParametry ISDB-T příjmuITU-R BT.601 (525 řádků, 60 Hz)ITU-R BT.601 (625 řádků, 50 Hz)Výstup IceCASTIslandskýIkonyIdentitaPokud je povoleno automatické připojení, budou připojeni pouze ti klienti JACK, jejichž názvy odpovídají tomuto regulárnímu výrazu.Pokud je tato volba povolena a určené tvarování, multiplexer TS umístí hranice na konec I-snímků. V tomto případě doba tvarování zadaná uživatelem se použije jako nejhorší možná, pokud nejsou dostupné žádné referenční snímky. to zvýší kvalitu algoritmu pro tvarování, protože I-snímky jsou obvykle největšími snímky proudu.Pokud je tato volba povolena, přepínání mezi zástupným a normálním proudem se bude odehrávat pouze na I-snímcích. Tím se odstraní artefakty během přepínání proudu na úrok malého zpoždění, v závislosti na frekvenci výskytu I-snímků v proudech.Je-li tato možnost povolena, výstup zvuku se automaticky připojí k prvnímu klientovi JACK s možností zápisu.Pokud je tato volba povolena, video se přizpůsobí velikosti plátna i po změně velikosti. V opačném případě se video ořeže tak, aby vešlo na plátno.Pokud není prázdné a je nastavené dekódování obrázku, převede se obrázek na zadanou barevnou sytost.Pokud se nic nezobrazí, zkontrolujte Vaše připojení k internetu.Pokud je rozpoznána komunikace zvuku, přehrávání se automaticky pozastaví.Pokud je hodnota nastavená na true, zahodí most všechny základní proudy, kromě těch, kde nepřijímá údaje z jiného mostu. To lze použít k nastavení zástupného datového proudu, pokud dojde k přerušení skutečného zdroje. Zdrojový a zástupný proud by měly mít stejný formát.Pokud je zadáno, použije se obrázek k nakreslení ukazatele myši na snímku.Pokud adaptér poskytuje více nezávislých tunerových zařízení, musí být vybráno číslo zařízení. Číslování začíná od nuly.Pokud je průměrná energie nad poslední vyrovnávací pamětí N vyšší než tato hodnota, spustí se normalizace hlasitosti. Tato hodnota se udává jako kladné desetinné číslo. Doporučené hodnoty jsou mezi 0,5 a 10.Pokud jsou kabely mezi satelitním blokovým downkonvertorem s nízkou úrovní šumu a přijímačem dlouhé, může být vyžadováno vyšší napětí. Ne všechny přijímače to podporují.Pokud demodulátor nedokáže rozpoznat spektrální inverzi správně, musí být nastaven ručně.Pokud soubor existuje, bude přepsán.Pokud soubor existuje, nebude přepsán.Pokud je výstup v režimu stereo, vykreslete ambisonics s binaurálním dekodérem.Je-li satelitní přijímač připojen k více blokovým konvertorům s nízkým šumem (LNB) pomocí přepínače DiSEqC 1.0, lze vybrat správný LNB (1 až 4). Pokud není k dispozici žádný přepínač, měl by být tento parametr nastaven na 0.Je-li satelitní přijímač připojen k více blokovým downkonvertorům s nízkým šumem (LNB) pomocí kaskády tvořené z nepotvrzeného přepínače DiSEqC 1.1 a potvrzeného přepínače DiSEqC 1.0, lze vybrat správný nepotvrzený LNB (1 až 4). Pokud není k dispozici žádný nepotvrzený přepínač, měl by být tento parametr nastaven na 0.Pokud kmitočet družicového vysílání překročí frekvenci spínače, použije se jako reference oscilátor vysoké frekvence. Dále bude odeslán automatický kontinuální tón 22 kHz.Pokud je k dispozici více než jeden adaptér digitálního vysílání, musí být vybrán číslo adaptéru. Číslování začíná od nuly.Pokud je tato možnost povolena, bude VLC používat tmavý styl rozhraní. V opačném případě se bude používat šedé rozhraní.Pokud je tato volba zapnuta, bude řízení toku na adrese multicastového vysílání SAP kontrolováno. To je zapotřebí, pokud chcete dělat oznámení na MBone.Pokud je hodnota prázdná, tak jsou nastaveny různé hodnoty pro DVD, VCD a CDDA. Můžete nastavit jedinečnou hodnotu nebo je nastavit rozdílně v pokročilém nastavení.Pokud v url není určené uid/gid, VLC automaticky nastaví uid/gid.Pokud chcete otevřít proud multicast, zadejte příslušnou IP adresu poskytnutou poskytovatelem proudu. V režimu unicast použije VLC IP adresu vašeho počítače automaticky. Pro otevření proudu použitím různého protokolu klikněte na tlačítko Zrušit a zavřete tento list.Pokud vaše HTTP vyžaduje heslo, zadejte jej zde.Pokud Vaše schránka obsahuje platnou adresu URL, nebo cestu k souboru ve Vašem počítači, bude automaticky vybrána.IgnorovatIgnorovat soubory začínající '.'Ignorovat tlačítka ovládání hlasitosti na klávesnici.Ignorovat nezvukové stopy ze zvukových souborů iTunesIgnorovat Ruby (Furigana)Ignorovat Ruby ​​(Furigana) v titulcích.Ignorovat označení titulkůIgnorovat označení titulků, zkuste to, pokud se vaše titulky nezobrazují.Ignorované příponyObrazÚprava obrazuSoubory obrázkůObrázkové souboru (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Upravit obrazJas obrázku (0-2)Barevná sytost obrazuKontrast obrázku (0-2)Demultiplexer obrázkuObrazový formátRežim obrazu (výchozí RGB)Formát obrazu, který se použije při ukládání snímků z videaGama obrazu (0-10)Výška obrazuBarevný odstín obrazu (-180..180)Odstín obrazu (0-360°)Maska obrázkuMaska obrázku. Pixely s hodnotou alfa větší než 50% budou automaticky smazány.Filtr vlastností obrázkuKvalita obrazuKvalita obrazu od 1 do 9 (max)Sytost obrazu (0-3)Obrázek, který se má prolnoutObrazová stěnaObrázek, který bude prolnutŠířka obrazuPokud máte zapojeno více monitorů, lze specifikovat, na kterém se má okno s videem otevřít. To provedete vybráním monitoru podle názvu, jakým se hlásí ve Windows. Například: "\\.\DISPLAY1", nebo "\\.\DISPLAY2".V režimu celé obrazovky budou okraje, kde není zobrazené video, černéPro vysílání proudu je potřeba zadat platnou adresu.V tomto intervalu bude VNC vyžadovat aktualizaci, výchozí hodnota je 300 ms.Základní výstup prouduPřikládat ladící zprávy v systémovém záznamu.Zahrnout zařízení a roury při vytváření adresářůZvýšitZvýšit hlasitostZvýšit nebo snížit zesílení (výchozí hodnota je 1.0)Zvýšit měřítkoZvýšit prioritu procesuZvýšení priority programu pravděpodobně zlepší přehrávání, protože běh VLC nebude přerušován jinými aplikacemi, který budou požadovat mnoho procesorového času. Ve výjimečných situacích může nastat (chyba programu), že aplikace bude vyžadovat veškerý čas procesoru a to může velmi zpomalit počítač, až do stavu kdy jej bude nutné restartovat.RejstříkSoubor indexuInterval indexuIndex obrazovky (1, 2, 3, ...). Alternativa k displeji ID.Poměr velikosti obsahuNezávisláDoba zobrazení jednoho snímku 0 - 60000 ms.IndonéskýIndustriálníVliv (zaujatost) použití B-snímkůInformaceInformaceInformace o složení vašeho média nebo proudu. Jsou zobrazeny: multiplexer, kodeky zvuku a videa, titulky.Informace...InfračervenéInfračervené dálkové ovládáníPočáteční obsazení vyrovnávací paměti pro VBVProbíhá inicializaceVstupNastavení vstupu a kodekůNastavení vstupu a kodekůVstup / KodekyVstupní zařízeníFIFO vstupVstupní datový tokVstupní karta k použitíVstup se změnilVstup se změnil a nelze uložit záložku. Při upravování záložek pozastavte přehrávání pomocí "Pozastavit" abyste uložili stejný vstupu.Seznam vstupůVstupní médiaPoužívaný vstup karty (viz ladění).Opakování vstupuDodatečný vstup (experimentální)Vstup / ČteníVstup:Seznam vstupůNezabezpečená stránkaVložitVložte diskInstalovatNainstalovat službu WindowsNainstalovat službu a skončit.NainstalovánoNamísto zapisování raw souboru můžete do souboru přidat hlavičku WAV.InstrumentálníInstrumentální popInstrumentální rockHodnota hlasitosti zvukuCelé číslo od -1 (žádný model) do 4.Číselný identifikátor tohoto základního proudu. Ten bude použit k pozdějšímu "vyhledání" proudu.Metoda odhadu pohybu podle celých pixelůIntegrovat video do rozhraníKodér videa Intel QuickSync pro formát MPEG4-Part10/MPEG2 (také znám jako H.264/H.262)IntenzitaIntenzita efektu sépieNeaktivní zóna kvantizace Inter lumaFiltr DWT inter obrázkůMeziobrázky mohou odkazovat na předchozí nebo budoucí obrázkyMeziobrázky odkazují pouze na předchozí obrázkyInteraktivní přiblíženíRozhraníNastavení rozhraníInterakce s rozhranímModul vhleduStyl rozhraníRozhraníProkládané kódováníProkládaný režimOdhadování pohybu v prokládaných snímcíchInterlinguaInterlinguaInterní název kodeku libavcodecInterní název formátu libavcodecNahrávání interního prouduInternetInterval mezi zobrazením a zmizenímInterval mezi zmizením a zobrazenímInterval mezi dvěma zmizenímiNeaktivní zóna kvantizace Intra lumaFiltr DWT intra obrázkůZavádí zpoždění zobrazení proudu.InuktitutInupiaqNeplatná kombinaceNeplatný formát kontejneru na přehrávání HTTPNeplatný podpisInverzní telecineObrátí (invertuje) barvyInvertní video filtrIrskýPro zdroje v reálném čase je možné vypnout vstupní synchronizaci času. Použijte tuto možnost, pokud přehrávání sítových proudů není plynulé. Zdá se, že vaše instalace Libav/FFmpeg (libavcodec) neobsahuje následující kodér: %s. Pokud nevíte, jak chybu napravit, požádejte o podporu z vaší distribuce. Nejedná se o chybu ve VLC. Není proto potřeba kontaktovat vývojáře VideoLAN s informacemi o tomto problému Nebylo možné stáhnout kryptografický podpis pro stažený soubor "%s", a proto byl soubor odstraněn.Nebylo možné bezpečně ověřit stažený soubor "%s", byl proto smazán.ItalskýVstup JACKAudio vstup JACKZvukový výstup JACKNázev klienta JACKDekodér obrazu JPEGKodér obrazu JPEGJPopJaponskýJaponština (7-bitů JIS/ISO-2022-JP-2)Japonština (Shift JIS)Japonština Unix (EUC-JP)Je vyžadována JavaJava nebyla ve vašem systému nalezena.JavánskýJazzJazz+FunkSpojit obousměrné čištění pohybuSmíšené stereoŽurnálS&kok vzadDélky skokůPřejít na &určený časPřejít na časJungleZvukový výstup K Audio InterfaceVýstup videa K Video AccelerationKBSoubor KDMKVAÚložiště klíčů KWalletKaiserParametr okna KaiserKannadskýKaraokeAnalyzátor Kasenna MediaBaseDialekt pro Kasenna RTSPServery Kasenna používají starý a nestandardní dialekt RTSP. Tímto parametrem se VLC pokusí použít tento dialekt, ale nemůže se připojit k normálním serverům RTSP.KašmírskýKateKate je kodek pro překryvy textu a obrazu. Knihovna vykreslování Tiger je potřebná k vykreslování složitých proudů Kate, ale VLC může stále vytvářet statické textové a obrazové titulky, pokud není k dispozici. Poznámka: Změna nastavení se neprojeví až do přehrávání nového proudu. To snad bude brzy opraveno.Dekodér překrývání KateProudy Kate umožňují formátování textu. VLC to částečně implementuje, ale můžete zakázat všechna formátování. Všimněte si, že to nemá žádný vliv na vykreslování prostřednictvím Tiger.Proudy Kate lze vykreslit pomocí knihovny Tiger. Zakázáním této funkce budou zobrazeny pouze statické texty a bitmapové proudy.Paketizér textových titulků KateKazachšskýPonechat nedávné položkyZachovat poměr stranZachovávat úroveň hlasitosti mezi sezenímiZachovat existující souborZachovat původní zvukovou stopuPonechat původní velikostZachovat původní obrazovou stopuPokračovat ve čtení zdroje, který se aktualizuje.Ponechat některé B-snímky jako referenčníPonechat proudový výstup otevřenýZachovat původní poměr stran při změně velikosti mozaikových prvků.Zachovat původní velikost mozaikových prvků.Události tlačítkaKlávesa nebo kombinace:Události stisku tlačítkaKlávesa: Přístupová skupina KeychainPřístupová skupina Keychain určená oprávněními aplikací.Úložiště klíčů KeychainInterval klíčových snímkůKeystore pro iOS, Mac OS X a tvOSKlíčová slovaKhmerskýKikuyuKinyarwandyKirgizskýPoloměr ohybuPoloměr ohybuKomiKorejskýKorejština (EUC-KR/CP949)Korejština (ISO-2022-KR)KuaňamskýKudskýKNIHOVNAMÍSTA V SÍTIDekomprese LZMALanczosJazykJazyk zvukové stopy, kterou si přejete použít (oddělujte čárkami, použijte dvou nebo třímístný kód země, pokud si přejete zabránit změnám jazyka, zadejte 'none').Jazyk základního proudu zadaný dle normy ISO639Jazyky menu DVD/BluRay, která chcete použít (dvou a třípísmené kódy států oddělené čárkami, jako zálohu lze použít 'any').Jazyk stopy titulků, kterou si přejete použít (oddělené čárkami, dvou nebo třímístný kód země, můžete použít "any" jako zálohu).LaošskýVelkáVelká halaVětšíPosledních 60 sekundPoslední zvukové zařízeníPoslední kontrola: %@Uživatelské jméno k účtu last.fm není vyplněnoPosledníLatinskýLotyšskýSpouštím požadavek k aktualizaci...Kódová rychlost vrstvy AModulace vrstvy APočet segmentů vrstvy AČasové prokládání vrstvy AKódová rychlost vrstvy BModulace vrstvy BPočet segmentů vrstvy BČasové prokládání vrstvy BKódová rychlost vrstvy CModulace vrstvy CPočet segmentů vrstvy CČasové prokládání vrstvy COpustit režim celé obrazovkyOpustit režim celé obrazovkyVlevoVlevo doleZleva do pravaZleva doprava/shora dolůVlevo nahořePůvodní server RTSP VoDDélka výstupu každého tempa v milisekundáchDélka v milisekundách pro hledání nejlepší pozice překrytíDélka segmentů proudu TSDélka času (v ms) až do přerušení příjmu dat.Zvětší video na zadanou velikost, nebo na celou obrazovku.LetzeburgeschÚroveň %iÚroveň zpožděného signáluÚroveň vstupního signáluÚroveň vstupního signálu původního kanálu.Modul oznámení LibNotifyKodér zvuku LibtwolameLicenceCitrusováOmezit velikost každého pruhu v bajtechOmezit velikost každého pruhu v makroblocíchŘada 1:Řada 2:LineárníLineárně (nejrychlejší)Lineární audio dekodér PCMKodér zvuku lineární PCMPaketizér zvuku Lineární PCMPoznámky k písniLingalaLingvistická značkaOdkaz #SeznamSeznam kodeků, které VLC použije v daném pořadí. Například, 'dummy,a52' vyzkouší falešné a a52 kodeky předtím, než vyzkouší ostatní. Tuto možnost by měli měnit pouze pokročilí uživatelé, protože může rozbít přehrávání všech vašich proudů.Seznam úložišť klíčů, které VLC bude používat jako prioritu.Seznam zrušených serverových certifikátůSeznam slov oddělených svislicí | k filtrováníVypsat speciální souboryPosluchačiLitevskýŽivý koncertZpoždění živého přehrávání (ms)Mezipaměť živého záznamu (ms).Transport proudu Live555LiveHTTPLo-FiNačístNačíst rozšíření při spuštěníNačte soubor s titulky. Použije se pokud automatická detekce nebyla schopna najít soubor s titulky.Načítá se flowplayer...Místní síťVysoká frekvence místního oscilátoru (kHz)Nízká frekvence místního oscilátoru (kHz)Sbírat lokální statistikyUmístěníUmístění souboru obsahující SVG šablonu používanou pro automatické konvertování příkazůUmístění:Uzamknout poměr stranZaznamenávat všechny zprávy přehrávače VLC do textového souboru.Název souboru záznamuFormát záznamuZaznamenávat do souboruZaznamenáváníZáznamyPřihlašovací jméno:hesloLogoPočet opakování animace loga #Odstranit logoNázvy souborů s logemDoba jednoho obrázku loga v msHodnota neprůhlednosti loga (0 pro naprostou průhlednost, 255 pro naprostou neprůhlednost).Přesah logaUmístění logaDílčí zdroj logaFiltr videa "logo"Dlouhý skok zpětDlouhý skok vpředDélka dlouhého skokuDélka dlouhého skoku v sekundách.Vzhled a chováníHledat titulky také v těchto cestách, pokud nebyly nalezeny v současném adresáři.SmyčkaSmyčka / OpakovatParametry filtru smyčky AlphaC0 a Beta alpha:betaParametry filtru smyčky AlphaC0 a Beta. Rozsah je od -6 do 6 pro obě parametry alfa a beta. Hodnota -6 znamená jemný filtr, 6 znamená důkladné.Nepřetržitě přehrávat smyčku z bodu A do bodu B Kliknutím zvolte bod ANepřetržitě přehrávat smyčku z bodu A do bodu B.Smyčka: %sRežim smyčkyBezeztrátový režimZtracenéZtracená vyrovnávací pamětZtracené snímkyRežim hlasitostiRežim hlasitosti, také známý jako zvýšení basů.NízkáNízké (nízká kvalita a šířka pásma)Pomalé CPU (nízká kvalita, ale velká šířka pásma)Nízké rozlišení (360 řádků)Režim malého zpožděníNízká odezvaNízkopropustný filtrNízká frekvence (Hz)Zesilnění nízkých frekvencí (dB)Nízká odezvaNízkofrekvenční efektyKódová rychlost s nízkou prioritouNejnižšíNejmenší šířka pásma/kvalitaNejnižší odezvaNejnižší odezvaLuaLua ArtLua CLIRozšíření LuaLua HTTPNosič metadat LuaČtečka metadat LuaSeznam skladeb LuaRozhraní analyzátoru seznamu skladeb LuaSD modul LuaLua TelnetRozhraní LuaNastavení rozhraní LuaKonfigurační příkaz rozhraní Lua. Formát je: '[""] = { = , ...}, ...'.Načítaný modul rozhraní LuaInterpreter LuaJas bikubicky / barevná sytost bilineárněEliminace jasuMaskování jasuText písněM&JPEGM&KVDemultiplexer kamery M-JPEGSeznam skladeb M3UExport seznamu skladeb M3UImport seznamu skladeb M3USeznam skladeb M3U8Export seznamu skladeb M3U8Pouze zvuk M4AMBMIDI syntéza není nastavenaMIME vrácené serverem (pokud není specifikováno, bude zjištěno automaticky).Analyzátor MLP/TrueHDMMAL dekodérOdstranění prokládání MMALMMAL voutMMAL-základní dekódovací plugin pro Raspberry PiPřídavný modul filtru na odstranění prokládání MMALMMAL-základní vout plugin pro Raspberry PiProudy MMS mohou obsahovat několik elementárních proudů s různými daty. Můžete si nastavit, že se budou vybírat všechny.Konverze z MMX I420,IYUV,YV12 do RV15,RV16,RV24,RV32MMX konverze zDemultiplexer MOD (libmodplug)MP&3MP&4/MOVKodér zvuku MP3 s fixním bodemMP4Demultiplexer proudu MP4Multiplexer MP4/MOVMP4A LATMMPEG &1Dekodér videa MPEG I/II (skrze libmpeg2)Demultiplexer přenosového proudu MPEGMPEG VideoDekodér zvuku MPEG skrze mpg123Dekodér zvukové vrstvy MPEG I/II/IIIPaketizér zvukové vrstvy MPEG I/II/IIIMPEG-4 videoDemultiplexer videa MPEG-I/IIPaketizér videa MPEG-I/IIMPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP zvukMPEG-PSDemultiplexer MPEG-PSPaketizér zvuku MPEG4Kvantizační matice MPEG4Paketizér videa MPEG4MRLMTPZařízení MTPZařízení MTPVstup MTPMTU síťového rozhraníMUX pro přenos RAW RTSPMožnosti MUXuTENTO POČÍTAČMac OS X OpenGL video výstupHardwarové filtry videa pro Mac OS XRozhraní Mac OS XMakedonskýZvětšení/přiblíženíZvětšitInteraktivní video filtr pro zvětšení/přiblíženíHlavní profilHlavní nástrojová lištaHlavní okno...Hlavní zvukHlavní rozhraníNastavení hlavního rozhraníHlavní kanálPodpořte vývoj programu...Vytvořit veřejně dostupný server na "Zlatých stránkách" (adresářový seznam proudů) na webových stránkách icecast/shoutcast. Pro shoutcast se vyžadují zadané informace datového toku. Pro icecast se vyžaduje vysílání ve formátu Ogg.Používat QPU k umožnění vyšší kvality odstranění prokládání v obsahu HD.Doplňkové zesíleníDoplňkové zesíleníMalgašskýMalajskýMalayalamMaltézskýSpráva proudůManskýMaurskýMaráthskýKaštanováZnačkaZobrazení značkyPozice značkyZobrazit jezdící text. (Dostupné řetězce formátu: %Y = rok, %m = měsíc, %d = den, %H = hodina, %M = minuta, %S = sekunda, ...)MarshallMaskaHlavní seznamAdresa IP hlavního serveruDemultiplexer proudu MatroskaMaximální par. kvan.Maximální krok par. kvan.Maximální krok par. kvan. mezi jednotlivými snímky.Max. ukládání do vyrovnávací paměti (ms)Maximální délkaMax. lokální datový tokMax. počet vláken pro dekódování snímku, výchozí hodnota 0 = automatickyMax. počet vláken pro dekódování dlaždice, výchozí hodnota 0 = automatickyMaximální jasMaximální datový tokMaximální dobaMaximální doba zrnitosti šumu v pixelechMaximální úroveň hlasitostiMaximální B (zastaralé)Maximální datový tokMaximální velikost GOPMaximální počet výpadků v sekvenci RTPMaximální počet špatného řazení v sekvenci RTPMaximum zdrojů RTPZobrazí se maximální hlasitostMaximální datový tokMaximální datový tok (kbps)Maximální datový tok v kb/s při kódování v režimu konstantního datového tokuMaximální datový tok v kbps. To je užitečné pro streamovací programy.Maximální výška zařízeníMaximální šířka zařízeníMaximální hodnota používaná pro odhadování pohybu, měřená pro předpokládanou pozici (předpokládané pozice). Výchozí hodnota 16 je vhodná pro většinu záběrů, sekvencím s vysokým pohybem doporučujeme nastavení mezi 24 a 32. Rozsah od 0 do 64.Maximální datový tokMaximální používaná frekvence snímků (0 = bez omezení).Maximální úroveňMaximální délka vektoru pohybuMaximální délka vektoru pohybu v pixelech. -1 je automaticky, založené na úrovni.Maximální rozsah hledání vektoru pohybuMaximální počet znaků zobrazený na obrazovce.Maximální počet spojeníMaximální počet titulků povolených najednou.Maximální výška výstupního videaMaximální šířka výstupního videaMaximum překrývajících se titulkůMaximální parametr kvantizeru.Maximální doba pro předběžné zpracování položky v milisekundáchMaximální výška videaMaximální kvantizační stupnice videaMaximální kvantizační stupnice videa.Maximální šířka videaPrůměr&Informace o médiuRole médií (přehrávače) pro bezpečnostní zásady operačního systému.