o0    , &- %T z       .+ (Z . - = $=CB"4=#Z$~-*'.$.S.7.**@0k+ &72^2*)$6)*`*,3 />nr-6- ?``_!2?r{$  # %09?G "+29 LV \i{  !+ 4BKS Z dnt}      +7@H O\b ju     9N an P(1Z ^how    $-6 =HKQU[bjs | %+17>FOX`aa%')(+* ,2,z-P-x-/].;.@.5 /@//0#0"*0 M0[0c0j0q0000 0 000 1 <1I1N1a1 s1X11112*292P2f2!2 22 22 2(23%353I3h3{3 33333"3"484 <4 H4R4 W4a4g4m44)4445"555556m6?7+R7 ~77 777;88 8A9-J9x99 9 9999999E9#?:%c:b:.:;5;G;e;;;;;;;;;;<G&< n< z< < < <<<<<< = =O@= ===F>O>a>j>z>>>6t?????"?s @n@$A((AsQAnA+4B`B&}BB B$BBBCC.CDCUCjCzCC#CC CC'CDD D*D=DOD SD]D zDDIDDEG&EnEEE+F1JF=|FGFHwI2IKI9JGAJ)JPJ:K5?K<uK6K6K4 L8UL8L;L MM&M&AM[hM+MM NN N"N3NMNTNgN NN N6N"NOO5OOO$OOTP[P?PcNcjc zcc cc cccc d d5dKd Zdhd&d,d%d/d*e@Je)e&epe4MffOf$f!gB6gLyggg gg:hOhWh`h qh~hh h hhhhhh hh i" iCiTigi ~iiii i i iiiiij#j 3j >jHjXjkjjjSj jk kk'k-k4k#9k ]khkqkvk|ksl |l llljlm-m$Dir x ȏ2ݏ60G x  Ԑڐ  #3FXj|    Ǒ Ց$ f0 ? . >KZY i vȔ ѕߕ_\N726>^ gu  ͗ח  PPX  ˘՘5ԙ  $0?[o КMۚ)@ P]f$xƛ؛ 7&X,+؜&.@HY1m͝ ݝ(&=dluRc w. +);*e(¡ˡ k u  !Ң "'!A*cE 2JYWi ٤E0 !*Lf%{08Ҧ %'*M4x<@=+,iԨڨ!38?CKP$Tyة۩  - AOe{Ȫ    *CRd%. ٫ *>Uty %Ĭ&%7 <J^\r ϭ ݭ: #/C IT*cˮOGhƯA$"ʱұ.7G]e|1WrYY=M^q]&,>Sŵٵ8-&f ]V~#շa| .m3&rZKͺ;WU\?T KW(o/Ⱦپ& 2 DRj. ſKԿ 7L .2MfG  6S \ gsD'#"3pV8i~ K8J]x 84A NU fro1'C1X))Z4  ;FW!_%  6Mxc6*3>rz!)29l.   %@!Fh p6{(.J1_i!<Lh ~=C3^(  ; 46N'a   @*Kv"3:?O^u6-KE  7-C%q.97Rmv|    % 3AU o{   +$ADYd ?(En !%Gb   72 HV ^k z srX%-(7M#T/x(C] z#{/  .'2V(~%QGw:!*,L y 8%Z^+yS_E 2?QZ e!  ,@Tey]}/7 0C|t&[ 8Y0). X!y# U6T@o  1I2P     Jd'w0 * . O\ex9 =*BD K  >(g"o  $*$O+t E! %3 O[ nxA/5= B N \f m({   !ey  +  7C _j ! - : DPdx8#D1-_ nz-7,#]P+3>$c 1<M<TH)1: BM  6L`s   !,HO` eox, (& & 0:;Na   (' P L  . 9 .V !       C0 t w   a o Q{  4VoXpT$'*= Q_Yy -.B)J t# & 4'?-g ; (@i 3!:\ cox   B1 t  K Wbx'/  .<?C\ k"  / ,1EUkt y ! '5Nni (Gb*s*.).Xw  2,3B [ gr  !( /;CXaVu 6I ^lr#    %  1 ? .V '      ! !!!6!T! [!e!~!! !!!!!" ""*"9"K"b"}" " " """"g#{#######$ $$'$ =$ G$h$ m$w$$$$%'%% %% &&&-&A&W&,^&2&.&&&& ' ',':5'p'A'&'''&('(8(X(g( {( (((((&())0)@)F) N)X)])}) ))))) ))) )**+*<*B*]*c*,{*;*;*A +Ab++?,,,, ,,,-$-,-B-6b-- - -$-- -- ..8.X.x. ....J#/n0i`11[L232R2 /3J;4{455bb63676E17w7)I8s9x0:n:;;NQ<<4=q=A>H>g>/>>'>>B ?N?a? g? t?&? ?? ?? ? ?@<#@`@ s@@@ @G@@ A!AK/vKK KKKKK LL*L:L WL cLoLLLL-L-L#*M NMoM0M MMM+M NN .NBf*ff f ff f f f fg#"g(Fgogg gg gg ggghh/h>hMhQhYh ahohxhh hh h h hhoiwiiiiiiiii j!j5j IjWjlj{j~j<jj jj k*k$:k'_krk5k0lFl_ldlmlll l ll(ll mm!4m$Vm {mmm#mmmmn(n?nCn Gn Rn ^nhnn n nnnn oo&o%.o To aono }ooo oooIp p q qq q%q-qitCttuuu*v ,v:vHWv"v5vv5wMwjwww9wwx.xMxaxfx0yx xx x x"xyy ,y:yPy cynyyyyy y yy y z z "z-z +Nj$R1AJ#Zx ҂ ׂ) %FKQ l y 8   .<X p~ „ Մ  '3BSdv  #Dž! <, is#dž݆o5 ׇ;06>C S&_ ˆ ljӉ ܉     . 9FY4^,ˊu}8,sD%jp    ʍ؍  (/ 5B b  Ɏ ڎ* ?Lct ʏ ҏ܏ 38G Z gr2 ːݐ #9J]m őaӑ5I>Qڒ 42" !,2BR7h-Δ֔ޔ  &;• ~ –)˖   +7HCڗ7H`3y%Ә80EB(ə367P9ZšWau כGE@z_a[{ם[Q64#5X3CŸABH@̠աee&x\w3%+Y.5̤74: o{ ĥ ڥifw8 æѦ٦  ",JQWZSlħܧ- ;èY˨[%   ˩٩0C]t     ƪѪ  ,5Q)k  ҫ2 ! 2?Ra's<ج$7Lh *8PX^ {  "*/B)U ɯү  $*<BJ \jz  ʰ   "G.v    $-! 0= Y5eh -:BJ Y%e<QZ m{'bm   ̶ֶڶ !)=Oadm ~  ۷¸   )B)>U(n.n 54Yj6ļ  #24g%y6 ֽ%6F!L3n2վ"  ,7U'h Ŀ7'DX lw#&$" ,K=" $ "E'h 9   , F5S87661hB,o,     8 P4[+ .G`y   )7FYj${   ,CVm":6UqT -9/UCD</K;{"]a8~WRq - >K \i    *48A JV-[1 % 6@8P0 )  1: l#x!,-E]u%' /96@xw'6aG %(NS[dx7   $5<B^!|-#09 AL T bo  4.G` |   +29 @$Lq3%&,!N,h . J^* MkGmY#r#ur# r0U]l  GHL#_@"1  =H Z{8!&9Y bm(e(,@U/p$!1E\su\ )0 ANOS?=2p w  "#FK[ot8C W e 8      Z*9=Q ^e t# e%      #0 7CV?eH!<U] n{; $+;K\ t17 $2:C~      $ 6D*] & +)Fp / ;K\c>w8 6 >L R _m  )$ ' 1<CTj* !(>\T P(4I] />IT3+3C G Q[m .  %4 P [ eqvi  # +9 =GXj63,;DV hu{$7  ")=Jg 0O [a jt%':SGh      6 G d  ~   $       ' ; V Zs *  & ( ; A  [ h  ?     ^  q ~   [   %  2  > K ^ , 5@F LV ]jy F   2;F,& 3'[ z*-j_  :Gds-     $2J'a$ /-H1_%E?L=? @\CHEH/Cx0 9Zcw V tm`<O=;<=C;<=;8<t=;<+;hIJHh*10 .? 2n 0 1 /!64!4k!*!:!#"3*"2^"2"""!"B #FL#2#.#6#B,$Eo$/$6$4%:Q%8%-%(%+&.H&(w&+&.&(&'$'WL'U'W'SR((%(G(-2)E`)*)U)I'*Gq*6*+*,+I+~e+<+!,,:,g,;[--e..'.Y.:/R0g0I0\0 +14L11s1# 2.242D2W2l2 t22]222 3S'3{33 333 33 3 3 44'4.474V4j4Rq4443`5D55,56G/6w6666667 787P7#h77<7;7$8j<8)8&8'8' 9&H99o979897:4R:9::"y;;%;D;"<%7<D]<D<<`=gg= =+>??=?*?.?A$@f@ AvBjCUDTqD2DTDNEEDE>F%GFmF9F=F2G6GDVGJGGy}H HII%IEI LI YIfIvIIIIII II JJJ/J5JJJ]JoJJ JJJJJ JJK5KPKdKCuK KKK K L$#LHLLLYL*VMWMM!MN/N(HNqNNNNNN'O+O&X Y(Y /Y9Y>Y GYQY XYfY lY yYYYYY Y YY YYYY YZZ|ZZzE[[[[[[ [ \ \\-*\ X\c\j\~\\ \\!]] ]]]]]] ]]]] ^ *^6^L^a\^ ^^C_d!`E`8`0a<6asagb)c&c*cd6d~Rd)dd ee#e5eHeOemee?ee eeef#f:fJfCbf0ff f*fg&gEg\g bg"mggh2h%Fhlh h=heh 8iCibi tiii ii iiii j j j 'j 5jBjIjYjhjzj jjj j jj2j k'k:k AkKk_kqk$k'k k kk:lClRlelzlll@l7m Im6Um9m m mNmyDoooo p p p&p!Epgppp;pp,hqq qq qq"q/rBrXr wrrr%r%rr r s%s9?sysss s ss s ss%st *t8tGtYtht {tttttttu"u7uQubusuuuuuuuv%v;v[v(kv+v6v7v/wFw_wnwww wwwwwx#x 3x1=xox xx x x x xx8x:yAyPyXy^y fy ry}yy!yyyyyy zz8zQzLlzzzzzc{d{s{{{{{{ {{||||.| E|O|d|z|||| ||| | ||} } #}v0}q}~~8~<~D~M~S~b~r~-~~~ ~=~. .:.i #6$Qv ŀF^' ׁ  ?FK P [ex *  ɂ ׂ$&K fsxbLbu/_,AF<ŇȈs%=cM@dAJ2Q2";*^2%*/ N=XSY9).|iqc$W ka(͕|4sJc#WZ{<֗/43%]YG@D$LM1E!w)1Ü B7z )ǟ&o V{mҢC@VU[<IFxGs}{,:y-bTb-?v'BKgMMvOgư.?(HhHuApg*Eٴ<z{73k*;$_`B>$Ix3s|eYp=YB<A7Y9N*PEwE+Tl&g&|g3 ?;_<^U@uS)r<fl..W933B)v==-S{1W*P0k]-K4y@?@/?pL?3=q3*@^iHI`_L`PDQ+i?@U-ZpO65RRWM/K<{;1'&N FS![ } '3L Uc h u{ #%c [0e7jA9{4]- 5BVl r}l 5!Y(.AVeu!%$&J qrrx   (1:W t~ &%%(. 7DZ'p (!3; BLdx 3  $vAjZ##~  %%= cp-4F"Uxv>s;oM, *0=n% #5Icgk {6  5LT-r+,* $.6'I q{/  ($In +   .: KWr{ ~'=@'W H0*['q ?H(ZG ?,4l (3/E&X!   0 !C e 4v p   X= !  , C B T n I Md W  ") L #  !&@H" 75P3 =  *9R5e    &06P kx   b%NDK !l,,/(!A&c&!"$>;z I8VQ%006>g?1w2'3DIM Vcl~    5  # 2@Zz# + ?M ^ ht}   "  9 G 3c      % !!! !! ! ! "("5<"3r"2""[# l# y#### ####$.$ B$ M$Z$k$$$$$$ $$%-%#F%j% {% %%%% %&%&&1&G&\&l&9&&.& &' "'Z.']'Y' A(b(t(-(}(8)L)g)+) ))))))*'* 6* D*R*a*p* ********* + + + (+2+ A+M+b+t+ +J+ ++,,4,;, ?, K,U,d,},,,,#,,,-,--- --:-8). b. o.|....."..:.2/6/I/\/a/ i/!/ /Y/'0-0J0e0000&0Z0"1b12f2a_33ON4|45 75"E5Th5a536S677+7A7U7j777u7 (848F8;L8188-89 99#989 J9V9 v999 99c:k::!::_;+<1<A<W<m<<&<"<&<2< 1=>=$\=D==%=D>K>$T>y>>!>>>> >?? 0? >?I? e?o???$? ???; @E@L@b@Vs@i@4AHA^ApA2vA AA$ADA>B%XBD~BBB4B C$)CNC7_CCCCCCC*mD}E6F}MFzF5FG|G;H^H]6II5JJW|KWK,LLsM^N]pNNgOf PsPQ*Q?$RxdR`Rq>S/S0STzT$vLv[vN;ww2 xb>xx9&y]`yby1!zHSzYz;zH2{f{{[{c>|{|n}})}V}_ ~~~!~~'~N5IYU( ~QDހ)#.Mn|Z_F[$-z3f$P>&_aNxDž~?4Ktɇ7҇ "+N<b. Έ ܈340e w  ֊0+=.U #ҋ +. Zhzf%/HQgy  !ɍ"1@Xp &*$0:k . ,"Ok Ԑܐ 6$2[C+ґ+*/Eux|~ -' +5<DMT[bipw  Ĕה )0EIOSY`gp/yɕϕՕە "=CIOU[clur }t W!Qm{o~Kj(5߶C_t|Oڷ#/mI!ٸ:4!Qsx"ӹ1:)G8_&1޻/D,UQ$::W $ؽ+$+(P3y7  % *4KZ!y^% I!c>ANUNj!?,]L8X[@,  *(9L;e]>LoF#a=9;L6i)a,6=&t"K"n!53)(]-'&@D$78R#3!;A@UzX+QOQ] TbXQ@HA<*T#G$k!0B2&8Y>54p< -YDM%\E6YAye!<X']Ey[sRJorM~|tv|~o|,0*>[TC1#  08;Ft9! ~8U 6#Z8s3{/v]n-D'! IT2q C -6O!f>7$55IJ]n&"bM Yhoqf r/K' ->  l   & R % KE   8 : #  " Y1 . / E 0 X $# &B"W$z"7M5 ! ;GWj "!;$!`2$:Ld##4P:h '55 TB<4$ #.RBhEx?jK6-C&",-7Z.$$R &^",-S"q=0+2Aht7  T!kp!!!5"I"!e"":""c""R#u##N#C#&$-;$Pi$$$$:%);%#e%{%&s&&P&!'E$'j''{'&''!'6 (VC(\(V(kN)?)~)Jy*A*+e+9S,,hX-G- ..CB/+//F/000%0001 1(1;1"=1:`13111!1+2;2!2+2: 3 D3N38W3 3333&34%464%L4r4$444245651V55-66E6|66 66 6A667%7*7807i9 9999#99,:G:F;L;f;;; ;;;2;9;&<E<= =(=2==8p=8=0=6>6J> >Q><>&?C?8S??? ?H?I @W@!A@)A5jAAAA!A)A B 'B4B"HB kB"B B/B#C$C)9C-cCCCCDC*D HDSDhD(|DDDDDDDE!E5EOEcE jEwEE.EEE%F!6F%XF!~F(FFFFQGMTGGGG"GH&H CH"dHH6H0H)IP8ISI II&IJJ KMOyP%Q}R9STU{VHNXXXX*X$XY_Y!~Z=ZZ Z[ [L%[ r[ [1[[7[\ .\O\!]7]^^R&^7y^/^~^o`_o_k@`-``8a)a bBb:Qb=b b$bbc cAc Yc2zc%c*c.cK-dydde!eeee f6fSHfffg#g ,g49gCngg8]hthZ i;fiEi8iS!jIujKj kk_^l_lm:mNIm!nQn oo8$o]ono-o-oo-op0%p+Vp0p`p%q:rKrSr!br#rrrfr0Iszs;1xXmxxXyqyW{|}~%a .k2̀E߀%';/cx/"KRO+ %>*R-} %2,G]o N!8<Su'ɇA83l#)9Fc)Ċ 2#.ARL+. -<-j--ƌ "3='q%#?#3>Br Q=\%Ґ0))SB)^!(ē8&.5!d mx7_, FDS 14!#:E  ! ǚҚ%Tz_#' 6HDcĞ (I6X:^ʟ8),b?:Ϡ8 CUV'Kԡ# D)U\1ܢ.N_Mn>ܣS>odRf-Q%,H8[(m+D.W+)BܧFfB,4K= Ck'l*#&6 *Al<5LUlfxӯpLg%:K1̲ #,,<Y'0N>DKRYaKOҴn":e'OGwMM /[3-۸0MD~IûX Nf:kk\Ƚ7ILZξZ)hpx^S4+0`%#8%2X]dhy~@'!4 B4^=1::u60G<%X=~71@rCL}1a$'3L--L)> Q\c8z+T`NX/3M#2g~ 66By'-G2";+^)&/ _uTk$J(o- ;<B $2)c#*3i-P2~eQ~-Z3=B=J&>qK^[EZ$B+IP8"O\mMhm&  -ln.T ;$m`-R%51d#s-2t&2D'ppt% ;!XSz47G;C6.)B7z Vw-4IM~FH\L4#\p#G8k="#B)CljY;  ! 0 P #l     !  K #F 4j ; @ : c/G^w5. ;5$%-J#xE? "-G1O4='<#O%sl42;n]o|+ H54~=CN5qZ>Q  7DK`5!+ M!Z |G }jRWkT2sRg)^C ;_ L  0!C5!3y!$!A!"7"X"dL#Z#I $V$m$$yz%-%n"&t&/'T6'-''')e)&*J8*q*8*.+0+,/&,V,m5-<--'.@./v0]0g0Z1c1{1B1=>24|22262;31?3 q3}3 333333!4/$4&T43{4-4D49"5\5|525,5-55*6.`6!66J657PJ77>8.O8~8.f9994N<0<<<;<+ =5='9=a=Hg=I==>5>Q>Z>9x>>>1>%?'5?]?:?)@G@N@`@ |@@8@ @*A9AWA8BjCYCC%C:DUD:fDD @E6KEE-E'EMEC?F8FFFDGEHGEGMG<"HI_H)HUH5)IG_JZJ;K!>KH`K[KpLEvLKLMOM8NEN@rs8/s'hss&tC=tttttttttttttt+tttt7u7LuEuDuFvVv![v}v<vv.`ww0wwwx)$xNxexG|xxmyyzz 'z#3z!Wzyz0zuz1{N{#i{!{O{M{M|@} G}T}o}}%}$}M}\D~'~=~%6-dgH%37Y(ʁ8.,w[uӂjIe:2V}G!iZZA.?n qxZp   $ 1>Y݋N7!]( H2i$/82*.]((ޏ %%<K>'ǐ(  #D'S{.hW/r'ʒ[%+ M6M}/˕1-^G6,t5HHh2i:Kן2#9V@ѠDVx,r\<gVQw  Xګ^3`+-5c ! ,7>O;/ʮM W_nίBD%@jRDCWwIRױ*GBGbdrdz:^(1 Z;d C*)Tn*ʷ* 7 ? LY\qθ$ǹ,0@[,s7`ػY9.5¼& /PS'W<\۽8 GTھF6E,J/w3ۿ) &*,Q,~ .S ]6p.# *lPs!UY<A.mmuL 0 =H%h+r 2E".7Q?&?"0 Sae+j'+   !@6UO0o &!==[{ D*%/Uls%{.-A/:q,. #-4;Q V?w 420FDX3@(9@z&5 ) =!K*m6],-"Z$}(8;+gm#5qf ku+~E#J%1p4 'r0cKSb8i2"v/wT3' P O$&t5#%CC_#+f Z5g%   #2E%^3%% 41%fM:$1:l+r@blBDC4@E 2--!OOH>Sf(|&((: OYlFZ?Q rz& erPn_&Ll@S TU`bBy\   > Z gT  ? 0 L )  #86T#+%+C4] %F+^'.T;%KQ2m4:. $"QG2Ln!%^6ByT BH_v{BC/H>W>+ ! A5 Bw ) e J"d"}"%#@(#i### ###$1$>J$$$8%M%^%$p%B%%a&9'}J' '%'3'&/(V(m(%K)q)#)+)))*/*'I*8q* * *7*>*69+p+L+L+;,3Y,(,a, -"-,*-JW---%-0.3.:9.Gt/1223:3N3k3353/3 44#4;4P4g4C4444N4/;5k5z55C5+56. 68O6666-66.67 7"7>7N^788O8: <F<J=C9?}?>?2?S?6J@=@2@A@X4ABAPA!B^B!2C'TC4|CC&CC.lD*DCD E&E,E 3E?EGEaE{EEEEEEEEEF F#FuGVH\rIJ JJJ.K*@K'kK7KKKK9K.+L)ZL6L2L.L)M6GM2~M.M)M6 N2AN2tN)NNN$NY!O{O8OIOP8P}PVQ RR:&R,aRTR1R.SDS\SUzSZS+T;TKT)\T@T:T:U=UXU'`UU U*UWWbXQX( Y5Y FYQYE`YgY+Z:ZCZIZDXZZ[[E[G \2U\\\>]8R]S]A]A!^7c^)^%^%^_7$_#\_0_O_`%``!`,`,(a$Ua.zaNa&ab b!cM*c xcd>eXe'ie0ee4ef)&fdPf fVfmg4g<g#g0h(Nh7wh!h*hEhBi7Si'i'iiiijj+$j3Pj'jGjj kk''kOk>k2l3Ol)l6l lll2l'0m8Xm:m(m9m/nEn2Hn{n!o&=odo oJoPoK&prpGwqq-q rrHrdr3hrr rr[rZ)ssDsJsD&tkt3t1t&t u$u)9u%cu-u8uuuvv*/v5Zvv v&v,vw /w!:w\wVoww*w x(x>x0\xx xxz%%{%K{q{z{ {{'{{{{{{!{ |'|} }&}7<}8t}}}1}1 ~>~RX~~hC; f5'=Ce!KˁQ.iECނJ"mB(, 6^Rwʇ?(Tڈn/2hщA:E|BŠ7=+?@*/k*،r"ˍ;)!,K'x64׎ ""(E.n*0ȏ81jې4+`/ FVS,$ד.N+z$0Ҕ7ݖ > VazЗ 0FИ -":] q!ohS)k#Lٛ&Wԝ,`ISQ6mAB8 {?-ܤ. 9H!WCy7 )C _ ios$ 0!Χ!?0,p!6@7*S!~0,ѩ #)C)m0*Ȫ(#G@,NHYM} %%/>U8Cͭo55\Ja% 3B Ub%y?#߱]xK -H"a+Ե  !y,=H\-e  ˼!ۼ !$Fb|ʽѽC<C%  Ⱦ2վ#',MT)C̿.?7Y!)''-86o ./,;,[J 6& :0/k?&&>E?Z/OD`2'#33?Ds,CZ&.6EVg!04 0  (:#Rlv!,!A!c%q);!e9(nVYxIe\3_&ne)q!lNFZy,Cp2)\|wf$&/=,iL1?6s^B3sih F g u)-35H\/y"v_~60G6/N ~*1&#1 >J '4!1!SAu4!51D3v%! /P!n )!Q2O-(w"d7K3 |? 4 7 ") 0L !} $ T   #   T i 5 9    $ [<  / 0 $ ? N AY   0   * ./ (^ ^ ,  4 U t   #       ( %= %c / %   8" 5[   .    !     b N{   # A% g \} # % '$ L f t  + v H 6[ 9 -  ) !; '] _ ^ CD  \`  >  / 3 N !j :  + 1 +- Y \ v    P K+ w   !_       K %  . E / : 1!  " R"" ou" " # #$ ;$ P$ >a$ $ .%% 8T% % c& Qv& R& '' C' 3N' u' }' v( @( C( ) P+) #|) d) * 6* L* 'h* 7* * cZ+ !+ ++  , !, F), @p, 1, , F, L;- - - %. 82. Ek. >. 7. (/ .G/ Ev/ 9/ _/ V0 Kl0 1 KH3 3 3 3 "3 93 54 M4 s4 T5 {5 l6 V 7 bc7 Z7 Q!8 Us8 a8 Y+9 P9 9 C]: : : #L; -p; *; (; ,; I< i< $< i= G{= p= 4> ^T> _> ^? ^r? ^? ^0@ ^@ ^@ ^MA ^A $ B !0B FRB B 'B %B )B /(C 'XC )C IC !C )D %@D fD 6D D *D #D 2#E 4VE FE RE ?%F IeF JF IF IDG IG IG I"H IlH IH II JI I 6J J &K >L kPL L ZM M rvN N LO O P 5Q R S /T T .U 1U NU 1iU U U #U U +V >V UV vV V V $V V V W W &W 1W b Cc >Hc 6c 2c Wc MId Yd d e je e Nf Of -@g ng ;Qh %h h eh ..i ;]i Di i i j !'j 4Ij '~j Rj j %k k k k k l l A l Bbl Ll bl :Um Cm Vm +n >n Kn \n in n n n %n 2n  o 7o Uo Cdo o go >%p <dp 6p p p 0 q *:q eq tq q q q q 7q r r r r W8r $r tr 1*s 2\s 1s Ts 1t THt t t !Bu du v 'v !w |2y y z z ){ ;{ | ;} O} ;_~ ~ k   >= #| ) ʁ ׁ 3 K( t :x   W B[ # ,ƒ w } q w 9 ; p" > `] $ = ! 6 7A My Lj  ‰ Z <   g A #1 U Ls  ڏ   & FF , " Jݐ ( 2 ; & #D =h . Z + 'ٗ    *$ XO Y L 6O * L c t *6 a 6f & -Ĝ 6 1) [ &v U !   ! Oҟ #" F c } (| j z  ( OE ^ # @ .Y  * !¤    ) 1= /o   4̦ - O/   ,ȧ (  HV : Bک D b -y % -ͪ  2 :I E `V  -Ȭ 0 &' IN ? }ح V )ڮ , %1 (W  % )> h { 1 ɰ  E ,G t ' > ? '/ )W [ ݲ 3 m&   )ó 4 L" )o G h `J  , 1  # "l  ) |ʷ !G mi ׸ - V q y  $ Y׹ 1 G 0\   M G -: h q   #Ļ . . -F @t 0  W #S w S ;ڽ p  ' >ǿ    ; c `   . D 4L   ' +  , K 1 "4 W  (  ( = A ` 9s 7  )   A4 v  j / O ` s       &" I M ` # * / H H i p    17 *i [  $ <+ ah  ) I Y\ %J )p    % K !: G\ 6 2  4 4t    # / :J P = 3 DH & 0 - e &y 8 @ : BU F Y _9 r  d <o  < + 1$ bV 6r &  ) O %^ / 0v    &   ) H S h }   *  &   = =U  , ;L E n H= m G I< X \ < 1 O Ck U ! Q' y   ~ A (Y !  +   * 0F 0w > : *" &M Dt | 6 9 D v  7_ A x $ (  [) 6 0 6 X$ 8}  > 8 ; X % E O }6 8 { 8  }<  > { >  yB w @4 $u  "  o> y6 p y! p { s s o e y   /  k  } S 1  y   ^ y s}  {s  _x b l; a d  no q uP    v NV! p! " s" /# b# 1$ H% % p& [& QW' V' ( ) 5) `) 0* {, , 5q. ". R. / N0 'd2 W2 2 3 L4 |4 2W5 5 H6 6 6 $ 7 #/7 S7 [7 %{7 7 8 %8 68 8 9 <9 : %-: %S: y: ": : : : ? ; J; \; ,z; (; ; ; )< < = c> 5> X5? $? ? V@ W@ V2A VA VA V7B VB VB Vq `%r wr Xs AWt t `Uu u <v Ov 6Gw ?~w vw 65x 8lx ,x ex B8y _{y }y )Yz z !{ P){ mz{ 9{ ,"| MO| D| | t} ~ l~ s r 6 >8 Ew  = _ vD w 3 E=    ̃ M҃ + > \ k % u A% $g ; ( 7 J P 3W  I r 3a f  u | 2 )Ɗ 7 !( 9J  e Lx )Ō 4 $ 0@ .q b 2 6 %T %z ! 3 : D M V f 0w " %֐ 6 3 F #K $o " đ ؑ   # D U \ v 0 6 'C k   ! ̖  k -k  7 'ڗ   " ! ( 6 H Y l t  z { k l o {  ` 4 <   } x9 s y&   K2 a~ W T8 Q ߩ [ %T z ! % * , .K z % = U /[ ) ) (߭ < E jڮ E \ \s Я A߯ <! ^ k i > 10 +b C DҲ  y8   4ݴ  * 0? p 5 L 1 H: F ʶ !ݶ   ) ; S l 5| 6 E -/ /]   ' 9   -Ź   ' '@ 'h b l ` u @ {ֻ ;R % .    - Ѿ u  z" @  F 9 6Z   , H M; G z &g ;! ] w " b l u X `N  /  U UR   0 , g9   !   $* )O y  N )  9 Y !y # I M -W - ) 1 ? ?O % =  , +: f #  ! ! $ &1 CX P $ l v w n < 7+ !c ( ? %  6' #^  ! O  - G7  & o q`       6 GE F  %   +- Y 6r L . % )  + 94 n Bf ) C C g[ ) / < Z 2h   A  ; =S 9 /  % ' H L %Q !w 8  ' # 1 04 e Fh     " . . hK   X b R X t   !      <6 Ls   3 ?, l     { |i p qW  0  ! . = Y 6y %  c %X ~ % 2 D 46 Jk 1    % 8 EO H M  \ \ Z }G O [A ?  vf 3 e w %   /  T ' f KM \ H Y? N N 7    K& or  ;   I   e ^ iw  o GB  zF  aD j j | $C h! h# I$ M$ % j% M8& \& L& 40' .e' .' ' rH( ) T+ I- rf/ 1 2 -n3 4 `5 i5 t5 36 6 7 I?8 9 3: : ; -< f> tj> > v? n@ FA 7C 8E F F S/H I tJ hrK hL FDN O EP P Q R S qU U V 7W JX X aY u:Z h[ a] {_ |` #a (b e e f Ui *k k l km mn n p eq .r v w w rfx x y y0z z f9{ { G| `} v~ ~ n  n l f L 5 ^ƒ 3! U  R S G;  H pH t . ɏ m s Zi Ē f D pQ • w jO e a [; ` z }  s(  jc |Ρ K f t 1  ٪ ] v, N j .]  =   m } z + l ~ l  2  , ?9 y  P  ! 1 I R p }   2 , b* ?  f lA P# t v , 3 :0 Kk  2  '" %J Hp 7 r d  6q % 4 ) )- 6W F e K; # ? K _7 ` , %    2 ++ :W      9 JU J    !3 ZU s ^$ :   ! + +1 L] ! : % - g>  !   @ 3T 3  d 4 )S } '   ; 3 :  4 @ 'B (j  < ? ! ; R[    ' R i 0r # F I X j C# g z 8 8 ? F S .q v  $/ kT $  D H P e | X p N !R t F  9  G# #k < )    1 yG 7  < M T ^ 2q %  *   z  ( +0 C\  5 I n;    @ O h   ! \ / K g D|   % ; X g p  B (  -  T5 x ' H+ t Q =\ : e /; Ck ) 8 1 <D $ "{ ] ? < D e7 -  an g j8 h :  AG  [ G HM Q $ T  .b 4 . [ $Q v ?& ef  S - ZE  ,D Rq [ ~   ? UD ? j E! q! o@$ $ `% % % & & v& "' ' ' Q( W( g( z( 4~( =( ( ) 4) #H) ol) ) ) ! * ,* -L* 8z* * * * * + + 0+ ,J+ w+ 5+ /+ 3+ $, !(, J, _, 1q, , P, , g- :0 1 2 S3 E 4 QR4 a4 s5 ]z5 F5 `6 O6 L6 J7 Hh7 D7 7 /8 /8 K8 C9 Ad9 9 !8: Z: Q; 2l; ; V; < < = = g^> > P? M1@ @ @ *@ #@ @ A  A A '+A SA "`A =A (A 1A B ;B ZB +{B B B 6B B 0 C O=C D D "D D D D E '/E 5WE =E 7E /F 93F YmF F F 6F 0(G 6YG G G G G G 0G 'H ?H _H /{H /H %H ?I =AI WI I )I ~J ,J <J 'K '.K VK >rK K L ,L  M (%M 'NM TvM M (M N N [O #{O "P P P 4P 1)Q [Q {Q 8Q CQ <R &MR !tR R R ;R & S (3S 0\S S *S S 8S A%T :gT MT T  U (U 8DU .}U U U WU C@V 0V .V 2V #W .;W yjW W NX OX 8iX X X Y ?Z 7Z 2[ .M[ I|[ [ %\ :\ ;] U@] ] ] ] ] +]  ^ &^ 1^ >^ M^ b^ x^ +^ ^ %^ ^ % _ */_ Z_ k_ _ _ _ $_ _ $_ $` $B` g` ` ,` $` ` a 0a )a *a %b ,b 0b Qb 'lb :b *b 'b "c )c a;c c 7c :d ~1e e &e e e lf pf (f g -g (6g _g }g g Gg +g th h 3h ,h h h 9i :Ji 9i i fj lj j j j j 4j \k sk G/l wm */n Zp Aq ]+r s (t 6Eu |u Mu u }v fx wx 4z 2?z 8rz 8z 0z 6{ 6L{ B{ { | !| | s| gk} 7} P ~ \~ c~ +t~ .~ %~ !~ ( 2@ %s B ? ) F ) G A\  .  % + 8D J} ȅ b݅ d@ T c ^ Hz SÇ  3ш N T  T K +^ @ -ˊ 0 * . #> 'b   6ċ  ' #6 7Z Z ( 9 ;P y  , : Q . 5 8O 4  cÐ ' HC T 3 Nϒ   8 S M C^  L  ) 8 ? G N ږ i ~ ! & y,  XR x CI M 5ۤ  ɦ N =Ш E T ! d W : ñ [    u E fe %̹ L |? & ɾ * 8 K B ] q Ir *   * 5 H [ -n  #  %  + : %U {  * <   A B : -6 Id y ( 1 B $T y }  !       " = 1^ j     2 'A ti Q .0 _ y V& }  / a 7 C;   % F  1l c C CF  "5 0X 0  Y . 8A &z * FT  ,   0 E ` ' y+ : A x" < = 6H  ( 0   n LW     F 8 BR  2 E 6a    9   E [ $ >9 x R    . ZF F 8 Q! es W V1 l ^ fT t c0 G ~ Q[ _ W De R r Sp l P1 g U 9@ _z Tv e v1 i F TY zN J U j [ fM ^ Q Ue o L+ `x j ^D f [ _f R ` hz Z Y>   R^9&~ s _Z} x l y E ` Jl X5k  mG S2r_ lx v 9iW)2E'+  _ I_N *-(Y HhQV6   V h  % >W +    4 0JCB & : t5^U,4w   d C " G>5J6 HM_ _ Q 6 /-E.z v %}V1 ;Dg  huq Bf  YT: & I*@~ / F%i )^ p-\ |3HDf0Z u$G !t OZp6 ' EWi r 357  1X_ G l h NOT M9 v  n )-.0B fB q^ Q jWe[b a^v GBmG K .    W  ccS)  QC M c& j ui Nx  =SMI WL U%Q ^wb   YO  w<dB 91D  ?N:q wYI r  l4" ? I < =viw JB*4@ W . 8o 8j   v Rq"cP *+LBC q g,TE '7  $1\<c F gg '^}DL {X  p 5*  T-F O a  9   e - X1T)i%= lt/ A }TCyg,3Ks "?.+ Z T )g M 4}Z ap2i Ir;  #. B]| : + khP6.  kLPQOSUWg  Y G Q GM [ ~7 CY  w4@  9v 4W 3t BN  CP+9' dL Zo   <j ?at %$[ O 3 P  r_( D  d > U u n 3 "+: v  EHj Y  7cM +vGJ S_( [#ty  'g 6 V aT V3 QmX 5k`1 (b W  C lW } / - p( *   _ H DIJ V  'n G$T |< Olg%cz?>^> "u /, +W  })6( Exd{ 6BZy1 p7RQ ; dH_bl: )X   D={}F:-t%Dv!7 h2t6 e @^tAMa * % ]z{DaJ    ) { Lb +  7 ><' ^}gmX iw~ s KK;  Z[.~!=> ? = 6 "R W U g 8Q q kc+l[ 9Ji \     9: ". Ey ?c MNO t7x  ;C  03nHR{ H$s j 7 YU p 1e  [ ;n| m 2 l .   n*T ]X s  t  pa8Bj`(Xk]A A  i m ``"[  Iw Ap-6Wf u 0Mr 0:,[ F !_'3 b 4O i[ z) /P   $ C 2  RH  xVsZ a # |'{ 3d 0 7)v >h=c xJ ~?s &_\L()X  7zh' F 7+  Nb W1uI20?  A9s a}{/a T ,jb >e f% "  qY &  R1^x% n vC eK.a w \ n D4I ` R b` i3 s   < h[ p   4{Q-D ] 0aT SEL NOA,@>O\ n{ X"L/  # o      rhb -Y| ;   05`1# U ! h M ) $ h pBgI   0 qy  I*ijr r@ !   |&k YE Vf $djM `9 , ;xI ? o + Vo ? ; <(\% !EA{pS%x9 r 0t Q qlZ oz  T  j NI'  PuA 2 x      *V ]@=m2= 'M cr* 5k;)  "4A1[!5 2$R 9PR <= d< mm0  e& k5  O b@W + ,N( PC*1B|U_R}dJk4 cr  WOb88  S }r 3 G   _P O u )]& KGx Rh y5A ICL ;$ 9 #TXXU E aoD   n   ^TuT p  u ~ Cft^.Y| bZ1k' # S N   hE %xaJFbB Tv   f ,c \%  z  o _{cW  " O eS  B l^8 y , .j`?(J:F[8 4.?d ^ G - 8esE ^  eH }e j lPA$  H?q~ I; " p  <{ t Tt;  >e r Z P   # K R o DQ  xu 7Y +! U~  it  !+ (.< e k MZ # 6 :P St&:  % D h# [I i_Z$ aM 8Q a G a  u 5]5N7 M8S - )"h |+P vn/Yf +p wpnq2 7eJKE Bpw2 \  Lsbj B  P <CV zR  ? 2H X] o K]  U|L ev  fVSEW] !w J YR ]b =Qz C cRU 3 @ &5~p =m% /, mb@?^ d4N @C Sh J *X , 0G# ' (D s 2 _& FQ$7 #UU"Ze ,9m  ;] ?    i\ Aj%},  u:`> | O   078 .Z)D, 9 X yg 56\% ! l ; Ya i`d5sK &P` Dw@ Ej 1 /yy{ %~ [j P w  k x f Y | &8V = h! FD O` AUA  .FS R xe;#W  y3| I7   K @K :# 8 I <f! /w7xCq = 2*+ Cs N%Ps +$ c vS1u- =   `!Sa K o  _   \P* ce` Fy,   3' & N fZ     L8k F96m ;3W 't   nR". h ! dujt a ] =< eb(  GJ0 do TJd Q"[ S  h _7 e  n%  6  {N_  PE go N  2 ; /  -2I0  |DvA8 {y[ZH " K F Ud A  `ne  f l ~ wH t> y ]  0#R *h ZB+`Hi7:w6Q / | J1 7 RZ  Q$ W 3 ? PoU<it^  LM{ sqVCl So kl$w    V4 M||9:e'zG#n =E4 @  %~w  } "~ nz WN v; $ \ s$QT /'  JL? y H 0 X 8 ~6DEJ 5 m 5 x ed ~ #T )yy\ L: ' 7.u-M g >g   8 M })O| P VW M~3 L4& t I U <  / Zpv b}1$I(3< ] ^y E`>vv FVr5 E*6|1oB C cJ q, 6 wk . ) ^ U . Cfn  ?U .~ek4 oqOdgi#ml CA&7v[ * O, q >~" j" N 0! n k@D  f @Hig  !K >##Bo6Lm h4CR4m>  R > /6( N KVF<c{# UOF . ]h^0  6 S ie8!m &U&   't0,p \~ ]yY +n; !r$](P$i*625> &PTH- V <J\kH! s#/ 3#= a, q }1l  Kn" [m Fg \ 5   Z Tf^ @ >] F+cvKYQfN d RfAfJ?_r[ ljb{ Z9oYnT+   uI p  XBD <4j } [  G    } Kzk = ~ 3 GMrs  Q L-  x   Gn z- {5bF ^` VF $ V dL g &zp2 } k[ K   uztu!a w :3 n a F ! <z  fx^ \ \ / = b \ o fn m ;1*Q[9bu VlB:lXmK uv q m {/'@$ doy\5Gc S [)N( o { d  F! zYZ CRJ1R x J4   =5 rjk (m zx?BA -O;g |8y :3h o 25jjf%4rq3 m )bxL8O  8 `    /%K    " _ V|zl--<D  _? 24i' 2sA: o G kiOI X( fz  s@H $c* B &Dq: # A N( G K  a>]cL - sw\ 4E '$" ]-2X 1 -X& l 0\}   Mgu { &  s_ !L (A7& L~=O q8 L *g  @ 2 y z uX zf Y9 oEYUXjH GT @;wz689: =>? c H#0 6',  )?  ;Ub,}@s@M r< ~ U>~ Y,Z g  S1m  :V  23F `( |W {^Pq SK\] @K < ` yh g= =   ]kqE  1  z )}.0  d/(p/@kA c .9 rr xw  H*   H`A  9:Ir `Q  NN  V| FGX9 SHq   Y  dM),; [] D8  / (+ >SQ\p/* *    L ` t         ( < P d x           ^ y       6 G X \ s @  = ,? "b : B B# ;  Dumped content to vlc-help.txt file. Press the RETURN key to continue... Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, go to the directory where you installed VLC and run "vlc -I qt" %s: %s [%s] % (%1+ rated) . Show/Hide hidden files / Look for an item ; Look for the next item <, > Next/Previous chapter Add the selected file to the playlist , Seek -/+ 1%% , Navigate through the box page by page Add the selected directory to the playlist Pause/Play , Navigate to start/end of box , Navigate through the box line by line , Seek +/-5%% A Add an entry B Show/Hide filebrowser Ctrl-l Refresh the screen D, , Delete an entry Esc Close Add/Search entry L Show/Hide messages box M Show/Hide metadata box O Reverse order Playlist by title P Show/Hide playlist box Position : %s/%s Profile Name Missing R Toggle Repeat item S Show/Hide statistics box Source : %s Source: Volume : %3ld%% Volume : ---- Volume : Mute [ h for help ] [, ] Next/Previous title a, z Volume Up/Down b Cycle through video tracks c Cycle through audio tracks days e Eject (if stopped) f Toggle Fullscreen f/s fps g Go to the current playing item h,H Show/Hide help box i Show/Hide info box kb/s l Toggle Loop Playlist m Mute ms n, p Next/Previous playlist item o Order Playlist by title px q, Q, Esc Quit r Toggle Random playing s Stop v Cycle through subtitles tracks x Show/Hide objects box"Rating" to put in ASF comments."U" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 120 for blue."V" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 90 for blue.#paste your VLM commands here#separate commands with a new line or a semi-colon%.1f GiB%.1f KiB%.1f MHz (%d services) ~%s remaining%.1f MiB%.2f dB%1 downloads%@ stream to %@:%@%i tracks%s Downloading... %s/%s %.1f%% done%s (Encoded Output)%s Range%s [%s %d]%s bytes%u Hz%u kb/s%u module was not displayed because it only has advanced options. %u modules were not displayed because they only have advanced options. &About&Advanced Controls&Advanced Open...&Apply&Aspect Ratio&Audio&Cancel&Chapter&Clear&Close&Codec Information&Continue&Crop&Deinterlace&Deinterlace mode&Disc&Effects and Filters&Enqueue&Faster&File&Filter:&Fingerprint&Fullscreen&Fullscreen Interface&General&Go&Help&Hide VLC media player in taskbar&Increase Volume&Install&Jump Forward&MPEG-TS&Manage&Media&Messages&Metadata&Mute&Network&No&Open File...&Open Media&Open Multiple Files...&Play&Playback&Preferences&Program&Quality&Quit&Recheck version&Renderer&Reset Preferences&Save&Save Metadata&Save as...&Search:&Select&Start&Stereo Mode&Stop&Stream&Stream...&Track Synchronization&Uninstall&VLM Configuration&Verbosity:&Video&View&Visualizations&Yes&Zoom(Delayed)(Hastened)(default disabled)(default enabled)+----[ Remote control commands ]+----[ end of help ]+-[Audio Decoding]+-[Incoming]+-[Video Decoding].*...00.00 dB0.200.250.35 (same as DVB-S)0/1800/90/180/2700/90/180/270/mirror11 KHz1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit hierarchical.1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51.1.51.712 MHz10 MHz10 bits11025 Hz12 KHz125 Hz14 KHz15 bits16 KHz16 bits16 bytes16000 Hz170 Hz176400 Hz192000 Hz1:1 Original1:2 Half1:4 Quarter1:File2 KHz2 Pass2.522050 Hz24 bits24 bytes24000 Hz250 Hz2:1 Double2D3 KHz3.531 Hz310 Hz32 bits32 bytes32000 Hz3D OpenGL spectrum visualization4 KHz4000 Hz44100 Hz48000 Hz4:2:04:2:24:4:45 MHz50 Hz500 Hz525 lines / 60 Hz6 KHz6 MHz60 Hz600 Hz625 lines / 50 Hz63 Hz7 MHz8 KHz8 MHz8 bits8000 Hz88200 Hz96000 Hz