Úhel médiaZvuková stopa médiaMediální souboryMédium VpředTransformační dekodér Media FoundationInformace o médiuInformace o médiu...Knihovna médiíEdice správců médiíSeznam správců médiíNabídka médiíNásledující snímek médiaNásledující stopa médiaPozastavit přehrávání médiaPředchozí snímek médiaPředchozí stopa médiaNahrávání médiaOpakovat médiaLokalizátor zdrojů médií (MRL)Přetočit médiaVybrat médiaZamíchat médiaZastavit médiaTitulky médiíČas médiíZobrazení médiíVelikost dat médiaMédia zabalená jako %@ nemůžou být z technických důvodů streamována prostřednictvím protokolu HTTP.Mediální soubory nemohou pokračovat, protože je zakázané zachování posledních mediálních položek.Úloha médiíMédium: %sMeditačníStředníStřední (střední kvalita a šířka pásma)Střední skok zpětStřední skok vpředDélka středního skokuDélka středního skoku v sekundách.Mega bassOřezání efektu Mega bassIntenzita efektu Mega bassFrekvence ořezání režimu Magabass, v Hz. Tohle je maximální frekvence, při které se použije efekt megabass. Platné hodnoty jsou od 10 do 100 Hz.Úroveň režimu Megabass (od 0 do 100, výchozí hodnota je 0).Paměťový vstupPaměťové úložiště klíčůPaměťový proudNabídkaJazyk nabídkyVyskakovací okno pro menuTitul menuNabídkyJazyk nabídek:MerengueVýška polygonuŠířka polygonuZprávyZprávy...Meta+MetacubeMetadataMetalMetoda použitá pro kódování sekvence videaMi&nimální rozhraníVstup Microsoft Media Server (MMS)Microsoft SoundmapperStředníMIMEMinimální par. kvan.Minimální jasMinimální rozhraní Mac OS X Minimální interval indexu, v milisekundách. Pro zakázání vytvoření indexu zadejte 0.Minimální dobaMinimální doba zrnitosti šumu v pixelechMinimalizovatMinimální úroveň zvuku pro spuštění alarmuMinimální B (zastaralé)Minimální velikost GOPMinimální alfa hodnotaMinimální datový tok (kbps)Minimální datový tok v kb/s při kódování v režimu konstantního datového tokuMinimální datový tok v kbps. To je užitečné pro kanály s fixní velikostí.Minimální prostor vyrovnávací paměti mezi vláknyMinimální prostor vyrovnávací paměti mezi vlákny. -1 je automaticky, na základě počtu vláken.Minimální datový tokMinimální parametr kvantizeru. Dobrým užitečným rozsahem je 15 až 35.Minimální čas (v milisekundách) mezi zmizením titulků a zobrazení nových titulků (předchozí zpoždění titulků se rozšíří k vyplnění mezery).Minimální čas (v milisekundách), po který by měl titulek zůstat zobrazen poté, co jeho předchůdce zmizel (zpoždění titulků se rozšíří tak, aby byly splněny tyto požadavky).Minimální čas (v milisekundách), po který by měl titulek zůstat zobrazen i po zobrazení novějších titulků (předchozí zpoždění titulků se zkrátí, aby se zabránilo přesahu).Minimální kvantizační stupnice videaMinimální kvantizační stupnice videa.ZrcadlitZdraclová orientaceZrcadlit videoFiltr zrcadlení videaRůznéRůznéRůzná nastaveníRůzná nastavení a moduly pro zvukSchází soubor nastavení AACS.RežimModelModulace / SestavaStrom modulůMoldavskýMongolskýPoměr stran pixelu monitoruMonoPísmo s pevnou šířkouVíce pásů pro spektrometr: 80 pokud jsou povoleny, jinak 20.Více informací...MozaikaMozaikové dlaždiceZarovnání mozaikyMozaikový mostMozaikový most proudového výstupuDílčí zdroj mozaikového videaDetekce pohybuPřesnost vektoru pohybuPřesnost vektoru pohybu (v jednotce pels)Rozmazání pohybemFiltr rozmazání monitoruDetekce pohybuFiltr detekce pohybu ve videuMaskování pohybuHranice pohybu (10-100)Přípojný bodGesta myšiKolečko myši dolůKolečko myši dolevaKolečko myši dopravaKolečko myši nahoruUdálosti myšiOvládací rozhraní gest myšiObrázek kurzoru myšiOvládání vodorovné osy kolečka myšiOvládání svislé osy kolečka myšiPřesunout do koše a znovu spustit přehrávač VLCPosunout všechny kapitoly. Tato hodnota by měla být nastavena v milisekundách.MulticastVýstupní rozhraní pro multicastZvuk multikanálové televize (MTS)Vícedílný multiplexer JPEGVíceprůchodová kontrola rychlostiVíceproudová kontrola rychlosti: - 1: První průchod, vytvořit statistický soubor - 2: Poslední průchod, nepřepisovat statistický soubor - 3: N-tý průchod, přepsat statistický soubor Vybráno více souborů.Vybráno více souborů.Více profilů se stejným názvem není dovoleno.MultiplexerTouto hodnotou znásobíte dobu zobrazení titulků. Pro vypnutí nastavte 0.Demultiplexer MusePackHudbaMuzikálZtlumitZtlumit zvuk.Nastavení multiplexeruMultiplexer PMT (vyžaduje se --sout-ts-es-id-pid)Modul multiplexeruMultiplexerMultiplexer k použití prouduMultiplexer:MultiplexeryMultiplexy tvoří výsledné formáty obsahující všechny základní proudy (obraz, zvuk, ...). Toto nastavení umožňuje vždy vynutit konkrétní multiplex. To si pravděpodobně nepřejete. Také můžete nastavit výchozí nastavení pro každý multiplex.PočítačMoje hudbaMoje obrázkyMoje videaN&ormální rychlostNedostupnéNET IDNFSVstup NFSOperace NFS selhalaSlužba NTNTSC M JaponskoNTSC M Jižní KoreaNázevNázev souboru XML obsahující popis kaskády HaarNázev aktuální instanceNázev požadovaného zobrazovacího zařízeníNázev vnitřního filtru zásuvného modulu k použitíNázev zvukového zařízení používaného zásuvným modulem DirectShow. Pokud nezadáte jinak, bude použito výchozí zařízení.Název umístění vstupního mostu. Pokud nepotřebujete více než jeden vstupní most, můžete tuto volbu zrušit.Název souboru, do kterého bude vypisován nezpracovaný datový proud.Název video zařízení používaného zásuvným modulem DirectShow. Pokud nezadáte jinak, bude použito výchozí zařízení.Název instance vstupního mostu. Pokud nepotřebujete více než jeden vstupní most, můžete tuto volbu zrušit.Jméno, které chcete dát tomuto proudu/kanálu na serveru shoutcast/icecast.Název:Úzké pásmo (8kHz)Národní folkPůvodní americkáVýchozí posuvníkNauruNavajoPřejít dolůPřejít dolevaPřejít dopravaPřejít nahoruNámořnická modřRozhraní NcursesNdebele, SeverníNdebele, jižníNdongaNás&ledujícíTéměř optimálníNejbližší soused (nízká kvalita)Nejbližší sousední převzorkování zvukuObrátit barvyNegativNegerpunkNepálskýSíťPolitika přístupu k sítiSíťový protokolSíťová synchronizaceSíťová mezipaměť (ms)Identifikátor sítěInterakce se sítí selhalaServer síťové sychnronizace časuNázev sítěNázev vytvářené sítěNastavení sítěSíťové proudy (SAP)Synchronizace sítěSíťová synchronizaceNikdyNikdy neopravovatNew AgeNové ES IDNová vlnaNový cílPřehrávání nového vstupuNový profilImport shoutcast New winamp 5.2NásledujícíNásledující / VpředNásledující kapitola/titulNásledující kapitolaNásledující snímekNásledující položka v seznamu skladebNásledující položka v seznamu skladeb, přeskakuje vpřed při podrženíNásledující titulNásledující styl prvkuNeNení zadána žádná adresaNebylo nalezeno žádné vstupní zařízení pro zvukNení zadán žádný název kanáluNejsou dostupná žádná data EPGNení zadána žádná adresa SDP URLŽádné aktivní titulkyNebyly nalezeny žádné doplňkyŽádná kontrola zatím nebyla provedena.Nedekódovat zvuk nahraný v Dolby SurroundNeexistuje popis pro kodek.Bez nabídekŽádná pevná struktura gop. Obrázek může být intra nebo inter a odkazovat na předchozí nebo budoucí obrázky.Žádný vstupVstup nenalezen. Proud musí být spuštěn, nebo pozastaven, aby záložky fungovaly.Nenalezen žádný odpovídající modul. Použijte parametry --list nebo --list-verbose pro seznam dostupných modulů.Bez před-filtrováníŽádný vykreslovačNebyla nalezena žádná instance v4l2. Zkontrolujte zda bylo zařízení otevřeno s VLC a přehrává. Ovládání se zde automaticky ukáže.V konfiguračním souboru AACS nebyl nalezen žádný platný certifikát hostitele.V konfiguračním souboru AACS nebyl nalezen žádný platný klíč pro zpracování.Nebylo nalezeno žádné zobrazovací zařízeníNebylo vybráno žádné zařízení zvuku, či videa.Ne, děkujiŠumPráh šumuPotlačení šumuÚroveň potlačení šumuPráh hluku použit v režimu konstantního hlukuNedeterministická optimalizace při použití více vlákenBez klíčeNereferenčníNicSeverské (Latin-6)NormálníPůvodní velikostNormální rychlostNormálně/Smyčka/OpakovatNormalizovat hlasitost na:Obvykle se analyzátor synchronizuje s dalším celým snímkem. Tento příznak dává analyzátoru pokyn k synchronizaci na prvním nalezeném intra snímku.Obvykle použijeme časové značky souborů MPEG k výpočtu pozice a doby trvání. Někdy se však tyto údaje nedají použít. Chcete-li místo toho počítat z datového toku, zakažte tuto možnost.Severní SamiNorskýNorský BokmaalNorský (Nynorsk)NenastavenoNepoužitýBerte na vědomí, že toto nastavení má vliv na celý systém.Poznámka:Nic se nepřehráváOznámeníOznámeníNyní se hrajeNyní přehrávámDemultiplexer NullSoftPočet 100 snímků předtím, než metoda kontrola toku "avbr" dosáhne požadovaného datového toku požadovanou přesností. Viz parametr přesnosti.Počet B snímků, které budou kódovány mezi dvěma referenčními snímky.Počet iterací DWTPočet stopPočet vyrovnávacích pamětí pro zvukPočet zvukových kanálůČísla zvukových kanálů v překódovaných proudech.Počet prázdných pixelů mezi pásmy.Počet kanálůInformace o číslech kanálů v překódovaném proudu.Počet klonůPočet sloupcůPočet nepřetržitých B-snímků mezi I a P-snímky. Rozsah je od 1 do 16.Počet dní mezi dvěma kontrolami aktualizacíČíslo prvního segmentuPočet snímků (0 až 100)Počet snímků vztažených pro vyhlazování (0 až 30)Počet snímků, které budou kódovány k jednomu klíčovému snímkuPočet horizontálních pruhů na snímek s malým zpožděnímPočet horizontálních oken, ve kterém se bude rozdělí video.Počet sloupců obrazu v mozaice (používá se tehdy, pokud je metoda umístění nastavena na "fixní").Počet řádků obrazu v mozaice (používá se tehdy, pokud je metoda umístění nastavena na "fixní").Počet vstupních kanálů zvuku pro záznam DeckLink. Musí být 2, 8 nebo 16. 0 zakáže vstup zvuku.Počet úrovní převzorkování nížPočet úrovní převzorkování níž v režimu hierarchického odhadování pohybuPočet opakování animace loga. Hodnota -1 = nepřetržite, 0 = vypnutoPočet milisekund mezi aktualizacemi příkazu. Tato funkce se využívá při využívání metadat nebo při sekvencích příkazů obsahující časové údaje.Počet milisekund, po kterých musí být značka zobrazená. Výchozí hodnota je 0 (stále zobrazená).Počet výstupních kanálůPočet výstupních kanálů pro výstup DeckLink. Musí být 2, 8 nebo 16. 0 zakáže vstup zvuku.Počet souběžných operacíPočet snímků mezi následujícími záhlavími sekvence, tj. délkou skupiny snímkůPočet obrázků v rámci aktuálního GOP (skupina obrázků); pokud GopPicSize=0, velikost GOP není blíže specifikována. Pokud je GopPicSize=1, používají se pouze snímků I.Počet pixelů pro oříznutí ze spodní části obrazu.Počet pixelů pro oříznutí z levé části obrazu.Počet pixelů pro oříznutí z pravé části obrazu.Počet pixelů pro oříznutí z horní části obrazu.Počet pixelů pro vyplnění v dolní části obrazu po jeho ořezání.Počet pixelů pro vyplnění v levé části obrazu po jeho ořezání.Počet pixelů pro vyplnění v pravé části obrazu po jeho ořezání.Počet pixelů pro vyplnění v horní části obrazu po jeho ořezání.Počet předchozích snímků k předpovězení. To je efektivní v animacích, ale v hraném materiálu to dělá trochu rozdíl. Některé dekodéry nejsou schopny rozeznávat vysoké hodnoty ref. snímků. Rozsah je od 1 do 16.Počet sloupců ve skládačcePočet řad ve skládačcePočet referenčních snímkůPočet řádkůPočet sekund mezi jednotlivými vynucenými obnoveními polí. Hodnota 0 znamená, že pole nebudou aktualizovány.Počet segmentůPočet segmentů na zahrnutí do indexuPočet pruhů v každém snímku videa; každý pruh obsahuje jeden nebo více řádků makrobloku. Není-li nastavena hodnota numslice, může kodér zvolit jakékoli rozdělení pruhů povolené standardem kodeků.Počet pruhů na snímekČíslo obrazovky použité ve výchozím nastavení na zobrazování videí na 'celé obrazovce'. Odpovídající číslo obrazovky je možné nalézt v nabídce výběru zařízení videa.Počet vlákenPočet vláken pro dekódování, 0 znamená automatickyPočet vláken použitých při překódování.Kolikrát kdy bude stejný vstup opakovánPočet doby míseníPočet vertikálních pruhů na snímek s malým zpožděnímPočet vertikálních oken, ve kterém se bude rozdělí video.Počet oken videa, ve kterém se bude klonovat video.Demultiplexer NuvVýst&upDemultiplexer OGGOKPřímé vykreslování OMXModul oznámení OS XOSSCesta pro uzel zařízení OSS.Vstup OSSOccitan; ProvenceVypnutoPosun k přidání ID proudu určených na výstupním mostě pro získání ID proudu, který výstupní most zaregistruje.Posuny v pořadíKvalita Ogg VorbisInformace o kvalitě Ogg Vorbis v překódovaném proudu.Multiplexer Ogg/OGMOgg/OgmDekodér videa OggSpotsPaketizér videa OggSpotsOK, nevarovat mne znovuStarý filmObrazový filtr starého filmuOldiesOlivováZapnutoZobrazení na obrazeJakmile je proud vytvořen, zobrazí se proud v okně Prohlížeč médií.JednaOnline dokumentace...Online fórum...Pouze instalovánoZobrazit pouze současnéZobrazit pouze moduly vztahující se k současnému přehráváníZpravidla jsou z transpondéru demultiplexovány pouze užitečné programy. Tato volba zakáže demultiplexování a přijme všechny programy.NeprůhlednostNeprůhlednost (opak průhlednosti) překrývajícího textu. 0 = průhledný, 255 = absolutně neprůhledný. Neprůhlednost (opak průhlednosti) překrývajícího textu. 0 = průhledný, 255 = absolutně neprůhledný.Neprůhlednost logaNeprůhlednostOtevřítOtevřít zaří&zení pro záznam...Otevřít &disk...Otevřít &soubor...Otevřít &složku...Ote&vřít umístění ze schránkyOtevřít &síťový proud...Otevřít &síť...Otevřít &nedávná médiaOtevřít okno Zvukové efektyOtevřít zaznamenávací zařízení...Otevřít &adresář...Otevřít adresářOtevřít disk...Otevřít souborOtevřít soubor...Otevřít složkuOtevřít médiumOtevřít ze sítě...Otevřít proud RTP/UDPOtevřít nedávnýZvukový výstup Open Sound System (OSS)Otevřít zdrojOtevřít URLOtevřít složku VIDEO_TS / BDMVOtevřít nastavení VLM...Otevřít dialogové okno pro výběr médií k přehráváníOtevřít médiumOtevřít soubor vzhleduOtevřít zvuk ve výhradním režimu.Otevřít médium...Otevřít síťový proud použitím následujících protokolůOtevřít seznam skladebOtevřít seznam skladeb...Otevřít vzhled...Otevřít soubor s titulkyOtevřít titulkyOtevřít titulky...Otevřít soubor se synchronním zápisem.Otevřít uvedenou stránku teletextu. Výchozí strana je 100.Otevřít: %sZvukový výstup OpenBSDOpenCVPříklad OpenCVUkázkový filtr detekce obličeje OpenCVFiltr barevné sytosti OpenCVVnitřní název filtru OpenCVOpenCV obal filtru videaOpenGLRozšíření OpenGL ES 2OpenGL ES2Rozšíření OpenGLVýstup videa OpenGL pro Embedded Systems 2Výstup videa OpenGLOpenGL video výstup pro WindowsOpenMAX DL procesování obrazuVýstup videa OpenMAX ILOtevíráníOperaIntegrace s operačním systémemOptické SDIOptická mechanikaOptimalizovat záznam fragmentací obrazovky v částech předem definované výšky (16 může být dobrá hodnota a 0 znamená zakázáno).Volitelná instalaceMožnostiOpusDekodér zvuku OpusKodér zvuku OpusSouřadnice zaznamenané oblasti v pixelech.Uspořádat přednastavení...Uspořádat profily...Uspořádat profily...OrientacePůvodníPůvodní formátOriginální IDPůvodní umělecPůvodní velikostPůvodní zvukOriyaOromoOsetskýJinéObrysŠířka obrysuBarva obrysuNeprůhlednost obrysůŠířka obrysuVýstupVýstup souborVýstup metodaVýstupní (plátno) výška obrazuVýstupní (plátno) šířka obrazuFIFO výstupVýstupní URLVýstupní přístupová metodaPodpůrná vrstva pro výstupKarta výstupuVýstupní barevná sytost paměti obrázku jako 4-znakový řetězec, např. "RV32".Cíl výstupuVýstupní zařízeníVýstupní souborVýstupní formátVýška výstupuVýstupní metoda k použití proudu.Výstupní modul zápisu na kartu Blackmagic SDIVýstupní modul:Moduly výstupuVýstupní multiplexer:Poměr stran výstupního obrázkuPort výstupuVýstup teletextových titulků jako textu místo RGBA.Výška výstupu videa.Černobílý výstup videa. Tím, že nejsou informace o barvách dekódovány, můžete snížit zátěž procesoru.Šířka výstupu videa.Šířka výstupuVýstup:CelkověDélka překrytíUpravit překrýváníPřekrývání bloků kompenzace pohybuPřesahPřesah je schopnost hardwarového zrychlení u vaší grafické karty (schopnost vykreslovat video přímo). Ve výchozím nastavení se VLC tuto schopnost pokusí využít.Překrytí videa titulkyPřekrýt výstup videaPřesahyPřekryv/TitulkyNedodržovat stranuNedodržovat parametryPřepsat popis výchozí stopy.Přepište označenou stránku, zkuste to, pokud se vaše titulky nezobrazují (-1 = autodetekce z TS, 0 = autodetekce z teletextu, >0 = skutečné číslo stránky, obvykle 888 nebo 889).Přepsat název a verzi aplikace, jak jsou poskytnuty na serveru HTTP, tj. HTTP "User-agent". Název a verze musí být odděleny lomítkem, např. "FooBar/1.2.3".Přepsat nastavení normálních snímků za sekundu. Tato volba funguje pouze s titulky MicroDVD a SubRIP (SRT).Přepíše parametry nízké odezvyPřepsatPřepsat existující soubor&PřehráváníP/PPAL N ArgentinaPCR intervaly (v milisekundách)PES maximální velikostImport seznamu skladeb PLSPMT PIDČísla programů PMTDekodér obrazu PNGKodér videa PNGPSMultiplexer PSVypočítat PSNRDemultiplexer PVATempoVelikost paketuVelikost dešifrovaného paketu v bajtechVelikost šifrovaného paketu v bajtechPaketizéryPaketizéry se pouzívají k předzpracování základních proudů před multiplexem. Toto nastavení umožňuje vždy vynutit paketizér. To si pravděpodobně nepřejete. Také můžete nastavit výchozí parametry pro každý paketizér.Pakety lze odesílat jeden po druhém ve správný čas nebo po skupinách. Můžete vybrat počet paketů, které budou odeslány najednou. To pomáhá snižovat zatížení plánování na silně zatěžovaných systémech.Vyplnění videaVkládáníPage DownPage UpPaliPandžábskýPanoramixPanoramix: stěna s použitím překryvného filtruZákladní směr odstavce pro obousměrný algoritmus Unicode.Parametrický ekvalizérOddíly ke zváženíOddíly ke zvážení v analyzačním režimu: - žádný : - rychlý : i4x4 - normální: i4x4,p8x8,(i8x8) - pomalý : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8 - všechny: i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4 (p4x4 vyžaduje p8x8. i8x8 vyžaduje 8x8dct).OslavyPro otevření výchozího nahrávacího zařízení ALSA přejděte na alsa:// nebo pro otevření konkrétního zařízení s názvem SOURCE přejděte na alsa://SOURCE.Pro otevření výchozího zdroje PulseAudio zadejte pulse:// nebo pro otevření konkrétního zdroje s názvem ZDROJ zadejte pulse://SOURCE.HesloHeslo pro šifrování prouduHeslo požadované pro přístup k proudu.Heslo, které bude použito pro připojení, pokud v adrese URL není zadáno žádné uživatelské jméno ani heslo.Heslo pro spojení se SOCKS proxy.Heslo:VložitCestaCesta se nejeví jako Blu-rayCesta namapovaného souboru vyrovnávací paměti snímkůCesta k souboru HLSLCesta souboru se zprávou o doručení klíče XMLcesta k souboru HLSL obsahující jednoduchý stínovač pixelů.Cesta k vytvářenému souboru indexuCesta k adresáři s předvolbami projectMCesta ke vzhledu, který má být použit.Akce Cesta/URLPozastavitPozastavit a znovu spustit iTunes / SpotifyPozastavit každou položku v seznamu skladeb na posledním snímku.Pozastavit každou položku v seznamu na posledním snímku.Pozastavit iTunes / SpotifyPozastavit při hlasové komunikaciPozastavit na posledním snímku videaPouze pozastavitPozastavit přehrávání při minimalizaciPozastavit přehráváníPři minimalizaci pozastavit přehrávání videaPozastavenoExtra šířka špičekVýška špičkyOchrana špičekProcento tempa překrýváníPřeformátuje v souboru čas dle ISO CVýkon (upřednostňuje rychlejší šifry)Nastavení výkonuVarování ohledně výkonuUmělciPerskýDekóder Philips OGT (SVCD titulky)Paketizér Philips OGT (SVCD titulky)Práva PhonogramFosforRežim fosforové barevné sytosti pro vstup 4:2:0Intenzita ztmavování fosforového starého poleFyzický kanálVybráním formátu barevné sytosti si vynutíte i převod videa do daného formátuObrázekPoměr stran obrázku v:sJas obrazu nebo úroveň černé barvy.Režim kódování obrazuKontrast obrazu nebo zisk jasu.Zesílení obrazu.Velikost zásoby obrázkůÚhel otočení obrazu (ve stupních).Sytost barev obrazu, nebo zesílení sytosti barev.Obrázek k zobrazení během ztráty vstupního signáluObrázkový pásObrázky přicházející z prvků mozaiky budou opožděné podle zadaného času (v milisekundách). Při vysokých hodnotách budete muset zvýšit i ukládání do mezipaměti ve vstupu.Obrázky přicházející z obrázků výstupu videa opožděných podle zadaného času (v milisekundách, měl by být >=100 ms). Při vysokých hodnotách budete muset zvýšit i ukládání do vyrovnávací paměti.Velikost tvaru okraje prvkuPilotVýška tónuPosun výškyHarmonizerPosun výšky v půltonech.Stínovač pixelůHloubka pixelů vyrovnávací paměti snímků nebo nula pro soubor XWDVýška oblasti zachycení v pixelech nebo 0 pro celou výškuVýška pixelů vyrovnávací paměti snímků (ignorován soubor XWD)Šířka oblasti zachycení v pixelech nebo 0 pro celou šířkuŠířka pixelů vyrovnávací paměti snímků (ignorován soubor XWD)Pixely pro oříznutí ze spoduPixely pro oříznutí zlevaPixely pro oříznutí zpravaPixely pro oříznutí z vrchuPixely pro vyplnění ze spoduPixely pro vyplnění zlevaPixely pro vyplnění zpravaPixely pro vyplnění z vrchuPozice na videu, kde se zobrazí název (výchozí dole uprostřed)Zpoždění zástupného symboluPřehrátPřehrát Pokud je seznam skladeb prázdný, tak otevřít médiumPřehrát seznamPřehrát vybranéPřehrát a skončitPřehrát a pozastavitPřehrát a zastavitSynchronizovaně přehrát další médiumSynchronizovaně přehrávat další médium (např. zvukový soubor, ...)Přehrát jak jePřehrát kapitoly v určeném pořadí segmentu.Přehrávat soubory dokola v náhodném pořadíPřehrávat proud při jeho vysílání.Pouze přehrátPřehrát 1. záložku seznamu skladebPřehrát 10. záložku seznamu skladebPřehrát 2. záložku seznamu skladebPřehrát 3. záložku seznamu skladebPřehrát 4. záložku seznamu skladebPřehrát 5. záložku seznamu skladebPřehrát 6. záložku seznamu skladebPřehrát 7. záložku seznamu skladebPřehrát 8. záložku seznamu skladebPřehrát 9. záložku seznamu skladebSeznam sk&ladebPřehrát/PozastavitPřehrát/pozastavit současná médiaPřehráváníTlačítka pro přehráváníRychlost přehráváníRychlost přehráváníChování při přehráváníOvládání přehráváníPřehrávání selhaloPřehrávání "%@" bude pokračovat v %@Pozice přehráváníRychlost přehráváníČas přehráváníPřehranoPřehraná vyrovnávací paměťPřehrávač...Přehrávání některých médií.Seznam skladebSoubory se seznamem skladebSoubory se seznamem skladeb |Sloupce tabulky seznamu skladebRežim zobrazení seznamu stopSeznamy stop a instance1. záložka seznamu skladeb10. záložka seznamu skladeb2. záložka seznamu skladeb3. záložka seznamu skladeb4. záložka seznamu skladeb5. záložka seznamu skladeb6. záložka seznamu skladeb7. záložka seznamu skladeb8. záložka seznamu skladeb9. záložka seznamu skladebSeznam stop obsahuje pouze %u souborSeznam stop obsahuje pouze %u souborySeznam stop obsahuje pouze %u souborůSeznam stop obsahuje pouze %u souborůSeznam skladeb je momentálně prázdný. Přidejte sem soubor nebo vlevo vyberte zdroj médií.Analyzátor seznamu skladebAnalyzátory seznamu skladeb přidají nové možnosti čtení internetových proudů nebo extrahovat metadata.Seznam skladeb...Zadejte prosím adresu URL:Zadejte jedinečný název nového profilu.Zadejte platné přihlašovací jméno a heslo pro připojení přes ftp %sZadejte platné přihlašovací jméno a heslo pro připojení přes sftp %sProsím zadejte platné uživatelské jméno a heslo pro doménu %s.Zadejte, prosím, platné přihlašovací jméno a heslo.Zadejte prosím URL nebo cestu k médiu, které si přejete přehrátZadejte prosím název nového profilu.Otevřete "Předvolby systému" -> "Zabezpečení a soukromí" a povolte programu VLC přístup ke kameře.Otevřete "Předvolby systému" -> "Zabezpečení a soukromí" a povolte programu VLC přístup k mikrofonu.Prosím nastavte uživatelské jméno, nebo vypněte modul audioscrobbler a restartujte VLC. Navštivte http://www.last.fm/join/ pro vytvoření účtu.Počkejte, prosím, dokud se nevytvoří mezipaměť písem. Mělo by to trvat méně než pár minut.Počkejte, prosím, dokud se nevytvoří mezipaměť písem. Mělo by to trvat méně než minutu.Zásuvné &moduly a rozšířeníModulyZásuvné moduly a rozšířeníAutor podcastuKategorie podcastuAutorská práva podcastuDélka podcastuInformace o podcastuKlíčová slova podcastuOdkaz na podcastDatum zveřejnění podcastuVelikost podcastuPodkategorie podcastuTitulky podcastuSouhrn podcastuTyp podcastuSeznam URL podcastuAnalyzátor podcastůPodcastyPolarizace (Voltáž)PolskýPolkaPolský punkPolyfoniePopPop-FolkPop/FunkPorn GroovePortPort použitý pro zdroj RTP sezeníPort použitý pro tunelování protokolu RTSP/RTP přes protokol HTTP.PortugalskýPoziceOvládání polohyObrácené ovládání polohyPozice názvu videaMetoda umístěníMetoda umístění mozaiky. auto: automaticky vybrat nejlepší číslo řádků a sloupců. fixní: použít uživatelem zadané číslo sloupců a řádků. posun: použít uživatelem zadané číslo posunu na každý obrázek.Dodatečné zpracováníKvalita dodatečného zpracováníKvalita dodatečného zpracováníPosterizaceÚroveň posterizacePosterizece úrovně (číslo barev je mocninou této hodnoty)Posterizovat videa snížením počtu barevFiltr posterizace videaDodatečné zpracováníVáš MacOS pravděpodobně blokuje přístup k disku. Otevřete "Předvolby systému" -> "Zabezpečení a soukromí" a v sekci "Soubory a složky" povolte programu VLC přístup k externím médiím.Power BaladaFrekvence napájecí linkyFrekvence napájecí linky filtru proti blikání.Pranks&PředchozíOdhadování pohybuPřed-zesíleníPředzesílení:PředpověďUpřednostnit původní nahrávání prouduUpřednostnit vizuální artefakty namísto chybějících snímkůNastaveníSoubor s nastaveními nemohl být uloženNastavení...Upřednostňovaný jazyk zvukuUpřednostňovaný dekodér skrytých titulkůUpřednostňovaný jazyk zvuku:Upřednostňovaná šířka pásma pro neadaptivní proudySeznam upřednostňovaných dekodérůSeznam upřednostňovaných kodérůUpřednostňovaný seznam úložišť klíčůSeznam upřednostňovaných paketizérůUpřednostňovaný jazyk titulkůUpřednostňované rozlišení videaVelikost čtení předběžného načítání pozadí (v bajtech)Velikost vyrovnávací paměti pro předběžné načítání (KiB)Práh hledání předběžného načítání popředí (v bajtech)PředfiltrováníPředponaPředpona automaticky generovaného cílového souboruPředpona názvu souboru výstupních obrázků. Výstupní názvy souborů mají vzor "koncovkaČÍSLO.formát", pokud jste neaktivovali nahrazení.Předpona na zobrazení výstupního řádkuPřed-načíst MKV soubory ve stejném adresářiNačítat klastryNačítat soubory matroska do samého adresáře, aby se vyhledali odkazované segmenty (nevhodné pro poškozené soubory).Časový limit předběžného zpracováníÚroveň prezentacePřednastaveníPředvolby pro ekvalizér.Stiskněte nové klávesy pro "%@"Pro pokračování stiskněte tlačítko Pozastavit.Stiskněte novou klávesu či nějakou kombinaci proPředchozíNáhledPředchozíPředchozí / ZpětPředchozí kapitola/titulPředchozí kapitolaPředchozí položka v seznamu skladebPředchozí položka v seznamu skladeb, přeskakuje vzad při podrženíPředchozí titulPrimární BPrimární GPrimární RPrimární jazykPrimusTiskZobrazit statistiky pro každý snímek.Soukromí / síťová interakcePolitika soukromí a přístupu k sítiSoukromý klíč pro ověření certifikátemZkoumat možnosti DVB kartyProblém s přístupem k systémovému zdrojiIdentita procesu v systémovém záznamu.ProducentProduktProdukceProfil&Název profiluNázev profiluEdice profiluProgramPrůvodce programemID služby programu: %sProgramyProgresivní rockProjekceZabránit ořezu zvukuProtokolZadejte URL odkazu, tj. HTTP "odkazovatele" (sic).Zdrojový obsah poskytovateleDekodér videa Pseudo rawPaketizér videa Pseudo rawPsychedelickéPsychedelický rockPsychedelický filtr videaPsycho-akustický modelNakladatelPulseAudioVstup PulseAudioZvukový výstup PulseaudioPunkPunk RockČistý prokládaný režimRůžováPaštunšskýHlavolamSkládačkaInteraktivní skládačkový filtr videaKomprese křivky par. kvan.Komprese křivky par. kvan. Rozsah od 0.0 (CBR) do 1.0 (QCP).Rozdíl kvantizačních parametrů mezi barevnou sytostí a jasemRozdíl kvantizačních parametrů mezi barevnou sytostí a jasem.Faktor QP mezi I a PFaktor QP mezi I a P. Rozsah od 1.0 do 2.0.Faktor QP mezi P a BFaktor QP mezi P a B. Rozsah od 1.0 do 2.0.Rozhraní QtFaktor kvality použitý v režimu konstantní kvalityÚroveň kvalityÚroveň kvality kódování (může zvětšit nebo zmenšit velikost výstupu obrazu).Úroveň kvality kódování pohybových vektorů (může velmi zpomalit kódování).Režim kvalityÚroveň dodatečného zpracování kvality videa. Platný rozsah je 0 (žádné) až 6 (nejvyšší). Vyšší úrovně vyžadují větší výpočetní výkon, ale produkují lepší obraz. S výchozím řazením filtrů se hodnoty rovnají následujícím kombinacím: 1: hb, 2-4: hb+vb, 5-6: hb+vb+drKvalita kódování VBR (0=cbr, 1-5 konstantní kvalita vbr, 5 nejlepší).Nastavení kvality, která určuje maximální čas pro kódování - 0: Dobrá kvalita - 1: V reálném čase - 2: Nejlepší kvalitaVariabilní datový tok VBR s důrazem na kvalituKvantizační faktor I snímků v porovnání s P snímky (např. 1.0 => stejný qscale pro I a P snímky).Parametr kvantizaceParametr kvantizace pro B-snímkyKvantizační parametr pro B-snímky. Tento parametr přepíše jakékoliv globální nastavení qp. Používá se pouze tehdy, jestliže rc_method je 'qp'.Parametr kvantizace pro I-snímkyKvantizační parametr pro I-snímky. Tento parametr přepíše jakékoliv globální nastavení qp. Používá se pouze tehdy, jestliže rc_method je 'qp'.Parametr kvantizace pro P-snímkyKvantizační parametr pro P-snímky. Tento parametr přepíše jakékoliv globální nastavení qp. Používá se pouze tehdy, jestliže rc_method je 'qp'.Kvantizační parametr pro všechny typy snímků. Tyto parametry nastavují qpi, qpp a qpb. Má menší přednost než uvedené parametry. Používá se pouze tehdy, jestliže rc_method je 'qp'.QuechuaZařadit výběr do frontyImport QuickTime Media LinkTichý režimTichá synchronizaceUkončitUkončit VLCUkončit po přehráníUkončit na konci seznamu skladebR&BImport seznamu skladeb RAMRAWDálkové ovládáníRozhodování RD režimu pro B-snímky. To vyžaduje subme 6 (nebo vyšší).RDPVzdálená plocha RDPBarevná sytost RGB (RV32, RV24, RV16, RGB2)Komponenta RGB k extrakciKomponenta RGB k extrakci. 0 pro červenou, 1 pro zelenou a 2 pro modrou.RGB32RISTVelikost výstupní mezipaměti dat RIST (ms)Maximální odchylka demultiplexeru/dekóderu RIST (výchozí hodnota je 5ms)Vstup RISTZpoždění RIST (ms)Maximální velikost paketu RIST (v bajtech)Maximální počet opakování RISTInterval opakování RIST nack (ms)Typ RIST nack, 0 = rozsah, 1 = bitová maska. Výchozí je rozsahZměna pořadí vyrovnávací paměti RIST (ms)Velikost fronty opakování vyrovnávací paměti RIST (ms)Výstup RIST prouduVelikost cílového paketu RIST (v bajtech)RMS/špičkaRSS / AtomZobrazení polí RSS a ATOMURL adresy polí RSS/Atom, oddělené značkou '|' (roura).RTCP (místní) portNa tomto portu přenosového protokolu jsou přijímány RTCP pakety. Pokud je hodnota nulová, použije se multiplexované RTP/RTCP.RTPRTP skrze RTSP (TCP)RTP pakety budou ověřeny a dešifrovány pomocí tohoto sdíleného tajného klíče Secure RTP master. Musí to být řetězec dlouhý 32 znaků v šestnáctkové soustavě.Pakety RTP budou zahozeny, pokud jsou příliš pozadu (tj. posunuty dozadu) tímto množstvím paketů z posledního přijatého paketu.Pakety RTP budou zahozeny, pokud jsou příliš moc napřed (tj. posunuty dopředu) tímto množstvím paketů z posledního přijatého paketu.RTP pakety budou chráněny integritou a zašifrovány pomocí tohoto sdíleného tajného klíče Secure RTP master. Musí to být řetězec dlouhý 32 znaků v šestnáctkové soustavě.Formát užitečného zatížení RTP, předpokládaný pro dynamické užitečné zatíženíČasový limit zdroje RTP (sekund)Výstup RTP prouduRTP/RTCP multiplexováníDemultiplexer RTP/RTSP/SDP (skrze Live555)Oznámení RTSPRTSP VoDServer RTSP VoDOvěření RTSPSpojení RTSP selhaloVelikost vyrovnávací paměti snímků RTSPAdresa RTSP serveruPort RTSP serveruČasový limit sezení RTSP (sek.)Po nedoručení požadavku RTSP během této doby budou sezení RTSP ukončená. Nastavení na zápornou hodnotu a nulu zakáže časový limit. Výchozí hodnota je 60 (jedna minuta).Počáteční velikost vyrovnávací paměti stopy videa snímků RTSP. V případě zdeformovaného obrazu je tento parametr zvýšit.Přístup a demultiplexování RTSP/RTPRV32 konverzní filtrRádiové zařízeníUzel zařízení s tunerem rádia.PoloměrPoloměr v pixelechRétorománskýZvýšit kvantizační hodnotu pro makrobloky na okraji snímku (výchozí hodnota: 0.0).Zvýšit kvantizační hodnotu pro makrobloky s vysokou časovou složitostí (výchozí hodnota: 0.0).Zvýšit kvantizační hodnotu pro velmi jasné makrobloky (výchozí hodnota: 0.0).Zvýšit kvantizační hodnotu pro velmi tmavé makrobloky (výchozí hodnota: 0.0).NáhodnéNáhodné přehrávání vypnutoNáhodné přehrávání zapnutoNáhodné %sRozsahRapMetoda kontroly rychlostiAgresivita vyrovnávací paměti kontroly rychlostiAgresivita vyrovnávací paměti kontroly rychlosti.Velikost vyrovnávací paměti kontroly rychlosti.Velikost vyrovnávací paměti kontroly rychlosti (v kbajtech). Větší vyrovnávací paměť umožní lepší kontrolu rychlosti, ale způsobí zpoždění v proudu.Metoda kontroly rychlostiRychlost změny hloubky funkce Sweep v milisekundových posunech za sekundu přehráváníHodnoceníPoměrPočet B snímkůRychlost nahrávání obrázků. 3 znamená, že se z každých tří obrázků nahraje jeden.Poměr klíčových snímkůRaveDemultiplexer surového zvukuKodér surového zvukuDemultiplexer surového videaKodér surového videa pro RTPDekóder zvuku Raw/LogNačíst soubor nastavení VLM ihned po spuštění VLM.Přečíst a zahodit neznámé prvky EBML (nevhodné pro poškozené soubory).Číst médiaČíst metadata pomocí skriptu luaVelikost čteníPřečtěte si zvukový proud radši ve VLC než v tempu Jack.Reálné RTSPDemultiplexer RealVstup protokolu reálného času (RTP)Reálný časZadní středZadní levýZadní pravýPřepočítat dobu trvání titulků podle jejich obsahu a této hodnoty. Pro zakázaní zadejte 0.Vyrovnávací paměť pro příjemDoporučený výstup videa pro Windows 8 a novější verzeDoporučený výstup videa pro Windows Vista a novější verzeDoporučený výstup videa ve Windows XP. Nekompatibilní s rozhraním Aero ve Vistě.NahrávatNahrávací společnostSpustit/pozastavit nahrávání přístupovým filtrem.Zaznamenat koncový bod vykreslování zvuku.Adresář pro záznamAdresář, nebo název souboru pro záznamNahrávací streamový výstupNahráváníNahrávání dokončenoRychlost nahráváníZnovu vytvořit index pro soubor AVI. Použijte, pokud je váš soubor AVI poškozený, nebo není úplný (nelze jej prohledávat).ObdélníkováČervenáVyvážení červenéVyvážení barevné sytosti červené barvy.Snižovat kolísání v par. kvan.OdkazovatelObnovit seznamObnovit protokolObnovovací frekvence v msObnovit výstup protokoluObnovovací časReggaeKód regionuOblast levého sloupceOblast horního řádkuTyto klávesy bohužel nelze přiřadit jako klávesové zkratky.Regulární výraz používaný k filtrování nedávných položek přehrávaných v přehrávači.Pravidelně kontrolovat dostupnost aktualizací přehrávače VLCRelativní velikost písmaRelativní k obsahu zdrojeRelativní ke zpoždění zdrojeVydáníFunkce vydáníČas vydáníZnovu načíst rozšířeníZapamatovatZapamatovat úroveň hlasitosti zvukuRozhraní dálkového ovládáníRozhraní pro dálkové ovládání je inicializováno. Zadejte 'help' pro nápovědu.Vzdálené OSDVzdálené OSD skrze VNCOdstranitOdstranit vybranéOdstranit přednastaveníOdstranit profilOdstranit stará nastavení?Odstranit odběr tohoto podcastuOdstraní zóny videa použitím obrázku jako maskyOdstraní všechny efekty průhlednosti v titulcích DVD.Přejmenovat adresářPřejmenovat adresář...Přejmenovat složkuPřejmenovat složku...Vykreslit prázdnou obrazovku pod videem. Zvyšuje zatížení VideoCore.VykreslovačKvalita vykreslováníOpravit soubory AVIOpakovatOpakovat všeOpakování vypnutoOpakovat jednouOpakovat všeOpakovat aktuální položkuInterval opakování:Opakovat:Zesílení přehráváníRežim zesílení signáluRežim zesílení signáluPředzesilovač pro zesílení signáluVyžadovat proud multicastPožádat server, aby odeslal proud jako multicastové vysíláníPožadavkyKvalita převzorkováníKvalita převzorkování, od nejhorší po nejlepšíObnovitObnovit všeObnovit nastaveníObnovit výchozí ovládáníVrátit ovládání na původní hodnoty.Obnovit výchozí hodnotyObnovit faktor zvětšení titulkůZměnit velikost rozhraní na nativní velikost videaZměnit velikost rozhraní podle velikosti videaRozlišeníRespektovat uspořádané kapitolyRestartovat přehráváníZískává extra informace a obaly pro položky seznamu skladebZískávání doplňků...RetroPočkat na ohlášení po vypršení časového limitu (-1 = nekonečno)Zobrazit ve vyhledávačiDozvukZpoždění ozvěnyZpoždění ozvěny, v ms. Obvyklé hodnoty jsou od 40 do 200ms.Úroveň ozvěnyÚroveň ozvěny (od 0 do 100, výchozí hodnota je 0).Obrátit směrReverzní stereo (prohodí levý a pravý kanál)Obnovit normální rychlost přehráváníRevivalRytmický soulVpravoVpravo doleZprava dolevaZprava doleva/shora dolůVpravo nahořeVlněníVideo filtr vlněníRockRock & RollOtočit pohled proti směru hodinových ručiček (360°)Otočit pohled po směru hodinových ručiček (360°)Faktor Roll-offRumunskýVelikost místnostiŠířka místnostiOtočitOtočit (stupně)Otočit o 180 stupňůOtočit o 270 stupňůOtočit o 90 stupňůOtočit nebo převrátit obrazFiltr otočení obrazuRotaceParametr rotace: žádná;180;90-270;zrcadleníOkraj řádkyŘádkyPoužít tmavé rozhraní ve VLCSpustit jako proces démonaAktivovat vyrov. paměť snímků na aktuální ttySpustit vyrovnávací paměť snímků aktivního TTY zařízení (výchozí je povoleno). (zakázat zpracování tty s výstrahou)Spustit ručněSpustit podle plánuČas běhuRundšskýSpuštění VLC v reálném čase umožňuje mnohem přesnější plánování a výkon, zejména při proudovém odesílání obsahu. Může však zaseknout celý váš počítač, nebo jej velmi zpomalit. Tuto funkci byste měli zapnout pouze tehdy, pokud víte, co děláte.Spouštím přehrávač VLC s výchozím rozhraním. Přejete-li si spouštět přehrávač VLC bez rozhraní, použijte příkaz 'cvlc'.Spustí přehrávač VLC jako proces démona na pozadí.Spustí doplňkové vlákno kodéru s VÝSTUPNÍ prioritou místo VIDEA.RuskýRuština (KOI8-R)S&tatistikaS-VideoPřeposílací dekodér S/PDIFSAPOznámení ze SAPStriktní režim SAPInterval oznámení SAPOznamování SAPAdresa multicastu SAPOznámení proudu SAP je povoleno. Není však uveden žádný název kanálu.