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media player.

You will find some information on how to use the player in the
"How to play files with VLC media player" document.

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC channel (#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can also give funds and material to help us. And of course, you can promote VLC media player.

In order to protect your privacy, VLC media player does not collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to anyone.

Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information about the media in your playlist from third party Internet-based services. This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.

Consequently, this may entail identifying some of your media files to third party entities. Therefore the VLC developers require your express consent for the media player to access the Internet automatically.

Password for Web interface has not been set.

Please use --http-password, or set a password in

Preferences > All > Main interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!>HHHHHH;#A SDP export is requested, but no URL is provided.A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects the higher frequency band from a universal LNB.A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to 255.0).A list of visual effect, separated by commas. Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter.A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available.A positive value means that the audio is ahead of the videoA positive value means that the subtitles are ahead of the videoA single password restricts access to this interface.A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis. Please install a sound font and configure it from the VLC preferences (Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth). A/52 audio packetizerA/52 dynamic range compressionAAAA; AAC audio decoder (using libfaad2)AAC extensionAAC-ELDAAC-LCAAC-LDAACS Host certificate revoked.AACS MMC failed.ADF stream filterADPCM audio decoderAES key URI to place in playlistAES key fileAES/EBUAES3/SMPTE 302M audio decoderAES3/SMPTE 302M audio packetizerAIFF demuxerALSAALSA audio captureALSA audio outputAM Tuner modeAM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1), AM Radio (2), FM Radio (3) or DSS (4).AM radioAOM video decoderAPE/ID3 tags-skipping filterARIB STD-B25 Cam moduleARIB subtitlesARIB subtitles decoderARM NEON audio volumeARM NEON video chroma YUV->RGBAARM NEON video chroma conversionsASCIIVLCASCIIVLC media playerASCII ArtASCII-art video outputASF muxerASF packet size -- default is 4096 bytesASF/WMVASF/WMV demuxerASX playlist importATSC A/52 (AC-3) audio decoderATSC minor channelATSC reception parametersAU demuxerAUMIDIAV1 video packetizerAVFoundation Audio CaptureAVFoundation Video CaptureAVFoundation audio capture module.AVFoundation video capture module.AVIAVI demuxerAVI muxerAVIOAbkhazianAbortAboutAbout VLC media playerAbove the VideoAbscissa of the capture region in pixels.Absolute delayAbsolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine subtitle delay from its content (text).AcapellaAccelerated video output (Overlay)Accept 24 hoursAccept certificate temporarilyAccept commands from this source. The CLI defaults to stdin ("*console"), but can also bind to a plain TCP socket ("localhost:4212") or use the telnet protocol ("telnet://0.0.0.0:4212")Accept commands over a Unix socket rather than stdin.Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and port the interface will bind to.Accept permanentlyAccess advanced options to tweak the deviceAccess moduleAccess modulesAccess outputAccess output moduleAccess output modules control the ways the muxed streams are sent. This setting allows you to always force a specific access output method. You should probably not do that. You can also set default parameters for each access output.Access to the stream is denied by the server configuration.Access unit delimitersAccessibilityAccessibility type for all future passwords saved to the KeychainAccount that will be used for the connection.Accuracy of RateControlAcidAcid JazzAcid PunkAcousticAcquisition rate (in fps)ActionActionsActivateActivate TranscodingActivate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client.Activate or deactivate autoscaling.Activate or deactivate deinterlacing.Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs once every two weeks.Activate the updates availability notificationActivate updates notifierActive ExtensionsActive Format Descriptor lineActive Format Descriptor valueActive regionsActive windowsActorsAdaptiveAdaptive B-frame decisionAdaptive LogicAdaptive spatial transform sizeAddAdd &Subtitle File...Add Directory...Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabledAdd File...Add Folder...Add InputAdd InterfaceAdd NoiseAdd Subtitle File...Add Subtitle File:Add WAVE headerAdd a YUV4MPEG2 headerAdd a backgroundAdd a blurring effectAdd a delay effect to the soundAdd a font effect to text to improve readability against different backgrounds.Add a shadowAdd cover art from fileAdd destinations following the streaming methods you need. Be sure to check with transcoding that the format is compatible with the method used.Add logoAdd new Preset...Add textAdd to PlaylistAdd...Additional fonts directoryAdditional interfaces spawned by the Service. It should be specified at install time so the Service is properly configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)Additions or subtractions of pixels on the peak width.Addons ManagerAddons local storage installerAddons local storage listerAddressAddress of the CDDB server to use.Address of the audio postrender callback function. This function will be called when the render is into the buffer.Address of the audio prerender callback function. This function will set the buffer where render will be done.Address of the get callback functionAddress of the release callback functionAddress of the video postrender callback function. This function will be called when the render is into the buffer.Address of the video prerender callback function. This function will set the buffer where render will be done.Address to bind to (helper setting for dst)Adds filtered gaussian noiseAdjust HDMI refresh rate to the video.Adjust VLC priorityAdjust pitchAdjust the current playback positionAdjust the volumeAdjustments and EffectsAdvancedAdvanced ButtonsAdvanced Open File...Advanced OptionsAdvanced PreferencesAdvanced WidgetAdvanced options...Advanced settingsAdvanced settings. Use with care...AfarAfrikaansAfter first unlockAfter first unlock, on this device onlyAlbanianAlbumAlbum ArtistAlbum art filenameAlbum replay gainAllAll FilesAllow automatic icon changesAllow cacheAllow metadata network accessAllow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone.Allow only one instanceAllow only one running instanceAllow other applications to control VLC using the D-Bus MPRIS protocol.Allow real-time priorityAllow speed tricksAllow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system.Allow to build directory indexAllowed variance in average bitrate (in kbits/s).Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for example if you associated VLC with some media types and you don't want a new instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. This option will allow you to play the file with the already running instance or enqueue it.Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame appropriately. - none: Disabled - strict: Strictly hierarchical pyramid - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible) Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...]).Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, as opposed to only one ref per macroblock.Allows you to force the aspect ratio of the video.Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields).Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...).Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...).Allows you to set the ES ID of the video.Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at 0).Allows you to specify a "copyright" metadata for an input.Allows you to specify a "date" metadata for an input.Allows you to specify a "description" metadata for an input.Allows you to specify a "genre" metadata for an input.Allows you to specify a "title" metadata for an input.Allows you to specify a "url" metadata for an input.Allows you to specify an "artist" metadata for an input.Allows you to specify an "author" metadata for an input.Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel.Alpha maskAlpha mask video filterAlpha of the blended imageAlpha transparency value (default 255)Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 is fully opaque.Alpha with which the blend image is blendedAlso known as DWT levelsAlt+AltLineAlternativeAlternative RockAltiVec conversions from AlwaysAlways Fit &WindowAlways continue media playbackAlways fixAlways on &topAlways on topAlways place the video window on top of other windows.Always reset audio start level to:Always visibleAlways write to the same fileAlways write to the same file instead of creating one file per image. In this case, the number is not appended to the filename.Always, on this device onlyAmbientAmbisonics renderer and binauralizerAmharicAmount by which to scale the picture before sending it to the internal OpenCV filterAmount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a delay effect of left signal in right output and vice versa which gives widening effect.Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded.Amount of prefilteringAmount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. Note that there will be 10 retries before completely giving up.AmplificationAn error occurred while checking for updates...AnaglyphAnaglyph 3DAnalogAndroid WindowAndroid logAndroid log using logcatAndroid native windowAngleAngle in degreesAngle in degrees (0 to 359)AnimationAnimeAnnounce this session with SAP.AntennaAnti-FlickeringAnti-transposeAnyAny fieldAppearanceAppend '-converted' to filenameAppend to existing fileAppend to fileAppend to file if it exists instead of replacing it.Apple Remote and media keysApplicationApplication level hotkeyApplicationsApplyApply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s).Apply cartoon effectApply cartoon effect. It is only used by "gradient" and "edge".Apply color gradient or edge detection effectsApply profile at next launchAquaArabicArabic (ISO 8859-6)Arabic (Windows-1256)Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?Are you sure you wish to create the stream?AreaArmenianArrangerArt DirectorArt and meta fetchersArtistArtist metadataArtwork URLAscendingAskAsk for actionAsk for network policy at startAspect RatioAspect Ratio of the source picture.Aspect ratioAspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels.Aspect ratio of the individual displays building the wall.Aspect ratio selectorAspect ratio: %sAssameseAssignAssign a fixed Network ID (for SDT table)Assign a fixed PID to the PMTAssign a fixed PID to the SPU.Assign a fixed PID to the audio stream.Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be the video.Assign a fixed Transport Stream ID.Assign a program number to each PMT. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.AttachmentAttachment inputAttackAttack timeAttenuationAttenuation, begin (in %)Attenuation, end (in %)Attenuation, middle (in %)AudioAudio &DeviceAudio &TrackAudio Bar Graph VideoAudio Bar Graph Video sub sourceAudio CDAudio CD - Track %02iAudio CD deviceAudio CD inputAudio DelayAudio DeviceAudio Device: %sAudio ESAudio EffectsAudio Effects...Audio FilesAudio PIDAudio SettingsAudio SpatializerAudio TrackAudio and SubtitlesAudio balanceAudio bitrateAudio bits per sampleAudio callback dataAudio captureAudio capture (ALSA)Audio capture (PulseAudio)Audio channel remapperAudio channelsAudio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2.Audio codecAudio codecsAudio configurationAudio connectionAudio connection for DeckLink output.Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, aesebu, analog. Leave blank for card default.Audio delay %i msAudio delay downAudio delay upAudio description for the visually impairedAudio desynchronization compensationAudio device is not configuredAudio device nameAudio encoderAudio filterAudio filter for A/52/DTS->S/PDIF encapsulationAudio filter for PCM format conversionAudio filter for band-limited interpolation resamplingAudio filter for simple channel mixingAudio filter for trivial channel mixingAudio filtering failedAudio filtersAudio filters are used to process the audio stream.Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters are applied). You can enter a colon-separated list of filters.Audio gainAudio inputAudio input of the card to use (see debug).Audio input pinAudio languageAudio memoryAudio memory outputAudio modeAudio output URLAudio output access methodAudio output back-end interface.Audio output channelsAudio output deviceAudio output device (using ALSA syntax).Audio output failedAudio output moduleAudio output muxerAudio output pinAudio output volume stepAudio part of the BarGraph functionAudio pitch changerAudio portAudio postrender callbackAudio prerender callbackAudio resamplerAudio sample rateAudio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz.Audio samplerate (Hz)Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input.Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output.Audio settingsAudio tempo scaler synched with rateAudio trackAudio track IDAudio track synchronization:Audio track: %sAudio visualizationsAudio volumeAudio volume in hundredths of decibels (dB).Audio/VideoAudio/Video decoder (using OpenMAX IL)AudioToolbox MIDI synthesizerAudiobar GraphAudioscrobblerAugment contrast between contours.Augmented reality ball gameAuthorAuthor metadataAuthor to put in ASF comments.AuthorsAutoAuto connectionAuto raising the interface:Auto re-connectAuto shuffleAuto shuffle delay during gameAuto solveAuto solve delay during gameAuto startAuto-playback of new itemsAutodelAutodetect subtitle filesAutomaticAutomatic brightnessAutomatic chroma gainAutomatic gainAutomatic hueAutomatic white balanceAutomatically add/delete input streamsAutomatically adjust the picture brightness.Automatically adjust the picture hue.Automatically adjust the picture white balance.Automatically check for updatesAutomatically connect VLC input ports to available output ports.Automatically connect to writable clientsAutomatically control the chroma gain.Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified (based on the filename of the movie).Automatically load the extensions module on startup.Automatically preparse itemsAutomatically preparse items added to the playlist (to retrieve some metadata).Automatically resize and pad a videoAutomatically set the video gain.Automatically start playing the playlist content once it's loaded.Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect.Autoscale videoAvahi Renderer DiscoveryAvantgardeAverage bitrate toleranceAveraging period for the maximum local bitrate (in kbits).AvestanAvformatAvformat demuxerAvformat muxAvformat muxerAymaraAzerbaijaniA→B LoopBB-frames between I and PB4S playlist importBPG image decoderBackBackgroundBackground ColorBackground OpacityBackground art fits window's size.Background colorBackground opacityBacklight compensationBackspaceBackwardBalance of the audio input.BallBall colorBall sizeBall speedBall video filterBalladBaltic (Latin-7)Baltic (Windows-1257)Band-stop filterBanding removalBands gainBandwidthBandwidth (MHz)Bandwidth AdaptiveBar Height in pixelBar width in pixelBargraph positionBargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity).Base imageBase pixel radiusBase portBashkirBasicBasqueBassBass adjustment of the audio input.Bass levelBe quietBeatBebobBecause this file index is broken or missing, seeking will not work correctly. VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an index in memory. This step might take a long time on a large file. What do you want to do?BehaviorBelarusianBenchmarkingBengaliBest availableBias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, negative values cause less B-frames.Bicubic (good quality)Bicubic splineBidirBig BandBig ButtonBihariBilinearBinauralizerBislamaBitmaskBitrateBitrate (kb/s)Bitrate information of the transcoded stream.Bitrate overrideBits per sampleBlackBlack & whiteBlack Crush for BlueBlack Crush for GreenBlack Crush for RedBlack Level for BlueBlack Level for GreenBlack Level for RedBlack MetalBlack screens in Fullscreen modeBlack screens in fullscreenBlackmagic DeckLink SDI inputBlackman-HarrisBlank screen below video.BlendBlend imageBlendbenchBlending benchmark filterBlock stream cacheBlu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct region code.Blu-rayBlu-ray Disc is corrupted.Blu-ray Disc support (libbluray)Blu-ray errorBlu-ray menusBlueBlue balanceBlue chroma balance.BluegrassBluesBluescreenBluescreen U toleranceBluescreen U valueBluescreen V toleranceBluescreen V valueBluescreen video filterBlur factor (1-127)BobBonjour Network DiscoveryBonjour Renderer DiscoveryBookmarkBookmark %iBookmarksBookmarks list for a streamBookmarks...Booty BassBorderBorder heightBorder maskingBorder widthBosnianBoss keyBottomBottom CenterBottom LeftBottom leftBottom rightBottom-LeftBottom-RightBretonBridgeBridge inBridge outBridge stream outputBrightBrightnessBrightness DownBrightness ThresholdBrightness UpBrightness thresholdBring All to FrontBritPopBroadcastBroadcast: Broken or missing AVI IndexBroken or missing IndexBrowseBrowse...Browser BackBrowser FavoritesBrowser ForwardBrowser HomeBrowser RefreshBrowser SearchBrowser StopBuffer dimensionsBuffer sizeBuild indexBuild index then playBuilding font cacheBulgarianBurmeseBurrows-Wheeler decompressionBy creating a stream, the Main Controls will operate the stream instead of the main interface.By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can restrict the number of channels here.By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple keyboards.By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote.By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be disabled here.By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later.By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with the Apple Remote. You can disable this behavior with this option.By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, you can choose to control the global system volume instead.By default, VLC will show the statusbar icon menu. However, you can choose to disable it (restart required).By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific network interface.Byte stream cacheBytesCC&onvertC&onvert / SaveC64 sid demuxerCABACCABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate.CAF demuxerCBR bitrate (kbps)CBR encodingCC 608/708CDCDDB ServerCDDB Server port to use.CDDB portCDG demuxerCDG video decoderCLI inputCPU optimizationsCSA KeyCSA Key in useCSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/second/2 one.CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes).CVD subtitle decoderCabaretCableCable and satellite reception parametersCachingCaching value (ms)Caching value for cameras and microphones, in milliseconds.Caching value for local files, in milliseconds.Caching value for network resources, in milliseconds.Caching value for optical media, in milliseconds.Calculation factorCalculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds.Callback cookie stringCallback dataCancelCannot play a non-UDF mastered DVD.Cannot save ConfigurationCannot write to file %1: %2.CanvasCanvas video filterCapabilityCaptureCapture &DeviceCapture AudioCapture failedCapture fragment sizeCapture modeCapture region heightCapture region widthCapture the audio stream in stereo.CartoonCasting this video requires conversion. This conversion can use all the available power and could quickly drain your battery.CatalanCatalog NumberCategoryCelticCeltic (Latin-8)CenterCentre Weighted MedianCertificate for client authenticationCertificate of the Authority to verify server's againstChamber MusicChamorroChangeChange HotkeyChange playlistviewChange repeat mode. Modes: repeat one, repeat all and no repeat.Change subtitle delayChange the caching for the mediaChange the display name of the Service.Change the id of an elementary streamChange the language of an elementary streamChange the lirc configuration fileChange the loop and repeat modesChange the start time for the mediaChange the stop time for the mediaChange this option to increase conversion speed or quality.Change this value if you have issue with HD codecs when using a HDMI receiver.Change title according to current mediaChanges the subtitles size where possibleChannel NameChannelsChannels available for audio output. If the input has more channels than the output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-through is active.Channels countChannels count of an audio elementary streamChannels:ChansonChaoji VCD subtitle packetizerChapterChapter %iChapter codecsChapter offset in msChaptersCharacteristic dimensionChechenCheck for &Updates...Check for Update...Check for VLC updatesCheck for album art and metadata?Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if option is unchecked, attenuate is made by opengl)Chichewa; NyanjaChineseChooseChoose Cover ArtChoose DestinationChoose ProfileChoose a fileChoose a pixel shader to apply.Choose an output locationChoose handling for colours in those output frames that fall across input frame boundaries. Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, such as videos from a camcorder. AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new (bright) field, too. Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best simulation, but requires more CPU and memory bandwidth.Choose media input typeChoose one or more media file to openChoose the directory or filename where the records will be stored.Choose the folder to save your video snapshots to.Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose...ChorusChristian Gangsta RapChristian RapChristian RockChromaChroma ME for subpel and mode decision in P-frames.Chroma for the base imageChroma for the blend imageChroma formatChroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device has no way to report its chroma.Chroma gainChroma gain control.Chroma in motion estimationChroma locationChroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filterChroma usedChroma which the base image will be loaded inChroma which the blend image will be loaded inChromaprint stream outputChromecastChromecast demux wrapperChromecast portChromecast stream outputChrominance eliminationChurch SlavicChuvashCiphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax.Circular Left Hand (18V)Circular Right Hand (13V)Cl&earCl&oseClassic RockClassicalCleanClean audio for the hearing impairedClean upClearClear ListClear logClear the log outputClear the messagesClear the playlistClick to set point BClick to toggle between elapsed and remaining timeClick to toggle between loop all, loop one and no loopClick to toggle between total and remaining timeClient portClock jitterClock reference average counterClock sourceClock synchronisationCloneClone video filterClose WindowClose to systrayClosed Captions decoderClosed captionsClosed captions %uClosed captions 1Closed captions 2Closed captions 3Closed captions 4ClubClub - HouseCo&decCodecCodec DetailsCodec LevelCodec ProfileCodec nameCodec not supportedCodecsCodecs / MuxersCoefficient thresholding on P-framesCoefficient thresholding on P-frames. Eliminate dct blocks containing only a small single coefficient.CollapseCollapse AllCollect miscellaneous local statistics about the playing media.ColorColor ASCII art video outputColor effectColor extractionColor inversionColor killerColor messagesColor of the text that will be rendered on the video. This must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = whiteColor primariesColor schemeColor spaceColor thresholdColor threshold filterColor transfer functionColorsColors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = whiteColumn borderColumnsComedyComma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's aspect ratio list.Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's crop ratios list.Comma-separated list of active windows, defaults to allComma-separated list of input URLs to concatenate.Command+Command-line interfaceCommentComment to put in ASF comments.CommentsCommunicationCompensate delayCompiled by %s on %s (%s) Compiler: %s Complete MRL for VLC internalComponentComposerCompositeCompression levelCompressorCompute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding quality.Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding quality.Concatenated inputsConcatenationConductorConfig of last used skinConfiguration optionsConfiguration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install time so the Service is properly configured.Configure HotkeysConnect to clients matchingConnect using HTTP access instead of custom HTTP codeConnection failedConsoleConsole logConsole loggerConstant bitrate mode (CBR)Constant error modeConstant lambda modeConstant noise threshold modeConstant quality factorConstant quality modeContainersContainers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)Contemporary ChristianContent bitrateContext menuContinueContinue playbackContinue playback where you left offContinue playback?Continuous 22kHz toneContinuous streamContrastControlControl external music playersControl interfacesControl menu for the playerControl playback with media keysControl playback with the Apple RemoteControl playlist items with the Apple RemoteControl system volume with the Apple RemoteControlsConve&rt / Save...Convergence time of 'avbr' RateControlConversion qualityConversions from ConvertConvert & StreamConvert / Stream...Convert 3D picture to anaglyph image video filterCookies forwardingCopyCopy URL to clipboardCopy packetizerCopyrightCopyright AcknowledgementCopyright metadataCopyright string to put in ASF comments.Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)CornishCorsicanCould not demux ASF streamCountryCoverCreateCreate "Fast Start" filesCreate "Fast Start" files. "Fast Start" files are optimized for downloads and allow the user to start previewing the file while it is downloading.Create DirectoryCreate Directory...Create FolderCreate Folder...Create a new bookmarkCreate a new profileCreate unique name in the System Tuning SpacesCreate video buffers in system memory instead of video memory. This isn't recommended as usually using video memory allows benefiting from more hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option doesn't have any effect when using overlays.CreditsCroatianCropCrop one pixel from the bottom of the videoCrop one pixel from the left of the videoCrop one pixel from the right of the videoCrop one pixel from the top of the videoCrop: %sCroppaddCross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both channels.CrossfeedCrossoverCrypt audioCrypt audio using CSACrypt keystoreCrypt videoCrypt video using CSACrystal HD hardware video decoderCtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TCubemapCue pointsCultCurrent Media InformationCurrent media / stream statisticsCurrent playback speed: %1 Click to adjustCustomCustom &BookmarksCustom HRTF (Head-related transfer function) file in the SOFA format.Custom ListCustom SAT>IP channel list URLCustom aspect ratios listCustom crop ratios listCustom optionsCustom playbackCustom title for the video window (in case the video is not embedded in the interface).Customi&ze Interface...Customize...CutCut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented).Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, especially for reference frames.Cycle audio trackCycle deinterlace modesCycle next program Service IDCycle previous program Service IDCycle source aspect ratioCycle subtitle trackCycle subtitle track in reverse orderCycle through a predefined list of crop formats.Cycle through a predefined list of source aspect ratios.Cycle through audio devicesCycle through available audio devicesCycle through available deinterlace modes.Cycle through the available audio tracks(languages).Cycle through the available next program Service IDs (SIDs).Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs).Cycle through the available subtitle tracks in reverse order.Cycle through the available subtitle tracks.Cycle video cropCyclic stream outputCyrillic (Windows-1251)CzechD&ecrease VolumeD-Bus control interfaceD-Bus screen saver inhibitionD-Bus screensaverDBusDC1394DCPDEVICESDIVEDSSDTS Coherent Acoustics audio decoderDTS audio packetizerDTS delay (ms)DTS dynamic range compressionDTVDTVCC Closed captions %uDVDV (Digital Video) demuxerDVBDVB adapterDVB deviceDVB input with v4l2 supportDVB playlist importDVB subtitlesDVB subtitles decoderDVB subtitles encoderDVB subtitles: hearing impairedDVB-S2 parametersDVB-T reception parametersDVB-T2 Physical Layer PipeDVDDVD angleDVD deviceDVD menusDVD subtitlesDVD subtitles decoderDVD subtitles packetizerDVD with menusDVD without menusDVDRead Input (no menu support)DVDRead could not open the disc "%s".DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x.DVDRead could not read block %d.DVDnav InputDVDnav demuxerDaala video decoderDaala video encoderDaala video packetizerDamaged or incomplete AVI fileDampDanceDance HallDanishDarkDarkness maskingDarkwaveDataData alignmentData for the audio callback function.Data for the get and release functionsData for the video callback function.DateDate metadataDav1d video decoderDay / Month / Year:Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be a useful range.De-FullscreenDeactivateDeactivate the deblocking loop filter (decreases quality).Death MetalDebanding algorithmDebugDebug maskDebug messagesDecide references on a per partition basisDeckLinkDeckLink Audio OptionsDeckLink Audio Output moduleDeckLink General OptionsDeckLink Video OptionsDeckLink Video Output moduleDeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from 0.DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0.DecklinkOutputDecodeDecode at the demuxer stageDecode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory.Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This option must only be used with the MMAL video output plugin.DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream parsers which can provide more info such as codec profile, level and other attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder.DecodedDecoded blocksDecoded formatDecodersDecodingDecoding X coordinateDecoding Y coordinateDecreaseDecrease VolumeDecrease scale factorDefaultDefault (Windows-1252)Default Caching LevelDefault DVD angle.Default EncodingDefault TCP connection timeout (in milliseconds).Default background alphaDefault background colorDefault background color if the Kate stream does not specify a background color to use.Default caching policyDefault caching value for outbound RTP streams. This value should be set in milliseconds.Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in milliseconds.Default devicesDefault encodingDefault font alphaDefault font colorDefault font color to use if the Kate stream does not specify a particular font color to use.Default font descriptionDefault font effectDefault font effect strengthDefault frame rate for chapter import.Default multicast interface. This overrides the routing table.Default optical deviceDefault preset setting usedDefault replay gainDefault streamDefault stream output chainDefault tune setting usedDefault: 90secDefine input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3Define the colors of the volume sliderDefine the colors of the volume slider By specifying the 12 numbers separated by a ';' Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'Define the glasses' color schemeDefine the pids to add to each pmt. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.Define which screen fullscreen goesDefines bitdistribution mode for AQ, default 1 - 0: Disabled - 1: Current x264 default mode - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per frameDefines how many pictures we allow to be in pool between decoder/encoder threads when threads > 0Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the barGraph information every n audio packets (default 4).Defines if BarGraph information should be sentDefines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should be sent, 0 otherwise (default 1).Defines if silence alarm information should be sentDefines if silence alarm information should be sent. 1 if the information should be sent, 0 otherwise (default 1).Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or horizontal.Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning).Defines the descriptors of each SDT. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.Defines the maximum bitrate in kbps (1000 bits/s) for VBR rate control method. If not set, this parameter is computed from other sources such as bitrate, profile, level, etc.Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the result. Higher numbers may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 needs at least 1 here.Defines the virtual surface of the room emulated by the filter.Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. The default is 5.DeinterlaceDeinterlace chroma skipDeinterlace method to use for streaming.Deinterlace method to use for video processing.Deinterlace modeDeinterlace moduleDeinterlace offDeinterlace onDeinterlace the video before encoding.Deinterlace videoDeinterlacingDeinterlacing algorithmDeinterlacing video filterDelayDelay (in ms) before the placeholder kicks in.Delay (ms)Delay a streamDelay after which SAP items get deleted if no new announcement is received.Delay calculation modeDelay of the ES (ms)Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering inside the client decoder.Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering inside the client decoder.Delay timeDeleteDelete all the bookmarksDelete segmentsDelete segments when they are no longer neededDelete selected profileDelete the current profileDelete the selected itemDeletes the selected itemDelivery systemDemultiplexers are used to separate the "elementary" streams (like audio and video streams). You can use it if the correct demuxer is not automatically detected. You should not set this as a global option unless you really know what you are doing.Demux filter moduleDemux filters are used to modify/control the stream that is being read.Demux moduleDemuxedDemuxed data sizeDemuxerDemuxersDemuxers are used to separate audio and video streams.DenoiserDescendingDescriptionDescription metadataDescription of the stream content or information about your channel.Description stream outputDesired frame rate for the VC-1 stream.Desired frame rate for the capture.Desired frame rate for the stream.Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a FOURCC code in textual form, e.g. "ntsc".Desired input video mode. Leave empty for autodetection.Desired output modeDesired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code in textual form, e.g. "ntsc".DesktopDesktop level hotkeyDestinationDestination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parametersDestination SetupDestination audio codecDestination bridge-in nameDestination file:Destination prefixDestination subtitle codecDestination video codecDetailed ListDetects edges in the frame and highlights them in white.Determines how many sections of spectrum will exist.Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filterDeviceDevice SelectionDevice nameDevice propertiesDevice:DevicesDiSEqC LNB numberDialogDiffServ Code PointDifferent resampling algorithms are supported. The best one is slower, while the fast one exhibits low quality.Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service.Digital Cinema Package moduleDigital TV StandardDigital Television and RadioDigital Video (Firewire/ieee1394) inputDigital broadcastingDim keyboard backlight during fullscreen playbackDirac packetizerDirac video decoder using libschroedingerDirac video demuxerDirac video encoder using libschroedingerDirect MV prediction modeDirect prediction sizeDirect prediction size: - 0: 4x4 - 1: 8x8 - -1: smallest possible according to level Direct renderingDirect3D11 Video AccelerationDirect3D11 video outputDirect3D9 adjust filterDirect3D9 video outputDirectMedia Object decoderDirectMedia Object encoderDirectShowDirectShow inputDirectXDirectX (DirectDraw) video outputDirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0DirectX audio outputDirectionDirection of the mirroring.DirectorDirectoryDirectory importDirectory indexDirectory or filename where the records will be storedDirectory path prefixDirectory path where images files should be saved. If not set, then images will be automatically saved in users homedir.Directory used to store the timeshift temporary files.Directory where the records will be storedDirectory where the video snapshots will be stored.DisableDisable DVD menusDisable DVD subtitle transparencyDisable Disc MenusDisable NACK output packetsDisable all lua pluginsDisable arithmetic codingDisable for double buffering in software.Disable if your receiver does not support Dolby®.Disable screensaverDisable the screensaver during video playback.DisabledDiscDisc SelectionDisc caching (ms)Disc deviceDisc numberDiscardDiscarded (corrupted)DisclaimerDiscoDiscontinuous TransmissionDiscsDismiss the subtitle setup dialogDisplayDisplay IDDisplay ID. If not specified, main display ID is used.Display SettingsDisplay Source AsDisplay VLC status menu iconDisplay a RSS or ATOM Feed on your videoDisplay a performance warning when transcodingDisplay aspect ratioDisplay aspect ratio of a video elementary streamDisplay background cone or artDisplay background cone or current album art when not playing. Can be disabled to prevent burning screen.Display feed images if available.Display locallyDisplay name of the ServiceDisplay playlist treeDisplay sizeDisplay stream outputDisplay text above the videoDisplay the input videoDisplay the outputDisplay the processed videoDisplay the snapshot preview in the screen's top-left corner.Display the stream locallyDisplay the title of the video on top of the movie.Display video in a skinned window if anyDisplay video snapshot previewDisplay while streamingDisplayedDisplayed framesDistance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B-frames used.Distance between front left speaker and listener in meters.Distort modeDistort mode, one of "gradient", "edge" and "hough".Do not check for a valid rtcp message from the encoderDo not demultiplexDo not open a DOS command box interfaceDo not playDo not seekDo not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate in bytesDo nothingDo you really want to unsubscribe from %1?Do you want to download it?Do you want to go ahead with this?Do you want to restart the playback where left off?Dock fullscreen controllerDock/undock fullscreen controller to/from bottom of screenDocked PlaylistDolby SurroundDolby Surround decoderDolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by this filter. Enabling this setting is not recommended.Domain/Workgroup that will be used for the connection.Don't display any videoDon't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only.Don't showDon't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. "0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2".Double SizeDouble click to change. Delete key to remove.Double click to get media informationDouble click to jump to a chosen time positionDownDownload cover artDownloaded file "%s" was corrupted. Thus, it was deleted.Draw bands in the spectrometerDraw peaks in the analyzerDraw the base of the bandsDrawableDreamDrop late framesDrop media hereDropped (discontinued)Drum & BassDrum SoloDryDry MixDry mixDual monoDuetDummyDummy ElementsDummy IFO demuxDummy audio outputDummy decoderDummy encoderDummy font rendererDummy image chroma formatDummy inputDummy interfaceDummy stream outputDummy video outputDummy/Raw muxerDump decoderDump filenameDump moduleDump raw inputDuplicate current profile for a new profileDuplicate current profile...Duplicate stream outputDuplicate your video to multiple windows and/or video output modulesDurationDuration in secondsDuration in seconds before simulating an end of file. A negative value means an unlimited play time.Duration of the fingerprintingDutchDynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room.Dynamic range compressorDynamic video overlayDzongkhaE&xportEBU STL subtitles decoderEBU STL subtitles parserEGLEGL extension for OpenGLES IDEarly SKIP detection on P-framesEarly SKIP detection on P-frames.Eastern European (Latin-2)Eastern European (Windows-1250)Easy ListeningEdgeEdge detectionEdge detection video filterEdge visibleEditEdit BookmarksEdit InputEdit OptionsEdit default application settings for network protocolsEdit selected profileEdit settingsEffectsEffects listEject the discElapsed timeElectronicElement aspect ratioElementary Stream IDElementary stream outputElements orderEliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends 7.Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends -4.Embed the file browser in open dialogEmbed the video output in the main interface.EmbeddedEmbedded videoEmbedded window videoEmbossEmergency Alert Messaging for CableEmit log messages through the POSIX system log.EmptyEmpty PlaylistEnableEnable Audio passthroughEnable DVD menusEnable Global Motion EstimationEnable HTTP web interfaceEnable Last.fm submissionsEnable Metadata RetrievalEnable OMX direct rendering.Enable OSDEnable On Screen Display (OSD)Enable Phase Correlation EstimationEnable SPU stream outputEnable Scene Change DetectionEnable SpatializerEnable Time-Stretching audioEnable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames.Enable a workaround for T23Enable adaptive prefilteringEnable afterburner libraryEnable audioEnable audio stream outputEnable compatibility hacks for Blu-ray supportEnable dedicated algorithms for interlaced frames.Enable discontinuous transmission (DTX).Enable dynamic range compressorEnable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-ray compatibility e.g. resolution, framerate, levelEnable hierarchical Motion EstimationEnable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU.Enable megabass modeEnable multiple quantizersEnable multiple quantizers per subband (one per codeblock)Enable noise reduction algorithm.Enable notifications on playlist item changeEnable original graphic spectrumEnable reverberationEnable software modeEnable spectral band replicationEnable streaming of all ESEnable sub-picturesEnable subtitlesEnable the "flat" spectrum analyzer in the spectrometer.Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the signal is weak.Enable the pre-motion estimation algorithm.Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window size is equal to or smaller than the movie size.Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other audio.Enable time stretching audioEnable transparency effectsEnable trellis quantization (rate distortion for block coefficients).Enable videoEnable video stream outputEnable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR mode.Enable wallpaper modeEnable/disable audio rendering.Enable/disable video rendering.EnabledEnabled (AC3/DTS only)Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your computer is not powerful enoughEncapsulationEncapsulation MethodEncoded byEncoderEncoder Algorithm to use.Encoder ProfileEncodingEncoding ParamsEncoding X coordinateEncoding Y coordinateEncoding complexityEncoding parametersEncoding qualityEncrypted connexionEndEnforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable bitrate encoding (VBR).Enforce a keyframe interval between 1 and 1000.Enforce a quality between 0 (lossless) and 511 (worst).Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high).Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right).Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right).Enforce the complexity of the encoder.Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right).Enforce the maximal VBR bitrateEnforce the mode of the encoder.Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this might save some bandwidth but introduce incompatibilities.EnglishEnqueue items into playlist in one instance modeEnterEnter URL here...Enter URL of the podcast to subscribe to:Enter a name for the new preset:Enter a name for the new profile:Enter a new name for the directory:Enter a new name for the folder:Enter a stream URL here. To open RTP or UDP streams, use the respective button below.Enter name for new directory:Enter name for new folder:Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe).EntryEpisodeEqualizerEqualizer presetEqualizer with 10 bandsEquirectangularEraseErase video filterErrorError resilienceError while saving metaError:Error: `goto' needs an argument greater than zero.ErrorsErrors and WarningsErrors and Warnings...EscEsperantoEsperanto (Latin-3)EssentialEstonianEthnicEuro-HouseEuro-TechnoEurodanceEvery Example: 'CICrystallize', 'CIBumpDistortion', 'CIThermal', 'CIComicEffect'Executive ProducerExhaustive help for VLC and its modulesExit fullscreenExit if there are no more items in the playlist.ExpandExpand AllExpand the viewpoint field of view (360°)Expanding SpacerExpanding background cone or artExperimentalExplicitExport SDP as fileExpose media player via D-BusExtend subtitle duration by this value. Set 0 to disable.Extended M3UExtended panelExtension '%s' does not respond. Do you want to kill it now? Extension not responding!Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL).ExtensionsExtensions brings various enhancements. Check descriptions for more detailsExtra I-frames aggressivityExtra PMTExtra interface modulesExtra mediaExtra metadata and other information are shown in this panel. ExtractExtract RGB component video filterF&LVF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9FDK-AAC Audio encoderFDKAACFEC code rateFFT windowFFmpeg audio/video decoderFFmpeg audio/video encoderFFmpeg post processing filter chainsFIFO which will be read for commandsFIFO which will be written to for responsesFLACFLAC demuxerFM radioFOURCC code of raw input formatFOURCC code of the raw input format. This is a four character string.FPSFPS ConverterFPS conversion video filterFTP accountFTP authenticationFTP inputFTP upload outputFacilityFactorFailed to open "%s" for writingFailed to start bluray playback. Please try without menu support.Fake TTYFallback to placeholder stream when out of dataFaroeseFastFast FusionFast bilinearFast seekFasterFaster (fine)Favor speed over precision while seekingFeaturesFeed URLsFeed imagesFeedback gainFetch artwork using lua scriptsFetch meta data using lua scriptsField coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a pseudo-progressive frameFijianFileFile Format:File SelectionFile SizeFile associationsFile audio outputFile caching (ms)File containing the 16 bytes encryption keyFile corruptedFile could not be verifiedFile dumperFile extensions associationFile inputFile is read when segment starts and is assumed to be in format: key-uri\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that segment.File keystore (plaintext)File loggerFile loggingFile nameFile names:File not verifiableFile reading failedFile stream outputFile that will be used to configure the projectM module.File to read the marquee text from.File to which the audio samples will be written to ("-" for stdout).File where vlc reads key-uri and keyfile-locationFile/DirectoryFile/FolderFilebrowser starting pointFilenameFilename containing initial scan tuning data.Filename for 2 pass stats fileFilename for 2 pass stats file for multi-pass encoding.Filename for stream (helper setting for dst)Filename for stream. Helper setting for dst, dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this.Filename of config file in share/dvb/dvb-s.Filename prefixFilename to look for album art in current directoryFilesFiles will be placed in the same directory with the same name.Files with these extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is useful if you add directories that contain playlist files for instance. Use a comma-separated list of extensions.Film GrainFilm NTSC (IVTC)FilterFilter the audio twice. This provides a more intense effect.Filter:FiltersFindFind all cluster positions by jumping cluster-to-cluster before playbackFind meta data using audio fingerprintingFind more addons onlineFind: %sFinnishFirst PlayFirst parameter controls if RD is on (subme>=6) or off. Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, default offFit to ScreenFix HDTV heightFix when necessaryFixed BandwidthFixed Bandwidth in KiB/sFixed quantizer scaleFixing AVI Index...Flac audio decoderFlac audio encoderFlac audio packetizerFlatFlat ButtonFlat TopFlip horizontallyFlip the picture horizontally.Flip the picture vertically.Flip verticallyFloat on TopFluidSynthFluidSynth MIDI synthesizerFolderFolder meta dataFolkFolk-RockFolkloreFollow the mouseFollow the mouse when capturing a subscreen.FontFont PropertiesFont colorFont family for the font you want to useFont file for the font you want to useFont menuFont sizeFont size in pixelsFont size, in pixels. Default is 0 (use default font size).Font size, pixelsFont used for the menusFont used for the titlesFor H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I-frames; if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream.For stereoscopic videos define frame arrangement: 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R 1: column alternation - L and R are interlaced by column 2: row alternation - L and R are interlaced by row 3: side by side - L is on the left, R on the right 4: top bottom - L is on top, R on bottom 5: frame alternation - one view per frameForceForce Aspect RatioForce ProfileForce S/PDIF supportForce a constant bitrate encoding (CBR).Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2).Force boldForce chroma (Use carefully)Force chroma. This is a four character string.Force detection of Dolby SurroundForce index creationForce interlaced video mode.Force interleaved methodForce multicast RTP via RTSPForce number of slices per frameForce rectangular slices and is overridden by other slicing optionsForce selection of all streamsForce skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).Force subtitle positionForce the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)Force the HDMI output into an interlaced video mode for interlaced video content.Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input). Complete list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPGForce the dummy video output to create images using a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one.Force the rc module to use stdin as if it was a TTY.Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except possibly before an I-frame. Range 0 to 2.Force the subtitles format. Selecting "auto" means autodetection and should always work.Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the Alphamask or Bluescreen video filter.Force update of this dialog's valuesForce use of a specific avformat muxer.Force use of a specific chroma for output.Force window style:Forced chromaForces the audio languageForces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. Default is 'eng'.FormFormatFormat nameFormat of the output images (png, jpeg, ...).Format time and dateFormatted SubtitlesForwardForward cookies across HTTP redirections.Fra&me RateFragmented and streamable MP4 muxerFrame By FrameFrame buffer depthFrame buffer fileFrame buffer heightFrame buffer segment IDFrame buffer widthFrame by frameFrame packingFrame rateFrame rate of a video elementary streamFrame rate of the elementary stream produced.Frame sizeFramebuffer deviceFramebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0).Framebuffer inputFramebuffer resolution to useFramebuffer uses hw accelerationFramecount to use on frametype lookaheadFramecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-muxFrames ThreadsFrames per SecondFreestyleFreetype2 font rendererFreezeFreezing interactive video filterFrenchFreq 1 (Hz)Freq 1 QFreq 1 gain (dB)Freq 2 (Hz)Freq 2 QFreq 2 gain (dB)Freq 3 (Hz)Freq 3 QFreq 3 gain (dB)FrequencyFrequency (Hz)FrisianFuchsiaFullFull HD (1080p)Full URL to put in index fileFull URL to put in index file. Use #'s to represent segment numberFull VolumeFull bassFull bass and trebleFull path of the image files to use. Format is [,[,]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, simply enter its filename.Full trebleFullscreenFullscreen ControllerFullscreen Video DeviceFullscreen controller mouse sensitivityFullscreen controller opacity between 0.1 and 1Fullscreen settingsFullscreen video outputFunkFusionG.711 decoderG.711 encoderGBGLXGLX extension for OpenGLGNU TLS serverGNU TLS transport layer securityGNU/Linux framebuffer video outputGOP lengthGOP structureGOP structure used to encode the video sequenceGPU affinityGStreamer Based DecoderGaelic (Scots)GainGain control filterGain multiplierGain on Feedback loopGalleganGameGame modeGammaGamma (Blue) correctionGamma (Green) correctionGamma (Red) correctionGamma adjust.GangstaGathering stream outputGaussGaussian Adaptive Low Pass FilterGaussian BlurGaussian Low Pass FilterGaussian blur video filterGaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up to 3*sigma away in any direction.Gaussian's std deviationGeneralGeneral AudioGeneral audio settingsGeneral input settings. Use with care...General playlist behaviourGeneral settingsGeneral settings for audio output modules.General settings for video output modules.General stream output settingsGeneral video settingsGenerate IV instead using segment-number as IVGenerate access unit delimiter NAL units.Generated stream output stringGenericGenreGenre descriptionGenre metadataGenre of the content.GeometryGeorgianGermanGesturesGet functionGetACPCP1252Gives video a warmer tone by applying sepia effectGlobalGlobal HotkeysGlobal Hotkeys interfaceGlobal gainGo to TimeGo to next itemGo to previous itemGo to the DVD menuGo to the previous itemGo to timeGo!GoaGoomGoom animation speedGoom display heightGoom display widthGoom effectGospelGothicGothic RockGradfunGradfun video filterGradientGradient image typeGradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will keep colors.Gradient thresholdGradient video filterGrainGrain video filterGrass greenGrayGrayscale video outputGreek (ISO 8859-7)Greek (Windows-1253)Greek, ModernGreenGreenlandic, KalaallisutGroupGroup of Picture Reference DistanceGroup of Picture sizeGroup packetsGroupingGrungeGuaraniGuard intervalGujaratiH.262/MPEG-2 encoder (x262)H.264 levelH.264 profileH.264 video packetizerH.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)H.265/HEVC encoder (x265)H264 video demuxerHAL AudioUnit outputHD (720p)HD DVDHD-SDIHD-SDI InputHDMIHDMI/SPDIF audio passthroughHDMV TextST subtitles decoderHE-AACHE-AAC-v2HEVC/H.265 video demuxerHEVC/H.265 video packetizerHH'H':mm'm':ss's'.zzzHLSL FileHQ Denoiser 3DHRD-timing informationHRTF file for the binauralizationHTMLHTML playlistHTML playlist exportHTTP (default)HTTP AnnouncementHTTP Dynamic StreamingHTTP Live streaming outputHTTP authenticationHTTP inputHTTP portHTTP proxyHTTP proxy URLHTTP proxy passwordHTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried.HTTP server addressHTTP server portHTTP stream outputHTTP tunnel portHTTP web interfaceHTTP(S)HTTP/TLS server certificateHTTP/TLS server private keyHTTPSHTTPS inputHTTPS server portHaar cascade filenameHalf SizeHandling mode for stereo streamsHannHard RockHardcoreHardware decodingHardware-accelerated decodingHaving this cache will guarantee that the packets going out are delivered at a spacing determined by the chain timestamps thus ensuring a near jitter free output. Be aware that this setting will also add to the overall latency of the stream.Headphone effectHeadphone virtual spatialization effectHeadphone virtualizationHeadphonesHeadphones mode (binaural)Heavy MetalHebrewHebrew (ISO 8859-8)Hebrew (Windows-1255)HeightHeight in pixel of BarGraph to be displayed.Height in pixels of the border between miniatures.Height of video or subtitle elementary streamsHelpHereroHide / Show LibraryHide / Show ViewerHide OthersHide VLCHide cursor and fullscreen controller after x millisecondsHide future errorsHide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds.Hide the interface and pause playback.Hierarchy modeHighHigh (high quality and high bandwidth)High LNB voltageHigh Quality 3D Denoiser filterHigh freq (Hz)High freq gain (dB)High latencyHigh priorityHigh quality scaling levelHigh-priority code rateHigher LatencyHigher latencyHigher value implies more prefilteringHighestHighest Bandwidth/QualityHighest LatencyHindiHip-HopHiri MotuHomeHong-Kong Supplementary (HKSCS)Hop limit (TTL)HorizontalHorizontal (18V)Horizontal flipHorizontal slices per frameHostHost ComputerHot keysHotkeyHotkey changeHotkeysHotkeys management interfaceHotkeys settingsHoughHours / Minutes / Seconds:HouseHow AQ distributes bitsHow long the notification will be displayed.How long to wait for any packet before a source is expired.How many distinct active RTP sources are allowed at a time.How many times the screen content should be refreshed per second.How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent).However, the security certificate presented by the server changed since the previous visit and was not authenticated by any trusted Certificate Authority.However, the security certificate presented by the server is unknown and could not be authenticated by any trusted Certificate Authority.HueHue or color balance.HumourHungarianHurry upHybrid Log-GammaI quantization factorI&mportI-frame only sequenceI420 - first plane is grayscaleI420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversionsIDID OffsetIDR intervalIIDC Digital Camera (FireWire) inputINTERNETIP AddressIP Address of the Chromecast.ISDB-S parametersISDB-T reception parametersITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)IceCAST outputIcelandicIconsIdentityIf automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this regular expression will be considered for connection.If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the user is a worse case used when no reference frame is available. This enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually the biggest frames in the stream.If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I frames in the streams.If enabled, this option will automatically connect sound output to the first writable JACK clients found.If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, video will be cropped to fix in canvas after scaling.If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the specified chroma.If nothing appears, check your internet connection.If pending audio communication is detected, playback will be paused automatically.If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to configure a place holder stream when the real source breaks. Source and placeholder streams should have the same format.If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture.If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device number must be selected. Numbering starts from zero.If the average power over the last N buffers is higher than this value, the volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A value between 0.5 and 10 seems sensible.If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the receiver are long, higher voltage may be required. Not all receivers support this.If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to be configured manually.If the file already exists, it will be overwritten.If the file already exists, it will not be overwritten.If the output is stereo, render ambisonics with the binaural decoder.If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0.If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should be 0.If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the automatic continuous 22kHz tone will be sent.If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number must be selected. Numbering starts from zero.If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, the grey interface style is used.If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone.If this property is blank, different values for DVD, VCD, and CDDA are set. You can define a unique one or configure them individually in the advanced preferences.If uid/gid are not specified in the url, VLC will automatically set a uid/gid.If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's IP automatically. To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this sheet.If your HTTP proxy requires a password, set it here.If your clipboard contains a valid URL or the path to a file on your computer, it will be automatically selected.IgnoreIgnore files starting with '.'Ignore keyboard volume buttons.Ignore non audio tracks from iTunes audio filesIgnore ruby (furigana)Ignore ruby (furigana) in the subtitle.Ignore subtitle flagIgnore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear.Ignored extensionsImageImage AdjustImage FilesImage Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Image adjustImage brightness (0-2)Image chromaImage contrast (0-2)Image demuxerImage formatImage format (default RGB)Image format which will be used to store the video snapshotsImage gamma (0-10)Image heightImage hue (-180..180)Image hue (0-360)Image maskImage mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased.Image properties filterImage qualityImage quality 1 to 9 (max)Image saturation (0-3)Image to be blended ontoImage wallImage which will be blendedImage widthIn a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name of the display that you want the video window to open on. For example, "\\.\DISPLAY1" or "\\.\DISPLAY2".In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed blackIn order to stream, a valid destination address is required.In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms.In-memory stream inputInclude debug messages in system log.Include devices and pipes when listing directoriesIncreaseIncrease VolumeIncrease or decrease the gain (default 1.0)Increase scale factorIncrease the priority of the processIncreasing the priority of the process will very likely improve your playing experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that could otherwise take too much processor time. However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and render the whole system unresponsive which might require a reboot of your machine.IndexIndex fileIndex intervalIndex of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID.Index size ratioIndieIndividual image display time of 0 - 60000 ms.IndonesianIndustrialInfluence (bias) B-frames usageInfoInformationInformation about what your media or stream is made of. Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown.Information...InfraredInfrared remote control interfaceInitial VBV buffer occupancyInitializingInputInput & Codec SettingsInput & Codecs SettingsInput / CodecsInput DevicesInput FIFOInput bitrateInput card to useInput has changedInput has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with "Pause" while editing bookmarks to ensure to keep the same input.Input listInput mediaInput of the card to use (see debug).Input repetitionsInput slave (experimental)Input/ReadInput:Inputs listInsecure siteInsertInsert DiscInstallInstall Windows ServiceInstall the Service and exit.InstalledInstead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file.InstrumentalInstrumental PopInstrumental RockInteger audio volumeInteger from -1 (no model) to 4.Integer identifier for this elementary stream. This will be used to "find" this stream later.Integer pixel motion estimation methodIntegrate video in interfaceIntel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)IntensityIntensity of sepia effectInter luma quantization deadzoneInter picture DWT filterInter pictures can refer to previous or future picturesInter pictures refere to previous pictures onlyInteractive ZoomInterfaceInterface SettingsInterface interactionInterface moduleInterface styleInterfacesInterlaced encodingInterlaced modeInterlaced motion estimationInterlinguaInterlingueInternal libavcodec codec nameInternal libavcodec format nameInternal stream recordInternetInterval between appearance and disappearanceInterval between disappearance and appearanceInterval between two disappearancesIntra luma quantization deadzoneIntra picture DWT filterIntroduces a delay in the display of the stream.InuktitutInupiaqInvalid combinationInvalid container format for HTTP streamingInvalid signatureInverse telecineInvert colorsInvert video filterIrishIt is possible to disable the input clock synchronisation for real-time sources. Use this if you experience jerky playback of network streams.It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following encoder: %s. If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution. This is not an error inside VLC media player. Do not contact the VideoLAN project about this issue. It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded file "%s". Thus, it was deleted.It was not possible to securely verify the downloaded file "%s". Thus, it was deleted.ItalianJACK InputJACK audio inputJACK audio outputJACK client nameJPEG image decoderJPEG image encoderJPopJapaneseJapanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)Japanese (Shift JIS)Japanese Unix (EUC-JP)Java requiredJava was not found on your system.JavaneseJazzJazz+FunkJoint bidirectional motion refinement.Joint stereoJournalJump Bac&kwardJump sizesJump to Specific &TimeJump to TimeJungleK Audio Interface audio outputK Video Acceleration video outputKBKDM fileKVAKWallet keystoreKaiserKaiser window parameterKannadaKaraokeKasenna MediaBase parserKasenna RTSP dialectKasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal RTSP servers.KashmiriKateKate is a codec for text and image based overlays. The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but VLC can still render static text and image based subtitles if it is not available. Note that changing settings below will not take effect until a new stream is played. This will hopefully be fixed soon.Kate overlay decoderKate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you can choose to disable all formatting. Note that this has no effect is rendering via Tiger is enabled.Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will only render static text and bitmap based streams.Kate text subtitles packetizerKazakhKeep Recent ItemsKeep aspect ratioKeep audio level between sessionsKeep existing fileKeep original audio trackKeep original sizeKeep original video trackKeep reading a resource that keeps being updated.Keep some B-frames as referencesKeep stream output openKeep the original aspect ratio when resizing mosaic elements.Keep the original size of mosaic elements.Key eventsKey or combination: Key press eventsKey: Keychain access groupKeychain access group as defined by the app entitlements.Keychain keystoreKeyframe intervalKeystore for iOS, Mac OS X and tvOSKeywordsKhmerKikuyuKinyarwandaKirghizKnee radiusKnee radiusKomiKoreanKorean (EUC-KR/CP949)Korean (ISO-2022-KR)KuanyamaKurdishLIBRARYLOCAL NETWORKLZMA decompressionLanczosLanguageLanguage of the audio track you want to use (comma separated, two or three letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another language).Language of the elementary stream as described by ISO639Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two or three letters country code, you may use 'any' as a fallback).Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or three letters country code, you may use 'any' as a fallback).LaoLargeLarge HallLargerLast 60 secondsLast audio deviceLast check on: %@Last.fm username not setLatestLatinLatvianLaunching an update request...Layer A code rateLayer A modulationLayer A segments countLayer A time interleavingLayer B code rateLayer B modulationLayer B segments countLayer B time interleavingLayer C code rateLayer C modulationLayer C segments countLayer C time interleavingLeave FullscreenLeave fullscreenLeftLeft bottomLeft to rightLeft to right/Top to bottomLeft topLegacy RTSP VoD serverLength in milliseconds to output each strideLength in milliseconds to search for best overlap positionLength of TS stream segmentsLength of time (in ms) until aborting data reception.Let the video scale to fit a given window or fullscreen.LetzeburgeschLevel %iLevel of delayed signalLevel of input signalLevel of input signal of original channel.LibNotify Notification PluginLibtwolame audio encoderLicenseLimeLimit the size of each slice in bytesLimit the size of each slice in macroblocksLine 1:Line 2:LinearLinear (fastest)Linear PCM audio decoderLinear PCM audio encoderLinear PCM audio packetizerLiner NotesLingalaLinguistic markupLink #ListList of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams.List of keystores that VLC will use in priority.List of revoked servers certificatesList of words separated by | to filterList special filesListenersLithuanianLiveLive Playback delay (ms)Live capture caching (ms)Live555 stream transportLiveHTTPLo-FiLoadLoad extensions on startupLoad this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your subtitle file.Loading flowplayer...Local NetworkLocal oscillator high frequency (kHz)Local oscillator low frequency (kHz)Locally collect statisticsLocationLocation of a file holding a SVG template for automatic string conversionLocation:Lock Aspect RatioLog all VLC messages to a text file.Log filenameLog formatLog to fileLoggerLoggingLogin:passLogoLogo animation # of loopsLogo eraseLogo filenamesLogo individual image time in msLogo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity).Logo overlayLogo positionLogo sub sourceLogo video filterLong backwards jumpLong forward jumpLong jump lengthLong jump length, in seconds.Look and feelLook for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not found in the current directory.LoopLoop / RepeatLoop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:betaLoop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong.Loop from point A to point B continuously Click to set point ALoop from point A to point B continuously.Loop: %sLoopback modeLossless modeLostLost buffersLost framesLoudness modeLoudness mode a.k.a. bass boost.LowLow (low quality and low bandwidth)Low CPU (low quality but high bandwidth)Low Definition (360 lines)Low Delay modeLow LatencyLow Pass FilterLow freq (Hz)Low freq gain (dB)Low latencyLow-frequency effectsLow-priority code rateLowestLowest Bandwidth/QualityLowest LatencyLowest latencyLuaLua ArtLua CLILua ExtensionLua HTTPLua Meta FetcherLua Meta ReaderLua PlaylistLua Playlist Parser InterfaceLua SD ModuleLua TelnetLua interfaceLua interface configurationLua interface configuration string. Format is: '[""] = {