Časový limit SAP (sekundy)Přídavný modul přijímače SAT>IPSAT>IP seznam kanálůRozhodování založené na SATD při transformaci mezi-MB 8x8.SCTE-18Dekodér SCTE-18SCTE-27Dekodér SCTE-27SDIDemultiplexer SDIVstup SDIDekodér obrazu SDLDekodér videa SDL_imageSDPPopisy analyzátoru SDPURL SDPJe vyžadováno SDPPopisovače SDT (vyžaduje se --sout-ts-es-id-pid)Ověření HTTPVstup SFTPPort SFTPPort SFTP používaný na serveruJe vyžadováno ověření SMBDoména SMBVstup SMBDemultiplexer SMFSNAPHeslo SOCKSPoužitý server SOCKS proxy. Formát musí být ADRESA:PORT. Bude použit pro všechna TCP spojeníServer SOCKSUživatelské jméno SOCKSIdentifikační čísla SPS a PPSSPU PIDPřevzorkování SRCSRTVstup SRTZpoždění SRT (ms)Výstup SRT prouduKlíč SRTP (hexadecimálně)SRTP salt (hexadecimálně)Konverze z SSE2 I420,IYUV,YV12 do RV15,RV16,RV24,RV32SSE2 konverze zVypočítat SSIMSSRC zdroj synchronizace použitý ve výstupu RTP (výchozí hodnota je náhodná, tj. 0)SVCD titulkySVCD/VCDSoubor šablony SVGDekodér videa SVGVzorkovací frekve&nceSalsaSambaVstup Samba (sdílení v síti Windows)Stejné jako zdrojSamojskýPoměr stran vzorkuPoměr stran vzorku cílového zařízení (1:1, 3:4, 2:3).Vzorkovací formátVzorkovací frekvenceTyp převodníku vzorkovací frekvenceVzorkovací frekvence zvuku v základním prouduVzorkovací frekvence překódovaného zvukového proudu (11250, 22500, 44100, 48000)Styl vzorku ui-state-errorVzorkovací frekvenceInformace o vzorkovací frekvence v překódovaném proudu.Vzorkovací frekvence zaznamenaného zvukového proudu v Hz (např: 11025, 22050, 44100, 48000)SangošskýSanskrtSardinskýAzimut satelituAzimut satelitu v desetinách stupněElevace satelituElevace satelitu v desetinách stupněOvládání satelitních zařízeníZeměpisná délka umístění satelituZeměpisná délka umístění satelitu v desetinách stupně. Západ je záporný.Kód rozsahu satelituKód dosahu satelitu podle definice výrobce, např. Kód spínače DISEqCNastavení vyhledávání satelitůSatiraSaturacePráh nasyceníUložitUložit souborUložit metadataUložit seznam skladeb&Uložit seznam skladeb do souboru...Uložit seznam skladeb...Uložit nastavení VLM jako...Uložit a zavřít dialogUložit jako souborUložit jako nový profilUložit jako nový profilUložit současné přednastavení jako nové přednastaveníUložit soubor...Uložit protokolUložit soubor záznamu jako...Uložit seznam skladebUložit seznam skladeb jako...Uložit data surového kodekuUložit nedávno přehrané položkyUložit protokol ladění do souboruPokud jste vybrali/přinutili falešný dekodér v hlavních volbách, uložíte údaje o surovém kodeku.Ukládat nedávno přehrané položky do nabídkyUložit...Uloží všechny zobrazené záznamy do souboruUložení souboru selhaloMěřítkoZmenšit text titulkůMěřítkoMěřítko (0.1-2.0)Měřítko, které se používá na obrázekMěřítko použité na video, které se překóduje (např.: 0.25)Zvětšit text titulkůPřizpůsobené velikosti obrazovkyStupnice tempaFaktor zvětšení použitý při zakázaném automatickém zvětšení. Výchozí hodnota je 1.0 (původní velikost videa).Režm zvětšeníPoužitý režim zvětšení.Kvalita škálováníVyhledat nová rozšířeníVyhledá nová rozšíření ve složce s rozšířeními. Prodlužuje dobu spouštení VLCSeznam ladění vyhledáváníVyhledávání DVBVyhledávám...Filtr scénFiltr scén videaDetekce střihu scény. Řídí, jak často se budou vkládat další I-snímky. Při nízké hodnotě střihu bude kodek vkládat I-snímky až těsně před uplynutím zadaného intervalu. Dobré hodnoty střihu mohou najít lepší umístění pro I-snímky. Vysoké hodnoty používají víc I-snímků než je potřeba, a tím vytvářejí přebytečné bity. Hodnota -1 zakáže detekci střihu scény, takže I-snímky jsou vloženy pouze do všech ostatních snímků, což pravděpodobně vede ke vzniku ošklivých kódovacích artefaktů. Rozsah 1 až 100.PlánPlán: RozsahSkóreKódovanýObrazovkaVstup obrazovkySnímek obrazovkySnímač obrazovky (s X11/XCB)Index obrazovkyČíslo obrazovky v režimu celé obrazovky místo jedné obrazovky, kde je rozhraní.Scrobbler URLRolovat s poliHledatDélka hledáníHledat v seznamu skladebHledat v seznamu skladebVyhledat seznam skladeb. Výsledky budou zobrazeny v tabulce.SérieDruhý klíč CSASekundární jazyk nebo programPřevzorkovač Secret Rabbit Code (libsamplerate)Tajemství budou uloženy v šifrovaném souboruTajemství jsou uložena v pamětiTajemství budou uložena v souboru bez šifrováníTajemství jsou uložena přes KWalletTajemství jsou uložena přes libsecretBezpečné 128 bitů (ignoruje 256 bitové šífry)Bezpečné 256 bitů (upřednostňuje 256 bitové šífry)Zabezpečený protokol RTP vyžaduje (neutajenou) hodnotu hlavní salt. Musí to být řetězec dlouhý 28 znaků v šestnáctkové soustavě.Hledání a pozice založené na základě procentuální pozice bajtu, ne na vygenerované časové pozici PCR. Zapněte tuto možnost, pokud hledání nefunguje správně.Hledat zpětHledání založené na procentech, nikoliv na časeHledání založené na procentech, nikoliv na čase.Hledat vpředFiltr demultiplexeru se zabráněním vyhledáváníPráh hledáníDélka segmentuVybratVyberte "Pokročilé možnosti" pro zobrazení všech možností.Vybrat všeVyberte zvukové zařízeníVyberte adresářVybrat souborVyberte soubor ve FinderuVyberte složkuVybrat vstupVybrat výstupZvolit metodu prouduVyberte barevný efekt.Vyberte zařízení nebo adresář VIDEO_TSVyberte zařízení nebo složku VIDEO_TSVyberte adresářVyberte souborVyberte soubor pro přehráváníVybrat správné zvukové zařízení pro KAI.Vybrat správný režim videa pro KVA.Zvolte soubor s titulkyVyberte činnost, které si přejete změnit klávesovou zkratku:Vyberte a zvolte možnosti překódováníVyberte jiný soubor k přehrávání v synchronizaci s vybraným zvoleným souboremZvolte formát vstupu zvuku s danými bity/vzorkem (pokud není 0)Vyberte formát vstupu zvuku s daným počtem kanálů zvuku (pokud není 0)Vyberte formát vstupu zvuku s danou vzorkovací frekvencí (pokud není 0)Vyberte kanál, který chcete zachovatVybrat cíle, kam se bude streamovatVybrat odchylek režimu hry ze skládačky jigsaw do posuvné skládačky.Zadejte v procentech (50 je střed) pozici středního bodu (Lagrange) prolnuté zónyZadejte koeficient Lagrange na začátku prolnuté zóny v procentechZadejte koeficient Lagrange na konci prolnuté zóny v procentechZadejte koeficient Lagrange ve středu prolnuté zóny v procentechZadejte výšku prolnuté zóny v procentech (v případě stěny 2x2)Zadejte délku prolnuté zóny v procentechVyberte následující DVD kapitoluVyberte následující DVD titulVyberte jednu barvu ve videuVyberte jeden či více souborů k otevřeníVyberte jeden nebo více souborůVyberte nebo poklepejte na akci a změňte přidruženou klávesovou zkratku. K odstranění klávesových zkratek použijte klávesu Delete.Vyberte předchozí kapitolu DVDVyberte předchozí DVD titulVyberte profil:Vybrat kvalitu vykreslení za cenu rychlosti. 0 je nejrychlejší, 1 je největší kvalita.Vyberte vzhledVyberte nastavení reproduktorů, kterou chcete použít. Tato volba se nekombinuje! Takže např. NENÍ možná konverze Stereo -> 5.1.Vyberte speciální zvukové zařízení, nebo nechte windows rozhodnout (výchozí), změna vyžaduje restart přehrávače VLC.Vyberte splývání černé barvy pro prolnutou oblast (Modrá nebo komponent V)Vyberte splývání černé barvy pro prolnutou oblast (Zelená nebo komponent U)Vyberte splývání černé barvy pro prolnutou oblast (Červená nebo komponent Y)Vyberte úroveň černé barvy pro prolnutou oblast (Modrá nebo komponent V)Vyberte úroveň černé barvy pro prolnutou oblast (Zelená nebo komponent U)Vyberte úroveň černé barvy pro prolnutou oblast (Červená nebo komponent Y)Vyberte splývání bílé barvy pro prolnutou oblast (Modrá nebo komponent V)Vyberte splývání bílé barvy pro prolnutou oblast (Zelená nebo komponent U)Vyberte splývání bílé barvy pro prolnutou oblast (Červená nebo komponent Y)Vyberte úroveň bílé barvy pro prolnutou oblast (Modrá nebo komponent V)Vyberte úroveň bílé barvy pro prolnutou oblast (Zelená nebo komponent U)Vyberte úroveň bílé barvy pro prolnutou oblast (Červená nebo komponent Y)Vyberte zdroj pro vstup audia. Viz možnost "video vstup".Vyberte typ výstupu zvuku. Viz možnost "video vstup".Vyberte typ snímacího zařízeníVyberte souborVyberte opravu gama pro prolnutou oblast (Modrá nebo komponent V)Vyberte opravu gama pro prolnutou oblast (Zelená nebo komponent U)Vyberte opravu gama pro prolnutou oblast (Červená nebo komponent Y)Vyberte klávesovou zkratku pro zobrazení pozice.Vyberte klávesovou zkratku pro přechod na následující snímek.Vyberte klávesovou zkratku pro dlouhý skok zpět.Vyberte klávesovou zkratku pro dlouhý skok vpřed.Vyberte klávesovou zkratku pro střední skok zpět.Vyberte klávesovou zkratku pro střední skok vpřed.Vyberte klávesovou zkratku pro krátký skok zpět.Vyberte klávesovou zkratku pro krátký skok vpřed.Vyberte klávesovou zkratku pro velmi krátký skok zpět.Vyberte klávesovou zkratku pro velmi krátký skok vpřed.Vyberte klávesovou zkratku pro ukončení aplikace.Vyberte klávesovou zkratku pro návrat k normální přehrávací rychlosti.Vyberte klávesovou zkratku pro zastavení přehrávání.Vyberte klávesovou zkratku pro zrychlené přehrávání.Vyberte klávesovou zkratku pro zpomalené přehrávání.Vyberte klávesovou zkratku pro ukončení režimu celé obrazovkyVyberte klávesovou zkratku pro pozastavení.Vyberte klávesovou zkratku pro přehrávání.Vyberte klávesovou zkratku pro skok na následující položku v seznamu skladeb.Vyberte klávesovou zkratku pro skok na předchozí položku v seznamu skladeb.Vyberte klávesovou zkratku pro přepnutí režimu celé obrazovky.Vyberte klávesovou zkratku pro zastavení/pokračování přehrávání.Vyberte klávesu pro zapnutí vybrané položky v nabídce DVD.Vyberte klávesu pro uložení časové značky zvuku při synchronizaci titulků.Vyberte klávesu pro uložení časové značky titulků při synchronizaci titulků.Vyberte klávesu pro změnu velikosti textu titulků.Vyberte klávesu pro výběr následující kapitoly na DVDVyberte klávesu pro výběr následjícího titulu na DVDVyberte klávesu pro výběr předchozí kapitoly na DVDVyberte klávesu pro výběr předchozího titulu na DVDVyberte klávesu pro vymazání aktuálního seznamu skladeb.Vyberte klávesu pro snížení hlasitosti.Vyberte klávesu pro snížení zpoždění zvuku.Vyberte klávesu pro snížení zpoždění titulků.Vyberte klávesu pro zvýšení hlasitosti.Vyberte klávesu pro zvýšení zpoždění zvuku.Vyberte klávesu pro zvýšení zpoždění titulků.Vyberte klávesu pro posun titulků výše.Vyberte klávesu pro posunutí titulků níže.Vyberte klávesu pro přesun výběru dolů v nabídce DVD / Posunout pohled dolů (výšku).Vyberte klávesu pro přesun výběru doleva v nabídce DVD / Posunout pohled doleva (vybočení).Vyberte klávesu pro přesun výběru doprava v nabídce DVD / Posunout pohled doprava (vybočení).Vyberte klávesu pro přesun výběru nahoru v nabídce DVD / Posunout pohled nahoru (výšku).Vyberte klávesu pro ztlumení zvuku.Vyberte klávesu pro přehrání dané záložky.Vyberte klávesu pro obnovení synchronizace časových značek zvuku a titulků.Vyberte klávesu pro nastavení dané záložky v seznamu skladeb.Vyberte klávesu pro synchronizaci uložených časových značek titulků a zvuku.Vyberte klávesu pro zobrazení DVD menuVyberte podrobnost záznamu, nebo použijte ve výchozím stavu stejnou podrobnost jako určenou pomocí --verbose.Vyberte počet horizontálních oken videa, ve kterém se rozdělí videoVyberte počet vertikálních oken videa, ve kterém se rozdělí videoVyberte podcast, jehož odběr chcete odhlásit:Vyberte přednastavení k odstranění:Zvolte profil, který chcete odstranit:Vyberte režim zesílení přehráváníVyberte rozlišení vyrovnávací paměti snímků. Aktuálně jsou podporovány hodnoty 0=QCIF 1=CIF 2=NTSC 3=PAL, 4=auto (výchozí je 4=auto)Vyberte proud s maximálním datovým tokem pod tímto limitem.Vyberte soubor s titulkyVyberte druh vstupu tuneru (kabel/anténa).Vyberte zdroj vstupu videa, například kompozitní, s-video nebo tuner. Vzhledem k tomu, že tato nastavení jsou specifická pro hardware, měli byste najít dobré nastavení v oblasti "Nastavení zařízení" a použít zde tato čísla. -1 znamená, že nastavení nebude změněno.Vyberte typ výstupu videa. Viz možnost "video vstup".Zvolte, zda mají být podadresáře rozbaleny. žádný: podadresáře se nezobrazují v seznamu skladeb. sbalit: zobrazí se podadresáře, ale jsou rozbaleny při prvním přehrávání. rozbalit: všechny podadresáře jsou rozbaleny. Vyberte zařízení pro výstup zvukuVybrané porty:Výběr režimu a vzhledu při spuštěníVybere režim standartu digitální TV. Tato funkce ovlivňuje informace EPG a titulky.Vybere algoritmus pro odhadování pohybu: - dia: hledání typu diamond, poloměr 1 (rychlý) - hex: hexagonální hledání, poloměr 2 - umh: nerovnoměrné multihexagonální hledání (lepší, ale pomalejší) - esa: podrobné hledání (extrémně pomalé, určeno hlavně na testování) - tesa: extrémně podrobné hledání (extrémně pomalé, určeno hlavně na testování) Sémantické anotaceOdeslat klávesové události hostiteli VNC.Odeslat události myši hostiteli VNC. Toto není potřeba, pokud používáte klienta VDR ffnetdev.Odesílat zprávy nack i v případě, že jsme nepotvrdili výskyt kodéru v naší lokální síti.Poslat vaše video do složek obrázkůOdesílá informace sloupcového grafu každých n zvukových paketůOddělit podproudyOddělit strany teletextu/dvbs do nezávislých sekcí ES. Při použití proudu může být lepší, když tako možnost zůstane vypnutá.Oddělovat slova znakem | (bez mezer)SépieIntenzita sépieFiltr videa vytvářející efekt sépieSekvenční číslováníSrbskýSeznam serverůProhledávání službyObjevování služeb přidá do seznamu skladeb nové zdroje jako například webová rádia, webové stránky videí, ...SlužbyProhledávání služebModuly vyhledávání služebModul prohledávání služeb slouží k automatickému přidávání položek do seznamu skladeb.SezeníProtokol popisu sezeníURL sezeníKategorie sezeníPopis sezeníEmail sezeníSezení selhaloNázev sezeníNastavit jazyk ESNastavit ES idNastavit masku ladění FFmpegNastavit IDNastavit jazykNastavit automaticky uid/guid NFSNastavit PID na id. čís. zákl. prouduNastavit par. kvan.Nastavit identifikační čísla SPS a PPS umožňující zřetězení proudů s různým nastavením.Nastavit jako &tapetuNastavit, který interval PCR (Program Clock Reference - odkaz na hodiny programu) budou odeslány (v ms). Tato hodnota by měla být pod 100ms. (výchozí je 70ms).Nastavit velikost míčku zadáním jeho poloměru v pixelechNastavení rychlosti míčku, hodnota přesunu zadaná jako počet pixelů na snímek.Nastavit viditelnost okrajů.Nastavit práh přechodu pro výpočet okrajů.Nastavit id. čís. zákl. proudů na PIDNastavte poměr velikosti obsahu. Změní se výchozí nastavení (60min obsahu) nebo odhadovaná velikost.Nastavit 1. záložku seznamu skladebNastavit 10. záložku seznamu skladebNastavit 2. záložku seznamu skladebNastavit 3. záložku seznamu skladebNastavit 4. záložku seznamu skladebNastavit 5. záložku seznamu skladebNastavit 6. záložku seznamu skladebNastavit 7. záložku seznamu skladebNastavit 8. záložku seznamu skladebNastavit 9. záložku seznamu skladebNastavit ID elementárního prouduNastavit hodnotu RMS/špičky.Nastavte sílu zostření mezi hodnotami 0 až 2. Výchozí hodnota je 0.05.Nastavit televizní kanál, který tuner nastaví na (0 znamená výchozí).Nastavit čas útoku v milisekundách.Nastavit poměr stran obrazu na plátně. Pokud je hodnota prázdná, bude mít plátno stejný pom. str. jako vstup.Nastavit kategorii elementárního prouduNastavit kodek elementárního prouduNastavit znakovou sadu používanou v titulcíchNastavit celkové zesílení v dB (-20 ... 20).Nastavit skupinu elementárního prouduNastavte jas obrazu mezi hodnotami 0 až 2. Výchozí hodnota je 1.Nastavte kontrast obrazu mezi hodnotami 0 až 2. Výchozí hodnota je 1.Nastavte hodnotu Gama obrazu mezi hodnotami 0,01 až 10. Výchozí hodnota je 1.Nastavte barevný odstín obrazu mezi hodnotami -180 až 180. Výchozí hodnota je 0.Nastavte barevný odstín obrazu mezi hodnotami 0 až 360. Výchozí hodnota je 0.Nastavte sytost obrazu mezi hodnotami 0 až 3. Výchozí hodnota je 1.Nastavit vnitřní ID každého základního proudu ve VLC na stejnou hodnotu, jakou má PID v proudu TS místo 1, 2, 3 atd. Je vhodné zadat '#duplicate{..., select="es="}'.Nastavit zarovnání titulkůNastavit poloměr ohybu v dB.Nastavit doplňkové zesílení v dB (0 ... 24).Nastavit maximální povolenou velikost PES, při vytváření MPEG PS streamů.Nastavit poměr (n:1). .Nastavit čas vydání v milisekundách.Nastavit velikost neaktivní zóny kvantizace inter luma. Rozsah je od 0 do 32.Nastavit velikost neaktivní zóny kvantizace intra luma. Rozsah je od 0 do 32.Nastavit úroveň prahu v dB.Nastavte průhlednost výstupu videa. 1 je neprůhlednost (výchozí), 0 je úplná průhlednost.Nastavit kód země tuneru, který nastavuje aktuální mapování kanál na frekvenci (0 znamená výchozí).Ovládací prvky v4l2 nastavte na hodnoty zadané pomocí seznamu odděleného čárkami, který je volitelně ohraničen složenými závorkami (např. {Video_bitrate=6000000, adio_crc =0, stream_type=3}). Pro zobrazení dostupných možností prvky, zvyšte podrobnost (-vv), nebo použijte program v4l2-ctl.Nastavit další možnosti streamováníNastavit asociace...Vybrat zdroj média pro streamováníNastaví PID na ID přicházejícímu zákl. proudu. To se použije s --ts-es-id-pid, a umožní mít stejné PID ve vstupních a výstupních proudech.Nastaví maximální lokální bitrate (v kbits/s).Nastaví maximální počet makrobloků na pruhyNastaví maximální velikost pruhu v bajtech, zahrnuje parametr režie NALNastaví maximální interval mezi IDR-snímky. Nastavením větší hodnoty šetří bity čímž se zlepšuje kvalita pro daný datový tok a snížení přesnosti při hledání. Pro hodnotu nekonečno zadejte -1.Nastavuje minimální interval mezi IDR-snímky. V kodeku H.264 se I-snímky nemusí nutně vázat uzavřenou GOP, protože P-snímek může být předpovídán z více snímků než pouze z jednoho snímku před ním (viz také možnost referenčního snímku). Proto I-snímky nejsou nutně vyhledatelné. IDR-snímky omezují následující P-snímky v odkazování na jakýkoli snímek před IDR-snímkem. Pokud se střihy scén objeví v tomto intervalu, jsou stále zakódovány jako I-snímky, ale nezačínají novou GOP.Nastaví kanály zvukového výstupu, které mají být použity jako výchozí pokud je zvukový proud a váš hardware kompatibilní.Nastaví průhlednost ovladače režimu celé obrazovky, seznamu skladeb a rozšířeného panelu na hodnotu mezi 0.1 a 1. Volba je funkční pouze na Windows a na X11 s kompozitním rozšířením.Nastaví počáteční obsazení vyrovnávací paměti jako zlomek její velikosti. Rozsah od 0.0 do 1.0.Nastaví heslo pro připojení, pokud v url není zadáno žádné uživatelské jméno nebo heslo.Nastavuje možnost časového limitu v řetězci relace RTSPNastaví uživatelské jméno pro připojení, pokud v url není zadáno žádné uživatelské jméno nebo heslo.Nastaví průhlednost hlavního okna, seznamu skladeb a rozšířeného panelu na hodnotu mezi 0.1 a 1. Volba je funkční pouze na Windows a na X11 s kompozitním rozšířením.NastaveníNastavením na hodnotu true se vytvoří orámování textu a může se snadněji číst.NastaveníNastavení pro rozhraní vstupu VLCNastavení rozhraní VLCNastavení pro vstupy, kodéry a dekodéry.Nastavení titulků, teletextu a de/kodérů CC.Nastavení pouze pro zvukové kodéry.Nastavení hlavního rozhraníNastavení pro video, obrázky, nebo kodéry videa a zvuku.Nastavení OSD, titulků a překrývacích obrazůNastavení vztahující se k chování seznamu skladeb (např. režim přehrávání) a k modulům, které automaticky přidávají položky do tohoto seznamu (moduly hledání služeb).Nastavení různých metod přístupu. Obecná nastavení, která můžete chtít upravit, jsou HTTP proxy nebo nastavení velikosti mezipaměti.Nastavení...Nastavení přehrávání...Nastavení plánuPodrobnosti nastavení přehrávání titulkůStínÚhel stínuBarva stínuVzdálenost stínuNeprůhlednost stínůZpoždění tvarování (ms)Sdílená paměť framebufferuZaostřitSíla zostření (0-2)Filtr zostření videaOstrostNastavení filtru ostření.Shift+Shift+L&Zobrazit přehrávač VLCŠonskýKrátký skok zpětKrátký skok vpředDélka krátkého skokuDélka krátkého skoku v sekundách.ZkratkaShoutcastZobrazit více &možnostíZobrazit 80 pásem místo 20Zobrazit všeZobrazit tlačítko Zvukové efektyZobrazit základníZobrazit adresář s obsahem...Zobrazit složku s obsahem...Zobrazit ovladač režimu celé obrazovkyZobrazit pouze nainstalovanéZobrazit hlavní oknoBěhem použití seznamu skladeb videí ukázat videa s hodnocením NC17 | 18+.Zobrazit názevZobrazit tlačítka Předchozí a NásledujícíZobrazit tlačítka Náhodné přehrávání a OpakovatZobrazit postranní lištuZobrazit VLC na v pruhu úlohZobrazit panel ovládání v režimu celé obrazovkyPokud je přehrávač VLC minimalizovaný či skrytý, při přechodu mezi položkami na seznamu skladeb, se zobrazí oznámení s názvem autora a přehrávané stopy.Zobrazit ikonu přehrávače VLC v systémové části paneluZobrazit pokročilé možnostiZobrazit pokročilá nastavení místo jednoduchých při otevření okna s nastavením.Zobrazit pokročilá nastavení místo jednoduchýchZobrazit ikonu v systémové části panelu pro ovládání základních funkcí přehrávače VLC.Zobrazit ovládání v režimu celé obrazovkyV režimu celé obrazovky zobrazovat ovládáníZobrazit poškozené snímkyZobrazit chyby a varováníZobrazit jakýkoliv včetně ladících zprávZobrazit rozšírené možnostiZobrazit rozšírená nastaveníZobrazit skryté souboryZobrazit vyskakovací okno změny média:Zobrazovat název média ve videuPři spuštění zobrazovat název média ve videuZobrazit oznamovací okno při změně stopyZobrazit pouze chybyZobrazit název přehrávané položky v titulku oknaZobrazit nastaveníUkázat přes shoutcast obsah pro dospěléZobrazit velikost malého náhledu (procenta zdroje).Zobrazit malý náhled.Zobrazit pozici prouduZobrazit ikonu v systémové části paneluZobrazit vyskakovací kontextovou nabídku.Zobrazovat čas od času aktuální pozici pozici v proudu v sekundách.Zobrazit název skladby nebo videa v názvu okna ovladače.Před spuštěním streamu zobrazit dialogové okno vlastností vybraného zařízení.Zobrazit stránku vlastností tuneru [výběr kanálu].Zobrazit název videa po n milisekund, výchozí je 5000 ms (5 sek.)Zobrazit dialogy s nedůležitými chybami a varovánímiZobrazit název videa x milisekundZobrazit video uvnitř hlavního oknaZobrazit/skrýt seznam skladebZobrazit/skrýt podrobnosti o zprávě protokoluZobrazí ovladač tehdy, když se v režimu celé obrazovky pohne kurzor myši.Zobrazuje tlačítko zvukových efektů v hlavním okně.Zobrazuje tlačítka předchozí a následující v hlavním okně.Zobrazuje tlačítka pro náhodné opakované přehrávání v hlavním okně.ShowtunesZmenšit zorné pole (360°)ZamíchatPostranní vlevoPostranní vpravoSigmaRežim signalizace rozšíření AOTStříbrnáPodobnostPráh sytostiJednoduchéJednoduchý karaoke filtrZákladní možnostiJednoduchý dekodér pro proudy kódované v systému Dolby SurroundJednoduchý efekt rozšíření stereaZjednodušená čínština (ISO-2022-CN-EXT)Zjednodušená čínština - Unix (EUC-CN)Funkce Sinc (nejlepší kvalita)Funkce Sinc (rychlá)Funkce Sinc (střední kvalita)SincRSindhiJednoduchá přesnost hlasitosti zvukuSinhalskýVelikostvelikost kódových bloků na každé podpásmoŠířka bloků pro kompenzaci pohybuVelikost proudu v bytechVelikost paketu TS k šifrování. Postupy šifrování odčítají hlavičku TS od hodnoty před šifrováním.Velikost křivky podél okraje prvkuVelikost zobrazeného videa pomocí přídavného modulu DirectShow. Pokud nezadáte nic, použije se výchozí velikost vašeho zařízení. Můžete zadat standardní velikost (cif, d1, ...) nebo x.SkaNáčrtSoubory s motivy |*.vlt;*.wsz;*.xmlZdrojový soubor vzhledu:Vzhled k použitíZběleníRozhraní s upravitelným vzhledemVzhledyMotivy mohou upravit vzhled přehrávače. Můžete je aktivovat v nastavení.PřeskočitPřeskočit filtr odblokování H.264 ve smyčcePřeskočit reklamyPřeskakovat rámce (výchozí hodnota 0)Přeskakovat snímkyPřeskočit idct (výchozí=0)Filtr na přeskakování smyčkyPřeskočit filtr odstranění kostek H.264 ve smyčcePřeskakování filtru smyčky (také znám jako odblokování) má obvykle škodlivý vliv na kvalitu videa. Poskytuje však velké zrychlení pro proudy ve vysokém rozlišení.Nebeská modřSnímky (obrázky)Snímky (text)Mírně vylepšit kvalitu SMP i za cenu možných opakovaných přehrání.Pom&alejiSlovenskýSlovinskýPomaluPomalý jamPomalý rockPomalejiPomaleji (jemné)MaláMalá hlasitostMalý náhledVelikost malého náhleduMenšíSmemSnímek videaPřevzorkování SoXSOCKS proxyJemnéSoft rockRozmazatHodnota vyhlazováníSoftwareSoftwarové zesíleníSólistaSomálskýNěkteré karty DVB nechtějí zkoušet své možnosti, pokud budete mít nějaký problém, můžete tuto funkci zakázat.Některé francouzské kanály neoznačují své strany titulků správně kvůli chybě historické interpretace. Zkuste ji použít, pokud se vaše titulky nezobrazují.Některé formáty titulků umožňují formátování textu. VLC to částečně implementuje, ale můžete zakázat veškeré formátování.SonataPopis skladbyTřídit dleSotho, jižníSoulZvuková ukázkaZpoždění zvukuMistr zvukuSoubor SoundFontSoubor SoundFont, který se používá pro softwarovou syntézu.SoundtrackZdrojPoměr stran zdrojeZdrojový adresářZdroj:Proud soutModuly produ sout umožňují zřetězit zpracování proudu. Pro více informací si, prosím, nastudujte návod na práci s proudy. Zde můžete nastavit výchozí možnosti, pro každý modul proudu sout.Jihovýchodní Evropa (Latin-10)Jižanský rock&RychlostSpaceMezeraŠpanělskýProstorovýProstorové rozostřeníIntenzita prostorové barevné sytostiIntenzita prostorové barevné sytosti (0-254)Intenzita prostorového jasuIntenzita prostorového jasu (0-254)Prostorový efektNastavení reproduktorůSpeciální modulyUrčuje moduly pro zjišťování služeb, které se mají přednačíst, oddělené dvojtečkami. Typická hodnota je "sap".Určete profil zvuku AAC, který chcete použítUrčete úroveň kodeku H.264 (jak je definována ve standartu Annex A). Úrovně nejsou vynucovány; je na uživateli, aby zvolil úroveň kompatibilní se zbytkem nastavení kódování. Rozsah od 1 do 5.1 (10 až 51 je také povoleno). Pro ponechání úrovně x264 zadejte 0.Určete profil H.264, jehož limity mají přednost před ostatními nastavenímiUrčete zpoždění (v ms) pro základní proud. Kladné znamenají zpoždění a záporné znamenají posun dopředu.Určete kód ISO-639 (tříznakový) základního prouduUrčete identifikační celé číslo základního prouduUrčete identifikační řetězec obrazu v obrazeUrčete nové identifikační celé číslo základního prouduUrčete profil zvuku AAC, který chcete použít pro kódování bitového toku zvuku. K dispozici jsou následující možnosti: hlavní, nízké, ssr (nepodporované), ltp, hev1, hev2 (výchozí: nízké). Volby hev1 a hev2 jsou současně podporovány pouze libavcodecem libfdk-aacUrčete úroveň kodeku explicitně. Pokud to neuděláte, bude kodek určovat správný profil z jiných zdrojů, jako je rozlišení a datový tok. Např. '4.2' pro mpeg4-part10 nebo 'low' pro mpeg2Určete profil kodeku explicitně. Pokud to neuděláte, bude kodek určovat správný profil z jiných zdrojů, jako je rozlišení a datový tok. Např. 'high'Určete modul odstranění prokládání k použití.Zadejte i výšku pro dekódování obrázkuUrčete název souboru záznamu.Určete formát záznamu.Určete velikost paketu TS k dešifrování. Postupy dešifrování odčítají hlavičku TS od hodnoty před dešifrováním.Zadejte i šířku pro dekódování obrázkuSpektrální sekceSpektrometrSpektrumSpektrální analyzátorInverze spektraMluvené slovoSyntéza řeči pro Mac OS XSyntéza řeči pro WindowsRychlost mezi poliRychlost polí RSS/Atom v milisekundách (vyšší hodnota je pomalejší rotování).Výběr rychlostiRychlost: %.2fxSpeexZvukový dekodér SpeexKodér zvuku SpeexPaketizér zvuku SpeexPřevzorkování SpeexRozdělit segmenty kdekoliRozdělit video do více oken tak, aby se zobrazilo na televizní stěněRozdělit video na dvě stejné části, jako v zrcadleRozdělovačRozdělovačeMluvené titulky pro zrakově postiženéStandardníStandardní rozlišení (576 nebo 480 řádků)Standardní výstup prouduSpustitČas zahájeníSpustit přehrávač VLC pouze jako ikonu v systémové části paneluSpustit VLC v: - normálním režimu - vždy dostupnou oblastí k zobrazení informací jako text skladby, obal alba... - minimalistickém režimu s omezeným ovládánímSpustit přímo v nabídceSpustit v režimu celé obrazovkySpustit v minimálním zobrazení (bez nabídek)Spustit v minimálním zobrazeníZačít v režimu pozastaveníSpustit přehrávání nových položek okamžitě po jejich přidání.Spustit DVD přímo v hlavní nabídce. Tato volba se pokusí přeskočit všechna zbytečná upozornění a úvod.Čas zahájeníSpustit video v režimu celé obrazovkyPočáteční poziceStatistikaStatistiky výstupu videaStatistikyStatistiky dekodéruStatistické funkce dekodéruStatistiky demultiplexeruStatistické funkce demultiplexeruStatistické funkce kodéruStavStavový řádekKrok zpětKrok vpředKrok zpětKrok vpředStereoZlepšovač stereaRozšiřovač stereaRežim zvuku stereoRežim stereo zvukového výstupuRežim stereoSměšovač ze sterea do monoZastavitČas zastaveníZastavit přehráváníZastavit smyčku z A do BZastavit přehrávání po každé přehrané skladbě v seznamu.Čas zastaveníUložit hesloProudProud %dOznámení prouduOznamování prouduCíl prouduID proudu zvukové stopy k použití.ID proudu stopy titulků k použití.Stream MP3Proudový výstupVysílat všechny základní proudyVysílat všechny základní proudy (video, zvuk a titulky)Datový tok prouduPopis prouduModul proudových filtrůProudové filtryProudové filtry jsou speciální moduly, které umožňují pokročilé operace na vstupní straně VLC. Nastavujte obezřetně...Filtry proudu se používají k úpravě přehrávaného streamu.Identifikátor prouduNázev prouduČíslo proudu zvukové stopy (od 0 do n).Číslo proudu stopy titulků (od 0 do n).Proudový výstupMezipaměť multiplexeru výstupního proudu (ms)Nastavení proudového výstupu se používají v případě proudového serveru nebo při ukládání příchozích proudů. Proudy jsou muxovány a následně odeslány přes modul "přístupu k výstupu", který může proud uložit do souboru nebo jej odeslat dále (UDP, HTTP, RTP/RSTP). Moduly sout proudů umožňují pokročilé zpracování proudů (překódování, duplikaci...).Příkaz pro výstup proudu. Ten se automaticky vygeneruje při změně výše uvedených nastavení, ale můžete jej změnit ručně.Výstup proudu do vyrovnávací pamětiProudový výstup:Filtr předběžného načítání proudůVeřejný proudProud...Proudově vysílatelnéProudové odesílání / Překódování selhaloMožnosti proudového vysílání a překódováníRežim odstranění prokládání při streamováníSílaIntenzita AQPřesnost psychovizuální optimalizace, výchozí hodnota je "1.0:0.0"Intenzita blokování a rozmazávání v plochých a texturovaných oblastech, výchozí hodnota je 1.0, doporučená je mezi 0..2 - 0.5: mírné AQ - 1.5: intenzivní AQSíla použitá ke zpracování hodnoty pixeluStriktní kompatibilita se standardemDélka tempaMateriálStopa &titulkůSynch. tit.: záložkou označený čas zvukuSynch. tit.: záložkou označený čas titulkůSynch. tit.: upravených %i ms (celkové zpoždění = %i ms)Synch. tit.: vymazání zpožděníSynch. tit.: nejdřív nastavte záložky!PodtitulChování podsložekPředmětOdesílání přehraných písní na last.fmOdesílat statistiky přehraných skladeb na Last.fmPozice obrazu v obrazeObraz v obrazeModul filtru obrazu v obrazeModul zdroje obrazu v obrazeOdhadování pohybu subpixelů a rozhodování o kvalitě oddílůVýška dílčí obrazovkyŠířka dílčí obrazovkyDílčí obrazovka vlevoDílčí obrazovka nahořeZaregistrovatPřihlásit se k odběru podcastuZpoždění titulků&TitulkyTitulkyNastavení titulků a OSDZpoždění titulkůSoubor s titulkySoubory titulkůJazyk titulkůStopa titulkůZarovnání titulkůRozptyl autodetekce titulkůCesty pro automatické vyhledávání titulkůKodek titulkůKodeky titulkůZpoždění titulkůZpoždění titulku %i msSnížit zpoždění titulkůZvýšit zpoždění titulkůPopis titulkůFaktor trvání titulkůEfekty titulkůKodér titulkůKódování titulkůFormát titulkůZarovnání titulkůJazyk titulkůJazyky titulkůPozice titulků %d pxPosunutí titulků nížePozice titulků výšePozice titulků: žádné aktivní titulkyVykreslování titulků skrze libassRychlost titulkůSynchronizace titulků / uložit časovou značku zvukuSynchronizace titulků / uložit časovou značku titulkůSynchronizace titulků / obnovit synchronizaci zvuku a titulkůSynchronizace titulků / synchronizovat časové značky titulků a zvukuKódování textu titulkůMěřítko pro text titulků %d%%Stopa titulkůID stopy titulkůSynchronizace stopy titulků:Stopa titulků: %sTitulkyTitulky (pokročilé)Titulky (obrázky)Titulky / OSDStopa s titulkyFaktor zvětšení textu titulkůTitulky/videoSundskýPodpora pro nahrávky VDR (http://www.tvdr.de/).SurroundSurround 4.0Surround 4.1Surround 5.0Surround 5.1Surround 7.1Zpoždění efektu Surround (ms)Zpoždění efektu Surround, v ms. Obvyklé hodnoty jsou od 5 do 40 ms.Úroveň efektu Surround (od 0 do 100, výchozí hodnota je 0).Intenzita efektu SurroundSvahilskýSwatiŠvédskýHloubka funkce SweepRychlost funkce SweepSwingPřepnout na kompletní zobrazení nastaveníPřepnout na jednoduché zobrazení nastaveníSwscaleSymbolová rychlost (v baudech)Symfonický rockSymfonieSynchronizovat na intra snímkySynchronizaceSynchronizovat vlevo a vpravoSynchronizovat uložené položkySynchronizovat nahoře a doleSynchronizuje uložené položky přes iCloud, pokud je povoleno v uživatelské doméně.Synchronní zápisZesílení syntézySynthpopSystémové zařízení pro výstup zvukuID segment sdílené paměti System V vyrovnávací paměti snímků (toto je ignorováno, pokud je zadán soubor .shm).Kódová sada systémuVýchozí nastavení systémuSystémový záznam (syslog)Systémový záznam (syslog)Zařízení systémového záznamu.Systémové výchozíZáznamník SystemD žurnálIkona v systémové části paneluNáz&evKodér textu T.140TBTCPVstup pro příkazy TCPČasový limit pro TCP spojeníVstup TCPČasový limit TCP/UDP (ms)Priority šifer TLSTLS server podporuje OS XTLS podporuje OS X a iOSTS IDMultiplexer TS (libdvbpsi)Demultiplexer TTATTLTTMLDekodér TTMLDemultiplexer TTMLDekodér titulků TTMLTVTV - analogováTV - digitálníTelevizní kanály jsou seskupeny podle transpondéru (známý jako multiplex) na danou frekvenci. To je nutné pro naladění přijímače.Rozsah TV je obvykle barevný, přepnutím na true se aktivuje libx264 pro použití plného barevného rozsahuTYDemultiplexer zvuku/videa proudů TYTabulátorTagalogTahitskýTádžickýVytvořit &snímekVytvořit snímekVytvořit snímek videaPořídí snímek videa a uloží ho na disk.TamilskýTangoCílové využitíCílový datový tok v kb/s při kódování v režimu konstantního datového tokuCílový datový tok překódovaného proudu zvuku.Cílový datový tok překódovaného proudu videa.Snímková frekvence cílového výstupu pro proud videa.TatarskýTyrkysováTechnoTechno-IndustrialTeletextAktivace teletextuZarovnání teletextu Nastavení teletextuJazyk teletextuStránka teletextuTitulky teletextuDekodér teletextových titulkůTitulky teletextu: pro sluchově postiženéTitulky v teletextuPrůhlednost teletextuTeletext: další informaceTeletext: televizní programŘíct VLC, že je spouštěné kvůli asociaci se souborem v OSPřikázat lirc čtení nastavení tohoto souboru. ve výchozím nastavení se prohledávají domovské adresáře uživatelů.TelnetTeluguČasovýIntenzita barevné sytosti na základě časuIntenzita dočasné barevné sytosti (0-254)Intenzita jasu na základě časuIntenzita dočasného jasu (0-254)Časově-prostorovéParametry terestriálního příjmuTerrorTestTextBarva textuVelikost textuVýchozí barva textuSměr textuTextový souborIdentifikátor textu pro funkce zpětného voláníNeprůhlednost textuPozice textuVykreslovač textuModul vykreslování textuDekodér textových titulkůAnalyzátor textových titulkůTexty/Záznamy (*.log *.txt);; Všechny soubory (*.*)Zvukové popisy textuVelikost texturyThajskýThajština (TIS 620-2533/ISO 8859-11)Thajština (Windows-874)PoděkováníServer HTTP naslouchá na tomto portu TCP. Standardní číslo portu HTTP je 80. Rozdělení čísel portů pod 1025 je však obvykle omezeno operačním systémem.Server HTTPS naslouchá na tomto portu TCP. Standardní číslo portu HTTPS je 443. Rozdělení čísel portů pod 1025 je však obvykle omezeno operačním systémem.Adresa IP serveru poskytující čas pro synchronizaci časuServer RTSP naslouchá na tomto portu TCP. Standardní číslo portu RTSP je 554. Rozdělení čísel portů pod 1025 je však obvykle omezeno operačním systémem.Modul SAP vybere sám správné adresy k poslechu. Můžete ovšem určit vlastní adresu.URL adresa se nastaví jako alternativní jádro scrobblerHlavička YUV4MPEG2 je kompatibilní s výstupem videa mplayer a vyžaduje součást YV12/I420 fourcc.Zvukové zařízení "%s" nelze použít: %s.Záznamové zařízení "%s" nepodporuje požadované parametry.Je možné zadat kódovou hodnotu pro dopřednou opravu chyb - FEC.Barva textu renderovaného přes video. Musí být zadáno hexadecimálně (jako barvy v HTML). První dva znaky jsou pro červenou, další zelenou, a nakonec modrou. #000000 = černá, #FF0000 = červená, #00FF00 = zelená, #FFFF00 = žlutá (červená + zelená), #FFFFFF = bíláPočítač (%s), ke kterému se pokoušíte připojit, vyžaduje ověření. Zadejte uživatelské jméno (ideálně název domény pomocí formátu DOMÉNA;uživatelské jméno) a heslo.Kryptografický podpis pro stažený soubor "%s" nebyl platný a nebylo jím možné soubor bezpečně ověřit, a proto byl soubor odstraněn.Právě přehrávaná položka bude streamována. Pokud se právě žádná položka nepřehrává, bude se streamovat první vybraná položka z Knihovny.Dekodér může částečně dekódovat nebo přeskočit snímek(snímky), pokud není dostatek času. Je to užitečné při nízkém výkonu CPU, ale může to způsobit chyby obrazu.Stupeň rozostření, od 1 do 127.Zpoždění, které je zavedeno fyzickým algoritmem, může být někdy rušivé pro synchronizaci mezi pohybem rtů a řečí. Pro kompenzaci ho zapněte.Demultiplexer posune časové značky vstupu v případě, pokud vstup nestíhá rychlost přehrávání.Režim plochy umožňuje zobrazit video na pracovní ploše.Uzel zařízení, kde lze číst data VBI (u uzavřených titulků).Vybrané zařízení, nemůže být použito, protože jeho typ není podporován.Digitální signál může být modulován podle různých sestav (v závislosti na systému příjmu). Pokud demodulátor nedokáže rozpoznat sestavu automaticky, musí být nastaven ručně.Downkonverter (LNB) odečte frekvenci místního oscilátoru z kmitočtu satelitního přenosu. Přechodná frekvence (IF) na RF kabelu je výsledkem.Pokud váš CPU nezvládá tuto rychlost kódování, může kodér v průběhu kódování snižovat kvalitu snímků. Ten zakáže kvantizaci mřížky, sníží se rychlost pohybových vektorů (hq) a zvýší se práh redukce šumu pro usnadnění úkolu kodéru.Sudý šifrovací klíč CSA. Musí být 16 znakový řetězec (8 bajtů v šestnáctkové soustavě).Výška okna videa efektu v pixelech.Výška polygonu v pixelech.Výška okna videa v pixelech.Výška okna videa v pixelech.Obrázek, který bude prolnut do základního obrázkuObrázek, který bude použit k prolnutíMaximální počet filtrů (%u) byl dosažen.Knihovna médií je automaticky uložena a načtena při každém spuštění VLC.Vodorovná osa myši (vlevo/vpravo) může ovládat hlasitost, polohu, nebo být ignorována.Svislá osa (nahoru/dolů) kolečka myši může ovládat hlasitost, polohu nebo být ignorována.Nová verze byla úspěšně stažena. Přejete si zavřít přehrávač VLC a nainstalovat ji?Číslo prvního generovaného segmentuPočet doby mísení, které byly provedenyNeprůhlednost (opak průhlednosti) textu, který bude vykreslen přes video. 