Καλώς ήλθατε στη Βοήθεια του αναπαραγωγού πολυμέσων VLC

Τεκμηρίωση

Μπορείτε να βρείτε την τεκμηρίωση για τον VLC στην ιστοσελίδα wiki της VideoLAN.

Εάν είστε νέος στον αναπαραγωγό πολυμέσων VLC, παρακαλώ διαβάστε την
Εισαγωγή στον αναπαραγωγό πολυμέσων VLC.

Θα βρείτε ορισμένες πληροφορίες για το πώς να χρησιμοποιήσετε τον αναπαραγωγό στο έγγραφο
"Πώς να αναπαραγάγετε αρχεία με τον αναπαραγωγό πολυμέσων VLC".

Για όλες τις ενέργειες αποθήκευσης, μετατροπής, ανακωδικοποίησης, κωδικοποίησης, πολυπλεξίας και μετάδοσης, μπορείτε να βρείτε χρήσιμες πληροφορίες στο Τεκμηρίωση για τη συνεχή ροή δεδομένων.

Εάν δεν είστε σίγουροι για την ορολογία, παρακαλώ συμβουλευτείτε τη βάση γνώσεων.

Για να κατανοήσετε τις κύριες συντομεύσεις πληκτρολογίου, διαβάστε τη σελίδα των συντομεύσεων.

Βοήθεια

Προτού θέσετε οποιαδήποτε ερώτηση, παρακαλώ ανατρέξτε στις Συχνές ερωτήσεις.

Έπειτα θα μπορείτε να λάβετε (και να δώσετε) βοήθεια στα Φόρουμ, τις λίστες e-mail ή το κανάλι σας στο IRC (#videolan στο irc.freenode.net).

Συνεισφέρετε στο πρόγραμμα

Μπορείτε να βοηθήσετε το πρόγραμμα αφιερώνοντας λίγο από το χρόνο σας για να βοηθήσετε την κοινότητα, να σχεδιάσετε προσόψεις, να μεταφράσετε τη βοήθεια, να δοκιμάσετε και να γράψετε κώδικα. Μπορείτε επίσης να μας κάνετε δωρεά και να μας παρέχετε υλικό για να μας βοηθήσετε. Και φυσικά, μπορείτε να προωθήσετε τον αναπαραγωγό πολυμέσων VLC.

Για την προστασία του απορρήτου σας,ο VLC ούτε συλλέγει, ούτε αναμεταδίδει προσωπικά δεδομένα σε κανέναν, ούτε καν ανώνυμα.

Ωστόσο, ο VLC μπορεί να ανακτήσει αυτόματα πληροφορίες σχετικά με το αρχείο πολυμέσων στη λίστα αναπαραγωγής σας από διαδικτυακές υπηρεσίες τρίτων. Αυτές περιλαμβάνουν εξώφυλλα, ονόματα κομματιών, ονόματα καλλιτεχνών και άλλα μεταδεδομένα.

Επομένως, αυτό μπορεί να συνεπάγεται αναγνώριση κάποιων αρχείων πολυμέσων σας από τρίτους. Γι' αυτό οι προγραμματιστές του VLC απαιτούν από εσάς να δηλώσετε τη συγκατάθεσή σας, ώστε ο αναπαραγωγός πολυμέσων να συνδέεται αυτόματα στο διαδίκτυο.

Το συνθηματικό για τη διεπαφή διαδικτύου δεν έχει οριστεί.

Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε --http-password, ή ορίστε ένα συνθηματικό από τις

Προτιμήσεις > Όλες > Κύριες διεπαφές > Lua > HTTP του Lua > Συνθηματικό.

Ο VLC είναι ένας δωρεάν αναπαραγωγός πολυμέσων ανοιχτού κώδικα, κωδικοποιητής και πάροχος ροών δεδομένων που δημιουργήθηκε από εθελοντές της κοινότητας VideoLAN.

Ο VLC χρησιμοποιεί τους δικούς του εσωτερικούς κωδικοποιητές, υποστηρίζει κάθε δημοφιλή πλατφόρμα και μπορεί να διαβάσει σχεδόν όλα τα αρχεία, CD, DVD, μεταδόσεις δικτύου, κάρτες σύλληψης και άλλες μορφές πολυμέσων!

Βοηθήστε και συμμετέχετε!

Ο VLC είναι ένας δωρεάν και ανοιχτού κώδικα αναπαραγωγός πολυμέσων, κωδικοποιητής, και πάροχος μεταδόσεων που δημιουργήθηκε από εθελοντές της κοινότητας VideoLAN.

Ο VLC χρησιμοποιεί τους δικούς του ενδογενείς κωδικοποιητές, υποστηρίζει ουσιαστικά κάθε δημοφιλή πλατφόρμα και μπορεί να διαβάσει σχεδόν όλα τα αρχεία, CD, DVD, μεταδόσεις δικτύου, κάρτες σύλληψης και άλλες μορφές πολυμέσων!

Βοηθήστε και συμμετέχετε! >HHHHHH;#Απαιτείται μία εξαγωγή SDP αλλά δεν έχει δοθεί URL.Ένας συνεχής τόνος στα 22 kHz μπορεί να αποσταλεί στο καλώδιο. Αυτό συνήθως επιλέγει τη ζώνη υψηλότερης συχνότητας από ένα καθολικό LNB.Μία αμετάβλητη κλίμακα κβαντισμού για κωδικοποίηση βίντεο με VBR (αποδεκτές τιμές: 0,01 έως 255,0).Μία λίστα από οπτικά εφέ, χωρισμένα μεταξύ τους με κόμματα. Τα τρέχοντα εφέ περιλαμβάνουν: εικονικό, πεδίο, φάσμα, φασματόμετρο και μετρητής μονάδας έντασης VU.Μία νέα έκδοση του VLC (%1.%2.%3%4) είναι διαθέσιμη.Μία θετική τιμή σημαίνει ότι ο ήχος προπορεύεται του βίντεοΜία θετική τιμή σημαίνει ότι οι υπότιτλοι προπορεύονται του βίντεοΈνα μοναδικό συνθηματικό περιορίζει την πρόσβαση σε αυτή τη διεπαφή.Ένα αρχείο SoundFont (.SF2) απαιτείται για τη σύνθεση MIDI. Παρακαλούμε εγκαταστήστε ένα SoundFont και ρυθμίστε το από τις προτιμήσεις του VLC (Είσοδος / Κωδικοποιητές > Κωδικοποιητές ήχου > FluidSynth). Πακετοποιητής ήχου A/52Συμπίεση δυναμικού εύρους A/52AAAA;Αποκωδικοποιητής ήχου AAC (χρήση libfaad2)Επέκταση AACAAC-ELDAAC-LCAAC-LDΤο πιστοποιητικό υπολογιστή AACS ανακλήθηκε.Αποτυχία AACS MMC.Φίλτρο μετάδοσης ADFΑποκωδικοποιητής ήχου ADPCMURI του κλειδιού AES που θα τοποθετηθεί στη λίστα αναπαραγωγήςΑρχείο κλειδιού AESAES/EBUΑποκωδικοποιητής ήχου AES3/SMPTE 302M Πακετοποιητής ήχου AES3/SMPTE 302M Αποπολυπλέκτης AIFFALSAΣύλληψη ήχου ALSAΈξοδος ήχου ALSAΛειτουργία δέκτη AMΛειτουργία δέκτη ΑΜ. Μπορεί να είναι μια από τις προεπιλεγμένες (0), τηλεόραση (1), AM ραδιόφωνο (2), FM ραδιόφωνο (3) ή DSS (4).Ραδιόφωνο AMΑποκωδικοποιητής βίντεο AOMΦίλτρο παράβλεψης ετικετών APE/ID3Μονάδα cam ARIB STD-B25Υπότιτλοι ARIBΑποκωδικοποιητής υπότιτλων ARIBΈνταση ήχου ARM NEONARM NEON chroma βίντεο YUV->RGBAΜετατροπές chroma βίντεο ARM NEONVLCΑναπαραγωγός πολυμέσων VLCΤέχνη ASCIIΈξοδος βίντεο τέχνης ASCIIΠολυπλέκτης ASFΜέγεθος πακέτου ASF - η προεπιλογή είναι 4096 bytesASF/WMVΑποπολυπλέκτης ASF/WMVΕισαγωγή λίστας αναπαραγωγής ASXΑποκωδικοποιητής ήχου ATSC A/52 (AC-3)Έλασσον κανάλι ATSCΠαράμετροι λήψης ATSCΑποπολυπλέκτης AUAUMIDIΠακετοποιητής βίντεο AV1Σύλληψη ήχου AVFoundationΣύλληψη βίντεο AVFoundationΜονάδα σύλληψης ήχου AVFoundationΜονάδα σύλληψης βίντεο AVFoundationAVIΑποπολυπλέκτης AVIΠολυπλέκτης AVIAVIOAbkhazianΕγκατάλειψηΣχετικάΣχετικά με τον VLCΠάνω από το βίντεοΤετμημένη της περιοχής σύλληψης σε εικονοστοιχεία.Απόλυτη καθυστέρησηΑπόλυτη καθυστέρηση - προσθήκη απόλυτης καθυστέρησης σε κάθε υπότιτλο. Ανάλογη με την καθυστέρηση της πηγής - πολλαπλασιάστε την καθυστέρηση των υπότιτλων. Ανάλογη με το περιεχόμενο της πηγής - προσδιορίστε την καθυστέρηση του υπότιτλου από το περιεχόμενό του (κείμενο).AcapellaΕπιταχυνόμενη έξοδος βίντεο (επικάλυψη)Αποδοχή για 24 ώρεςΠροσωρινή αποδοχή πιστοποιητικούΑποδοχή εντολών από αυτή την πηγή. Το CLI προεπιλέγει το stdin ("*κονσόλα"), αλλά μπορεί να συνδεθεί και σε ένα απλό socket TCP ("localhost:4212") ή να κάνει χρήση του πρωτοκόλλου telnet ("telnet://0.0.0.0:4212")Αποδοχή εντολών από ένα socket Unix αντί για stdin.Να γίνεται αποδοχή εντολών μέσω ενός socket αντί μέσω stdin. Μπορείτε να ρυθμίσετε τη διεύθυνση και τη θύρα στην οποία θα συνδέεται η διεπαφή.Αποδοχή μόνιμαΜεταβείτε στις επιλογές για προχωρημένους για να ρυθμίσετε βέλτιστα τη συσκευήΜονάδα πρόσβασηςΜονάδες πρόσβασηςΠρόσβαση εξόδουΜονάδα εξόδου πρόσβασηςΟι μονάδες πρόσβασης εξόδου ελέγχουν τους τρόπους με τους οποίους αποστέλλονται οι πολυπλεγμένες μεταδόσεις. Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει να επιβάλλετε πάντα μία συγκεκριμένη μονάδα πρόσβασης εξόδου. Πιθανότατα δεν πρέπει να το κάνετε. Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε προεπιλεγμένες παραμέτρους για κάθε έξοδο πρόσβασης.Η πρόσβαση στη μετάδοση απορρίφθηκε από τις ρυθμίσεις του διακομιστή.Περιοριστές μονάδας πρόσβασηςΠροσβασιμότηταΤύπος προσβασιμότητας για όλα τα μελλοντικά αποθηκευμένα συνθηματικά στο KeychainΛογαριασμός που θα χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση.Ακρίβεια ελέγχου ρυθμούAcidAcid τζαζAcid πανκΑκουστικήΡυθμός απόκτησης (σε fps)ΕνέργειαΕνέργειεςΕνεργοποίησηΕνεργοποίηση μετακωδικοποίησηςΕνεργοποίηση της σταθμοσκόπησης VNC. Να μην ενεργοποιηθεί για χρήση ως πελάτης VDR ffnetdev.Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση αυτόματης κλίμακας.Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση διαπλοκής.Ενεργοποίηση της αυτόματης ειδοποίησης για νέες εκδόσεις του λογισμικού. Εκτελείται κάθε δύο εβδομάδες.Ενεργοποίηση της ειδοποίησης για διαθεσιμότητα ενημερώσεωνΕνεργοποίηση ειδοποίησης ενημερώσεωνΕνεργές επεκτάσειςΓραμμή περιγραφής ενεργής μορφήςΤιμή περιγραφής ενεργής μορφήςΕνεργές περιοχέςΕνεργά παράθυραΗθοποιοίΠροσαρμοζόμενοΠροσαρμοζόμενη απόφαση B-καρέΠροσαρμοζόμενη λογικήΠροσαρμοζόμενο μέγεθος χωροθετικού μετασχηματισμούΠροσθήκηΠροσθήκη αρχείου &υποτίτλων...Προσθήκη καταλόγου...Προσθήκη οδηγίας EXT-X-ALLOW-CACHE:NO στο αρχείο της λίστας αναπαραγωγής αν αυτή είναι απενεργοποιημένηΠροσθήκη αρχείου...Προσθήκη φακέλου...Προσθήκη εισόδουΠροσθήκη διεπαφήςΠροσθήκη θορύβουΠροσθήκη αρχείου υποτίτλων...Προσθήκη αρχείου υποτίτλων:Προσθήκη κεφαλίδας WAVEΠροσθήκη κεφαλίδας YUV4MPEG2Προσθήκη παρασκηνίουΠροσθήκη εφέ θόλωσηςΠροσθήκη εφέ καθυστέρησης στον ήχοΠροσθήκη εφέ γραμματοσειράς στο κείμενο για βελτίωση της αναγνωσιμότητας σε διαφορετικό φόντο.Προσθήκη μίας σκιάςΠροσθήκη εξώφυλλου από αρχείοΠροσθέστε προορισμούς ακολουθώντας τις μεθόδους μετάδοσης που χρειάζεστε. Βεβαιωθείτε ότι κατά τη μετακωδικοποίηση η μορφή είναι συμβατή με τη χρησιμοποιούμενη μέθοδο.Προσθήκη λογότυπουΠροσθήκη νέας προρύθμισης…Προσθήκη κειμένουΠροσθήκη στη λίστα αναπαραγωγήςΠροσθήκη...Επιπλέον κατάλογος γραμματοσειρώνΠρόσθετες διεπαφές που αναδημιουργούνται από την υπηρεσία. Θα πρέπει να καθοριστούν κατά την εγκατάσταση ώστε η υπηρεσία να ρυθμιστεί κατάλληλα. Χρησιμοποιήστε μία λίστα μονάδων διεπαφών χωρισμένη με κόμματα (συνήθεις τιμές είναι: logger, sap, rc, http)Προσθέσεις ή αφαιρέσεις εικονοστοιχείων στο πλάτος της κορύφωσης.Διαχειριστής προσθέτωνΕγκαταστάτης πρόσθετων τοπικής αποθήκευσηςΑρχειοθέτης πρόσθετων τοπικής αποθήκευσηςΔιεύθυνσηΔιεύθυνση του διακομιστή CDDB που θα χρησιμοποιηθεί.Διεύθυνση της λειτουργίας υπαναχώρησης μετα-αποτύπωσης ήχου. Αυτή η λειτουργία θα ορίσει την ενδιάμεση μνήμη όπου θα γίνει η αποτύπωση.Διεύθυνση της λειτουργίας υπαναχώρησης προαποτύπωσης ήχου. Αυτή η λειτουργία θα ορίσει την ενδιάμεση μνήμη όπου θα γίνει η αποτύπωση.Διεύθυνση της λειτουργίας λήψης υπαναχώρησηςΔιεύθυνση της λειτουργίας αποδέσμευσης υπαναχώρησηςΔιεύθυνση της λειτουργίας υπαναχώρησης μετα-αποτύπωσης βίντεο. Αυτή η λειτουργία θα ορίσει την ενδιάμεση μνήμη όπου θα γίνει η αποτύπωση.Διεύθυνση της λειτουργίας ανάκλησης προαποτύπωσης βίντεο. Αυτή η λειτουργία θα ορίσει την ενδιάμεση μνήμη όπου θα γίνει η αποτύπωση.Διεύθυνση για σύνδεση (ρύθμιση βοηθού για dst)Προσθέτει φιλτραρισμένο θόρυβο GaussΡύθμιση ρυθμού ανανέωσης HDMI στο βίντεο.Προσαρμογή προτεραιότητας του VLCΠροσαρμογή τόνου φωνήςΠροσαρμογής της τρέχουσας θέσης αναπαραγωγήςΠροσαρμογή έντασηςΠροσαρμογές και εφέΓια προχωρημένουςΚουμπιά για προχωρημένουςΆνοιγμα αρχείου για προχωρημένους...Επιλογές για προχωρημένουςΠροτιμήσεις για προχωρημένουςΜικροεφαρμογές για προχωρημένουςΕπιλογές για προχωρημένους...Ρυθμίσεις για προχωρημένουςΡυθμίσεις για προχωρημένους. Χρησιμοποιήστε τις με προσοχή…AfarAfrikaansΜετά το πρώτο ξεκλείδωμαΜετά το πρώτο ξεκλείδωμα, σε αυτή τη συσκευή μόνοAlbanianΆλμπουμΚαλλιτέχνης άλμπουμΌνομα αρχείου εικονογράφησης άλμπουμΕξισορρόπηση έντασης άλμπουμΌλαΌλα τα αρχείαΝα επιτρέπονται οι αυτόματες αλλαγές εικονιδίουΕπιτρέψτε την ενδιάμεση αποθήκευσηΕπιτρέψτε πρόσβαση στο διαδίκτυο εύρεση μεταδεδομένωνΝα επιτρέπονται τεχνάσματα επιτάχυνσης μη συμμορφούμενων προδιαγραφών. Γρηγορότερα, αλλά επιρρεπές σε λάθη.Να επιτρέπεται μόνο μία υπόστασηΝα επιτρέπεται μόνο μία εκδοχή του προγράμματοςΝα επιτρέπεται σε άλλες εφαρμογές να ελέγχουν τον VLC μέσω χρήσης πρωτοκόλλου D-Bus MPRIS. Να επιτρέπεται η προτεραιότητα πραγματικού χρόνουΝα επιτρέπονται τεχνάσματα ταχύτηταςΝα επιτρέπεται η χρήση της υλοποίησης λογισμικού Intel Media SDK των κωδικοποιητών αν δεν υπάρχει επιτάχυνση υλικού βίντεο QuickSync στο σύστημα.Να επιτρέπεται η δημιουργία ευρετηρίου καταλόγουΕπιτρεπόμενη διακύμανση σε μέσο ρυθμό δειγματοληψίας (σε kbits/s).Το να επιτρέπεται μόνο μία εκτελούμενη εκδοχή του VLC μπορεί να είναι κάποιες φορές χρήσιμο, για παράδειγμα εάν έχετε συσχετίσει το VLC με διάφορους τύπους μέσων και δε θέλετε να ανοίγετε μια διεργασία του VLC κάθε φορά που ανοίγετε ένα αρχείο πολυμέσων. Αυτή η επιλογή θα σας επιτρέψει να αναπαράξετε το αρχείο με τη διεργασία που ήδη τρέχει ή να το προσθέσετε στην ουρά της λίστας αναπαραγωγής.Επιτρέπει στα καρέ B να χρησιμοποιηθούν ως αναφορές για την πρόβλεψη άλλων καρέ. Διατηρεί το μέσο 2+ διαδοχικών καρέ B ως αναφορά, και αναδιατάσσει κατάλληλα τα άλλα καρέ. - καθόλου: Απενεργοποίηση - αυστηρά: Αυστηρά ιεραρχική πυραμίδα - κανονικά: Μη αυστηρά (μη συμβατά με Blu-ray) Επιτρέπει σε ένα χρήστη να ορίσει ένα επιπρόσθετο pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...]).Επιτρέπει σε κάθε κατάτμηση 8x8 ή 16x8 να επιλέγει ανεξάρτητα ένα καρέ αναφοράς και όχι μόνο μία αναφορά ανά macroblock.Σας επιτρέπει να ορίσετε το συντελεστή αναλογίας του βίντεο.Σας επιτρέπει να ορίσετε τις ρυθμίσεις του Teletext (id=line1-lineN και στα δύο πεδία).Σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τη γλώσσα του Teletext (σελίδα=γλώσσα/τύπος,...).Σας επιτρέπει να ορίσετε τις ρυθμίσεις ήχου (id=group,pair:id=group,pair...).Σας επιτρέπει να ορίσετε το ES ID του βίντεο.Σας επιτρέπει να ρυθμίσετε τον επιθυμητό σύνδεσμο του πίνακα για τη σύλληψη (ξεκινώντας από 0).Σας επιτρέπει να ορίσετε το μεταδεδομένο "Πνευματικά δικαιώματα" για μία είσοδο.Σας επιτρέπει να ορίσετε το μεταδεδομένο "Ημερομηνία" για μία είσοδο.Σας επιτρέπει να ορίσετε το μεταδεδομένο "Περιγραφή" για μία είσοδο.Σας επιτρέπει να ορίσετε το μεταδεδομένο "Είδος" για μία είσοδο.Σας επιτρέπει να ορίσετε το μεταδεδομένο "Τίτλος" για μια είσοδο.Σας επιτρέπει να ορίσετε το μεταδεδομένο "Διεύθυνση URL" για μία είσοδο.Σας επιτρέπει να ορίσετε το μεταδεδομένο "Καλλιτέχνης" για μία είσοδο.Σας επιτρέπει να ορίσετε το μεταδεδομένο "Δημιουργός" για μια είσοδο.Μάσκα διαφάνειας ανάμιξης alpha. Χρησιμοποιεί ένα κανάλι png alpha.Μάσκα alphaΦίλτρο βίντεο μάσκας alphaAlpha της ανάμεικτης εικόναςΤιμή διαφάνειας alpha (προεπιλογή 255)Τιμή alpha του προηγούμενου υπότιτλου, όπου 0 είναι ο πλήρως διαφανής και 255 ο πλήρως αδιαφανής.Alpha με το οποίο αναμιγνύεται η ανάμικτη εικόναΕπίσης γνωστά ως επίπεδα DWTAlt+AltLineΕναλλακτικήΕναλλακτικό ροκΜετατροπές AltiVec απόΠάνταΠάντα προσαρμογή στο &παράθυροΠάντα συνέχιση της αναπαραγωγής μέσωνΝα γίνεται πάντοτε επιδιόρθωσηΠάντα στην &κορυφήΠάντα στην κορυφήΠάντα τοποθέτηση του παράθυρου βίντεο πάνω από τα υπόλοιπα παράθυρα.Πάντα επαναφορά του αρχικού επιπέδου ήχου στο:Πάντα ορατήΕγγραφή πάντα στο ίδιο αρχείοΠάντα εγγραφή στο ίδιο αρχείο, αντί για τη δημιουργία ενός αρχείου για κάθε εικόνα. Σε αυτή την περίπτωση ο αριθμός δεν προστίθεται στο όνομα του αρχείου.Πάντα, για αυτή τη συσκευή μόνοΑτμοσφαιρικήΑποτυπωτής και binauralizer ambisonicsAmharicΠοσότητα κλιμάκωσης εικόνας προτού αποσταλεί στο εσωτερικό φίλτρο OpenCVΠοσότητα απολαβής σε καθυστερημένο σήμα από αριστερά προς τα δεξιά και αντίθετα. Δίνει ένα εφέ καθυστέρησης της εξόδου του σήματος που έρχεται από τα αριστερά στα δεξιά και το οποίο δίνει ένα εφέ διεύρυνσης.Ποσότητα κίνησης που απαιτείται για να καταγραφεί μία χειρονομία ποντικιού.Βαθμός προφιλτραρίσματοςΧρόνος (σε msec) για αναμονή πριν εγκαταλειφθεί η δικτυακή λήψη των δεδομένων. Σημειώστε ότι θα υπάρξουν 10 επαναπροσπάθειες πριν την οριστική εγκατάλειψη.ΕνίσχυσηΈνα σφάλμα συνέβη κατά τη διάρκεια του ελέγχου για ενημερώσεις…ΑνάγλυφοΑνάγλυφο 3DΑναλογικόΠαράθυρο AndroidΚαταγραφή συμβάντων AndroidΚαταγραφή συμβάντων Android με χρήση logcatΕγγενές παράθυρο AndroidΓωνίαΓωνία σε μοίρεςΓωνία σε μοίρες (από 0 έως 359)ΚίνησηAnimeΑνακοίνωση αυτής της συνεδρίας με SAP.ΚεραίαΔιόρθωση τρεμοπαίγματοςΑντιμετάθεσηΟποιοδήποτεΟποιοδήποτε πεδίοΕμφάνισηΠροσθήκη '-converted' στο όνομα αρχείουΠροσάρτηση στο υπάρχον αρχείοΠροσθήκη στο αρχείοΠροσθήκη στο αρχείο εφόσον αυτό υπάρχει, αντί της αντικατάστασης αυτού.Apple Remote και πλήκτρα πολυμέσωνΕφαρμογήΠλήκτρο συντόμευσης επιπέδου εφαρμογήςΕφαρμογέςΕφαρμογήΕφαρμογή καθυστέρησης σε όλους τους υπότιτλους (σε 1/10 sec, π.χ. 100 σημαίνει 10 sec).Εφαρμογή εφέ καρτούνΕφαρμογή εφέ καρτούν. Χρησιμοποιείται μόνο από τα "διαβάθμιση" και "άκρο".Εφαρμογή διαβάθμισης χρώματος ή εφέ ανίχνευσης άκρωνΕφαρμογή προφίλ κατά την επόμενη εκκίνησηΘαλασσίArabicArabic (ISO 8859-6)Arabic (Windows-1256)Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επαναφέρετε τις προτιμήσεις σας;Είστε σίγουρος ότι θέλετε να δημιουργήσετε τη μετάδοση;ΕπιφάνειαςArmenianΕνορχηστρωτήςΚαλλιτεχνικός διευθυντήςΛήπτες εικονογράφησης και μεταδοδεμένωνΚαλλιτέχνηςΜεταδεδομένα καλλιτέχνηURL εικονογράφησηςΑύξουσαΕρώτησηΕρώτηση για ενέργειαΕρώτηση για πολιτική δικτύου κατά την έναρξηΛόγος διαστάσεωνΛόγος Διαστάσεων της εικόνας προέλευσης.Λόγος διαστάσεωνΛόγος διαστάσεων (4:3, 16:9). Η προεπιλογή υποθέτει τετράγωνα εικονοστοιχεία.Αναλογία διαστάσεων των μεμονωμένων οθονών που δημιουργούν τον τοίχο.Επιλογέας αναλογίας διαστάσεωνΛόγος διαστάσεων: %sAssameseΑνάθεσηΑνάθεση προκαθορισμένου ID δικτύου (για πίνακα SDT)Ανάθεση σταθερού PID στο PMTΑνάθεση σταθερού PID στο SPU.Ανάθεση σταθερού PID στη μετάδοση ήχου.Ανάθεση σταθερού PID στην μετάδοση βίντεο. Το PCR PID θα είναι αυτόματα το ίδιο το βίντεο.Ανάθεση σταθερού ID για τη μεταφορά μετάδοσης (TS).Ανάθεση ενός αριθμού προγράμματος για κάθε PMT. Αυτό απαιτεί να ενεργοποιηθεί το "Ορισμός PID στην ID του ES".ΕπισύναψηΕίσοδος επισύναψηςΚρούσηΧρόνος κρούσηςΕξασθένησηΕξασθένηση, αρχή (%)Εξασθένηση, τέλος (%)Εξασθένηση, μέσο (%)ΉχοςΣυσ&κευή ήχουΚομμάτι &ήχουΒίντεο γραφήματος ράβδων ήχουΥποπηγή βίντεο του γραφήματος ράβδων ήχουCD ήχουCD ήχου - Κομμάτι %02iΣυσκευή CD ήχουΕίσοδος CD ήχουΚαθυστέρηση ήχουΣυσκευή ήχουΣυσκευή ήχου: %sΉχος ESΕφέ ήχουΕφέ ήχου...Αρχεία ήχουPID ήχουΡυθμίσεις ήχουΧωροθέτηση ήχουΚομμάτι ήχουΉχος και υπότιτλοιΕξισορρόπηση ήχουΡυθμός μετάδοσης δεδομένων ήχουBits ήχου ανά δείγμαΔεδομένα υπαναχώρησης ήχουΣύλληψη ήχουΣύλληψη ήχου (ALSA)Σύλληψη ήχου (PulseAudio)Επαναντιστοίχιση καναλιού ήχουΚανάλια ήχουΚανάλια ήχου στη μετάδοση εισόδου. Αριθμητική τιμή >0. Η προεπιλογή είναι 2.Κωδικοποιητής ήχουΚωδικοποιητές ήχουΡυθμίσεις ήχουΣύνδεση ήχουΣύνδεση ήχου για την έξοδο DeckLink.Σύνδεση ήχου που θα χρησιμοποιηθεί για συλλήψεις DeckLink. Έγκυρες επιλογές: ενσωματωμένη, AES/EBU, αναλογική. Αφήστε κενό για την προεπιλογή της κάρτας.Καθυστέρηση ήχου %i msecΜείωση της καθυστέρησης ήχουΑύξηση της καθυστέρησης ήχουΠεριγραφή ήχου για άτομα με προβλήματα όρασηςΕπανόρθωση αποσυγχρονισμού ήχουΗ συσκευή ήχου δε ρυθμίστηκεΌνομα συσκευής ήχουΚωδικοποιητής ήχουΦίλτρο ήχουΦίλτρο ήχου για ενθυλάκωση A/52/DTS->S/PDIFΦίλτρο ήχου για τη μετατροπή μορφής PCMΦίλτρο ήχου για περιορισμένης ζώνης αναδειγματοληψία παρεμβολήςΦίλτρο ήχου για απλή μίξη καναλιούΦίλτρο ήχου για τετριμμένη μίξη καναλιώνΑποτυχία φιλτραρίσματος ήχουΦίλτρα ήχουΤα φίλτρα ήχου χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία της μετάδοσης ήχου.Θα εφαρμοστούν φίλτρα ήχου στις μεταδόσεις ήχου (αφότου εφαρμοστούν τα φίλτρα μετατροπής). Μπορείτε να εισάγετε μία λίστα φίλτρων χωρισμένη με άνω-κάτω τελείες.Απολαβή ήχουΕίσοδος ήχουΕίσοδος ήχου της κάρτας που θα χρησιμοποιηθεί (δείτε στην αποσφαλμάτωση).Pin εισόδου ήχουΓλώσσα ήχουΜνήμη ήχουΈξοδος μνήμης ήχουΛειτουργία ήχουΔιεύθυνση URL εξόδου ήχουΜέθοδος πρόσβασης εξόδου ήχουBack-end διεπαφή εξόδου ήχου.Κανάλια εξόδου ήχουΣυσκευή εξόδου ήχουΣυσκευή εξόδου ήχου (με τη χρήση σύνταξης ALSA).Αποτυχία εξόδου ήχουΜονάδα εξόδου ήχουΠολυπλέκτης εξόδου ήχουPin εξόδου ήχουΒήμα έντασης εξόδου ήχουΤμήμα ήχου της λειτουργίας γραφήματος ράβδωνΑλλαγή τόνου φωνήςΘύρα ήχουΥπαναχώρηση μετα-αποτύπωσης ήχουΑνάκληση προαπόδοσης ήχουΑναδειγματολήπτης ήχουΡυθμός δειγματοληψίας ήχουΡυθμός δειγματοληψίας ήχου σε Hz. Η προεπιλογή είναι 48000 Hz.Ρυθμός δειγματοληψίας ήχου (Hz)Ρυθμός δειγματοληψίας ήχου (σε Hz) για συλλήψεις DeckLink. Το 0 απενεργοποιεί την είσοδο ήχου.Ρυθμός δειγματοληψίας ήχου (σε Hz) για την έξοδο DeckLink. Το 0 απενεργοποιεί την έξοδο ήχου.Ρυθμίσεις ήχουΡυθμιστής κλίμακας τέμπο ήχου συγχρονισμένος με τον ρυθμόΚομμάτι ήχουID κομματιού ήχουΣυγχρονισμός κομματιού ήχου:Κομμάτι ήχου: %sΑπεικονίσεις ήχουΈνταση ήχουΈνταση ήχου σε εκατοστά decibels (dB).Ήχος/ΒίντεοΑποκωδικοποιητής ήχου/βίντεο (που χρησιμοποιεί OpenMAX IL)Συνθέτης MIDI AudioToolboxAudiobar GraphAudioscrobblerΔιεύρυνση αντίθεσης μεταξύ περιγραμμάτων.Παιχνίδι μπάλας αυξημένου ρεαλισμούΔημιουργόςΜεταδεδομένα δημιουργούΔημιουργός που θα τοποθετηθεί στα σχόλια ASF.ΔημιουργοίΑυτόματαΑυτόματη σύνδεσηΑυτόματη εμφάνιση της διεπαφής:Αυτόματη επανασύνδεσηΑυτόματο ανακάτεμαΑυτόματη καθυστέρηση ανακατώματος κατά τη διάρκεια του παιχνιδιούΑυτόματη λύσηΑυτόματη καθυστέρηση επίλυσης κατά τη διάρκεια του παιχνιδιούΑυτόματη έναρξηΑυτόματη αναπαραγωγή των νέων αντικειμένωνΑυτόματη διαγραφήΑυτόματη ανίχνευση αρχείων υπότιτλωνΑυτόματαΑυτόματη φωτεινότηταΑυτόματη απολαβή chromaΑυτόματη απολαβήΑυτόματη απόχρωσηΑυτόματη εξισορρόπηση λευκούΑυτόματη προσθήκη/διαγραφή μεταδόσεων εισόδουΑυτόματη προσαρμογή της φωτεινότητας της εικόνας.Αυτόματη προσαρμογή της απόχρωσης της εικόνας.Αυτόματη προσαρμογή της εξισορρόπησης λευκού της εικόνας.Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσειςΑυτόματη σύνδεση των θυρών εισόδου του VLC με διαθέσιμες θύρες εξόδου.Αυτόματη σύνδεση με εγγράψιμους πελάτεςΑυτόματος έλεγχος της απολαβής chroma.Αυτόματη ανίχνευση αρχείου υπότιτλων, εάν δεν έχει ορισθεί όνομα αρχείου υπότιτλων (βασισμένο στο όνομα αρχείου της ταινίας).Αυτόματη φόρτωση μονάδας επεκτάσεων κατά την εκκίνηση.Αυτόματη προ-ανάλυση στοιχείωνΑυτόματη προανάλυση των αντικειμένων που προστίθενται στη λίστα αναναπαραγωγής (για ανάκτηση μεταδεδομένων).Αυτόματη προσαρμογή μεγέθους και συμπλήρωση ενός βίντεοΑυτόματος ορισμός της απολαβής βίντεο.Αυτόματη έναρξη αναπαραγωγής του περιεχομένου της λίστας αναπαραγωγής όταν φορτωθεί.Αυτόματη προσπάθεια επανασύνδεσης στη μετάδοση σε περίπτωση ξαφνικής αποσύνδεσης.Αυτόματη προσαρμογή κλίμακας βίντεοΑνακάλυψη αποτυπωτή AvahiΑβάν γκαρντΜέση ανοχή ρυθμού μετάδοσης δεδομένωνΠερίοδος κατά μέσο όρο για το μέγιστο τοπικό ρυθμό μετάδοσης δεδομένων (σε kbits).AvestanAvformatΑποπολυπλέκτης AvformatΠολυπλεξία AvformatΠολυπλέκτης AvformatAymaraAzerbaijaniΒρόχος A→BBB-καρέ μεταξύ I και PΕισαγωγή λίστας αναπαραγωγής B4SΑποκωδικοποιητής εικόνας BPGΠίσωΠαρασκήνιοΧρώμα παρασκηνίουΑδιαφάνεια παρασκηνίουΗ εικονογράφηση παρασκηνίου προσαρμόζεται στο μέγεθος του παραθύρουΧρώμα παρασκηνίουΑδιαφάνεια παρασκηνίουΑντιστάθμιση οπίσθιου φωτισμούBackspaceΠίσωΕξισορρόπηση της εισόδου ήχου.ΜπάλαΧρώμα μπάλαςΜέγεθος μπάλαςΤαχύτητα μπάλαςΦίλτρο βίντεο μπάλαςΜπαλάνταBaltic (Latin-7)Baltic (Windows-1257)Ζωνοφρακτικό φίλτροΑφαίρεση ρίγαςΟλική απολαβή ζωνώνΕύρος ζώνηςΕύρος ζώνης (MHz)Προσαρμοζόμενο εύρος ζώνηςΎψος ράβδου σε pxΠάχος ράβδου σε pxΘέση του γραφήματος ράβδωνΤιμή αδιαφάνειας γραφήματος ράβδων (από 0 για πλήρη διαφάνεια έως 255 για πλήρη αδιαφάνεια).Εικόνα βάσηςΑκτίνα εικονοστοιχείων βάσηςΘύρα βάσηςBashkirΒασικόBasqueΜπάσα Προσαρμογή μπάσου της εισόδου ήχου.Επίπεδο μπάσουΣιωπηλόBeatBebobΕπειδή το ευρετήριο αυτού του αρχείου είναι κατεστραμμένο ή λείπει, η ανίχνευση δε θα λειτουργήσει σωστά. Ο VLC δε θα επιδιορθώσει το αρχείο σας αλλά μπορεί προσωρινά να διορθώσει αυτό το πρόβλημα δημιουργώντας ένα ευρετήριο στη μνήμη. Αυτό το βήμα ίσως διαρκέσει αρκετά για ένα μεγάλο αρχείο. Τι θέλετε να γίνει;ΣυμπεριφοράBelarusianΣύστημα μέτρησης των επιδόσεωνBengaliΒέλτιστη διαθέσιμηΠροτίμηση της επιλογής να χρησιμοποιούνται τα καρέ B. Θετικές τιμές σημαίνει περισσότερα καρέ B, αρνητικές τιμές λιγότερα.Δικυβική (καλή ποιότητα)Δικυβική πολυωνυμικής συνάρτησης (spline)BidirΜεγάλη μπάνταΜεγάλο κουμπίBihariΔιγραμμικήBinauralizerBislamaBitmaskΡυθμός μετάδοσης δεδομένωνΡυθμός μετάδοσης δεδομένων (kb/s)Πληροφορίες για τον ρυθμό μετάδοσης δεδομένων της μετακωδικοποιημένης μετάδοσης.Παράκαμψη ρυθμού μετάδοσης δεδομένωνBits ανά δείγμαΜαύροΑσπρόμαυροΣύνθλιψη μαύρου για το μπλεΣύνθλιψη μαύρου για το πράσινοΣύνθλιψη μαύρου για το κόκκινοΕπίπεδο μαύρου για το μπλεΕπίπεδο μαύρου για το πράσινοΕπίπεδο μαύρου για το κόκκινοBlack MetalΜαύρες οθόνες στη λειτουργία πλήρους οθόνηςΜαύρες περιοχές στην πλήρη οθόνηΕίσοδος Blackmagic DeckLink SDIBlackman-HarrisΜαύρη οθόνη κάτω από το βίντεο.ΑνάμιξηΑνάμιξη εικόναςBlendbenchΦίλτρο μετρησης των επιδόσεων ανάμιξηςΕνδιάμεση μνήμη μετάδοσης δεδομένων blockΚωδικός περιοχής αναπαραγωγής Blu-Ray. Μερικοί δίσκοι μπορούν να αναπαραχθούν μόνο με ένα σωστό κωδικό περιοχής.Blu-rayΟ δίσκος Blu-ray είναι κατεστραμμένος.