0 = průhledný, 255 = absolutně neprůhledný.Tato možnost umožňuje povolit nebo zakázat vysoce kvalitní režim výstupu zvuku float32 (který není podporován některými zvukovými kartami).Tento výstupní soubor již existuje. Pokud budete pokračovat v nahrávání, bude původní soubor přepsán a jeho obsah ztracen.Parametr alfa pro okno Kaiser. Zvýšením parametru alfa se zvětší šířka hlavního svazku a sníží se amplituda vedlejšího svazku.Heslo Vašeho účtu last.fmSeznam skladeb může některé položky (např. obsah adresářů) kategorizovat do stromového zobrazení.Polyfonie definuje, kolik hlasů lze současně přehrávat. Větší hodnoty vyžadují větší výkon.Port použitý ke komunikaci s Chromecastem.Metoda řízení rychlosti, která se použije při kódování. Může být jedním z "cbr", "vbr", "qp", "avbr". Režim "qp" není podporován pro mpeg2.Požadované RTSP sezení se nepodařilo navázat.Zvolené zařízení pro výstup zvuku momentálně používá jiný program.Zvolený digitální tuner nepodporuje zadané parametry. Zkontrolujte nastavení.Velikost textury v pixelech.Je požadováno určené rozlišení pixelů (pokud jsou šířka a výška kladnými hodnotami).Velikost kroku při nastavování hlasitosti se nastavuje pomocí této volby.Vytvoří se proud s použitím výchozího nastavení, pro pokročilejší nastavení nebo pro úpravu výchozího nastavení, vyberte tlačítko vpravo: Správa proudůProud poběží po zadanou dobu (v sekundách)Proud se spustí od dané pozice (v sekundách).Proud se ukončí k dané pozici (v sekundách).Symbolová rychlost musí být určena ručně pro některé systémy, zejména DVB-C, DVB-S a DVB-S2.Cílové využití umožňuje zvolit mezi různými kompromisy mezi kvalitou a rychlostí. Povolené hodnoty jsou: "rychlost", "vyvážení" a "kvalita".Průhlednost OSD VNC může být změněna hodnotami mezi 0 a 255. Nižší hodnota určuje průhlednější nabídku a vyšší hodnota znamená nižní průhlednost nabídky. Výchozí hodnota není nabídka průhledná (hodnota 255), minimum je plná průhlednost (hodnota 0).Typ okna FFT k použití vizualizaci založené na spektru.Uživatelské jméno účtu last.fmÚroveň hlasitosti zvuku může být zaznamenána, a obnovena při dalším spuštění přehrávače VLC.Režim obrázku na pozadí umožňuje zobrazit video na pozadí pracovní plochy.Šířka okna videa efektu v pixelech.Šířka polygonu v pixelech.Šířka okna videa v pixelech.Šířka okna videa v pixelech.Dekodér videa TheoraKodér videa TheoraPaketizér videa TheoraPro "%s/%s://%s" se nenašel žádný vhodný přístupový modul pro výstup proudu.Tyto možnosti umožňují nastavit rozhraní používané VLC. Můžete vybrat hlavní rozhraní, přídavné moduly vzhledu a nastavit různé další možnosti.Volby umožnující upravit chování zvukového podsystému a přidávat zvukové filtry, které mohou být použity k postprocessingu nebo vizuálním efektům (spektrální alayzér, ...). Filtry povolíte zde a nastavíte v sekci rozšíření"Zvukové filtry".Nastavení vám umožní změnit chování vnitřního podsystému, např. DVD či VCD mechanika, nastavení síťového rozhraní nebo titulků.Tyto možnosti umožňují upravit chování podsystému pod-obrázků. Můžete například povolit zdroje pod-obrázky (logo atd.). Povolte zde tyto filtry a nakonfigurujte je v sekci Moduly filtrů pod-zdrojů. Můžete také nastavit i různé jiné možnosti pro pod-obrázky.Možnosti pro úpravy chování podsystému výstupu videa. Například je možné povolit video filtry (odstranění prokládání, úprava obrazu, atp.). Zde je možné filtry povolit, zatímco jejich konfigurace se provádí v sekci "moduly pro video filtry". Rovněž je zde možné nastavit další různé volby.Tyto volby vám umožňují vybrat výchozí moduly. Nechte je být, pokud skutečně nevíte, co děláte.Tyto možnosti vám umožňují upravit výchozí globální nastavení pro výstup proudu podsystému.Možnosti určující chování seznamu skladeb. Některé z nich mohou být přenastaveny v dialogovém okně seznamu skladeb.Tato nastavení jsou globální přiřazení kláves k funkcím VLC, klávesové zkratky.ŠirokáTenkáTento disk Blu-Ray potřebuje knihovnu pro dekódování AACS, ale váš systém ji neobsahuje.Tento disk Blu-Ray potřebuje knihovnu pro dekódování BD+, ale váš systém ji neobsahuje.Tento disk Blu-ray vyžaduje podporu jazyka Java pro podporu nabídek.%s Disk bude přehráván bez menu.Tento název proudu bude odeslán přijímači používající rist kanál RTCPTento soubor certifikátu X.509 (ve formátu PEM) je použit pro TLS na straně serveru. V OS X je řetězec použit jako štítek k vyhledání certifikátu v klíčence.Tento doplněk byl nainstalován ručně. VLC jej samo nemůže spravovat.Přidává podporu zvukových filtru pro dodatečné zpracování zvuku.Přidává filtr dodatečného zpracování vylepšující kvalitu obrazu, například odstranění prokládání nebo deformace obrazu.Tím se přidávají takzvané "filtry obrazu v obraze". Tyto filtry obrazu byly vytvořeny dekodéry titulků nebo jinými zdroji obrazu.Tím se přidávají takzvané "zdroje obrazu v obraze". Tyto filtry překrývají některé obrázky nebo text přes video (jako logo, libovolný text, ...).Přidává video rozdělovače, například klon, nebo stěnaPřidává vizualizační moduly (spektrální analyzátor, ...)To vám umožní nastavit počáteční mezipaměť pro multiplexer výstupního proudu. Tato hodnota by měla být nastavena v milisekundách.Umožňuje hardwarové dekódovaní, pokud je dostupné.Umožňuje přehrávání zvuku při nižší nebo vyšší rychlosti bez ovlivnění výšekUmožňuje správné zpracování formátu HDTV-1080, i když špatný enkodér nesprávně nastaví výšku na 1088 řádek. Tuto volbu by jste měli zablokovat pouze v případě, že vaše video má nestandardní formát vyžadující všech 1088 řádek.To vám umožní přidat přesahy (také znám jako "obrazy v obraze") na překódovaném proudu videa. Obrazy v obraze vytvořené filtry budou překryty přímo ve videu. Můžete zadat seznam modulů oddělených dvojtečkou.Umožňuje změnu výchozí požadované síly signálu (89 dB) pro proud s informací o zesíleníToto umožňuje definovat záložky v playlistech.To vám umožní vynutit přístupový modul. Můžete jej použít, pokud není automaticky zjištěn správný přístup. Neměli byste tuto možnost nastavovat jako globální variantu, pokud skutečně nevíte, co děláte.To vám umožní zadat URL adresu s většími podrobnostmi o proudu (často webová stránka poskytující proud), který bude oznámen v SDP (Session Descriptor - popisovač sezení).To vám umožní zadat kontaktní e-mailovou adresu proudu, která bude oznámena v SDP (Session Descriptor - popisovač sezení).To vám umožní zadat krátký popis s podrobnostmi o proudu, který bude oznámen v SDP (Session Descriptor - popisovač sezení).To umožňuje zachovat jedinečnou instanci výstupu proudu v rámci více položek seznamu skladeb (pokud není zadáno, vloží se automaticky výstup shromážděného proudu)Umožňuje vám přehrávat z více vstupů naráz. Tato funkce je experimentální a ne všechny formáty jsou podporovány. Použijte '#' pro oddělení jednotlivých vstupůUmožní vám vzdáleně synchronizovat hodiny serveru a klienta. Podrobná nastavení jsou k dispozici v Pokročilé / Síťová synch.Umožňuje vybrat seznam kodérů, které bude VLC používat přednostně.To vám umožňuje zvolit pořadí, ve kterém bude VLC vybírat svoje pakety.To vám umožní nastavit rychlost animace (mezi 1 a 10, výchozí hodnota je 6).Umožňuje nastavit rozlišení zobrazení Goom (větší rozlišení bude hezčí, ale náročnější na CPU).To vám umožní určit kategorii sezení, která bude oznámena, pokud si vyberete použití SAP.To vám umožní určit jak SDP (Session Descriptor - popisovač sezení) bude dostupný v tomto RTP sezení. Musíte použít url adresu: http://cesta pro přístup k SDP přes HTTP, rtsp://cesta pro přístup k RTSP, a sap:// pro SDP, oznamovaný přes SAP.To vám umožní určit základní port pro streamování RTP.To vám umožní určit výchozí zvukový port pro streamování RTP.To vám umožní určit výchozí video port pro streamování RTP.To vám umožní určit multiplexer používaný ve výstupním proudu. Ve výchozím nastavení se nepoužije žádný multiplexer (standartní proud RTP).To vám umožní streamovat zvukový proud MPEG4 LATM (viz RFC3016).Zabraňuje zaplňování záznamu ladícími zprávami z mechanismu synchronizace výstupu videa.Tato kombinace už používá "%@".Tímto se nastavuje maximální odchylka, která se předá řetězci demultiplexeru/dekódování. Čím je hodnota nižší, tím více cyklů CPU spotřebuje algoritmusTímto se nastavuje intenzita ztmavovacího filtru, která simuluje fosforové dosvícení CRT TV ve zdvojovači snímkové rychlosti Fosfor. Výchozí hodnota: Nízká.Toto definuje adresu, kterou bude RTSP server poslouchat, společně se základní cestou RTSP VOD média. Syntaxe je adresa/cesta. Ve výchozím nastavení bude server poslouchat na libovolné místní IP adrese. Určete IP adresu (například ::1 nebo 127.0.0.1) nebo název hostitele (například localhost), abyste je omezili na konkrétní síťové rozhraní.Definuje maximální hodnotu vstupního kolísání zpoždění, které by se synchronizační algoritmy měly snažit kompenzovat (v milisekundách).Určuje rychlost přehrávání (nominální rychlost je 1.0)Zpozdí zvukový výstup. Zpoždění musí být zadáno v milisekundách. Může být užitečné pokud je patrný rozdíl mezi obrazovou a zvukovou stopou.Určuje, jak přesné má být srovnávání názvů titulků a filmů. Možnosti jsou: 0 = automaticky nedetekovat žádné titulky 1 = jakýkoliv soubor s titulky 2 = jakýkoliv soubor s titulky obsahující název filmu 3 = soubor s titulky odpovídající názvu filmu s přidanými znaky 4 = soubor s titulky přesně odpovídající názvu filmuTím se zobrazí výsledná média, ale může to zpomalit systém.Zahazuje snímky, které dorazí pozdě (dorazí na výstup videa po jejich plánovaném čase zobrazení).Tento efekt vám dává pocit, že stojíte v místnosti s úplnou sadou reproduktorů 7.1 pokud používáte pouze, což vám poskytne realističtější zvukový zážitek. Mělo by to být příjemnější a méně únavné při dlouhodobém poslechu hudby. Tento efekt funguje s libovolným zdrojovým formátem od mono po 7.1.Tento efekt, také znám jako "zelená obrazovka" nebo "klíč barevné sytosti" dokáže mísit "modré části" obrazu v popředí do mozaiky na pozadí (jako třeba předpověď počasí). Můžete si vybrat "klíčovou" barvu k mísení (modrá je výchozí).Povolí zkratky v okně videa (pokud není součástí hlavního okna VLC).Tato volba umožňuje zapnout analyzování aktuálních oznámení modulu SAP. Jinak jsou všechna oznámení analyzována modulem "live555" (RTP/RTSP).Povoluje automatickou detekci kódování UTF-8 v souborech titulků.Umožňuje zbarvení zpráv odeslaných do konzoly. Váš terminál potřebuje Linuxovou podporu barev pro správnou funci.Umožní zpracování kliknutí myši ve videu.Tento filtr zlepšuje efekt sterea tím, že potlačuje mono (signál společný pro oba kanály) a zpožděním signálu zleva doprava a naopak, čímž se rozšíří efekt sterea.Vynutí ořez zdrojového videa. Přípustné formáty jsou x:y (4:3, 16:9, apod.) vyjadřující celkový poměr stran obrazu.Vynutí poměr stran pixelu monitoru. Většina monitorů má čtvercové pixely (1:1). Pokud máte monitor s poměrem 16:9, možná to budete muset nastavit na 4:3 pro zachování proporcí.Vynutí zdrojový poměr stran. Například některá DVD nárokují poměr 16:9, ale skutečně jsou v poměru 4:3. Toto může být také použito jako tip pro VLC, kdy film nenese informaci o poměru stran. Akceptované formáty jsou x:y (4:3, 16:9, atd.) vyjadřující globální poměr snímku nebo plovoucí hodnotu (1.25, 1.3333, atd.) vyjadřující kolmost pixelu.Toto zesílení se použije pro výstup syntézy. Vysoké hodnoty mohou způsobit sytost, pokud se přehraje více poznámek najednou.Výchozí rozhraní VLC.Takto vypadá upravitelné rozhraní VLC. Další vzhledy můžete stáhnout zToto je koeficient, který upravuje výšku pásů.Toto je starší záznam, který umožňuje přístup výstupního multiplexeruToto je starší záznam, který umožňuje nastavovat moduly multiplexeruToto je volitelná funkce pouze pro profil AAC-ELD.Tohle je port TCP, na kterém bude rozhraní přijímat příkazy a data. Výchozí port je 4212.Toto je kodek zvuku, který bude použit.Toto je modul kódování zvuku, který se použije (a jeho asociované možnosti).Metoda zvukového výstupu užívaná VLC. Výchozí chování je automatický výběr nejlepšího modulu.Tento certifikát byl prezentován %s: %s Máte-li nějaké pochybnosti, přerušte proces. Výchozí zařízení pro zvuková CD.Výchozí používaná CD mechanika (nebo soubor). Nezapomínejte na dvojtečku za písmenem označujícím mechaniku (např. D:)Výchozí DVD zařízení.Výchozí používaná DVD mechanika (nebo soubor). Nezapomínejte na dvojtečku za písmenem označujícím mechaniku (např. D:)Výchozí zařízení pro VCD.Výchozí používaná VCD mechanika (nebo soubor). Nezapomínejte na dvojtečku za písmenem označujícím mechaniku (např. D:)Toto je výchozí metoda multiplexeru, která bude použita.Toto je výchozí URI výstup.Toto je výchozí přístupová metoda, která bude použita.Výchozí velikost písma, které bude vykresleno přes video. Pokud bude nastavena jiná hodnota než 0, automaticky přepíše nastavení relativní velikosti písma.Tohle je cílová snímková frekvence při přehrávání MJPEG ze souboru. Zadejte 0 (což je výchozí hodnota) pro živé vysílání (z kamery).Toto je cílová snímková frekvence během přehrávání proudu surového videa. Zadává se ve tvaru 30000/1001 nebo 29.97Toto je snímková frekvence, která bude použita jako záloha při přehrávání základních proudů MPEG.Zisk použitý pro stream bez informací o získání přehráváníJedná se o maximální počet přeskočení (známé také jako "čas do vypršení" nebo TTL) multicastových paketů odeslaných proudovým výstupem (-1 = použití vestavěného výchozího operačního systému).Tohle je hostitelská adresa, na které bude rozhraní přijímat příkazy. Výchozí nastavení pro všechna síťová rozhraní je (0.0.0.0). Pokud chcete, aby bylo rozhraní dostupné pouze na vašem počítači, zadejte "127.0.0.1".Tohle je jazyk zvukového proudu.Hlavní rozhraní užívané VLC. Výchozí je automatický výběr nejlepšího dostupného modulu.Jedná se o maximální velikost paketu aplikační vrstvy, která může být přenášena po síti (v bajtech).Maximální velikost dočasných souborů pro funkci časového posunu v bajtech.Toto je výstup multiplexeru, který bude použit pro zvuk.Toto je výstup multiplexeru, který bude použit pro video.Toto je název sezení, který bude oznámen v SDP (Session Descriptor - popisovač sezení).Toto číslo udává počet vyrovnávacích pamětí zvuku, na kterých se provádí měření energie. Vyšší počet vyrovnávacích pamětí zvýší dobu odezvy filtru na špičku, ale bude méně citlivý na krátké změny.Toto je URI výstup, který bude použit pro audio.Toto je URI výstup, který bude použit pro video.Toto je URL výstup, který bude použit.Toto je výstupní přístupová metoda, která bude použita pro audio.Toto je výstupní přístupová metoda, která bude použita pro video.Výchozí relativní velikost písma, které bude vykresleno přes video. Pokud je nastavena absolutní velikost písma, relativní velikost bude ignorována.Toto je kodek titulků, který bude použit.Toto je modul kódování titulků, který se použije (a jeho asociované možnosti).Vyberte výstupní metodu videa pro VLC. Výchozí chovaní je automaticky vybrat nejlepší dostupnou metodu.Úroveň podrobností (0=pouze normální a chybové zprávy, 1=varování, 2=ladící informace).Toto je kodek videa, který bude použit.Toto je modul kódování videa, který se použije (a jeho asociované možnosti).Tato knihovna bude produkovat vyšší kvalitu zvuku na úkor dalšího využití CPU (výchozí nastavení je povoleno).Tato volba omezuje maximální počet klientů, které se mohou připojit k RTSP VOD. Hodnota 0 znamená bez limitu.Lineární zesílení bude použito v softwaru.Lineární zesílení bude použito na výstup zvuku.Tento modul odesílá překódovaný tok do sítě přes HTTP.Tento modul odesílá překódovaný tok do sítě přes RTP.Tento modul odesílá překódovaný tok do sítě přes RTSP.Tento modul odesílá překódovaný tok do sítě přes UDP.Tento modul odesílá překódovaný tok do sítě přes protokol mms.Tento modul odesílá překódovaný tok na server Icecast.Modul uloží převedený proud do souboru.Tato hodnota se musí shodovat s velikostí vyrovnávací paměti (odezvou), která je nastavená na straně serveru. Pokud si nejste jisti, ponechte výchozí hodnotu 0, která nastaví maximální hodnotu a použije cca 100MB RAM.Tento multiplexer chybí. Použití tohoto profilu se nezdaří.Tento multiplexer není přímo poskytován programem VLC: mohl by chybět.Umožňuje přidání offsetu (kladného nebo záporného) k výchozí prioritě VLC. Můžete jej použít pro upravení priority VLC proti jiným programům, nebo dalším instancím VLC.Volba umožnuje automatické přesunutí rozhraní do popřední pokud začne přehrávání videa/hudby.Tato možnost umožní rozhraní změnit ikonu při různých příležitostech.Tato volba umožňuje nastavit titul podle toho, co se přehrává
$ a: Umělec
$ b: Album
$ c: Autorská práva
$ t: Název
$ g: Žánr
$ n: Číslo skladby
$ p: Nyní hraje
$ A: Datum
$ D: Délka
$ Z: "Nyní hraje" (Zpět na Titul - Umělec)Tato možnost vám umožní určit adresář, který vám prohlížeč souborů ncusers na začátku zobrazí.Změna této možnosti změní způsob, jímž VLC vybírá své kodeky (dekompresní metody). Tuto možnost by měli měnit pouze pokročilí uživatelé, protože může rozbít přehrávání všech vašich proudů.Tato volba je užitečná pro snížení odezvy při čtení prouduTato volba vybere downmixovací algoritmus sterea na mono, který se používá ve směšovači kanálů sluchátek. To dává efekt místnosti plné reproduktorů.Volba by měla být použita, pokud výstup zvuku nemůže vyjednat podporu S/PDIF.Tato volba ztiší všechny ostatní kanály kromě vybraného kanálu.Přepíše kanál. Měřeno v Hz.Tento parametr nastaví poměr kvality a rychlosti, který je součástí procesu rozhodování o odhadu pohybu (nižší = rychlejší a vyšší = lepší kvalita). Rozsah je od 1 do 9.Tento formát užitečného zatížení se předpokládá u dynamických typů užitečného zatížení (mezi 96 a 127), pokud nelze s mapováním mimo pásmo (SDP) zjistit jinakSoubor se soukromým klíčem (formát PEM) je použitý pro TLS na straně serveru.Tento program je poskytován BEZ ZÁRUKY, v maximálním právně možném rozsahu. Můžete jej šířit a modifikovat podle ustanovení GNU General Public License; pro podrobnější informace prostudujte soubor COPYING. Napsáno týmem VideoLAN; viz soubor AUTHORS. To snižuje kolísání par. kvan. po kompresi křivky. Dočasně rozmazává množství.To snižuje kolísání par. kvan. před kompresí křivky. Dočasně rozmazává složitost.Vykreslí písmo pomocí "paletizovaného YUV". Tato volba je potřebná pouze tehdy, pokud chcete kódovat DVB titulkyVybere kvantizer k použití. Při nižších hodnotách je výstup věrnější a má větší datový tok. 26 je dobrá hodnota. Rozsah od 0 (bezeztrátové) do 51.Vybere modulu pro převzorkování zvuku.Vybere přenosový protokol k použití pro RTP.Po použití příkazu se budou multiplexované pakety RTCP odeslány přes stejný port paketů RTP.Tímto se nastaví port HTTP lokálního serveru, který se použije ke streamování médií do Chromecast.Toto nastavení není možné změnit, protože je povolen nativní režim celé obrazovky.Toto nastavení je velmi diskutabilní a proto se přestává používatUrčuje délku proudu surového videa v pixelech.Určuje šířku proudu surového videa v pixelech.Proud otevíraný vždy při startu VLC.Tímto se obnoví nastavení programu VLC media player. Mějte na paměti, že se VLC během tohoto procesu restartuje, takže současný seznam skladeb bude prázdný a případné přehrávání, streamování či překódování se přeruší. Knihovna médií tím nebude ovlivněna. Opravdu chcete pokračovat?Tento průvodce vám umožní streamovat nebo konvertovat vaše média pro lokální použití, na vaší lokální síti či internetu. Měli byste začít zkontrolováním toho, že zdroj odpovídá vstupu, který chcete použít. Potom klikněte na tlačítko "Další" a pokračujte. Thrash MetalVláknaTroj-složkové odhadování pohybuPráhÚroveň prahuPráh, který musí dosáhnout pro aktivaci alarmu. Je-li během této doby úroveň zvuku pod hranicí, je odeslán alarm (výchozí hodnota je 0.1).TibetskýDlouhý rolující textVýchozí vykreslování součásti TigerTigriňaDlaždice snímkůČasOvládání časuPosuvník časuVolba synchronizace času pro výstup. Pokud je hodnota nastavena na true, bude proud vykreslován jako obvykle, jinak bude vykreslen co nejrychleji.Výstup se synchronizací časuNástrojová lišta časuČasové okno, kdy je měřena hladina zvuku v ms pro detekci ticha. Je-li během této doby úroveň zvuku pod prahem, je odeslán alarm (výchozí hodnota je 5000).Čas mezi dvěma zprávami o alarmu v msČas mezi dvěma zprávami o alarmu v ms. Tato hodnota se používá k zabránění velkého množství alarmu (výchozí hodnota je 2000).Časový kódGenerátor časového kódu pro elementární proud obrazů v obrazeČas průměrného zpoždění v milisekundách. Zadávejte průměrnou hodnotuČas v milisekundách maximální hloubky funkce Sweep. Rozsah Sweep tedy bude čas zpoždění +/- hloubka funkce Sweep.Čas zpoždění signálu zleva doprava a naopak v ms.Časové okno k použití v msČas:Délka času, po které předpokládáme, že není signál.Délka času, po které předpokládáme, že není signál. Po tomto zpoždění video dáme do černé obrazovky.Vypršení časového limituČasový limit (ms)Adresář časového posunu (Timeshift)Hrubost posunu časuNázevTitul %i%sRežim zobrazení názvuRežim displeje. Výchozí hodnota je 0 (skryté), pokud má pole obrázek a obrázky polí jsou povolené, jinak zadejte 1.Písmo názvuMetadata názvuNázev k vložení do komentářů ASF.Pro otevření běžného síťového proudu (HTTP, RTSP, RTMP, MMS, FTP, atd.), zadejte URL adresu do pole nahoře. Pokud chcete otevřít proudy RTP nebo UDP, stiskněte tlačítko dole.Pro získání úplné nápovědy užijte '-H'.Chcete-li zvolit polarizaci transpondéru, obvykle se použije jiné napětí pro blokový downkonvertor s nízkým šumem (LNB).Pro zastavení proudu a návrat k normálnímu ovládání, klikněte znovu na tlačítko Otevřít proudPřepnout módy seznamu skladeb Normální/Cyklický/OpakovanýPřepnout Přehrát/PozastavitPřepnout průhlednostPřepnout autoscalingPřepnout odstranění prokládaníPřepnout podrobnostiPřepnout pohled seznamu skladebPřepnout náhodné přehráváníPřepnout náhodné přehrávání seznamu skladebPřepnout viditelnosti stopy titulků.Přepnout titulkyPřepnout video na celou obrazovkuPřepnout video zpět z celé obrazovkyPřepnout režim tapety na výstupu videaPřepnout mód tapety pro video výstup.Tolerance v procentech metody "avbr" (průměrná proměnná bitová rychlost). (například 10 s bitovou rychlostí 800 kb/s znamená, že kodér se nepokouší překročit 880 kb/s a pod 730 kb/s. Cílená přesnost je dosažena až po uplynutí určitého času konvergence. Viz parametr konvergenceTolerance barevných odchylek směšovače modré obrazovky na rovině U. Doporučené hodnoty jsou mezi 10 a 20.Tolerance barevných odchylek směšovače modré obrazovky na rovině V. Doporučené hodnoty jsou mezi 10 a 20.Tongánský (ostrovy Tonga)NástrojNá&strojePrvky nástrojové lištyUmístění panelu nástrojů:Editor nástrojových lištVyčistitZtlumitPovolit zvukNahořeTop 40Nahoře uprostředVlevo nahořeHorní nabídkaVlevo nahořeSouřadnice X levého horního rohuSouřadnice X levého horního rohuVpravo nahořeVlevo nahořeVpravo nahořeCelková délkaCelková výška mozaiky v pixelech.Celková výška pixelu položek se špičkami.Celková šířka mozaiky v pixelech.Celkový/zbývající časStopaID stopyČíslo stopySynchronizace stopSynchronizace stopyVytváření otisku prstu (založeno na Acoustid)Číslo stopyZesílení signálu při přehrávání stopyNastavení stopyStopyPorovnání stability s reálným časemTradiční čínština (Big5)Tradiční čínština - Unix (EUC-TW)TrailerTrancePřekódovatPřekódovat výstup prouduMožnosti překódováníMožnosti překódováníPřepisÚroveň komprese přenosu od 0 (žádná) do 9 (maximální)PřevéstTyp transformaceTransformaceRežim přenosuNeprůhlednostMaska průhlednostiPrůhlednost sloupcového grafuPrůhlednost výchozí barvy pozadí, pokud proud Kate neurčí určitou barvu pozadí, kterou chcete použít.Průhlednost výchozí barvy písma, pokud proud Kate neurčí konkrétní barvu písma, kterou chcete použít.Průhlednost mozaikových obrázků na popředí. Hodnota 0 znamená průhlednost, 255 značí opak (výchozí).Průhlednost obrázku v mozaice.PrůhlednostSymbolová rychlost transpondéruFrekvence tranpondéru/multiplexuTransportní protokolID přenosového prouduTranspozicePovažovat spíš za rouru než za souborPřizpůsobení výšek zvukového vstupu.Úroveň výšekKvantizace mřížky RDKvantizace mřížky RD: - 0: zakázaná - 1: povolená při finálním kódování MB - 2: povolená ve všech režimech Toto nastavení vyžaduje CABAC. Trellisova kvantizaceDomorodáTrikové zpětné přehráváníSpouštěcí tlačítkoSpouštěcí tlačítko pro gesta myši.Trip-HopDůvěřovat časovým značkám MPEGAdresář pro důvěryhodné objektyDůvěřovat vst. proudu PCRPři ověřování relací TLS důvěřovat certifikátům root od certifikačních autorit uložených v operačním systému pro důvěryhodné objekty.Při ověřování relací TLS důvěřovat certifikátům root od certifikačních autorit uložených v určeném adresáři.Pokusit se opravit některé chyby: 1 automatická detekce 2 starý msmpeg4 4 xvid prokládaný 8 ump4 16 bez vyplnění 32 ac vlc 64 barevná sytost Qpel. Musí být uveden součet hodnot. Například k opravě "ac vlc" a "ump4" zadejte 40.Pokusit se zpracovat oznámeníPokusit se použít hardwarovou akceleraci pro konverze YUV->RGB. Tato možnost nemá žádný vliv při použití přesahů.Pokusit se použít hardwarové akcelerace titulků/mísení OSD.Pokusit se o trojnásobnou vyrovnávací paměť během použití přesahu YUV. To má ve výsledku mnohem lepší kvalitu videa (bez kmitání).TsongaTswanaTunerFrekvence tuneruTV kanál tuneruMono/stereo zvuk tuneru a výběr stopy.Karta tuneruKód země tuneruFrekvence tuneru v Hz nebo kHz (viz ladící výstup).Typ vstupu tuneruVlastnosti tuneruTunelovat RTSP a RTP skrze HTTPTureckýTurečština (ISO 8859-9)Turečtina (Windows-1254)TurkmenskýVypnout všechny zprávy z konzole.Vypnout podsvícení klávesnice MacBooku během přehrávání videa na celé obrazovce. V předvolbách systému by měla být zakázána automatická úprava jasu.TwiDva průchodyTypPro pokračování napište slovo 'pause'.Typ:UDPČasový limit zdroje UDP (sekund)Vstup UDPVelikost vyrovnávací paměti pro příjem UDP (bajty)Výstup UDP prouduČasový limit UDP spojení (v ms)Vstup pro příkazy paketu UNIXURIURLPopis URLMetadata URLURL adresa s informacemi o proudu nebo kanálu.Dekodér titulků USFUSFSubsAutomatická detekce UTF-8 titulkůUjgurskýUkrajinskýUkrajinština (KOI8-U)Dekodér zvuku Ulead DVUltra-široké pásmo (32kHz)OddálitNeudané číslo DiSEqC LNBVrátit zpět jeden oříznutý pixel z dolní části videaVrátit zpět jeden oříznutý pixel z levé strany videaVrátit zpět jeden oříznutý pixel z pravé strany videaVrátit zpět jeden oříznutý pixel z horní části videaNedefinovanýUnicastNeidentifikovaný kodek.Sjednocené adaptivní streamování pro DASH/HLSOdinstalovatOdinstalovat službu WindowsOdinstalovat službu Windows a skončit.Jedinečný název sítě v prostoru ladění systémuUniverzální (UTF-16)Univerzální (UTF-8)Univerzální (big endian UTF-16)Univerzální (little endian UTF-16)Frekvence univerzálního přepínače LNB (kHz)Univerzální Plug'n'PlayUniverzální, Čína (GB18030)NeznámýNeznámé videoNeznámá kategorieNeznámý příkaz `%s'. Zadejte `help' pro nápovědu.Neznámá chybaNeznámý typNenastavenoŠířka okraje bez zmenšení.NeurčenoNeurčeno (0V)Odhlásit seOdhlásit se z odběru podcastuNepojmenovanýNahoruKonvertovat výšAktualizovatAktualizovat multimediální přehrávač VLCAktualizovat stromUrduPoužití: %s [volby] [proud] ... Prostřednictvím příkazové řádky můžete specifikovat více proudů. Budou seřazeny do fronty v seznamu skladeb. První zadaná položka bude přehrána jako první. Styly možností: --volba Globální nastavení, použito po celou dobu běhu programu. -volba Příslušná jednoznaková alternativa k --možnost. :volba Nastavení, které se aplikuje pouze na konkrétní proud a přepíše předešlé nastavení. Syntax proudu MRL: [[přístup][/demux]://]URL[#[název][:kapitola][-[název][:kapitola]]] [:volba=hodnota ...] Mnohé z globálních nastavení --volba můžou být použity i pro specifikaci MRL jako :volba. Může být specifikováno více párů :volba=hodnota. Syntaxe URL: file:///cesta/soubor Obyčejný mediální soubor http://host[:port]/soubor HTTP URL ftp://host[:port]/soubor FTP URL mms://host[:port]/soubor MMS URL screen:// snímek obrazovky dvd://[zařízení] DVD zařízení vcd://[zařízení] VCD zařízení cdda://[zařízení] Zařízení pro zvuková CD udp://[[]@[][:]] UDP proud odeslán prostřednictvím proudového serveru vlc://pause: Pozastaví seznam skladeb na určitý čas vlc://quit Speciální prvek na ukončení VLC Použít 10 bitů na pixel pro videosnímky.Používat menu u bluray. Pokud vypnuto, dojde rovnou ke spuštění filmuPoužít vnitřní vykreslovač textuPoužít vnitřní vykreslovač textu v titulcích.Použít DecodeBinPoužít HDAPS, AMS, APPLESMC nebo UNIMOTION senzory pohybu k otáčení videaPoužívat pouze hadwarové dekódováníPoužijte NIT na vyhledávání služebPoužít periodické obnovování IntraPoužít periodické obnovování Intra na snímky IDRPoužít optimalizaci PsyPoužít QPU pro pokročilé odstranění prokládání HD.Používat RTP přes RTSP (TCP)Použít výstup S/PDIF, pokud je dostupnýPoužít Tiger pro vykreslováníPoužít frekvenční pásma VLCPoužít tempo VLCPoužít variabilní datový tok. Výchozí k použití je konstantní datový tok (CBR).Použít vykreslovač YUVPPoužít místní obrázek jako logo ve videuPoužít mezipaměť modulůPoužití mezipaměti modulů velmi zvýší rychlost spouštění přehrávače VLC.Použít seznam skladeb s motivemPoužít určeného filtr základního obrazuPoužít soubor s &titulkyPoužít všechny vizuální optimalizace, které mohou zhoršit PSNR a SSIMPoužít alfa kanál obrázku jako maska průhlednosti.Použít assemblovací optimalizaci CPU.Použít kodeky kapitol nalezených v segmentu.Použít barevnou sytost jako součást při odhadování pohybuPoužít vlastní vzhledPoužít downmixovací algoritmusPoužít výstup float32Použít celý rozsah místo barevného rozsahu TVPoužít hardwarový převod YUV->RGBPoužít hardwarovou podporu míseníPoužít nezměněnou barevnou sytost vstupuPoužít klíčové snímkyPro zobrazení seznamu použít velký textPoužít kontrolu rychlosti mb-stromPoužít knihovnu médiíPoužít snímače pohybuPoužít mechanismus kontroly rychlosti multiplexerůPoužít výchozí stylPoužívat pouze jednu instanci při otevření průzkumníkem souborůPoužít možnosti používané na zabránění přeskakování reklam na jejich detekování a zabránění přidání do seznamu skladeb.Použít k šifrování náhodné IVPoužít režim reálného času vhodný pro použití hlavního vstupu a dodatečných vstupů reálného času.Použít body obnovy pro zavření GOPPoužít regulární moduly HTTPPoužít sekvenční číslování místo časových značekPro číslování snímků použít sekvenční číslování namísto časových značekPoužít soubor s titulkyPoužít systémovou databázi důvěryPoužít kvantizační matici MPEG4 pro kódování MPEG2. To obecně vylepší výsledný obraz a přitom zachová kompatibilitu se standardními dekodéry MPEG2.Použít protokol Metacube. Je potřebný pro streamování do reflektoru Metacube.Použít frekvenční pásma VLC. V opačném případě použije frekvenční pásma dle standardu ISO.Použít kompletní nastavení ke konfiguraci vlastních hodnot mezipaměti pro každý přístupový modul.Použít nativní režim celé obrazovkyPoužít proud PCR jako referenční.Použijte toto nastavení k určení známého zdroje synchronizace SSRC pro hlavičku RTP. To je užitečné tehdy, pokud na to váš přijímač pracuje. V případě použití VLC tomu tak není.Použít k zakázání obnovy paketůPoužijte pokud víte, že váš proud je (nebo není) kódován s Dolby Surround a není správně zjištěn. I když proud nebude kódován s Dolby Surround, zapnutí této volby může zlepšit váš zážitek, obzvlášť pokud jej zkombinujete s mixérem kanálů sluchátek.Pro přesahy uložit třikrát do vyrovnávací pamětiPoužít místo toho kódy s proměnnou délkou, užitečné pro velmi vysoké datové tokyPoužít vyrovnávací paměti videa v systémové pamětiUživatelUživatelský agentUživatelské jméno pro spojení se SOCKS proxy.Uživatelské jménoUživatelské jméno požadované pro přístup k proudu.Uživatelské jméno, které bude použito pro připojení, pokud v adrese URL není zadáno žádné uživatelské jméno.Uživatelské jméno:Používá moduly Gstreamer na dekódování mediálních kodekůUzbecskýZo&brazitBarva roviny VV4LDekodér videa VA-APIDekodér videa VA-API skrze DRMFiltry VAAPIVBI & TeletextDekóder VBI a teletextuZařízení pro zaznamenání VBIŘádek VBI, na kterém bude výstup popisovače aktivního formátu.Kvalita VBRRežim VBRVyrovánávací paměť VBVPaketizér VC-1Demultiplexer videa VC1Profil nízkého zpoždění VC2Hlavní profil VC2Jednoduchý profil VC2VCDVCD zařízeníVstup VCDVDPAUPřizpůsobení filtru videa VDPAUFiltr odstranění prokládání VDPAUVýstup VDPAUZostření filtru videa VDPAUKonverze povrchu VDPAUDekodér videa VDPAUVDRStřihové značky VDRVDR nahrávkyVHS filmVHS efekt filmu - video filtrVLCProtokol pro ladění VLC (%s).txtVLC nemusí vykreslovat titulek okna, snímky, atd... kolem videa a vytvořit tak "minimalistické" okno.VLC může zkontrolovat obrázek alba a metadata k obohacení zážitku z přehrávání, např. poskytnutím informací o stopě během přehrávání zvuku z CD. K provedení této funkce zašle VLC informace o vašem obsahu důvěryhodným službám v anonymní formě.VLC může zobrazit QR kód odkazující na mobilní verzi webového rozhraní, webová adresa webového rozhraní vaší instance VLC media player se přenese přes internet do webové služby Google Image Charts pro vygenerování QR kódu.Přehrávač VLC umožňuje zobrazení textu přes video. Tato vlastnost se nazývá OSD.Přehrávač VLC nemůže otevřít ŽÁDNÉ zaznamenávací zařízení. Zkontroluje záznam chyb pro více informací.VLC nemůže nastavit titul DVD. Pravděpodobně nedokáže dešifrovat celý disk.Přehrávač VLC se nemohl spojit s "%s:%d".Přehrávač VLC se nemůže připojit s daným serverem.Přehrávač VLC nerozpoznal formát "%4.4s" (%s)Přehrávač VLC nerozpoznal kodek zvuku nebo videa.Přehrávač VLC nemohl otevřít kodér %4.4s %s.Otevření modulu %s přehrávačem VLC se nezdařilo.Otevření dekódovacího modulu přehrávačem VLC se nezdařilo.Přehrávač VLC nemohl otevřít soubor "%s" (%s).Přehrávač VLC nemohl přečíst soubor (%s).Přehrávač VLC nemohl přečíst soubor: %sSelhalo načítání hlavičky ASF.Multimediální přehrávač VLC je spuštěn pomocí asociace s příponouPřehrávačem VLC nelze otevřít MRL '%s'. Podrobnosti naleznete v záznamu informací.Přehrávání VLC médiaMultimediální přehrávač VLCPřehrávač VLC - webové rozhraníNápověda přehrávače VLC media playerNápověda přehrávače VLC...VLC media player a VideoLAN jsou obchodní známky společnosti VideoLAN Association.Aktualizace přehrávače VLCPřehrávač VLC běžně užívá Freetype pro vykreslování, ale umožňuje použití např. svg.Nastavení VLCwebová stránka vzhledů VLCVerze přehrávače VLC %s (%s) VLC se nepodařilo uložit meta data.Přehrávač VLC bude dokola přehrávat současnou položku seznamu skladeb.Přehrávač VLC bude neustále přehrávat soubory ze seznamu skladeb.VLC pozastaví a znovu spustí podporované hudební přehrávače během přehrávaní.Přehrávač VLC bude náhodně přehrávat soubory ze seznamu skladeb, dokud nedojde k přerušení.VLC se spustí pouze s ikonou na hlavním panelu.VLC bude ukládat pozice posledních 30 přehraných položek. Pokud chcete některou z nich znovu otevřít, bude přehrávání pokračovat.Připojení přehrávače VLC k danému serveru bylo odmítnuto.VLC implementace videa na požádání (VOD)VLMDávkové příkazy VLMVLM conf (* .vlm);;Vše (*)Soubor nastavení VLMKonfigurátor VLMVMANVNCPočítač VNCHeslo VNCPort VNCVNC klientský přístupNázev hostitele VNC nebo IP adresa.Heslo VNC.Interval dotazů VNCDotazování VNCČíslo portu VNC.Demultiplexer VOCVODVOD: VU metrHodnota pro úpravu dtsRozptylVariace Gaussovského šumuRůzné dekodéry/kodéry zvuku a videa dodávané knihovnou FFmpeg. balík zahrnuje (MS)MPEG4, DivX, SV1, H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, MJPEG a další kodekyProdejcePodrobnostPodrobnost (0,1,2)VerzeVerze %1SvisleVertikální (13V)Svislé překlopeníVertikální pruhy na snímekVelmi nízké rozlišení (240 řádků)Velmi krátký skok zpětVelmi krátký skok vpředDélka velmi krátkého skokuDélka velmi krátkého skoku v sekundách.VideoS&topa videaZrychlené filtry API videaAutomatické zvětšení videaData zpětného volání videaEfekty videaEfekty videa...FPS videaVideosouboryID videaVideo na požádání ( VOD )PID videaNastavení videaVideo stopaSouřadnice X videaSouřadnice Y videaZarovnání videaDatový tok videaTolerance datového toku videaTolerance datového toku videa v kbit/s.Záznam videaZáznam videa (Video4Linux)Ovládací prvky zaznamenávání videa (pokud je zařízením podporováno)Zařízení pro zaznamenání videaUzel zařízení pro zaznamenání videa.Video kodekKodeky videaSpojení videaPřipojení videa pro výstup DeckLink.Připojení k videu, které se má použít pro záznamy DeckLink. Platné možnosti: sdi, hdmi, opticalsdi, komponenta, kompozice, svideo. Pro výchozí nastavení karty nechte místo prázdné.Ořez videaFiltr ořezu videaVideo zařízeníNázev video zařízeníKodér videaKodér videa (skrze OpenMAX IL)Filtr videaModul filtru videaFiltrování videa pomocí řetězce režimu filtrů videaVideo filtry jsou použity pro zpracování proudů videa.Filtry budou aplikovány na proud videa.Filtry videa, které se použijí na proudy videa (po použití přesahů). Můžete zadat seznam filtrů oddělených dvojtečkou.Snímkovací frekvence videaVýška videaVstup videaFormát barevné sytosti vstupního videaSnímkovací frekvence video vstupuPin pro vstup videaPaměť videaVýška vyrovnávací paměti videa.Výška vyrovnávací paměti videa v bajtech.