Υποστήριξη δίσκου Blu-ray (libbluray)Σφάλμα Blu-rayΜενού Blu-rayΜπλέΕξισορρόπηση μπλεΕξισορρόπηση chroma μπλε.BluegrassΜπλουζΜπλε οθόνηΑνοχή U μπλε οθόνηςΤιμή U μπλε οθόνηςΑνοχή V μπλε οθόνηςΤιμή V μπλε οθόνηςΦίλτρο βίντεο μπλε οθόνηςΒαθμός θόλωσης (1-127)ΔιακύμανσηΑνακάλυψη δικτύου BonjourΑνακάλυψη αποτυπωτή BonjourΣελιδοδείκτηςΣελιδοδείκτης %iΣελιδοδείκτεςΛίστα σελιδοδεικτών για μία μετάδοσηΣελιδοδείκτες...Booty BassΠερίγραμμαΎψος ορίουΕφαρμογή μάσκας ορίουΠλάτος ορίουBosnianBoss keyΚάτωΚάτω κέντροΚάτω αριστεράΚάτω αριστεράΚάτω δεξιάΚάτω-ΑριστεράΚάτω-ΔεξιάBretonΓέφυραΕίσοδος γέφυραςΈξοδος γέφυραςΈξοδος μετάδοσης γέφυραςΑνοιχτόχρωμοΦωτεινότηταΜείωση φωτεινότηταςΌριο φωτεινότηταςΑύξηση φωτεινότηταςΌριο φωτεινότηταςΜεταφορά όλων μπροστάΒρετανική ποπΕκπομπήΕκπομπή:Το ευρετήριο AVI λείπει ή είναι κατεστραμμένοΤο ευρετήριο λείπει ή είναι κατεστραμμένοΠεριήγησηΠεριήγηση...Πίσω (περιήγ.)Αγαπημένα (περιήγ.)Μπροστά (περιήγ.)Αρχική (περιήγ.)Ανανέωση (περιήγ.)Αναζήτηση (περιήγ.)Διακοπή (περιήγ.)Διαστάσεις ενδιάμεσης μνήμηςΜέγεθος ενδιάμεσης μνήμηςΔημιουργία ευρετηρίουΔημιουργία ευρετηρίου και μετά αναπαραγωγήΔημιουργία ενδιάμεσης μνήμης γραμματοσειράςBulgarianBurmeseΑποσυμπίεση Burrows-WheelerΜε τη δημιουργία μιας μετάδοσης, τα Κύρια στοιχεία ελέγχου θα διαχειριστούν τη μετάδοση αντί για την κύρια διεπαφή.Από προεπιλογή (0), όλα τα εισερχόμενα κανάλια θα αποθηκευτούν, ωστόσο εδώ μπορείτε να περιορίσετε τον αριθμό των καναλιών.Από προεπιλογή, η προσθήκη εικονικής διεπαφής θα εκκινήσει ένα πλαίσιο εντολών DOS. Η ενεργοποίηση της σιωπηρής λειτουργίας δε θα εμφανίσει αυτό το πλαίσιο εντολών αλλά επίσης μπορεί να είναι αρκετά ενοχλητικό όταν θέλετε να διακόψετε τον VLC και δεν είναι ανοικτό κανένα παράθυρο βίντεο.Από προεπιλογή, η διεπαφή προσθήκης rc θα εκκινήσει ένα πλαίσιο εντολών DOS. Η ενεργοποίηση της σιωπηρής λειτουργίας δε θα εμφανίσει αυτό το πλαίσιο εντολών αλλά επίσης μπορεί να γίνει αρκετά ενοχλητικό όταν θέλετε να διακόψετε τον VLC και δεν είναι ανοικτό κανένα παράθυρο βίντεο.Από προεπιλογή, ο VLC μπορεί να ελεγχθεί χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα πολυμέσων των σύγχρονων πληκτρολογίων της Apple.Από προεπιλογή, ο VLC μπορεί να ελεγχθεί απομακρυσμένα με το Apple Remote.Από προεπιλογή, ο VLC κρατάει μία λίστα των τελευταίων 10 αντικειμένων. Αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να απενεργοποιηθεί από εδώ.Από προεπιλογή, ο VLC χρησιμοποιεί τη λειτουργία πλήρους οθόνης που είναι γνωστή από προηγούμενες εκδόσεις macOS. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσει την εγγενή λειτουργία πλήρους οθόνης σε macOS 10.7 και μεταγενέστερο.Από προεπιλογή ο VLC θα σας επιτρέπει να μεταβείτε στο επόμενο ή προηγούμενο αντικείμενο με το Apple Remote. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτή τη συμπεριφορά με αυτή την επιλογή.Από προεπιλογή ο VLC θα ελέγξει την ένταση του ήχου με το Apple Remote. Ωστόσο, αντί αυτού μπορείτε να επιλέξετε να ελέγχετε την γενική ένταση ήχου συστήματος.Από προεπιλογή, το VLC θα εμφανίζει εικονίδιο στην γραμμή κατάστασης. Ωστόσο, μπορείτε να το απενεργοποιήσετε (απαιτείται επανεκκίνηση).Από προεπιλογή, ο διακομιστής θα ακούσει σε οποιαδήποτε τοπική διεύθυνση IP. Ορίστε μία διεύθυνση IP (π.χ. ::1 ή 127.0.0.1) ή ένα όνομα υπολογιστή (π.χ. localhost) για να τους περιορίσετε σε μία συγκεκριμένη διεπαφή δικτύου.Ενδιάμεση μνήμη μετάδοσης δεδομένων byteBytesel_GR, el_CY, gre, ellΜ&ετατροπήΜ&ετατροπή / ΑποθήκευσηΑποπολυπλέκτης C64 sidCABACCABAC (δυαδικός αριθμητικός κώδικας προσαρμογής βάσει περιεχόμενου). Επιβραδύνει κάπως την κωδικοποίηση και αποκωδικοποίηση, αλλά βελτιώνει συνήθως τον ρυθμό μετάδοσης δεδομένων κατά 10 έως 15 %.Αποπολυπλέκτης CAF Ρυθμός μετάδοσης δεδομένων CBR (kbps)Κωδικοποίηση CBRCC 608/708CDΔιακομιστής CDDBΘύρα διακομιστή CDDB που θα χρησιμοποιηθεί.Θύρα CDDBΑποπολυπλέκτης OGGΑποκωδικοποιητής βίντεο CDGEίσοδος CLIΒελτιστοποιήσεις επεξεργαστήΚλειδί CSAΚλειδί CSA σε χρήσηΤο κλειδί κρυπτογράφησης CSA που χρησιμοποιήθηκε. Μπορεί να είναι είτε μονό/πρώτο/1 (προεπιλογή), είτε ζυγό/δεύτερο/2.Κλειδί κρυπτογράφησης CSA. Αυτό πρέπει να είναι μία συμβολοσειρά 16 χαρακτήρων (8 δεκαεξαδικά bytes).Αποκωδικοποιητής υπότιτλων CVDΚαμπαρέΚαλώδιοΠαράμετροι λήψης καλωδιακής και δορυφορικήςΑποθήκευση σε ενδιάμεση μνήμηΤιμή ενδιάμεσης μνήμη (msec)Τιμή αποθήκευσης σε ενδιάμεση μνήμη για κάμερες και μικρόφωνα, σε msec.Τιμή αποθήκευσης σε ενδιάμεση μνήμη για τοπικά αρχεία, σε msec.Τιμή αποθήκευσης σε ενδιάμεση μνήμη για πηγές δικτύου, σε msec.Τιμή αποθήκευσης σε ενδιάμεση μνήμη για οπτικά μέσα, σε msec.Συντελεστής υπολογισμούΣυντελεστής υπολογισμού. Στη λειτουργία απόλυτης καθυστέρησης ο συντελεστής αντιπροσωπεύει δευτερόλεπτα.Συμβολοσειρά cookie υπαναχώρησηςΔεδομένα υπαναχώρησηςΆκυροΑδύνατη η αναπαραγωγή DVD μορφής non-UDF.Αδυναμία αποθήκευσης ρυθμίσεωνΑδυναμία εγγραφής στο αρχείο %1: %2.ΚαμβάςΦίλτρο βίντεο καμβάΔυνατότηταΣύλληψηΣυσκευή σύ&λληψηςΣύλληψη ήχουΗ σύλληψη απέτυχεΜέγεθος κομματιού σύλληψηςΛειτουργία σύλληψηςΎψος περιοχής σύλληψηςΠλάτος περιοχής σύλληψηςΣτερεοφωνική σύλληψη της μετάδοσης ήχου.ΚαρτούνΗ μετάδοση αυτού του βίντεο απαιτεί μετατροπή. Αυτή μπορεί να χρησιμοποιήσει όλη τη διαθέσιμη επεξεργαστική ισχύ και να αδειάσει πολύ γρήγορα την μπαταρία.CatalanΑριθμός καταλόγουΚατηγορίαΚέλτικηCeltic (Latin-8)ΚέντροΣταθμισμένη διάμεσος κέντρουΠιστοποιητικό για την ταυτοποίηση του πελάτηΠιστοποιητικό της Αρχής για πιστοποίηση του διακομιστήΜουσική δωματίουChamorroΑλλαγήΑλλαγή πλήκτρου συντόμευσηςΑλλαγή προβολής λίστας αναπαραγωγήςΑλλαγή λειτουργίας επανάληψης. Επιλογές: επανάληψη ενός, επανάληψη όλων και χωρίς επανάληψη.Αλλαγή καθυστέρησης υποτίτλωνΑλλαγή της αποθήκευσης σε ενδιάμεση μνήμη για αρχεία πολυμέσωνΑλλαγή του εμφανιζόμενου ονόματος της υπηρεσίας.Αλλάξτε το id της απλής μετάδοσηςΑλλάξτε τη γλώσσα της απλής μετάδοσηςΑλλάξτε το αρχείο ρυθμίσεων lircΑλλαγή των λειτουργιών βρόχου και επανάληψηςΑλλαγή του χρόνου έναρξης του πολυμέσουΑλλαγή του χρόνου διακοπής των πολυμέσωνΑλλαγή αυτής της επιλογής για αύξηση της ταχύτητας μετατροπής ή της ποιότητας.Αλλαγή αυτής της τιμής εάν αντιμετωπίζετε θέμα με τους κωδικοποιητές HD όταν χρησιμοποιείτε έναν δέκτη HDMIΑλλαγή τίτλου σύμφωνα με το τρέχον αρχείο πολυμέσωνΑλλάζει το μέγεθος των υπότιτλων όπου είναι δυνατόνΌνομα καναλιούΚανάλιαΔιαθέσιμα κανάλια για έξοδο ήχου. Αν η είσοδος έχει περισσότερα κανάλια από την έξοδο τότε θα γίνει μίξη συγχώνευσης. Αυτή η παράμετρος αγνοείται όταν είναι ενεργό το ψηφιακό pass-through.Αρίθμηση καναλιώνΑρίθμηση καναλιών μίας απλής μετάδοσης ήχουΚανάλια:ChansonΠακετοποιητής υπότιτλων Chaoji VCDΚεφάλαιοΚεφάλαιο %iΚωδικοποιητές κεφαλαίουΑπόκλιση κεφαλαίου σε msecΚεφάλαιαΧαρακτηριστική διάστασηChechenΈλεγχος για &ενημερώσεις...Έλεγχος για ενημέρωση...Έλεγχος ενημερώσεων του VLCΈλεγχος για εικονογράφηση άλμπουμ και μεταδεδομένα;Τσεκάρετε αυτή την επιλογή εάν θέλετε να εξασθενήσετε την ανάμεικτη ζώνη μέσω αυτής της προσθήκης (εάν δεν επιλεγεί, η εξασθένηση θα πραγματοποιηθεί από το opengl)Chichewa, NyanjaChineseΕπιλογήΕπιλογή εξώφυλλουΕπιλογή προορισμούΕπιλογή προφίλΕπιλογή αρχείουΕπιλέξτε έναν επισκιαστή εικονοστοιχείων για εφαρμογή.Επιλέξτε τοποθεσία εξόδουΕπιλογή διαχείρισης για χρώματα σε αυτά τα καρέ εξόδου τα οποία εμπίπτουν μέσα στα όρια του καρέ εισόδου. Πιο πρόσφατα: Λήψη chroma από το νέο (φωτεινό) πεδίο μόνο. Είναι καλό για διαπλεγμένη είσοδο, όπως βίντεο από κάμερα εγγραφής. AltLine: Λήψη της γραμμής chroma 1 από το πεδίο της κορυφής, της γραμμής 2 από το πεδίο του κάτω μέρους, κλπ. Είναι η προεπιλογή και είναι καλή για είσοδο telecine NTSC (DVD με anime, κλπ.). Ανάμιξη: μέσος όρος των chroma του πεδίου εισόδου. Ίσως διαστρεβλώσει τα χρώματα του νέου (φωτεινού) πεδίου, επίσης. Αναβίβαση: έξοδος σε μορφή 4:2:2 (ανεξάρτητο chroma για κάθε πεδίο). Καλύτερη προσομοίωση, αλλά απαιτεί περισσότερη επεξεργαστική ισχύ και ταχύτητα μνήμης.Επιλογή τύπου εισόδου πολυμέσωνΕπιλέξτε ένα ή περισσότερα πολυμέσα για άνοιγμαΕπιλέξετε τον κατάλογο ή το όνομα του αρχείου όπου θα αποθηκευτούν οι εγγραφές.Επιλέξτε το φάκελο στον οποίο θα αποθηκευτούν τα στιγμιότυπα του βίντεο σας.Επιλέξτε το επιθυμητό πρόγραμμα δίνοντας το ID της υπηρεσίας του. Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή μόνο εάν θέλετε να διαβάσετε μία μετάδοση πολλαπλών προγραμμάτων (όπως οι μεταδόσεις DVB για παράδειγμα).Επιλέξτε το επιθυμητό πρόγραμμα δίνοντας μία χωρισμένη με κόμματα λίστα ID υπηρεσιών (SIDs). Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή μόνο εάν θέλετε να αναγνώσετε μία μετάδοση πολλαπλών προγραμμάτων (όπως οι μεταδόσεις DVB για παράδειγμα).Επιλέξτε εάν οι μεταδόσεις SPU πρέπει να ανακατευθυνθούν στο σύστημα εξόδου μετάδοσης όταν αυτό είναι ενεργοποιημένο.Επιλέξτε εάν η μετάδοση ήχου πρέπει να ανακατευθυνθεί στο σύστημα εξόδου μετάδοσης όταν αυτό είναι ενεργοποιημένο.Επιλέξτε εάν η μετάδοση βίντεο πρέπει να ανακατευθυνθεί στο σύστημα εξόδου μετάδοσης όταν αυτό είναι ενεργοποιημένο.Επιλογή...ΧορωδίαΧριστιανική Gangsta ΡαπΧριστιανική ραπΧριστιανική ροκChromaME chroma για το subpel και απόφαση λειτουργίας για τα καρέ P.Chroma για την βασική εικόναChroma για την εικόνα ανάμιξηςΜορφή chromaΤο chroma fourcc που χρησιμοποιείται από την ενδιάμεση μνήμη απεικόνισης. Η προεπιλογή είναι το RGB εφόσον η συσκευή ενδιάμεσης μνήμης απεικόνισης δεν έχει τρόπο να αναφέρει το chroma της.Απολαβή chromaΈλεγχος απολαβής chroma.Chroma στην εκτίμηση κίνησηςΠεριοχή chromaChroma μετατροπής εικόνας προτού αποσταλεί στο εσωτερικό φίλτρο OpenCVTo chroma που χρησιμοποιήθηκεChroma στο οποίο θα φορτωθεί η βασική εικόναChroma στο οποίο θα φορτωθεί η εικόνα ανάμιξηςΈξοδος μετάδοσης ChromaprintChromecastChromecast demux wrapperΘύρα ChromecastΈξοδος μετάδοσης ChromecastΕξάλειψη χρωματικότηταςChurch SlavicChuvashΜπορούν να επιλεγούν κρυπτογραφήματα, μέθοδοι ανταλλαγής κλειδιών, λειτουργίες hash και μέθοδοι συμπίεσης. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση GNU TLS για λεπτομερή σύνταξη.Αριστερόστροφη κυκλική (18 V)Δεξιόστροφη κυκλική (13 V)Εκ&καθάρισηΚλ&είσιμοΚλασική ροκΚλασικήΚαθαρόΚαθαρός ήχος για άτομα με προβλήματα ακοήςΕκκαθάρισηΕκκαθάρισηΕκκαθάριση λίσταςΕκκαθάριση αρχείου καταγραφήςΕκκαθάριση της εξόδου του αρχείου καταγραφήςΕκκαθάριση μηνυμάτωνΕκκαθάριση της λίστας αναπαραγωγήςΚάντε κλικ για ορισμό σημείου BΚάντε κλικ για εναλλαγή ανάμεσα στο χρόνο που πέρασε και στο χρόνο που υπολείπεταιΚάντε κλικ για εναλλαγή ανάμεσα σε βρόχο όλων, βρόχο ενός και καθόλου βρόχοΚάντε κλικ για εναλλαγή ανάμεσα στο συνολικό χρόνο και στο χρόνο που υπολείπεταιΘύρα πελάτηΤρεμούλιασμα ρολογιούΜετρητής μέσου όρου αναφοράς ρολογιούΠηγή ρολογιούΣυγχρονισμός ρολογιούΚλώνοςΦίλτρο κλωνοποίησης βίντεοΚλείσιμο παραθύρουΚλείσιμο στην περιοχή ειδοποιήσεωνΑποκωδικοποιητής ενσωματωμένων λεζάντωνΕνσωματωμένες λεζάντεςΕνσωματωμένες λεζάντες %uΕνσωματωμένες λεζάντες 1Ενσωματωμένες λεζάντες 2Ενσωματωμένες λεζάντες 3Ενσωματωμένες λεζάντες 4ClubClub - House&ΚωδικοποιητήςΚωδικοποιητήςΛεπτομέρειες κωδικοποίησηςΕπίπεδο κωδικοποιητήΠροφίλ κωδικοποιητήΌνομα κωδικοποιητήΟ κωδικοποιητής δεν υποστηρίζεταιΚωδικοποιητέςΚωδικοποιητές / ΠολυπλέκτεςΣυντελεστής ορισμού ορίου στα καρέ PΚαθορισμός ορίου συντελεστή για τα καρέ P. Εξάλειψη ομάδων δεδομένων dct που περιέχουν μόνο ένα μικρό απλό συντελεστή.ΣύμπτυξηΣύμπτυξη όλωνΣυλλογή διαφόρων τοπικών στατιστικών σχετικά με το αναπαραγόμενο αρχείο πολυμέσων.ΧρώμαΈξοδος βίντεο έγχρωμης τέχνης ASCIIΕφέ χρώματοςΕξαγωγή χρώματοςΑντιστροφή χρωμάτωνΚύκλωμα αποκοπής χρώματοςΧρωματισμός μηνυμάτωνΧρώμα του κειμένου που θα αποτυπωθεί στο βίντεο. Αυτό πρέπει να είναι δεκαεξαδικό (όπως τα χρώματα HTML). Οι δύο πρώτοι χαρακτήρες είναι για το κόκκινο, μετά για το πράσινο, μετά για το μπλε. #000000 = μαύρο, #FF0000 = κόκκινο, #00FF00 = πράσινο, #FFFF00 = κίτρινο (κόκκινο + πράσινο), #FFFFFF = λευκόΑρχικά χρώματαΧρωματικός συνδυασμόςΑπόσταση χρώματοςΌριο χρώματοςΦίλτρο ορίου χρώματοςΛειτουργία μεταφοράς χρώματοςΧρώματαΧρώματα παρόμοια με αυτό θα διατηρηθούν, αλλιώς θα μετατραπούν σε κλίμακα του γκρι. Αυτό πρέπει να είναι δεκαεξαδικό (όπως τα χρώματα HTML). Οι δύο πρώτοι χαρακτήρες είναι για το κόκκινο, μετά για το πράσινο, μετά για το μπλε. #000000 = μαύρο, #FF0000 = κόκκινο, #00FF00 = πράσινο, #FFFF00 = κίτρινο (κόκκινο + πράσινο), #FFFFFF = λευκόΠερίγραμμα στήληςΣτήλεςΚωμωδίαΧωρισμένη με κόμματα λίστα αναλογιών διάστασης, που θα προστεθούν στη λίστα αναλογιών διάστασης της διεπαφής.Χωρισμένη με κόμματα λίστα αναλογιών περικοπής που θα προστεθούν στη λίστα αναλογιών περικοπής της διεπαφής.Λίστα ενεργών παραθύρων χωρισμένη με κόμματα, προεπιλέγονται όλαΛίστα URL εισόδου χωρισμένα με κόμματα προς συνένωση.Command+Διεπαφή γραμμής εντολώνΣχόλιοΣχόλιο που θα προστεθεί στα σχόλια ASF.ΣχόλιαΕπικοινωνίαΑποκατάσταση καθυστέρησηςΜεταγλώττιση από %s στις %s (%s) Μεταγλωττιστής: %s Πλήρες MRL για το εσωτερικό του VLCComponentΣυνθέτηςCompositeΕπίπεδο συμπίεσηςCompressorΥπολογισμός και εκτύπωση στατιστικών PSNR. Αυτό δεν έχει επίπτωση στην πραγματική ποιότητα κωδικοποίησης.Υπολογισμός και εκτύπωση στατιστικών SSIM. Αυτό δεν έχει επίπτωση στην πραγματική ποιότητα κωδικοποίησης.Συνενωμένες είσοδοιΣυνένωσηΜαέστροςΡύθμιση της πρόσοψης που χρησιμοποιήθηκε τελευταίαΕπιλογές ρυθμίσεωνΕπιλογές ρύθμισης που θα χρησιμοποιηθούν από την υπηρεσία (π.χ. --foo=bar --no-foobar). Θα πρέπει να καθοριστεί κατά την εγκατάσταση ώστε η υπηρεσία να ρυθμιστεί κατάλληλα.Ρύθμιση πλήκτρων συντόμευσηςΣύνδεση με τους αντίστοιχους πελάτεςΣύνδεση με πρόσβαση HTTP αντί εξατομικευμένου κώδικα HTTPΗ σύνδεση απέτυχεΚονσόλαΚαταγραφή συμβάντων κονσόλαςΚαταγραφέας συμβάντων κονσόλαςΛειτουργία σταθερού ρυθμού μετάδοσης δεδομένων (CBR)Λειτουργία σταθερού σφάλματοςΛειτουργία σταθερού lambdaΛειτουργία σταθερού ορίου θορύβουΣυντελεστής σταθερής ποιότηταςΛειτουργία σταθερής ποιότηταςΠεριέκτεςΠεριέκτες (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)Χριστιανική σύγχρονηΡυθμός μετάδοσης δεδομένων περιεχομένουΜενού περιεχομένουΣυνέχειαΣυνέχιση αναπαραγωγήςΣυνέχιση της αναπαραγωγής από το τελευταίο σημείοΣυνέχιση της αναπαραγωγής;Συνεχής τόνος 22kHzΣυνεχής μετάδοσηΑντίθεσηΈλεγχοςΈλεγχος εξωτερικών αναπαραγωγών μουσικήςΔιεπαφές ελέγχουΜενού ελέγχου για τον αναπαραγωγόΈλεγχος αναπαραγωγής με τα πλήκτρα πολυμέσωνΈλεγχος αναπαραγωγής με το Apple RemoteΈλεγχος αντικειμένων λίστας αναπαραγωγής με το Apple RemoteΈλεγχος έντασης ήχου συστήματος με το Apple RemoteΣτοιχεία ελέγχουΜετατροπή / Απο&θήκευση…Χρόνος σύγκλισης μεθόδου ελέγχου ρυθμού 'avbr'Ποιότητα μετατροπήςΜετατροπές απόΜετατροπήΜετατροπή & μετάδοση δεδομένωνΜετατροπή / Μετάδοση…Φίλτρο βίντεο για τη μετατροπή εικόνας 3D σε ανάγλυφη εικόναΠροώθηση cookiesΑντιγραφήΑντιγραφή URL στο πρόχειροΑντιγραφή πακετοποιητήΠνευματικά δικαιώματαΑναγνώριση πνευματικών δικαιωμάτωνΜεταδεδομένα πνευματικών δικαιωμάτωνΣυμβολοσειρά πνευματικών δικαιωμάτων που θα τοποθετηθεί στα σχόλια ASF.Κεντρικό στρώμα εφέ κίνησης OpenGL (macOS)CornishCorsicanΑδυναμία αποπολυπλεξίας της μετάδοσης ASFΚάντριΕξώφυλλοΔημιουργίαΔημιουργία αρχείων "Ταχείας έναρξης"Δημιουργήστε αρχεία "Ταχείας έναρξης". Τα αρχεία "Ταχείας έναρξης" είναι βελτιστοποιημένα για λήψεις και επιτρέπουν στο χρήστη να ξεκινήσει την προεπισκόπηση του αρχείου κατά τη διάρκεια της λήψης.Δημιουργία καταλόγουΔημιουργία καταλόγου...Δημιουργία φακέλουΔημιουργία φακέλου...Δημιουργία νέου σελιδοδείκτηΔημιουργία νέου προφίλΔημιουργία μοναδικού ονόματος δικτύου στους χώρους συντονισμού συστήματοςΔημιουργία ενδιάμεσων μνημών στη μνήμη συστήματος αντί για τη μνήμη βίντεο. Αυτό δε συνιστάται καθώς συνήθως η χρήση της μνήμης βίντεο προσφέρει μεγαλύτερα οφέλη από την επιτάχυνση υλικού (όπως η επανάληψη κλίμακας ή οι μετατροπές YUV->RGB). Αυτή η επιλογή δεν έχει καμία επίδραση όταν χρησιμοποιούνται επικαλύψεις.ΣυντελεστέςCroatianΠερικοπήΠερικοπή ενός εικονοστοιχείου από το κάτω μέρος του βίντεοΠερικοπή ενός εικονοστοιχείου από την αριστερή πλευρά του βίντεοΠερικοπή ενός εικονοστοιχείου από τη δεξιά πλευρά του βίντεοΠερικοπή ενός εικονοστοιχείου από την κορυφή του βίντεοΠερικοπή: %sΠερικοπήΔιασταυρούμενη τροφοδοσία του αριστερού προς το δεξιό με αντίστροφη φάση. Αυτό βοηθάει στην καταστολή του μονοφωνικού. Αν η τιμή είναι 1, αυτό θα ακυρώσει ολόκληρο το σήμα που είναι κοινό και για τα δύο κανάλια. Διασταυρούμενη τροφοδοσίαCrossoverΚρυπτογράφηση ήχουΚρυπτογράφηση ήχου με CSAΚρυπτογράφηση αποθήκης κλειδιώνΚρυπτογράφηση βίντεοΚρυπτογράφηση βίντεο με CSAΑποκωδικοποιητής βίντεο Crystal HD μέσω υλικούCtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TCubemapΣημεία υπόδειξηςCultΠληροφορίες τρέχοντος αρχείου πολυμέσωνΣτατιστικά τρέχοντος πολυμέσου / μετάδοσηςΤρέχουσα ταχύτητα αναπαραγωγής: %1 Κάντε κλικ για προσαρμογήΕξατομικευμένοΕξατομικευμένοι &σελιδοδείκτεςΕξατομικευμένο αρχείο HRTF (Head-related transfer function) σε μορφή SOFA.Εξατομικευμένη λίσταURL εξατομικευμένης λίστας καναλιών SAT>IPΕξατομικευμένη λίστα αναλογιών διάστασηςΕξατομικευμένη λίστα αναλογιών περικοπήςΕξατομικευμένες επιλογέςΕξατομικευμένη αναπαραγωγήΕξατομικευμένος τίτλος για το παράθυρο του βίντεο (σε περίπτωση που το βίντεο δεν είναι ενσωματωμένο στη διεπαφή).Εξατομί&κευση διεπαφής…Εξατομίκευση...ΑποκοπήΑποκοπή μίας ζώνης φωτός που προκαλείται από λαμπτήρες φθορισμού (μη τεκμηριωμένη ενότητα).Τμηματοποίηση της μετάδοσης σε κομμάτια δεδομένης διάρκειας, και εξασφάλιση ενός σταθερού ρυθμού μετάδοσης δεδομένων μεταξύ των δύο άκρων. Έτσι αποφεύγονται οι τεράστιες κορυφώσεις ρυθμού μεταφοράς δεδομένων, ειδικά για τα καρέ αναφοράς. Ανακύκλωση κομματιού ήχουΑνακύκλωση λειτουργιών αποδιαπλοκήςΑνακύκλωση επόμενου προγράμματος Service IDΑνακύκλωση του προηγούμενου προγράμματος Service IDΑνακύκλωση αναλογίας διαστάσεων της πηγήςΑνακύκλωση κομματιού υπότιτλουΑνακύκλωση στα κομμάτια των υπότιτλων με αντίστροφη σειράΑνακύκλωση από μία προκαθορισμένη λίστα μορφών περικοπής.Ανακύκλωση στην προκαθορισμένη λίστα αναλογιών διαστάσεων της πηγής.Ανακύκλωση στις συσκευές ήχουΑνακύκλωση στις διαθέσιμες συσκευές ήχουΑνακύκλωση διαθέσιμων λειτουργιών αποδιαπλοκής.Ανακύκλωση στα διαθέσιμα κομμάτια ήχου (γλώσσες).Ανακύκλωση στα διαθέσιμα επόμενα προγράμματα Service IDs (SIDs).Ανακύκλωση στα διαθέσιμα προηγούμενα προγράμματα Service IDs (SIDs).Ανακύκλωση στα διαθέσιμα κομμάτια υπότιτλων με αντίστροφη σειρά.Ανακύκλωση στα διαθέσιμα κομμάτια υπότιτλων.Ανακύκλωση περικοπής βίντεοΈξοδος κυκλικής μετάδοσηςCyrillic (Windows-1251)Czech&Μείωση έντασης ήχουΔιεπαφή ελέγχου D-BusΑναστολή προφύλαξης οθόνης D-BusΠροφύλαξη οθόνης D-BusDBusDC1394DCPΣΥΣΚΕΥΕΣDIVEDSSΑποκωδικοποιητής ήχου DTS Coherent AcousticsΠακετοποιητής ήχου DTSΚαθυστέρηση DTS (msec)Συμπίεση δυναμικού εύρους DTSΨηφιακό κανάλιΕνσωματωμένες λεζάντες DTVCC %uDVΑποπολυπλέκτης DV (ψηφιακό βίντεο)DVBΠροσαρμογέας DVBΣυσκευή DVBΕίσοδος DVB με υποστήριξη v4l2Εισαγωγή λίστας αναπαραγωγής DVBΥπότιτλοι DVBAποκωδικοποιητής υπότιτλων DVBKωδικοποιητής υπότιτλων DVBΥπότιτλοι DVB: άτομα με προβλήματα ακοήςΠαράμετροι DVB-S2Παράμετροι λήψης DVB-TΔιασωλήνωση φυσικού επιπέδου DVB-T2DVDΓωνία DVDΣυσκευή DVDΜενού DVDΥπότιτλοι DVDΑποκωδικοποιητής υπότιτλων DVDΠακετοποιητής υπότιτλων DVDDVD με μενούDVD χωρίς μενούΕίσοδος DVDRead (χωρίς υποστήριξη μενού)Το DVDRead δεν μπόρεσε να ανοίξει το δίσκο "%s".Το DVDRead δεν μπόρεσε να αναγνώσει %d/%d ομάδες δεδομένων από τη θέση 0x%02x.Το DVDRead δεν μπορεί να αναγνώσει την ομάδα δεδομένων %d.Είσοδος DVDnavΑποπολυπλέκτης DVDnav Αποκωδικοποιητής βίντεο DaalaΚωδικοποιητής βίντεο DaalaΠακετοποιητής βίντεο DaalaΚατεστραμμένο ή μη ολοκληρωμένο αρχείο AVIΝοτισμένοςΧορευτικήDance HallDanishΣκουρόχρωμοΕφαρμογή μάσκας σκοτεινότηταςDarkwaveΔεδομέναΕυθυγράμμιση δεδομένωνΔεδομένα για τη λειτουργία υπαναχώρησης ήχου.Δεδομένα για τις λειτουργίες λήψης και αποδέσμευσηςΔεδομένα για τη λειτουργία υπαναχώρησης βίντεο.ΗμερομηνίαΜεταδεδομένα ημερομηνίαςΑποκωδικοποιητής βίντεο Dav1dΗμέρα / Μήνας / Έτος:Μείωση θορύβου τομέα dct. Προσαρμοστική ψευδο-νεκρή ζώνη. Από 10 έως 1000 φαίνεται πως είναι ένα χρήσιμο εύρος.Εγκατάλειψη πλήρους οθόνηςΑπενεργοποίησηΑπενεργοποίηση του φίλτρου βρόχου απεμπλοκής (μειώνει την ποιότητα).Death MetalΑλγόριθμος διαχωρισμού ζωνώνΑποσφαλμάτωσηΜάσκα αποσφαλμάτωσηςΜηνύματα αποσφαλμάτωσηςΑπόφαση αναφορών με βάση την κατάτμησηDeckLinkΕπιλογές ήχου DecklinkΜονάδα εξόδου ήχου DeckLinkΓενικές επιλογές Decklink Επιλογές βίντεο DecklinkΜονάδα εξόδου βίντεο DeckLinkΗ κάρτα σύλληψης DeckLink που θα χρησιμοποιηθεί, εάν υπάρχουν πολλαπλές. Η αρίθμηση των καρτών ξεκινάει από το 0.Κάρτα εξόδου DeckLink, αν υπάρχει πολλαπλή. Η αρίθμηση των καρτών αρχίζει από το 0.Έξοδος DeckLinkΑποκωδικοποίησηΑποκωδικοποίηση στο στάδιο του αποπολυπλέκτηΑποκωδικοποίηση καρέ απευθείας στο RPI VideoCore αντί για τη μνήμη υποδοχής.Αποκωδικοποίηση καρέ απευθείας στο RPI VideoCore αντί για τη μνήμη υποδοχής. Αυτή η επιλογή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με την προσθήκη εξόδου βίντεο MMAL.Το DecodeBin είναι ένας περιέκτης στοιχείων, με το οποίο μπορείτε να προσθέσετε και να διαχειριστείτε πολλαπλά στοιχεία. Εκτός από την προσθήκη των αποκωδικοποιητών, το DecodeBin προσθέτει επίσης στοιχειώδεις αναλυτές μετάδοσης που μπορεί να δώσουν περισσότερες πληροφορίες, όπως προφίλ κωδικοποιητών, επιπέδων και άλλων παραμέτρων, υπό τη μορφή GstCaps (Δυνατότητες μετάδοσης) στον αποκωδικοποιητή.