Šířka vyrovnávací paměti videa.Výstup video pamětiVideo módVýstup videaURL video výstupPřístupová metoda video výstupuModul video výstupuModuly výstupu videaMultiplexer výstupu videaPin pro výstup videaProlnutí obrazu videaPort videaFiltr pro dodatečnou úpravu videaZpětné volání dodatečného vykreslení videaZpětné volání předvykreslení videaÚroveň dodatečného zpracování kvality videaRozlišení videaMěřítko videaMěřítko videaFaktor zvětšení videaFiltr zvětšení videaNastavení videaVelikost videaAdresář (nebo soubor) pro snímky z videaPředpona souboru se snímkem videaFormát snímku videaVýška snímku videaŠířka snímku videaSnímky videaModul rozdělovače videaRozdělovače videa rozdělují proud do více videí.Standard videaStandard videa (výchozí, SECAM, PAL, nebo NTSC).Název videaFiltr transformace videaŠířka videaVideo se vloží do tohoto existujícího okna. Pokud je hodnota nulová, vytvoří se nové okno.Video bude vykreslováno displejem Wayland. Pokud tam nic není, použije se výchozí displej.Video bude vykreslováno displejem X11. Pokud tam nic není, použije se výchozí displej.Komprimovaný A/V vstup Video4LinuxVstup Video4Linux2Rádiový tuner Video4LinuxVrstva VideoCore, kde se zobrazuje video.Vrstva VideoCore, kde se zobrazuje video. Obrazy v obraze se zobrazují přímo nahoře a černé pozadí přímo doleWebová stranka VideoLAN...Dekodér videa VideoToolboxVyhledávač doplňků Videolan.orgvyhledávač jednoarchivových doplňků Videolan.orgVietnamskýVietnamština (VISCII)Vietnamština (Windows-1258)PohledZobrazit certifikátZorné poleKlopeníNáklonNatočeníVizualizaceVizualizace:VizualizaceVýběr vizualizacíVizualizaceFiltr vizualizaceVividModul serveru VoDAnalyzátor titulků VobsubVokálDetekce hlasové činnostiVolapukHlasitostHlasitost %ld%%Snížit hlasitostZtlumit zvukZvýšit hlasitostOvládání hlasitostiSnížit hlasitostNormalizace hlasitostiVyrovnávač hlasitostiHlasitost zvukového vstupu.Zvýšit hlasitostHlasitost bude řízena přehrávačem a nikoli Hlavním ovládáním.Hlasitost: %i %%Dekodér zvuku VorbisKodér zvuku VorbisPaketizér zvuku VorbisWASAPIWAVDemultiplexer WAVMultiplexer WAVDekodér WEBVTTDekodér titulků WEBVTTAnalyzátor titulků WEBVTTWGL rozšíření pro OpelGLWL SHMWL shellDekodér zvuku WMA v1/v2 s fixním bodemDialekt pro WMServer RTSPWMServer používá nestandardní dialekt RTSP. Výběr tohoto parametru řekne VLC, aby převzal některé možnosti v rozporu s pokyny RFC 2326.Import seznamu skladeb WPLPřed přepnutím zástupného symbolu čekat na I snímekStěnaFiltr videa pro zobrazení na stěnuTapetaVarováníUpozornění: %1 je již zástupcem nabídky aplikacePozor: Tato klávesa či kombinace je již použita uWarpOverlay!Efekt vodyVlnaVlnový filtr videaZvukový výstup WaveOutVlnyDisplej WaylandSdílená paměť Wayland výstupu videaPovrch shellu WaylandByla nalezena starší verze souboru s nastavením pro VLC.WebDekodér videa WebMKodér videa WebMWebmWebová stránkaVážená předpověď výskytu B-snímkůVážená předpověď výskytu B-snímků.Vážená předpověď výskytu P-snímkůVážená předpověď výskytu P-snímků: - 0: Zakázáno - 1: Posun naslepo - 2: Chytrá analýza WelšskýZápadní Evropa (IBM 00850)Západní Evropa (Latin-9)Západní Evropa (Windows-1252)Efektem upravenýMix zpracovaného zvukuPři minimalizaciKdyž je nastaven přístupový kód, pouze na tomto zařízeníPokud to bude možné, bude vstupní proud nahrán namísto použití výstupního modulu prouduPokud je parametr nastaven na "ne", je potřebný na to, aby se mohlo přehrávat video i se starším vzhledem, i když není implementována žádná značka videaJe-li tato možnost nastavená, bude tato instance VLC fungovat jako hlavní hodiny pro synchronizaci naslouchajícím klientůmJe-li k dispozici více video formátů, vyberte ten, jehož rozlišení je nejblíže (ale ne vyšší než) toto nastavení v počtu řádků. Použijte tuto možnost, pokud nemáte dostatečný výkon CPU, nebo rychlost sítě pro přehrávání vyšších rozlišení.Pokud je řízení toku SAP zakázáno, můžete nastavit fixní interval mezi oznámeními SAP.Pokud je tato volba zapnuta, rozhraní zobrazí dialogové okno vždy, když je vyžadován vstup od uživatele.Pokud povoleno, budou nastavení a/nebo rozhraní zobrazovat všechny dostupné možnosti, včetně těch, které by většina uživatelů neměla nastavovat.Pokud je tato volba nastavena, analyzátor SAP bude vylučovat některá nekompatibilní oznámení sám.Pokud je tento režim povolen, budou pixely zobrazeny černou nebo bílou barvou. Prahovou hodnotou bude jas určen dole.Kdy vyvolat rozhraníKdyž je odemknutKdyž je odemknut, pouze na tomto zařízeníPokud používáte vstup PVR (nebo abnormální zdroj), nastavte hodnotu na 10000.Při zapnutí režimu jedné instance, budou nové položky řazeny do fronty v seznamu skladeb, bez přerušení právě přehrávané položky.Určuje, pokud se časové prokládání vztahuje intenzitu jasuUrčuje použité písmo popisu v případě, pokud proud Kate neurčuje konkrétní parametry písma (název, velikost atd.) k použití. V případě prázdného názvu nechá Tiger vybrat parametry písma.BíláSplývání bílé barvy pro modrou složkuSplývání bílé barvy pro zelenou složkuSplývání bílé barvy pro červenou složkuÚroveň bílé barvy pro modrou složkuÚroveň bílé barvy pro zelenou složkuÚroveň bílé barvy pro červenou složkuVyvážení teploty bílé (K)Teplota vyvážení bílé barvy jako teplota barvy v Kelvinech (2800 je minimální vyzařování, 6500 je maximální denní světlo).Bílý bodŠiroké pásmo (16kHz)ŠířkaŠířka každého sloupce v zobrazovaném sloupcovém grafu v pixelech.Šířka okraje mezi miniaturami v pixelech.Šířka virtuální místnostiŠířka elementárních proudů videa nebo titulkůWinMsgOknoDekorace okenOvládání okna (HWND)Vlastnosti oknaVelikost oknaVstup rozhraní API Windows AudioVýstup rozhraní API Windows AudioVýstup videa Windows GDIMetademultiplexer Windows Media NSCVýstup Windows Multimedia DeviceRozhraní služby WindowsNastavení Windows naposledy použitého vzhledu. Tato možnost se aktualizuje automaticky, nemanipulujte s ní.Rozhraní zprávy WindowsSítě WindowsPrůhlednost oken mezi 0.1 a 1Pokud je zaškrtnutá tato možnost, tlačítka na zvýšení, snížení a ztlumení hlasitosti na vaší klávesnici vždycky změní hlasitost celého systému. Pokud tato možnost není zaškrtnutá, tlačítka budou měnit hlasitost pouze ve VLC, pokud je VLC vybrán a změní hlasitost systému, pokud není VLC vybrán.Při minimalizaci okna dojde k automatickému pozastavení přehrávání.WolofObcházení chybyŘešení titulků pro FranciiVýstup obalového filtruZapsat ID procesu do souboruAutorZapsat ID procesu do zadaného souboru.Zapsat statistické informace o prouduZapíše statistiky do souboru místo stdoutSouřadnice X levého horního rohu mozaiky.Souřadnice XHorizontální souřadnice sloupcového grafu X.Souřadnice X kódovaných titulkůSouřadnice loga na ose X. Logem můžete pohybovat tak, že na něj kliknete levým tlačítkem.Horizontální souřadnice masky X.Souřadnice X vykreslených titulkůSouřadnice X levého horního rohu mozaiky, pokud není záporná.Posun XPosun X, od levého okraje obrazovky.X windowCertifikační autorita X.509Seznam zrušených certifikátů X.509Certifikát klienta X.509Soukromý klíč klienta X.509X11Display X11Výstup videa X11 (XCB)Okno videa X11 (XCB)X11 window IDDemultiplexer XAZablokování XDG spořiče obrazovkyXDG shellPovrch shellu XDGXDG spořič obrazovkyAnalyzátor XML (pomocí libxml2)Seznam skladeb ve formátu XML (XSPF)Seznam skladeb XSPFExport seznamu skladeb XSPFImport seznamu skladeb XSPFSeznam skladeb XSPF |*.xspf|Soubor M3U |*.m3u|Seznam skladeb HTML |*.htmlXVideoČíslo adaptéru XVideoId formátu XVideoHardwarový adaptér XVideo k použití. Ve výchozím nastavení použije VLC funkční adaptér.ID obrazového formátu XVideo k použití. Ve výchozím nastavení se VLC pokusí o nejlepší adaptér pro přehrávané video.Výstup XVideo (XCB)Soubor XWD (autodetekce)Dekodér obrazu XWDXhosaSouřadnice Y levého horního rohu mozaiky.Souřadnice YHorizontální souřadnice sloupcového grafu Y.Souřadnice Y kódovaných titulkůSouřadnice loga na ose Y. Logem můžete pohybovat tak, že na něj kliknete levým tlačítkem.Vertikální souřadnice masky Y.Souřadnice Y vykreslených titulkůSouřadnice Y levého horního rohu mozaiky, pokud není záporná.Posun YPosun Y, dolů od horní strany.Konverze z rovinného YUV 10-bitového na polorovinný 10-bitovýVýstup YUVKonverze z rovinného YUV do polorovinnéhoVýstup videa YUVPosun barevné kostky YUV při rovině V ( 0 - 127 ).YUVP konvertorŽlutáAnoJidišJarubskýPokusili jste se o přístup k %s. %s Tento problém může mít původ v pokusu o narušení vašeho zabezpečení, ohrožení vašeho soukromí, nebo jde o chybné nastavení. Máte-li nějaké pochybnosti, přerušte proces. Pokusili jste se dosáhnout %s. Bezpečnostní certifikát předložený serverem je však neznámý a nemohl být ověřen žádnou důvěryhodnou certifikační autoritou. Tento problém může být způsoben chybou nastavení nebo pokusem o narušení vašeho zabezpečení nebo vašeho soukromí. Máte-li nějaké pochybnosti, přerušte proces. Můžete kompletně vypnout zvukový výstup. Dekódování zvuku nebude vůbec provedeno, a proto bude trochu snížena zátěž CPU.Můžete kompletně vypnout zpracování obrazu v obraze.Můžete kompletně vypnout video výstup. Dekódování videa nebude vůbec provedeno, a proto bude trochu snížena zátěž CPU.Pokud chcete, můžete zakázat průhlednost efektů. Toto může být užitečné v případě, že se pohyb oken chová nesprávně.Můžete zakázat používání stromu Macroblock při kontrole rychlostiMůžete vynutit posuny (x,y) prvků v mozaice (používá se tehdy, pokud je metoda umístění nastavena na "fixní"). Musíte zadat seznam souřadnic oddělené čárkou (např.: 10,10,150,10).Můžete vynutit výšku snímku videa. Originálně je ponechána původní výška (-1). Použitím 0 bude výška dodržovat poměr stran.Můžete vynutit výšku obrazu. Implicitně (-1) se přehrávač VLC přizpůsobí vlastnostem videa.Můžete vynutit šířku obrazu. Implicitně (-1) se přehrávač VLC přizpůsobí charakteristikám videa.Můžete zarovnat pozici značky ve videu (0 = střed, 1 = nalevo, 2 = napravo, 4 = nahoru, 8 = dolů; můžete také použít kombinaci těchto hodnot, např. 6=zarovnání do pravého horního rohu).Můžete zarovnat mozaiku ve videu (0 = střed, 1 = nalevo, 2 = napravo, 4 = nahoru, 8 = dolů; můžete také použít kombinaci těchto hodnot, např. 6=zarovnání do pravého horního rohu).Můžete vynutit pořadí prvků v mozaice. Musíte zadat seznam ID obrázků oddělených čárkou. Tato ID (identifikační čísla) jsou jsou přidělená v modulu "mozaikový most".Můžete vynutit pozici levého horního rohu okna videa (souřadnice X).Můžete vynutit pozici levého horního rohu okna videa (souřadnice Y).Můžete zarovnat pozici pod-obrázku ve videu (0 = střed, 1 = nalevo, 2 = napravo, 4 = nahoru, 8 = dolů; můžete také použít kombinaci těchto hodnot, například 6=zarovnání do pravého horního rohu).Můžete zarovnat pozici teletextu ve videu (0 = střed, 1 = nalevo, 2 = napravo, 4 = nahoru, 8 = dolů; můžete také použít kombinaci těchto hodnot, např. 6=zarovnání do pravého horního rohu).Můžete zarovnat pozici textu ve videu (0 = střed, 1 = nalevo, 2 = napravo, 4 = nahoru, 8 = dolů; můžete také použít kombinaci těchto hodnot, např. 6=zarovnání do pravého horního rohu).Můžete vynutit výšku videa. Implicitně (-1) se přehrávač VLC přizpůsobí vlastnostem videa.Můžete vynutit šířku videa. Implicitně (-1) se přehrávač VLC přizpůsobí charakteristikám videa.Můžete vynutit šířku snímku videa. Originálně je ponechána původní šířka (-1). Použitím 0 bude šířka dodržovat poměr stran.Zde můžete zadat výchozí řetězec výstupního proudu. Podívejte se do dokumentace a zjistěte, jak tyto řetězce vytvářet. Upozornění: tento řetězec bude povolen pro všechny proudy.Můžete zadat seznam vstupů, oddělených čárkami, které budou spojeny společně po normálním.Můžete ručně zadat seznam záložek pro stream ve tvaru "{name=bookmark-name,time=optional-time-offset,bytes=optional-byte-offset},{...}"Můžete zvolit "dodatečná rozhraní" pro VLC. Budou spuštěna na pozadí navíc k výchozímu rozhraní. Použijte seznam modulů oddělených dvojtečkou (obvyklé moduly jsou například "rc" (dálkové ovládání), "http", "gestures", ...).Můžete si vybrat ovládací rozhraní pro VLC.Pomocí následujících tlačítek a seznamů si můžete vybrat lokální soubory.Vyberte který serverový modul VoD chcete použít. Nastavte na 'vod_rtsp', chcete-li používat starý modul.Pro klonované snímky můžete určit moduly výstupu videa. Seznam těchto modulů oddělujte čárkou.Nastavení určující umístění titulků pod filmem, místo zobrazení přes film. Vyzkoušejte různé pozice.Můžete přiblížit video v požadovaném poměru.Používáte nejnovější verzi přehrávače VLC.Máte dvě možnosti: - rozhraní se přizpůsobí nativní velikosti videa - video se přispůsobí velikosti rozhraní Ve výchozím nastavení se rozhraní přizpůsobuje nativní velikosti videa.Stačí zadat jeden ze tři následujících parametrů. Přehrávač VLC následně automaticky rozpozná zbývající parametry, na základě původního poměru stran.Musíte zadat název profilu.Obvykle musíte posílat modul shoutcast s proudy Ogg. Je také možné streamovat MP3, takže můžete proudy MP3 přeposílat na server shoutcast/icecast.Měli byste nastavit rozložení reproduktorů pomocí položky "nastavení zvuku Midi" v části /Aplikace/Nástroje. VLC použije pouze výstup stereo.Váš Mac není zřejmě vybaven vhodným zařízením pro vstup zvuku. Zkontrolujte prosím konektory a ovladače.Váš Mac není zřejmě vybaven vhodným vstupním zařízením. Zkontrolujte prosím konektory a ovladače.Váš Mac není zřejmě vybaven vhodným zařízením pro vstup videa. Zkontrolujte prosím konektory a ovladače.Váš účet byl odmítnut.Váš displej se otevře a přehraje, aby bylo možné streamovat nebo uložit.Zadaný vstup nelze otevřítSystémová knihovna dekódování BD+ nefunguje. Nesprávné nastavení?Váš manažer oken neposkytuje seznam aplikací.Zero Order Hold (nejrychlejší)Síťové služby ZeroconfSlužby zeroconfZhuangDekompresní filtr ZlibZvětšeníPřiblížitOddálitRežim přiblížení: %sPřiblížit videoObnovit přiblíženíZulu[Zobrazit][Prohlížeč souborů][Globální][Smyčka][Přehrávač][Seznam skladeb][Náhodně][Opakovat][cdda:][zařízení][@[stopa]][vcd:][zařízení][@[titul][,[kapitola]]]acoustidpřidejte parametr --advanced na příkazové řádce pro zobrazení pokročilých možností.místní úložiště doplňkůvyhledávač doplňků addons.videolan.orgadresa:port pro spojení vlc s příjmem přicházejících proudů. Nastavení nápovědy pro dst, dst=bind+'/'+path. dst-parameter se tato volba přepíše.antiflickerObrazový filtr pro zabránění blikánípožádat o extra podrobnost při zobrazování nápovědyzvukautoauto - nechat enkodér rozhodovat na základě vstupu (Nejlepší)automatické - nechat enkodér rozhodovat na základě vstupu (Nejlepší)Paketizér pro avparserbitůblokypravdivost (boolean)vyrovnávací paměťšachovnicečisté efektySloupcové střídáníhlavní programprocházetdBladěnídekodérzařízení, fifo nebo název souboruzařízení, fifo nebo název souboru k zapsání se snímky yuv.diachybyesaSkládačka s výměnoufixnídesetinné číslovynutit kódovací snímek jako samostatné prokládané polevynutit kódovací snímky jako jeden obrazfpsStřídání snímkůsnímkyplnáplné - bloky kompenzace pohybu se úplně překrývajíplné - Jeden kódový block na podpásmoglSpectrumDekomprese gzipsluchově postiženévýška překrývané oblasti (v %)hexImport hudební knihovny iTunesvcelé čísloKlasická skládačkavelké - použít velké bloky kóduvelké - použít velké bloky pro kompenzaci pohybuUživatelské jméno nebo heslo k účtu last.fm je neplatné. Zkontrolujte vaše nastavení, a poté znovu spusťte přehrávač VLC.last.fm: ověření selhalodélka překrývané oblasti (v %)Adresář proudu založený na libarchiveExtraktor proudu založený na libarchivelibavcodec může aplikovat odolnost vůči chybám. Avšak s chybovým kodérem (jako je ISO MPEG-4 enkodér od M$) může způsobit spoustu chyb. Platné hodnoty jsou v rozmezí od 0 do 4 (0 zakazuje veškerou odolnost proti chybám).přístup libavformat AVIOpřístup k výstupu libavformat AVIOModul vyhledávání libdsm NETBIOSVstup libdsm SMBVstup a prohlížeč ibdsm SMB (síťové sdílení Windows)Efekt libprojectMÚložiště klíčů libsecretZjišťování sítě mDNSZjišťování vykreslovače mDNSstřední - použít středně velké bloky pro kompenzaci pohybustřední - použít středně velké bloky kóduStřední pozice (v %)PohybOvládací rozhraní pohybumsnebude načteno žádné nastavení a do konfiguračního souboru nebude žádné uloženonicžádné - bloky kompenzace pohybu se nepřekrývajíposunypaketizérčástečné - bloky kompenzace pohybu se pouze částečně překrývajíPerceptuální vzdálenostPercepční vzdálenost pro výpočet percepční váhyMetoda percepčního váženívypsat seznam dostupných modulůvypsat seznam dostupných modulů s dalšími podrobnostmizobrazit nápovědu pro VLC (může být kombinováno s --advanced a --help-verbose)zobrazit nápovědu pro VLC a všechny moduly (může být kombinováno s --advanced a --help-verbose)zobrazit nápovědu pro modul (může být kombinováno s --advanced a --help-verbose). Pro striktní mód přidejte před jméno modulu =.zobrazit informace o verziprojectMSoubor nastavení projectMCesta k předvolbám projectMpxrdobnovit současné nastavení na výchozí hodnotyobnovit současnou mezipaměť modulůŘádkové střídáníssvedle sebejednoduchývyhledávač jednoarchivových doplňků .vlpPosuvná skládačkamalé - použít malé bloky kódumalé - použít malé bloky pro kompenzaci pohybuřetězecobraz v obrazeSkládačka s přehazovánímsyslogtesanahoře a doleTitulky tx3gDekodér titulků tx3gumhneznámýpoužije alternativní soubor nastavenípoužít otevřenou GOP, pro kompatibilitu s bluray použijte také volbu bluray-compatOvládání v4l2nastavení ovladače v4l2videokomentář pro zrakově postiženévlc-snapvsxuvarováníPokročilé možnosti x264Pokročilé možnosti x264 ve formátu {vol=hod,vo2=hod2}.Předvolby a ladění výberu x264Výběr úrovně a profilu x264| achan [X]. . . . . . . . . . nastavit/získat zvukové zařízení| přidat XYZ . . . . . . . . . . . . přidat XYZ do seznamu skladeb| adev [device] . . . . . . . . nastavit/získat zvukové zařízení| atrack [X] . . . . . . . . . . . nastavit/získat zvukovou stopu| kapitola [X] . . . . nastavit/získat kapitolu v současné položce| kapitola_n . . . . další kapitola v současné položce| kapitola_p . . . . předchozí kapitola v současné položce| vyčistit . . . . . . . . . . . . . . vyčistit seznam skladeb| datový tok demuxu : %6.0f kb/s| čtení demusových bajtů : %8.0f KiB| zařadí XYZ . . . . . . . . . přídá XYZ do fronty seznamu skladeb| f [zapnuto|vypnuto] . . . . . . . . . . . . přepnout zobrazení na celou obrazovku| rychlejší . . . . . . . . . . rychlejší přehrávání proudu| fastforward . . . . . nastavit na maximální rychlost| snímek. . . . . . . . . . přehrát snímek za snímkem| get_length . . . . délka aktuálního proudu| get_time . . zobrazit počet sekund od začátku proudu| get_title . . . . . název aktuálního proudu| přejít . . . . . . . . . . . . . . jít na na položku v rejstříku| help . . . . . . . . . . . . . . . toto okno nápovědy| info . . . . . informace o současném proudu| datový tok vstupu : %6.0f kb/s| čtení vstupních bajtů : %8.0f KiB| is_playing . . . . 1=se proud přehrává, 0=opak| key [název klávesy] . . simulovat stisknutí kláv. zkratky| logout . . . . . . . ukončit (soketové připojení)| smyčka [zapnuto|vypnuto] . . . . . . . . . přepnout mezi opakováním seznamu skladeb| následující . . . . . . . . . . . . . . následující položka v seznamu skladeb| normální . . . . . . . . . . normální přehrávání proudu| pause . . . . . . . . . . pozastavit přehrávání| přehrát . . . . . . . . . . . . . . . . . . přehrát proud| seznam skladeb . . . . . zobraz položky v současném seznamu skladeb| předchozí . . . . . . . . . . . . předchozí položka v seznamu skladeb| quit . . . . . . . . . . . . . . . . . ukončit vlc| náhodné [zapnuto|vypnuto] . . . . . . . přepnout mezi mezi náhodným přehráváním| opakovat [zapnuto|vypnuto] . . . . přepnout mezi opakováním položek ze seznamu skladeb| rewind . . . . . nastavit na minimální rychlost| seek X . . . vyhledávání v sekundách, např. `seek 12'| pomalejší . . . . . . . . . . pomalejší přehrávání proudu| snapshot . . . . . . . . . . . . nastavit/získat snímek videa| statistky . . . . . . . . zobrazit statistické informace| stav . . . . . . . . . . . současný stav seznamu skladeb| zastavit . . . . . . . . . . . . . . . . . . zastavit proud| strack [X] . . . . . . . . . nastavit/získat stopu titulků| název [X] . . . . . . nastavit/získat název současné položky| název_n . . . . . . další název současné položky| název_p . . . . . . předchozí název současné položky| vcrop [X] . . . . . . . . . . . nastavit/získat oříznutí videa| voldown [X] . . . . . . snížit hlasitost o X stupňů| volume [X] . . . . . . . . . nastavit/získat hlasitost zvuku| volup [X] . . . . . . . zvýšit hlasitost o X stupňů| vratio [X] . . . . . . . nastavit/získat poměr stran videa| vtrack [X] . . . . . . . . . . . nastavit/získat stopu videa| vzoom [X] . . . . . . . . . . . nastavit/získat přiblížení videa|Všechny soubory |*PRIu64PRIu8PRIi64PRId64% BA description in SDP format is required to receive the RTP stream. Note that rtp:// URIs cannot work with dynamic RTP payload format (%).| demux corrupted : %5| discontinuities : %5| video decoded : %5| frames displayed : %5| frames lost : %5| audio decoded : %5| buffers played : %5| buffers lost : %5 Title : %/%d Chapter : %/%d% BPro příjem proudu RTP je vyžadován popis ve formátu SDP. Všimněte si, že rtp:// URL nemohou pracovat s dynamickým formátem RTP (%).| poškozené demultiplexováním: %5| přerušení: %5| dekódované video: %5| snímků zobrazeno: %5| snímků ztraceno: %5| dekódovaný zvuk: %5| přehrané z vyr. paměti: %5| ztracené z vyr. paměti: %5 Název : %/%d Kapitola : %/%d