ΑποκωδικοποιήθηκανΑποκωδικοποιημένα blockΑποκωδικοποιημένη μορφήΑποκωδικοποιητέςΑποκωδικοποίησηΑποκωδικοποίηση συντεταγμένης XΑποκωδικοποίηση συντεταγμένης ΥΜείωσηΜείωση έντασης ήχουΜείωση συντελεστή κλίμακαςΠροεπιλογήΠροεπιλεγμένη (Windows-1253)Προεπιλεγμένο επίπεδο αποθήκευσης σε ενδιάμεση μνήμηΠροεπιλεγμένη γωνία DVD.Προεπιλεγμένη κωδικοποίησηΠροεπιλεγμένη υπέρβαση χρονικού ορίου σύνδεσης TCP (σε msec).Προεπιλεγμένο alpha φόντουΠροεπιλεγμένο χρώμα φόντουΠροεπιλεγμένο χρώμα φόντου εάν η μετάδοση Kate δεν ορίζει ένα συγκεκριμένο χρώμα φόντου.Προεπιλεγμένη πολιτική αποθήκευσης σε ενδιάμεση μνήμηΠροεπιλεγμένη τιμή αποθήκευσης σε ενδιάμεση μνήμη για μεταδόσεις RTP. Αυτή η τιμή θα πρέπει να ορίζεται σε msec.Προεπιλεγμένη τιμή αποθήκευσης σε ενδιάμεση μνήμη για εξερχόμενες μεταδόσεις UDP. Αυτή η τιμή θα πρέπει να οριστεί σε msec.Προεπιλεγμένες συσκευέςΠροεπιλεγμένη κωδικοποίησηΠροεπιλεγμένο alpha γραμματοσειράςΠροεπιλεγμένο χρώμα γραμματοσειράςΠροεπιλεγμένο χρώμα γραμματοσειράς που θα χρησιμοποιηθεί εάν η μετάδοση Kate δεν ορίζει ένα συγκεκριμένο χρώμα γραμματοσειράς.Προεπιλεγμένη περιγραφή γραμματοσειράςΠροεπιλεγμένο εφέ γραμματοσειράςΠροεπιλεγμένη ένταση εφέ γραμματοσειράςΠροεπιλεγμένος ρυθμός καρέ για εισαγωγή κεφαλαίου.Προεπιλεγμένη διεπαφή multicast. Αυτό παρακάμπτει τον πίνακα δρομολόγησης.Προεπιλεγμένη συσκευή οπτικού δίσκουΠροκαθορισμένη προρύθμιση ισοστάθμισης σε χρήσηΠροεπιλεγμένη εξισορρόπηση έντασηςΠροεπιλεγμένη μετάδοσηΠροεπιλεγμένη αλυσίδα εξόδου μετάδοσηςΠροεπιλεγμένη ρύθμιση συντονισμού σε χρήσηΠροεπιλογή: 90 δευτ.Ορίστε την αναλογία διαστάσεων της εικόνας εισόδου που θα χρησιμοποιηθεί. Η προεπιλογή είναι 4:3Ορισμός χρωμάτων του ολισθητή έντασης ήχουΟρίστε τα χρώματα του ολισθητή έντασης ήχου Ορίζοντας τους 12 αριθμούς χωρισμένους με ένα ';' Η προεπιλογή είναι '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' Μια εναλλακτική επιλογή μπορεί να είναι '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255' Ορίστε το χρωματικό συνδυασμό των γυαλιώνΚαθορισμός των PIDs που θα προστεθούν σε κάθε PMT. Αυτό απαιτεί να ενεργοποιηθεί το "Ορισμός PID στην ID του ES".Ορίστε σε ποια οθόνη θα γίνεται η λειτουργία πλήρους οθόνηςΚαθορίζει τη λειτουργία κατανομής bit για το AQ, η προεπιλογή είναι 1 - 0: Απενεργοποιημένη - 1: Τρέχουσα προεπιλεγμένη λειτουργία x264 - 2: χρησιμοποιεί log(var)^2 αντί για log(var) και προσπαθεί να προσαρμόσει την ισχύ ανά καρέΟριοθετεί πόσες εικόνες επιτρέπουμε να είναι στην ομάδα μεταξύ νημάτων αποκωδικοποιητή/κωδικοποιητή όταν τα νήματα > 0Καθορίζει πόσο συχνά θα αποστέλλονται οι πληροφορίες γραφήματος ράβδων. Αποστέλλει πληροφορίες γραφήματος ράβδων κάθε n πακέτα ήχου (προεπιλογή: 4).Καθορίζει εάν θα πρέπει να αποσταλούν πληροφορίες του γραφήματος ράβδωνΚαθορίζει εάν θα πρέπει να αποσταλούν πληροφορίες του γραφήματος ράβδων. 1 εάν οι πληροφορίες πρέπει να αποσταλούν, αλλιώς 0 (η προεπιλογή είναι 1).Καθορίζει εάν θα πρέπει να αποσταλούν πληροφορίες για το συναγερμό σιωπής.Καθορίζει εάν θα πρέπει να αποσταλούν πληροφορίες για το συναγερμό σιωπής. 1 εάν οι πληροφορίες πρέπει να αποσταλούν, αλλιώς 0 (η προεπιλογή είναι 1).Ορίζει τον προσανατολισμό του κατοπτρικού διαχωρισμού. Μπορεί να είναι κατακόρυφος ή οριζόντιοςΟρίζει το μέγεθος της ακτίνας στη βάση των ζωνών, σε εικονοστοιχεία (έναρξη).Ορίζει τους περιγραφείς του κάθε SDT. Αυτό απαιτεί να ενεργοποιηθεί το "Ορισμός PID στο ID του ES".Καθορίζει τον μέγιστο ρυθμό μετάδοσης δεδομένων σε Kbps (1000 bits/s) για τη μέθοδο ελέγχου ρυθμού VBR. Εάν δεν οριστεί υπολογίζεται από άλλες πηγές, όπως ο ρυθμός μετάδοσης δεδομένων, το προφίλ, το επίπεδο κλπ.Ορίζει τον αριθμό των παράλληλων λειτουργιών κωδικοποίησης πριν συγχρονίσουμε το αποτέλεσμα. Μεγαλύτεροι αριθμοί μπορεί να έχουν σαν αποτέλεσμα μία καλύτερη διαμεταγωγή, ανάλογα και με το υλικό. Το MPEG2 χρειάζεται τουλάχιστον 1 εδώ.Ορίζει την εικονική επιφάνεια της αίθουσας που εξομοιώνεται από το φίλτρο.Καθορίζει ποια επιλογή υπέρβασης χρονικού ορίου θα προστεθεί στη συμβολοσειρά του ID συνεδρίας RTSP. Ο ορισμός της σε έναν αρνητικό αριθμό αφαιρεί εντελώς την επιλογή υπέρβασης χρονικού ορίου. Αυτό χρειάζεται για κάποιους IPTV STB (όπως αυτούς που κατασκευάζονται από τη HansunTech), οι οποίοι μπερδεύονται από αυτό. Η προεπιλογή είναι 5.ΑποδιαπλοκήΑποδιαπλοκή παραλειπόμενου chroma Μέθοδος αποδιαπλοκής που θα χρησιμοποιηθεί για τη μετάδοσηΜέθοδος αποδιαπλοκής που θα χρησιμοποιηθεί για την επεξεργασία βίντεο.Λειτουργία αποδιαπλοκήςΜονάδα αποδιαπλοκήςΑπενεργοποίηση αποδιαπλοκήςΕνεργοποίηση αποδιαπλοκήςΝα γίνει αποδιαπλοκή του βίντεο πριν την κωδικοποίηση.Αποδιαπλοκή βίντεοΑποδιαπλοκήΑλγόριθμος αποδιαπλοκήςΦίλτρο βίντεο αποδιαπλοκήςΚαθυστέρησηΚαθυστέρηση (σε msec) πριν την έναρξη του συμβόλου κράτησης θέσης.Καθυστέρηση (msec)Καθυστέρηση μιας μετάδοσηςΚαθυστέρηση μετά από την οποία τα αντικείμενα SAP διαγράφονται εάν δεν ληφθεί νέα ανακοίνωση.Λειτουργία υπολογισμού καθυστέρησηςΚαθυστέρηση της ES (msec)Καθυστέρηση των DTS (χρονόσημων αποκωδικοποίησης) και PTS (χρονόσημων παρουσίασης) των δεδομένων της μετάδοσης, σε σχέση με τα PCR. Αυτό επιτρέπει την ενδιάμεση αποθήκευση εντός του αποκωδικοποιητή πελάτη.Καθυστέρηση των DTS (χρονόσημων αποκωδικοποίησης) και PTS (χρονόσημων παρουσίασης) των δεδομένων της μετάδοσης, σε σχέση με τα SCR. Αυτό επιτρέπει την ενδιάμεση αποθήκευση εντός του αποκωδικοποιητή πελάτη.Χρόνος καθυστέρησηςΔιαγραφήΔιαγραφή όλων των σελιδοδεικτώνΔιαγραφή τμημάτωνΔιαγραφή τμημάτων όταν δεν χρειάζονται πλέονΔιαγραφή επιλεγμένου προφίλΔιαγραφή του τρέχοντος προφίλΔιαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένουΔιαγράφει το επιλεγμένο αντικείμενοΣύστημα διανομήςΟι αποπολυπλέκτες χρησιμοποιούνται για να διαχωρίσουν τις "απλές" μεταδόσεις (όπως οι μεταδόσεις ήχου και βίντεο). Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε εάν ο σωστός αποπολυπλέκτης δεν ανιχνεύεται αυτόματα. Δε θα πρέπει να το ρυθμίσετε ως καθολική επιλογή εκτός εάν πραγματικά ξέρετε τι κάνετε.Μονάδα φίλτρου αποπολυπλέκτηΤα φίλτρα αποπολυπλοκής χρησιμοποιούνται για την τροποποίηση/έλεγχο της ροής δεδομένων που λαμβάνεται.Μονάδα αποπολυπλεξίαςΑποπολυπλεγμέναΜέγεθος αποπολυπλεγμένων δεδομένωνΑποπολυπλέκτηςΑποπολυπλέκτεςΟι αποπολυπλέκτες χρησιμοποιούνται για τον διαχωρισμό των μεταδόσεων ήχου και εικόνας.ΑποθορυβοποιητήςΦθίνουσαΠεριγραφήΜεταδεδομένα περιγραφήςΠεριγραφή περιεχομένου μετάδοσης ή πληροφορίες σχετικά με το κανάλι.Έξοδος μετάδοσης περιγραφήςΕπιθυμητός ρυθμός καρέ για τη μετάδοση VC-1.Επιθυμητός ρυθμός καρέ για τη σύλληψη.Επιθυμητός ρυθμός καρέ για τη μετάδοση.Επιθυμητή λειτουργία βίντεο εισόδου για συλλήψεις DeckLink. Αυτή η τιμή θα πρέπει να είναι ένας κώδικας FOURCC, σε μορφή κειμένου, π.χ. "ntsc".Επιθυμητή λειτουργία βίντεο εισόδου. Αφήστε το κενό για αυτόματη αναγνώριση.Επιθυμητή λειτουργία εξόδουΕπιθυμητή λειτουργία εξόδου για την έξοδο DeckLink. Αυτή η τιμή θα πρέπει να είναι ένας κώδικας FOURCC, σε μορφή κειμένου, π.χ. "ntsc".Επιφάνεια εργασίαςΠλήκτρο συντόμευσης επιπέδου επιφάνειας εργασίαςΠροορισμόςΠροορισμός (URL) που θα χρησιμοποιηθεί για τη μετάδοση. Παρακάμπτει τις παραμέτρους διαδρομής και σύνδεσηςΡύθμιση προορισμούΚωδικοποιητής ήχου προορισμούΌνομα γέφυρας-εισόδου προορισμούΑρχείο προορισμού:Πρόθεμα προορισμούΚωδικοποιητής υποτίτλων προορισμούΚωδικοποιητής του βίντεο προορισμούΛεπτομερής λίσταΑνιχνεύει τα άκρα στο πλαίσιο και τα επισημαίνει με λευκό.Καθορίζει πόσα τμήματα του φάσματος θα υπάρχουν.Καθορίζει ποιο (αν υπάρχει) βίντεο εμφανίζεται από το φίλτρο πειρτυλίγματοςΣυσκευήΕπιλογή συσκευήςΌνομα συσκευήςΙδιότητες συσκευήςΣυσκευή:ΣυσκευέςΑριθμός DiSEqC LNBΔιάλογοςΚωδικοσημείο DiffServΥποστηρίζονται διαφορετικοί αλγόριθμοι αναδειγματοληψίας. Ο καλύτερος είναι και αργότερος, ενώ ο γρήγορος παρουσιάζει χαμηλή ποιότητα.Κωδικοσημείο διαφοροποιημένων υπηρεσιών για εξερχόμενες μεταδόσεις UDP (ή τύπο υπηρεσίας IPv4 ή κατηγορία κίνησης IPv6). Αυτό χρησιμοποιείται για την ποιότητα υπηρεσιών (QoS) του δικτύου.Μονάδα Digital Cinema PackageΠρότυπο ψηφιακής τηλεόρασηςΨηφιακή τηλεόραση και ραδιόφωνοΕίσοδος ψηφιακού βίντεο (Firewire/ieee1394)Ψηφιακή εκπομπήΕλάττωση οπίσθιου φωτισμού πληκτρολογίου κατά την προβολή σε πλήρη οθόνηΠακετοποιητής DiracΑποκωδικοποιητής βίντεο Dirac που χρησιμοποιεί libschroedingerΑποπολυπλέκτης βίντεο DiracΚωδικοποιητής βίντεο Dirac που χρησιμοποιεί llibschroedingerΆμεση λειτουργία πρόβλεψης MVΜέγεθος άμεσης πρόβλεψηςΜέγεθος άμεσης πρόβλεψης: - 0: 4x4 - 1: 8x8 - -1: μικρότερο δυνατό σύμφωνα με το επίπεδο Άμεση αποτύπωσηΕπιτάχυνση βίντεο μέσω Direct3D11Έξοδος βίντεο Direct3D11Φίλτρο προσαρμογής Direct3D9Έξοδος βίντεο Direct3D9Αποκωδικοποιητής αντικειμένου DirectMediaΚωδικοποιητής αντικειμένου DirectMediaDirectShowΕίσοδος DirectShowDirectXΈξοδος βίντεο DirectX 3D (DirectDraw)Επιτάχυνση Βίντεο DirectX (DXVA) 2.0Έξοδος ήχου DirectXΚατεύθυνσηΚατεύθυνση του αντικατοπτρισμού.ΣκηνοθέτηςΚατάλογοςΕισαγωγή καταλόγουΕυρετήριο καταλόγουΚατάλογος ή όνομα αρχείου όπου θα αποθηκευτούν οι εγγραφέςΠρόθεμα διαδρομής καταλόγουΔιαδρομή καταλόγου στον οποίο πρέπει να αποθηκευτούν τα αρχεία εικόνων. Αν δεν οριστεί, τότε οι εικόνες θα αποθηκεύονται αυτόματα στον προσωπικό κατάλογο κάθε χρήστη.Κατάλογος που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση των προσωρινών αρχείων χρονικής μετατόπισης.Ο κατάλογος στον οποίο θα αποθηκευθούν οι εγγραφέςΟ κατάλογος όπου θα αποθηκεύονται τα στιγμιότυπα των βίντεο.ΑπενεργοποίησηΑπενεργοποίηση μενού DVDΑπενεργοποίηση διαφάνειας υπότιτλων DVDΑπενεργοποίηση μενού δίσκουΑπενεργοποίηση πακέτων εξόδου NACKΑπενεργοποίηση όλων των προσθηκών luaΑπενεργοποίηση αριθμητικής κωδικοποίησηςΑπενεργοποίηση για διπλή ενδιάμεση αποθήκευση στο λογισμικό.Απενεργοποίηση εάν ο δέκτης δεν υποστηρίζει Dolby®.Απενεργοποίηση προφύλαξης οθόνηςΑπενεργοποίηση της προφύλαξης οθόνης κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής.ΑπενεργοποιημένοΔίσκοςΕπιλογή δίσκουΑποθήκευση δίσκου σε ενδιάμεση μνήμη (msec)Συσκευή δίσκουΑριθμός δίσκουΑπόρριψηΑπορρίφθηκαν (κατεστραμμένα)Αποποίηση ευθύνηςΝτίσκοΑσυνεχής μετάδοσηΔίσκοιΠαράβλεψη διαλόγου ρύθμισης υπότιτλουΟθόνηID ΟθόνηςID Οθόνης. Εάν δεν καθοριστεί, χρησιμοποιείται το ID της κύριας οθόνης.Ρυθμίσεις οθόνηςΠροβολή πηγής ωςΠροβολή εικονιδίου VLC στην γραμμή κατάστασηςΕμφάνιση μιας τροφοδοσίας RSS ή Atom στο βίντεο σαςΠροβάλλει μια προειδοποίηση απόδοσης ενώ μετακωδικοποιείΑναλογία διαστάσεων οθόνηςΕμφάνιση της αναλογίας διαστάσεων μίας απλής μετάδοσης βίντεοΕμφάνιση κώνου ή εικονογράφησης παρασκηνίουΕμφάνιση κώνου ή της τρέχουσας εικονογράφησης άλμπουμ ως παρασκήνιο, όταν δε γίνεται αναπαραγωγή. Μπορεί να απενεργοποιηθεί για να αποφευχθεί η φθορά της οθόνης.Εμφάνιση εικόνων τροφοδοσίας εάν είναι διαθέσιμες.Τοπική προβολήΕμφάνιση ονόματος της υπηρεσίαςΕμφάνιση του δέντρου λίστας αναπαραγωγήςΜέγεθος οθόνηςΕμφάνιση εξόδου μετάδοσηςΕμφάνιση κειμένου πάνω από το βίντεοΕμφάνιση του βίντεο εισόδουΕμφάνιση της εξόδουΕμφάνιση του επεξεργασμένου βίντεοΕμφάνιση της προεπισκόπησης των στιγμιότυπων βίντεο στην επάνω αριστερά γωνία της οθόνης.Εμφάνιση της μετάδοσης τοπικάΠροβολή του τίτλου του βίντεο επάνω στην ταινία.Εμφάνιση βίντεο σε ένα παράθυρο με πρόσοψη εάν υπάρχειΕμφάνιση προεπισκόπησης των στιγμιότυπων βίντεοΕμφάνιση κατά τη διάρκεια της μετάδοσηςΠροβλήθηκανΕμφανισμένα καρέΑπόσταση μεταξύ I ή P καρέ κλειδιών. Αν είναι 0, η δομή GOP θα είναι ακαθόριστη. Σημείωση: Εάν GopRefDist = 1, δε θα χρησιμοποιηθούν B-κλειδιά.Απόσταση μεταξύ μπροστινού αριστερού ηχείου και ακροατή σε μέτρα.Λειτουργία παραμόρφωσηςΛειτουργία παραμόρφωσης, μία εκ των "βαθμίδα", "άκρο" και "Hough".Να μη γίνεται έλεγχος για έγκυρο μήνυμα rtcp από τον κωδικοποιητήΝα μη γίνει αποπολυπλεξίαΝα μην ανοίξει μία διεπαφή πλαισίου εντολών DOSΝα μην γίνει αναπαραγωγήΧωρίς ανίχνευσηΜην προσπαθείτε να μαντέψετε τον ρυθμό μεταφοράς δεδομένων ASF. Η ρύθμισή του σας επιτρέπει να ελέγξετε πώς το Windows Media Player θα αποθηκεύει το περιεχόμενο μετάδοσης σε ενδιάμεση μνήμη. Ορίστε τον ρυθμό μετάδοσης δεδομένων ήχου και βίντεο σε bytes.Καμία ενέργειαΘέλετε πραγματικά να καταργήσετε τη συνδρομή σας στο %1;Θέλετε να γίνει λήψη;Είστε βέβαιοι πως θέλετε να προχωρήσετε;Θέλετε να συνεχίσετε την αναπαραγωγή από το τελευταίο σημείο;Ελεγκτής πλήρους οθόνης στο DockΤοποθέτηση στο Dock/απομάκρυνση από το Dock του ελεγκτή πλήρους οθόνης προς/από το κάτω μέρος της οθόνηςΜόνιμη λίστα αναπαραγωγήςDolby SurroundΑποκωδικοποιητής Dolby SurroundΟι κωδικοποιημένες μεταδόσεις του Dolby Surround δε θα αποκωδικοποιηθούν από αυτό το φίλτρο. Η ενεργοποίηση αυτή δε συνιστάται.Τομέας/Ομάδα εργασίας που θα χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση.Να μην εμφανίζεται κανένα βίντεοΔεν απαιτείται ένα καρέ-κλειδί πριν από τον διαχωρισμό ενός τμήματος. Χρειάζεται μόνο για τον ήχο.Να μη γίνεται προβολήΜη χρησιμοποιείτε τις προρυθμισμένες ισοσταθμίσεις, αλλά τις χειροκίνητα καθορισμένες ζώνες. Πρέπει να δώσετε 10 τιμές μεταξύ -20 και 20 dB, χωρισμένες με κόμμα, π.χ. "0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2".Διπλάσιο μέγεθοςΚάντε διπλό κλικ για αλλαγή. Πατήστε το πλήκτρο Delete για αφαίρεση.Κάντε διπλό κλικ για τη λήψη πληροφοριών πολυμέσουΚάντε διπλό κλικ για άλμα σε μία επιλεγμένη χρονική θέσηΚάτωΛήψη εξώφυλλουΤο ληφθέν αρχείο "%s" ήταν κατεστραμμένο. Γι' αυτό το λόγο διαγράφηκε.Σχεδίαση των ζωνών στο φασματόμετροΣχεδίαση κορυφώσεων στον αναλυτήΣχεδίαση της βάσης των ζωνώνΣχεδιάσιμοDreamΑπόρριψη καθυστερημένων καρέΕναποθέστε αρχεία πολυμέσων εδώΑπορρίφθηκαν (καταργημένα)Drum & BassΝτραμς σόλοΞηρόςΞηρή μίξηΞηρή μίξηΔιπλό μονοφωνικόΝτουέτοΕικονικήΕικονικά στοιχείαΕικονική αποπολυπλεξία IFOΕικονική έξοδος ήχουΕικονικός αποκωδικοποιητήςΕικονικός κωδικοποιητήςΕικονικός αποτυπωτής γραμματοσειράςΜορφή του chroma της ψευδο εικόναςΕικονική είσοδοςΕικονική διεπαφήΈξοδος εικονικής μετάδοσηςΈξοδος εικονικού βίντεοΠολυπλέκτης Εικονικός/RawΑποκωδικοποιητής αντιγραφήςΌνομα αρχείου αντιγραφήςΜονάδα αντιγραφήςΕίσοδος dump rawΔημιουργία νέου προφίλ με βάση το τρέχονΑντιγραφή τρέχοντος προφίλ...Δημιουργία αντιγράφου της εξόδου μετάδοσηςΔημιουργήστε αντίγραφα του βίντεο σας σε πολλαπλά παράθυρα ή/και ενότητες εξόδου βίντεοΔιάρκειαΔιάρκεια σε δευτερόλεπταΔιάρκεια σε δευτερόλεπτα πριν προσομοιωθεί το τέλος ενός αρχείου. Μία αρνητική τιμή σημαίνει απεριόριστο χρόνο αναπαραγωγής.Διάρκεια της ιχνηλάτησηςDutchΗ συμπίεση δυναμικού εύρους μετατρέπει τους ήχους μεγάλης έντασης σε πιο απαλούς, και τους απαλούς ήχους σε ήχους μεγαλύτερης έντασης, ώστε να μπορείτε πιο εύκολα να ακούσετε τη μετάδοση σε ένα θορυβώδες περιβάλλον, χωρίς να ενοχλείτε. Εάν απενεργοποιήσετε τη συμπίεση δυναμικού εύρους η αναπαραγωγή ήχου θα προσιδιάζει περισσότερο σε μία αίθουσα κινηματογράφου ή ακροάσεων.Συμπιεστής δυναμικού εύρουςΔυναμική επικάλυψη βίντεοDzongkhaΕ&ξαγωγήΑποκωδικοποιητής υπότιτλων EBU STLΑναλυτής υπότιτλων EBU STLEGLΕπέκταση EGL για το OpenGLES IDΈγκαιρη ανίχνευση παράλειψης στα καρέ PΈγκαιρη ανίχνευση παράλειψης στα καρέ P.Eastern European (Latin-2)Eastern European (Windows-1250)Χαλαρή ακρόασηΆκροΑνίχνευση άκρωνΦίλτρο βίντεο ανίχνευσης άκρωνΟρατό άκροΕπεξεργασίαΕπεξεργασία σελιδοδεικτώνΕπεξεργασία εισόδουΕπεξεργασία επιλογώνΕπεξεργασία προεπιλεγμένων ρυθμίσεων εφαρμογής για πρωτόκολλα δικτύουΕπεξεργασία επιλεγμένου προφίλΕπεξεργασία ρυθμίσεωνΕφέΛίστα εφέΕξαγωγή δίσκουΧρόνος που πέρασεΗλεκτρονικήΑναλογία διαστάσεων στοιχείουID απλής μετάδοσηςΈξοδος απλής μετάδοσηςΣειρά στοιχείωνΕξάλειψη ορθογώνιων συστάδων χρωματικότητας όταν το PSNR δεν έχει αλλάξει αρκετά (προεπιλογή: 0,0). Η προδιαγραφή H264 συνιστά 7.Εξάλειψη ορθογώνιων συστάδων φωτεινότητας όταν το PSNR δεν έχει αλλάξει αρκετά (προεπιλογή: 0,0). Η προδιαγραφή H264 συνιστά -4.Ενσωμάτωση του περιηγητή αρχείων στον διάλογο ανοίγματοςΕνσωμάτωση της εξόδου βίντεο στην κύρια διεπαφή.ΕνσωματωμένοΕνσωματωμένο βίντεοΒίντεο ενσωματωμένου παραθύρουΑνάγλυφοEmergency Alert Messaging για την ΚαλωδιακήΕκπομπή μηνυμάτων αρχείου καταγραφής δια μέσου του αρχείου καταγραφής συστήματος POSIX.ΆδειοΆδειασμα λίστας αναπαραγωγήςΕνεργοποίησηΕνεργοποίηση ήχου passthroughΕνεργοποίηση μενού DVDΕνεργοποίηση καθολικής εκτίμησης κίνησηςΕνεργοποίηση διεπαφής διαδικτύου HTTPΕνεργοποίηση υποβολών στο Last.fmΕνεργοποίηση ανάκτησης μεταδεδομένωνΕνεργοποίηση απευθείας αποτύπωσης OMXΕνεργοποίηση εμφάνισης στην οθόνη (OSD)Ενεργοποίηση εμφάνισης στην οθόνη (OSD)Ενεργοποίηση εκτίμησης συσχετισμού φάσηςΕνεργοποίηση εξόδου μετάδοσης SPUΕνεργοποίηση ανίχνευσης αλλαγής σκηνήςΕνεργοποίηση χωροθέτηΕνεργοποίηση αλλαγής κλίμακας χρόνου στον ήχοΕνεργοποίηση ενός απλού αλγόριθμου μείωσης θορύβου για να ελαττωθεί ο χρόνος κωδικοποίησης και ο ρυθμός μετάδοσης δεδομένων, με αποτέλεσμα καρέ χαμηλότερης ποιότητας.Ενεργοποίηση μιας παράκαμψης για το Τ23Ενεργοποίηση προσαρμοζόμενου προφιλτραρίσματοςΕνεργοποίηση βιβλιοθήκης afterburnerΕνεργοποίηση ήχουΕνεργοποίηση της εξόδου μετάδοσης ήχουΕνεργοποίηση hacks συμβατότητας για υποστήριξη Blu-RayΕνεργοποίηση αποκλειστικών αλγόριθμων για διαπλεγμένα καρέ.Ενεργοποίηση ασυνεχούς μετάδοσης (DTX).Ενεργοποίηση συμπιεστή δυναμικού εύρουςΕνεργοποίηση hacks για υποστήριξη Blu-Ray, αυτό δεν επιβάλλει κάθε πλευρά της συμβατότητας Blu-ray π.χ. ανάλυση, ρυθμό καρέ, επίπεδοΕνεργοποίηση ιεραρχικής εκτίμησης κίνησηςΕνεργοποίηση αλγόριθμων εκτίμησης διαπλεγμένης κίνησης. Αυτό απαιτεί περισσότερη επεξεργαστική ισχύ.Ενεργοποίηση λειτουργίας μέγα μπάσουΕνεργοποίηση πολλαπλών κβαντιστώνΕνεργοποίηση πολλαπλών κβαντιστών ανά υποζώνη (ένας ανά συστάδα κώδικα)Ενεργοποίηση του αλγόριθμου μείωσης θορύβου.Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων κατά την αλλαγή αντικειμένου της λίστας αναπαραγωγήςΕνεργοποίηση αρχικού γραφικού φάσματοςΕνεργοποίηση αντήχησηςΕνεργοποίηση λειτουργίας λογισμικούΕνεργοποίηση αντιγραφής φασματικής ζώνηςΕνεργοποίηση της μετάδοσης όλων των ESΕνεργοποίηση υποεικόνωνΕνεργοποίηση υπότιτλωνΕνεργοποίηση του "επίπεδου" αναλυτή φάσματος στο φασματόμετρο.Ενεργοποίηση του εξολοθρευτή χρώματος, π.χ. μετάβαση σε ασπρόμαυρη εικόνα οποτεδήποτε το σήμα είναι ασθενές.Ενεργοποίηση του αλγόριθμου εκτίμησης πριν από την κίνηση.Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή εάν εμφανίζονται οι διαγώνιες ρίγες όταν το μέγεθος του παραθύρου είναι ίσο ή μικρότερο από το μέγεθος της ταινίας.Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή εάν δε θέλετε ο ήχος σας να διακόπτεται από τον άλλο ήχο.Ενεργοποίηση ήχου με επέκταση χρόνουΕνεργοποίηση εφέ διαφάνειαςΕνεργοποίηση κβαντισμού trellis (παραμόρφωση ρυθμού συντελεστών συστάδας-block-).Ενεργοποίηση βίντεοΕνεργοποίηση της εξόδου μετάδοσης βίντεοΕνεργοποίηση ανίχνευσης φωνής (VAD). Ενεργοποιείται αυτόματα στη λειτουργία VBR.Ενεργοποίηση της λειτουργίας ταπετσαρίαςΕνεργοποίηση/απενεργοποίηση αποτύπωσης ήχου.Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αποτύπωσης βίντεο.ΕνεργοποιημένοΕνεργοποιημένο (μόνο AC3/DTS)Ενεργοποιεί την απόρριψη καρέ σε μετάδοση MPEG-2. Η απόρριψη καρέ συμβαίνει όταν ο υπολογιστής σας δεν είναι αρκετά ισχυρόςΕνθυλάκωσηΜέθοδος ενθυλάκωσηςΚωδικοποίηση μεΚωδικοποιητήςΑλγόριθμος κωδικοποιητή προς χρήση.Προφίλ κωδικοποιητήΚωδικοποίησηΠαράμετροι κωδικοποίησηςΚωδικοποίηση συντεταγμένης XΚωδικοποίηση συντεταγμένης ΥΠολυπλοκότητα κωδικοποίησηςΠαράμετροι κωδικοποίησηςΠοιότητα κωδικοποίησηςΚωδικοποιημένη σύνδεσηΤέλοςΕπιβολή μιας κωδικοποίησης σταθερού ρυθμού μετάδοσης δεδομένων (CBR) αντί της προεπιλεγμένης κωδικοποίησης μεταβλητού ρυθμού μετάδοσης δεδομένων (VBR).Επιβολή ενός διαστήματος καρέ κλειδιού μεταξύ 1 και 1000.Επιβολή ποιότητας μεταξύ 0 (μη απωλεστική) και 511 (κάκιστη).Επιβολή μιας ποιότητας μεταξύ 1.0 (χαμηλή) και 10.0 (υψηλή).Επιβολή ποιότητας μεταξύ 1 (χαμηλή) και 10 (υψηλή) αντί να καθορίσετε ένα συγκεκριμένο ρυθμό μετάδοσης δεδομένων. Αυτό θα παράξει μία μετάδοση VBR.Επιβολή ευθυγράμμισης του βίντεο εντός του παραθύρου του. Από προεπιλογή (0) θα κεντραριστεί (0=κέντρο, 1=αριστερά, 2=δεξιά, 4=επάνω, 8=κάτω, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και συνδυασμούς των τιμών αυτών, όπως 6=4+2 που σημαίνει επάνω δεξιά).Μπορείτε να επιβάλλετε τη θέση του γραφήματος ράβδων (0=κέντρο, 1=αριστερά, 2=δεξιά, 4=επάνω, 8=κάτω. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και συνδυασμούς αυτών των τιμών, π.χ. 6 = επάνω δεξιά).Επιβολή πολυπλοκότητας του κωδικοποιητή.Επιβάλλετε τη θέση του λογότυπου στο βίντεο (0=κέντρο, 1=αριστερά, 2=δεξιά, 4=επάνω, 8=κάτω, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και συνδυασμούς αυτών των τιμών, π.χ. 6=επάνω δεξιά).Επιβολή μέγιστου ρυθμού μετάδοσης δεδομένων VBRΕπιβολή λειτουργίας του κωδικοποιητή.Επιβάλλει την ευθυγράμμιση όλων των μονάδων πρόσβασης στα όρια PES. Η απενεργοποίησή του ίσως εξοικονομήσει κάποιο εύρος ζώνης αλλά θα προκαλέσει ασυμβατότητες.EnglishΤοποθετήστε αντικείμενα στην ουρά της λίστας αναπαραγωγής στη λειτουργία μίας εκδοχήςEnterΕισάγετε το URL εδώ…Εισάγετε το URL του podcast στο οποίο θέλετε να γίνετε συνδρομητής:Εισάγετε όνομα νέας προρύθμισης:Εισάγετε ένα όνομα για το νέο προφίλ:Εισάγετε νέο όνομα για τον κατάλογο:Εισάγετε νέο όνομα για το φάκελο:Εισάγετε εδώ το URL της μετάδοσης. Για να ανοίξετε μεταδόσεις RTP ή UDP, χρησιμοποιήστε το αντίστοιχο κουμπί παρακάτω.Εισάγετε όνομα για το νέο κατάλογο:Εισάγετε όνομα για το νέο φάκελο:Εισάγετε τη λίστα των podcasts προς ανάκτηση, χωρισμένη με "|" (pipe).ΚαταχώρησηΕπεισόδιοΙσοσταθμιστήςΠρορύθμιση ισοστάθμισηςΙσοσταθμιστής με 10 μπάντεςΙσογραμμικόςΔιαγραφήΦίλτρο βίντεο διαγραφήςΣφάλμαΑνοχή σφάλματοςΣφάλμα κατά την αποθήκευση των μεταδεδομένωνΣφάλμα:Σφάλμα: το `goto' απαιτεί ένα όρισμα μεγαλύτερο του μηδενός.ΣφάλματαΣφάλματα και προειδοποιήσειςΣφάλματα και προειδοποιήσεις...EscEsperantoEsperanto (Latin-3)ΑπαραίτητοEstonianΈθνικEuro-HouseEuro-TechnoEurodanceΚάθε Παράδειγμα: 'CICrystallize', 'CIBumpDistortion', 'CIThermal', 'CIComicEffect'Εκτελεστικός παραγωγόςΑναλυτική βοήθεια για το VLC και τις μονάδες τουΈξοδος πλήρους οθόνηςΈξοδος εάν δεν υπάρχουν άλλα αντικείμενα στη λίστα αναπαραγωγής.ΕπέκτασηΑνάπτυξη όλωνΕπέκταση θέσης πεδίου προβολής (360°)Επεκτεινόμενος αποστάτηςΕπέκταση κώνου ή εικονογράφησης παρασκηνίου.ΠειραματικήΑποκλειστικόΕξαγωγή SDP ως αρχείοΈκθεση του αναναπαραγωγού πολυμέσων μέσω D-BusΕπεκτείνετε τη διάρκεια των υποτίτλων με αυτή την τιμή. Ορίστε τη στο 0 για απενεργοποίηση.Εκτεταμένο M3UΕκτεταμένο πλαίσιοΗ επέκταση '%s' δεν αποκρίνεται. Θέλετε να την τερματίσετε τώρα;Η επέκταση δεν αποκρίνεται!Επέκταση μέσω της οποίας θα χρησιμοποιηθεί η ανοιχτή βιβλιοθήκη γραφικών (OpenGL).ΕπεκτάσειςΟι επεκτάσεις φέρνουν διάφορες βελτιώσεις. Ελέγξτε τις περιγραφές για περισσότερες λεπτομέρειεςΕπιθετικότητα επιπρόσθετων I-καρέΕπιπρόσθετο PMTΕπιπρόσθετες μονάδες διεπαφώνΕπιπρόσθετα πολυμέσαΣε αυτό το πλαίσιο προβάλλονται επιπρόσθετα μεταδεδομένα και άλλες πληροφορίες. ΑποσυμπίεσηΕξαγωγή φίλτρου βίντεο συστατικού RGBF&LVF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9Κωδικοποιητής ήχου FDK-AACFDKAACΡυθμός κώδικα FECΠαράθυρο FFT Κωδικοποιητής ήχου/βίντεο FFmpegΚωδικοποιητής ήχου/βίντεο FFmpegΑλυσίδες φίλτρων μετεπεξεργασίας FFmpegFIFO το οποίο θα αναγνωστεί για εντολέςFIFO το οποίο θα εγγραφεί για αποκρίσειςFLACΑποπολυπλέκτης FLACΡαδιόφωνο FMΚώδικας FOURCC της μορφής εισόδου rawΚώδικας FOURCC της μορφής εισόδου raw. Είναι μία συμβολοσειρά τεσσάρων χαρακτήρων.FPS (Καρέ ανά δευτερόλεπτο)Μετατροπέας FPSΦίλτρο βίντεο μετατροπή FPSΛογαριασμός FTPΤαυτοποίηση FTPΕίσοδος FTPΈξοδος μεταφόρτωσης FTPΔιευκόλυνσηΣυντελεστήςΑποτυχία ανοίγματος του "%s" για εγγραφήΑποτυχία εκκίνησης της αναπαραγωγής bluray. Παρακαλούμε δοκιμάστε χωρίς την υποστήριξη μενού.Ψευδές ΤΤΥΕφεδρεία στη μετάδοση του συμβόλου κράτησης θέσης όταν δεν υπάρχουν δεδομέναFaroeseΓρήγοροFast FusionΓρήγορη διγραμμικήΓρήγορη ανίχνευσηΤαχύτεραΤαχύτερα (ακριβής ρύθμιση)Να ευνοείται η ταχύτητα έναντι της ακρίβειας κατά την ανίχνευσηΧαρακτηριστικάURL τροφοδοσίαςΤροφοδοσία εικόνωνΑπολαβή ανάδρασηςΛήψη εικονογράφησης με τη χρήση σεναρίων luaΛήψη μεταδεδομένων με τη χρήση σεναρίων luaΗ κωδικοποίηση πεδίου είναι εκεί όπου τα διαπλεγμένα πεδία κωδικοποιούνται ξεχωριστά, σε αντίθεση με ένα ψευδο-προοδευτικό πλαίσιοFijianΑρχείοΜορφή αρχείου:Επιλογή αρχείουΜέγεθος αρχείουΣυσχετίσεις αρχείωνΈξοδος ήχου αρχείουΑποθήκευση αρχείου σε ενδιάμεση μνήμη (msec)Αρχείο που περιέχει το 16 bytes κλειδί κρυπτογράφησηςΚατεστραμμένο αρχείοΑδυναμία επαλήθευσης του αρχείουΑντιγραφέας αρχείουΣυσχέτιση επεκτάσεων αρχείωνΕίσοδος αρχείουΤο αρχείο διαβάζεται όταν το τμήμα ξεκινά και υποτίθεται ότι είναι της μορφής: url-key\nkey-file. Η ανάγνωση του αρχείου ξεκινά από το άνοιγμα του τμήματος και οι τιμές χρησιμοποιούνται σε εκείνο το τμήμα.Αρχείο αποθήκης κλειδιών (απλό κείμενο)Καταγραφέας αρχείουΚαταγραφή συμβάντων σε αρχείοΌνομα αρχείουΟνόματα αρχείων:Μη επαληθέψιμο αρχείοΗ ανάγνωση του αρχείου απέτυχεΈξοδος αρχείου μετάδοσηςΤο αρχείο που θα χρησιμοποιηθεί για να ρυθμίσει την ενότητα projectM.Αρχείο από το οποίο θα γίνεται η ανάγνωση του κειμένου μαρκίζας.Αρχείο στο οποίο θα γράφονται τα δείγματα ήχου ("-" για stdout).Αρχείο από όπου το vlc θα διαβάσει το key-uri και το keyfile-locationΑρχείο/ΚατάλογοςΑρχείο/ΦάκελοςΑφετηρία περιηγητή αρχείωνΌνομα αρχείουΌνομα αρχείου που περιέχει τα δεδομένα συντονισμού αρχικής σάρωσης.Όνομα αρχείου στατιστικών 2 περασμάτωνΌνομα του αρχείο στατιστικών 2 περασμάτων για κωδικοποίηση πολλαπλών περασμάτων.Όνομα αρχείου για μετάδοση (ρύθμιση βοηθού για dst)Όνομα αρχείου για μετάδοση. Ρύθμιση βοηθού για το dst, dst=bind+'/'+path. Το dst-parameter το παρακάμπτει.Όνομα αρχείου ρύθμισης στο share/dvb/dvb-sΠρόθεμα ονόματος αρχείουΌνομα αρχείου για αναζήτηση εικονογράφησης άλμπουμ στον τρέχοντα κατάλογοΑρχείαΤα αρχεία θα τοποθετηθούν στον ίδιο κατάλογο με το ίδιο όνομα.Αρχεία με αυτές τις επεκτάσεις δε θα προστεθούν στη λίστα αναπαραγωγής όταν ανοίγει ένας κατάλογος. Αυτό είναι χρήσιμο εάν προσθέτετε καταλόγους που περιέχουν αρχεία λίστας αναπαραγωγής για παράδειγμα. Χρησιμοποιήστε μία λίστα επεκτάσεων χωρισμένη με κόμματα.Κόκκος φιλμΤαινία NTSC (IVTC)ΦίλτροΦιλτράρισμα του ήχου δύο φορές. Αυτό προσφέρει πιο έντονο αποτέλεσμα.Φίλτρο:ΦίλτραΕύρεσηΕύρεση όλων των θέσεων μεταβαίνοντας από σύμπλεγμα σε σύμπλεγμα πριν την αναπαραγωγή.Εύρεση μεταδεδομένων χρησιμοποιώντας ίχνη ήχου Βρείτε περισσότερα πρόσθετα στο διαδίκτυοΕύρεση: %sFinnishΠρώτη αναπαραγωγήΗ πρώτη παράμετρος ελέγχει εάν το RD είναι ανοικτό (subme>=6) ή κλειστό. Η δεύτερη παράμετρος ελέγχει εάν, το Trellis χρησιμοποιείται στη βελτιστοποίηση psychovisual, από προεπιλογή είναι απενεργοποιημένο.Προσαρμογή στην οθόνηΔιόρθωση ύψους HDTVΕπιδιόρθωση όταν χρειαστείΣταθερό εύρος ζώνηςΣταθερό εύρος ζώνης σε KiB/sΑμετάβλητη κλίμακα κβαντισμούΕπιδιόρθωση ευρετηρίου AVI...Αποκωδικοποιητής ήχου FlacΚωδικοποιητής ήχου FlacΠακετοποιητής ήχου FlacΕπίπεδοΕπίπεδο κουμπίΕπίπεδη κορυφήΑναστροφή οριζόντιαΟριζόντια αναστροφή της εικόνας.Κατακόρυφη αναστροφή της εικόνας.Αναστροφή κατακόρυφαΕπίπλευση στην κορυφήFluidSynthΣυνθέτης MIDI FluidSynthΦάκελοςΜεταδεδομένα φακέλουΠαραδοσιακήΠαραδοσιακή-ροκΦολκλόρΑκολούθηση του ποντικιούΑκολούθηση του ποντικιού κατά τη σύλληψη μίας υποοθόνης.ΓραμματοσειράΙδιότητες γραμματοσειράςΧρώμα γραμματοσειράςΟικογένεια γραμματοσειράς για τη γραμματοσειρά που θέλετε να χρησιμοποιήσετεΑρχείο γραμματοσειράς για τη γραμματοσειρά που θέλετε να χρησιμοποιήσετεΓραμματοσειρά μενούΜέγεθος γραμματοσειράςΜέγεθος γραμματοσειράς σε εικονοστοιχείαΜέγεθος γραμματοσειράς, σε εικονοστοιχεία. Η τιμή εξ ορισμού είναι 0 (χρησιμοποιεί την εξ ορισμού τιμή του μεγέθους της γραμματοσειράς).Μέγεθος γραμματοσειράς σε εικονοστοιχείαΗ γραμματοσειρά των μενούΗ γραμματοσειρά των τίτλωνΓια το H.264, το IdrInterval ορίζει το διάστημα καρέ IDR από άποψη καρέ I· αν το IdrInterval=0, τότε κάθε καρέ I είναι ένα καρέ IDR. Αν το IdrInterval=1, τότε οποιοδήποτε άλλο κλειδί I-frame είναι καρέ IDR κλπ. Για το MPEG2, το IdrInterval ορίζει το διάστημα κεφαλίδας ακολουθίας από άποψη καρέ I. Αν το IdrInterval=N, το SDK εισάγει την κεφαλίδα ακολουθίας πριν από κάθε νιοστό καρέ I. Αν το IdrInterval=0 (προεπιλογή), τότε το SDK εισάγει την κεφαλίδα ακολουθίας μία φορά, στην αρχή της μετάδοσης. Για στερεοσκοπικά βίντεο ορίστε τη διάταξη των καρέ: 0: σκακιέρα - τα εικονοστοιχεία εναλλάσσονται μεταξύ Α και Δ 1: εναλλαγή στηλών - Α και Δ διαπλέκονται σε στήλη 2: εναλλαγή γραμμών - Α και Δ διαπλέκονται σε γραμμή 3: πλευρά με πλευρά - Α είναι στα αριστερά, Δ στα δεξιά 4: πάνω κάτω - Α πάνω, Δ κάτω 5: εναλλαγή καρέ - μία προβολή ανά καρέΕπιβολήΕπιβολή αναλογίας διαστάσεωνΕπιβολή προφίλΕπιβολή υποστήριξης S/PDIFΕπιβολή κωδικοποίησης σταθερού ρυθμού μετάδοσης δεδομένων (CBR).Επιβολή συγκεκριμένης ποιότητας κωδικοποίησης μεταξύ 0,0 (υψηλή) και 50,0 (χαμηλή), αντί του καθορισμού ενός συγκεκριμένου ρυθμού μετάδοσης δεδομένων. Αυτό θα παράξει μια μετάδοση VBR.Επιβολή αυστηρής ακολούθησης του προτύπου κατά την κωδικοποίηση (αποδεκτές τιμές: -2 έως 2).Επιβολή έντονωνΕπιβολή chroma (Χρησιμοποιήστε με προσοχή)Επιβολή chroma. Είναι μία συμβολοσειρά τεσσάρων χαρακτήρων.Επιβολή ανίχνευσης Dolby SurroundΕπιβολή δημιουργίας ευρετηρίουΕπιβολή λειτουργίας διαπλεγμένου βίντεοΕπιβολή μεθόδου διεμπλοκήςΕπιβολή πολυεκπομπής RTP μέσω RTSPΕπιβολή αριθμού κομματιών ανά καρέΕπιβολή ορθογώνιων κομματιών και αυτό παρακάμπτεται από άλλες επιλογέςΕπιβολή επιλογής όλων των μεταδόσεωνΕπιβολή παράλειψης καρέ για να επιταχυνθεί η κωδικοποίηση (-1=Καθόλου, 0=Προεπιλογή, 1=Καρέ-B, 2=Καρέ-P, 3=Καρέ B+P, 4=όλα τα καρέ).Επιβολή παράλειψης του idct για να επιταχυνθεί η αποκωδικοποίηση τύπων καρέ (-1=Καθόλου, 0=Προεπιλογή, 1=Καρέ-B, 2=Καρέ-P, 3=Καρέ B+P, 4=όλα τα καρέ).Επιβολή θέσης υπότιτλωνΝα επιβληθεί στην έξοδο βίντεο DirectShow η χρήση μιας συγκεκριμένης μορφής chroma (π.χ. I420 (προεπιλογή), RV24, κλπ)Να επιβληθεί στην είσοδο βίντεο DirectShow η χρήση ενός συγκεκριμένου ρυθμού καρέ (π.χ. το 0 είναι η προεπιλογή, 25, 29.97, 50, 59.94, κλπ.)Επιβολή της εξόδου HDMI σε λειτουργία διαπλεγμένου βίντεο για περιεχόμενο διαπλεγμένων βίντεο.Επιβολή της συσκευής βίντεο Video4Linux2 να χρησιμοποιεί chroma συγκεκριμένης μορφής (π.χ. I420 ή I422 για εικόνες raw, MJPG για είσοδο σε συμπίεση M-JPEG). Πλήρης λίστα: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPGΕπιβολή της εικονικής εξόδου βίντεο να δημιουργήσει εικόνες χρησιμοποιώντας ένα συγκεκριμένο chroma, αντί να προσπαθήσει να βελτιώσει τις επιδόσεις χρησιμοποιώντας το πιο αποτελεσματικό.Επιβολή της διεπαφής rc να χρησιμοποιήσει το stdin σαν να ήταν ένα TTY.Επιβολή καθορισμένου αριθμού διαδοχικών καρέ B που θα χρησιμοποιηθούν, εκτός πιθανόν πριν από κλειδί I. Το εύρος είναι από 0 έως 2.Εξαναγκασμός μορφοποίησης υπότιτλων. Η επιλογή "αυτόματα" σημαίνει αυτόματη ανίχνευση και θα πρέπει να λειτουργεί κάθε φορά.Επιβολή χρήσης ενός συγκεκριμένου chroma. Χρησιμοποιήστε YUVA εάν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε την Alphamask ή το φίλτρο βίντεο Bluescreen.Επιβολή ενημέρωσης των τιμών αυτού του διαλόγουΕπιβολή χρήσης ενός συγκεκριμένου πολυπλέκτη avformat.Επιβολή χρήσης ενός συγκεκριμένου chroma για την έξοδο.Επιβολή στιλ παραθύρου:Επιβολή chromaΕπιβολή της γλώσσας ήχουΕπιβάλλει τη γλώσσα ήχου για την πολυπλεξία εξόδου. Κωδικός τριών γραμμάτων ISO639. Η προεπιλογή είναι 'eng'.ΜορφήΜορφήΌνομα μορφήςΜορφή των εικόνων εξόδου (png, jpg, ...).Διαμόρφωση ώρας και ημερομηνίαςΜορφοποιημένοι υπότιτλοιΜπροστάΠροώθηση cookies διαμέσου ανακατευθύνσεων HTTPΡυθμός &καρέΠολυπλέκτης κατακερματισμένου και μεταδιδόμενου MP4Καρέ - καρέΒάθος καρέ βίντεο ενδιάμεσης μνήμηςΑρχείο καρέ βίντεο ενδιάμεσης μνήμηςΎψος καρέ βίντεο ενδιάμεσης μνήμηςID τμήματος του καρέ βίντεο ενδιάμεσης μνήμηςΠλάτος καρέ βίντεο ενδιάμεσης μνήμηςΚαρέ - καρέΠακετάρισμα καρέΡυθμός καρέΡυθμός καρέ μίας απλής μετάδοσης βίντεοΡυθμός καρέ της παραγόμενης απλής μετάδοσης.Μέγεθος καρέΣυσκευή ενδιάμεσης μνήμης απεικόνισηςΣυσκευή ενδιάμεσης μνήμης πλαισίου προς χρήση για την αποτύπωση (συνήθως /dev/fb0).Είσοδος ενδιάμεσης μνήμης απεικόνισηςΑνάλυση της ενδιάμεσης μνήμης απεικόνισης προς χρήσηΗ ενδιάμεση μνήμη απεικόνισης χρησιμοποιεί επιτάχυνση υλικούΑρίθμηση καρέ που θα χρησιμοποιηθεί για την προνοητικότητα τύπου καρέΑρίθμηση πλαισίου που θα χρησιμοποιηθεί στη μέριμνα του τύπου πλαισίου. H τρέχουσα προεπιλογή μπορεί να προκαλέσει θέματα συγχρονισμού στη μη αποπολυπλέξιμη έξοδο, όπως η έξοδος rtsp χωρίς ts-muxΚαρέ νήματαΚαρέ ανά δευτερόλεπτοFreestyleΑποτυπωτής γραμματοσειράς Freetype2ΠάγωμαΔιαδραστικό φίλτρο βίντεο παγώματοςFrenchΣυχνότητα 1 (Hz)Συχνότητα 1 QΑπολαβή συχνότητας 1 (dB)Συχνότητα 2 (Hz)Συχνότητα 2 QΑπολαβή συχνότητας 2 (dB)Συχνότητα 3 (Hz)Συχνότητα 3 QΑπολαβή συχνότητας 3 (dB)ΣυχνότηταΣυχνότητα (Hz)FrisianΦούξιαΠλήρεςΠλήρες HD (1080p)Πλήρες URL που θα τοποθετηθεί στο αρχείο ευρετηρίουΠλήρες URL που θα τοποθετηθεί στο αρχείο ευρετηρίου. Χρησιμοποιήστε τα # για να αντιπροσωπεύσετε τον αριθμό τμήματοςΜέγιστη ένταση ήχουΜε πλήρη μπάσαΜε πλήρη μπάσα και πρίμαΠλήρης διαδρομή των αρχείων εικόνας που θα χρησιμοποιηθούν. Η μορφή είναι [,[,]][;[,[,]]][;...]. Εάν έχετε μόνο ένα αρχείο, απλά εισάγετε το όνομά του.Με πλήρη πρίμαΠλήρης οθόνηΕλεγκτής πλήρους οθόνηςΣυσκευή βίντεο πλήρους οθόνηςΕυαισθησία ποντικιού για τον ελεγκτή πλήρους οθόνηςΑδιαφάνεια ελεγκτή πλήρους οθόνης μεταξύ 0.1 και 1Ρυθμίσεις πλήρους οθόνηςΈξοδος βίντεο πλήρους οθόνηςΦανκFusionΑποκωδικοποιητής G.711Κωδικοποιητής G.711GBGLXΕπέκταση GLX για το OpenGLΔιακομιστής GNU TLSΑσφάλεια επιπέδου μεταφοράς GNU TLSΈξοδος βίντεο ενδιάμεσης μνήμης απεικόνισης GNU/LinuxΜήκος GOPΔομή GOPΗ δομή GOP που χρησιμοποιήθηκε για την κωδικοποίηση της ακολουθίας βίντεοGPU συνάφειαΑποκωδικοποιητής βασισμένος στο GStreamerGaelic (Scots)GainΦίλτρο ελέγχου απολαβήςΠολλαπλασιαστής απολαβήςΑπολαβή στο βρόχο ανάδρασηςGalleganΠαιχνίδιΛειτουργία παιχνιδιούΓάμμαΔιόρθωση γάμμα (μπλε)Διόρθωση γάμμα (πράσινο)Διόρθωση γάμμα (κόκκινο)Προσαρμογή γάμμα.GangstaΣυλλογή εξόδου μετάδοσηςGaussΠροσαρμοζόμενο φίλτρο χαμηλών συχνοτήτων GaussΘόλωση GaussΦίλτρο χαμηλών συχνοτήτων GaussΦίλτρο βίντεο θόλωσης GaussΤυπική απόκλιση Gauss. Η θόλωση θα λάβει υπόψη της εικονοστοιχεία έως 3σ μακριά σε οποιαδήποτε κατεύθυνση.Τυπική απόκλιση GaussΓενικάΓενικά ήχουΓενικές ρυθμίσεις ήχουΡυθμίσεις γενικής εισόδου. Χρησιμοποιήστε τις με προσοχή…Γενική συμπεριφορά της λίστας αναπαραγωγήςΓενικές ρυθμίσειςΓενικές ρυθμίσεις για τις μονάδες εξόδου ήχου.Γενικές ρυθμίσεις για τις μονάδες εξόδου βίντεο.Γενικές ρυθμίσεις εξόδου μετάδοσηςΓενικές ρυθμίσεις βίντεοΔημιουργία IV αντί να χρησιμοποιηθεί ως IV ο αριθμός τμήματοςΔημιουργία μονάδων NAL για τον περιοριστή μονάδας πρόσβασης.Νήμα εξόδου της δημιουργημένης μετάδοσηςΓενικάΕίδοςΠεριγραφή είδουςΜεταδεδομένα είδουςΕίδος του περιεχομένου.ΓεωμετρίαGeorgianGermanΧειρονομίεςΛειτουργία λήψηςCP1253Δίνει στο βίντεο ένα θερμότερο τόνο, εφαρμόζοντας το εφέ σέπιαΓενικάΓενικά πλήκτρα συντόμευσηςΔιεπαφή γενικών πλήκτρων συντόμευσηςΟλική απολαβήΜετάβαση στο χρόνοΜετάβαση στο επόμενο στοιχείοΜετάβαση στο προηγούμενο στοιχείοΜετάβαση στο μενού DVDΜετάβαση στο προηγούμενο στοιχείοΜετάβαση στο χρόνοΦύγαμε!GoaGoomΤαχύτητα εφέ κίνησης GoomΎψος εμφάνισης του GoomΠλάτος εμφάνισης του GoomΕφέ GoomGospelΓκόθικGothic RockGradfunΦίλτρο βίντεο gradfunΔιαβάθμισηΤύπος διαβαθμισμένης εικόναςΤύπος διαβαθμισμένης εικόνας (0 ή 1). Το 0 θα μετατρέψει την εικόνα σε λευκή ενώ το 1 θα διατηρήσει τα χρώματα.Όριο διαβάθμισηςΦίλτρο βίντεο διαβάθμισηςΚόκκοςΦίλτρο βίντεο κόκκουΠράσινο γρασιδιούΓκριΈξοδος βίντεο σε κλίμακα του γκριΕλληνική (ISO 8859-7)Ελληνική (Windows-1253)ΕλληνικάΠράσινοGreenlandic, KalaallisutΟμάδαΑπόσταση αναφοράς της ομάδας εικόνωνΜέγεθος ομάδας εικόνωνΟμαδοποίηση πακέτωνΟμαδοποίησηGrungeGuaraniΔιάστημα προστασίαςGujaratiΚωδικοποιητής H.262/MPEG-2 (x262)Επίπεδο H.264Προφίλ H.264Πακετοποιητής βίντεο H.264Κωδικοποιητής H.264/MPEG-4 Part 10/AVC (x264 10-bit)Κωδικοποιητής H.264/MPEG-4 Part 10/AVC (x264)Κωδικοποιητής H.265/HEVC (x265)Αποπολυπλέκτης βίντεο H264Έξοδος HAL AudioUnitHD (720p)HD DVDHD-SDIΕίσοδος HD-SDIHDMI Ήχος HDMI/SPDIF PassthroughΑποκωδικοποιητής υπότιτλων HDMV TextSTHE-AACHE-AAC-v2Αποπολυπλέκτης βίντεο HEVC/H.265Πακετοποιητής βίντεο HEVC/H.265HH'H':mm'm':ss's'.zzzΑρχείο HLSLΑποθορυβοποιητής 3D υψηλής ποιότητας Πληροφορίες συγχρονισμού HRDΑρχείο HRTF για αμφωτικοποίηση (binaural)HTMLΛίστα αναπαραγωγής HTMLΕξαγωγή λίστας αναπαραγωγής HTMLHTTP (προεπιλογή)Ανακοίνωση HTTPΔυναμική μετάδοση HTTPΈξοδος ζωντανής μετάδοσης HTTPΤαυτοποίηση HTTPΕίσοδος HTTPΘύρα HTTPΔιαμεσολαβητής HTTPURL του διαμεσολαβητή HTTPΣυνθηματικό διαμεσολαβητή HTTPΟ διαμεσολαβητής HTTP που θα χρησιμοποιηθεί. Πρέπει να είναι της μορφής http://[όνομα χρήστη@]myproxy.mydomain:myport/ Εάν παραμείνει άδειο, θα γίνει μία προσπάθεια χρήσης της μεταβλητής περιβάλλοντος http_proxy.Διεύθυνση διακομιστή HTTPΘύρα διακομιστή HTTPΈξοδος μετάδοσης HTTPΘύρα σήραγγας HTTPΔιεπαφή διαδικτύου HTTPHTTP(S)Πιστοποιητικό διακομιστή HTTP/TLSΙδιωτικό κλειδί διακομιστή HTTP/TLSHTTPSΕίσοδος HTTPSΘύρα διακομιστή HTTPSΌνομα αρχείου αλληλουχίας HaarΜισό μέγεθοςΛειτουργία χειρισμού για στερεοφωνικές μεταδόσεις δεδομένωνHannHard RockHardcoreΑποκωδικοποίηση υλικούΑποκωδικοποίηση με επιτάχυνση υλικούΗ ύπαρξη αυτής της προσωρινής μνήμης εξασφαλίζει ότι τα πακέτα μεταδίδονται σε ένα διάστημα που καθορίζεται από τη χρονική αλληλουχία, εξασφαλίζοντας έτσι μια έξοδο απαλλαγμένη από διακυμάνσεις. Λάβετε υπόψιν ότι αυτή η επιλογή μπορεί να επηρεάσει αρνητικά τη συνολική καθυστέρηση της μετάδοσης.Headphone effectΕφέ εικονικής χωροθέτησης για ακουστικάΕικονικοποίηση ακουστικώνΑκουστικάΛειτουργία ακουστικών (binaural)Heavy MetalHebrewHebrew (ISO 8859-8)Hebrew (Windows-1255)ΎψοςΎψος σε εικονοστοιχεία της κάθε ράβδου BarGraph που θα εμφανιστεί.Ύψος σε εικονοστοιχεία του ορίου μεταξύ μικρογραφιών.Ύψος βίντεο ή υπότιτλων απλών μεταδόσεωνΒοήθειαHereroΑπόκρυψη / Προβολή βιβλιοθήκηςΑπόκρυψη / Προβολή προβολέαΑπόκρυψη των άλλωνΑπόκρυψη του VLCΑπόκρυψη του κέρσορα και του ελεγκτή πλήρους οθόνης μετά από x msecΑπόκρυψη λαθών στο μέλλονΑπόκρυψη του κέρσορα και του ελεγκτή πλήρους οθόνης μετά από n msec.Απόκρυψη της διεπαφής και παύση αναπαραγωγής.Λειτουργία ιεραρχίαςΥψηλόΥψηλή (υψηλή ποιότητα και υψηλό εύρος ζώνης)Υψηλή τάση LNBΦίλτρο αποθορυβοποιητή 3D υψηλής ποιότητας Υψηλές συχνότητες (Hz)Απολαβή υψηλών συχνοτήτων (dB)Μεγάλη καθυστέρησηΥψηλή προτεραιότηταΕπίπεδο κλιμάκωσης υψηλής ποιότηταςΡυθμός κώδικα υψηλής προτεραιότηταςΜεγάλη καθυστέρησηΜεγαλύτερη καθυστέρησηΥψηλότερη τιμή συνεπάγεται περισσότερο προφιλτράρισμαΎψιστοΜέγιστο εύρος ζώνης/ποιότηταΜέγιστη καθυστέρησηHindiΧιπ χοπHiri MotuΑρχικήHong-Kong Supplementary (HKSCS)Όριο αναπήδησης (TTL)ΟριζόντιαΟριζόντια (18V)Οριζόντια αναστροφήΟριζόντια κομμάτια ανά καρέΥπολογιστήςYπολογιστήςΠλήκτρα συντόμευσηςΠλήκτρο συντόμευσηςΑλλαγή πλήκτρου συντόμευσηςΠλήκτρα συντόμευσηςΔιεπαφή διαχείρισης πλήκτρων συντόμευσηςΡυθμίσεις πλήκτρων συντόμευσηςΜετασχηματισμός HoughΏρες / Λεπτά / Δευτερόλεπτα:HouseΠώς το AQ κατανέμει τα bitsΔιάρκεια προβολής της ειδοποίησης.Πόσο να περιμένει για κάποιο πακέτο πριν λήξει η πηγή.Πόσες ξεχωριστές ενεργές πηγές RTP επιτρέπονται ταυτόχρονα.Πόσες φορές ανά δευτερόλεπτο θα πρέπει να ανανεώνεται το περιεχόμενο της οθόνης.Πόσο έντονο να γίνει το επιλεγμένο εφέ γραμματοσειράς (εξαρτάται από το εφέ).Ωστόσο, το πιστοποιητικό ασφαλείας που παρουσιάζεται από τον διακομιστή άλλαξε σε σχέση με την προηγούμενη επίσκεψη και δεν πιστοποιήθηκε από καμία έμπιστη αρχή πιστοποίησης.Ωστόσο, το πιστοποιητικό ασφαλείας που παρουσιάζεται από τον διακομιστή είναι άγνωστο και δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί από καμία έμπιστη αρχή πιστοποίησης.ΑπόχρωσηΕξισορρόπηση απόχρωσης ή χρώματος.ΧιούμορHungarianΒιασύνηΥβριδικό λογαριθμικό-γάμμαΣυντελεστής κβαντισμού IΕ&ισαγωγήΑκολουθία μόνο των καρέ II420 - το πρώτο επίπεδο είναι κλίμακα του γκριΜετατροπές από I420,IYUV,YV12 σε RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32IDΑπόκλιση IDΔιάστημα IDRΕίσοδος ψηφιακής κάμερας IIDC (FireWire)ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΔιεύθυνση IPΔιεύθυνση IP του Chromecast.Παράμετροι ISDB-SΠαράμετροι λήψης ISDB-TITU-R BT.601 (525 γραμμές, 60 Hz)ITU-R BT.601 (625 γραμμές, 50 Hz)Έξοδος IceCASTIcelandicΕικονίδιαΤαυτότηταΕάν ενεργοποιηθούν οι αυτόματες συνδέσεις, μόνο οι πελάτες JACK των οποίων τα ονόματα αντιστοιχούν σε αυτή την κανονική έκφραση θα ληφθούν υπόψη για σύνδεση.Εάν είναι ενεργοποιημένο και η μορφοποίηση μεγέθους έχει προσδιοριστεί, ο πολυπλέκτης TS θα τοποθετήσει τα όρια στο τέλος των εικόνων I. Σε αυτήν την περίπτωση, η διάρκεια της μορφοποίησης του μεγέθους που ορίστηκε από τον χρήστη είναι η χειρότερη επιλογή που μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν δεν υπάρχει καρέ αναφοράς. Αυτό ενισχύει την απόδοση του αλγορίθμου αναπροσαρμογής μεγέθους, από την στιγμή που τα καρέ I είναι συνήθως τα μεγαλύτερα καρέ στην μετάδοση.Εάν ενεργοποιηθεί, η μετάβαση ανάμεσα στην μετάδοση συμβόλου κράτησης θέσης και την κανονική μετάδοση θα συμβαίνει μόνο στα καρέ I. Αυτό θα απομακρύνει αλλοιώσεις που δημιουργούνται κατά την διάρκεια της μετάβασης της μετάδοσης, με αντίτιμο μία ελαφρά μεγαλύτερη καθυστέρηση, ανάλογα με την συχνότητα των καρέ I στις μεταδόσεις.Εάν ενεργοποιηθεί, αυτή η επιλογή θα συνδέσει αυτόματα την έξοδο ήχου στους πρώτους εγγράψιμους πελάτες JACK που θα βρεθούν.Εάν ενεργοποιηθεί, το βίντεο θα συμπληρωθεί για να προσαρμοστεί στον καμβά μετά την κλιμάκωση. Σε αντίθετη περίπτωση, το βίντεο θα περικοπεί για να διορθωθεί καμβάς μετά την κλιμάκωση.Εάν δεν είναι κενό και το image-decode είναι αληθές, τότε η εικόνα θα μετατραπεί στο καθορισμένο chroma.Εάν δεν εμφανίζεται τίποτα, ελέγξτε τη σύνδεσή σας με το διαδίκτυο.Εάν μια επικείμενη ηχητική επικοινωνία ανιχνευθεί, θα γίνει αυτόματη παύση.Εάν οριστεί ως αληθές, η γέφυρα θα απορρίψει όλες τις απλές μεταδόσεις εισόδου μόνο σε περίπτωση που δε λάβει δεδομένα από άλλη γέφυρα εισαγωγής. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί ώστε να ρυθμιστεί ένας χώρος διατήρησης ροής δεδομένων σε ενδεχόμενο που η πηγή εμφανίσει διακοπές μετάδοσης. Η πηγή και ο χώρος διατήρησης θα πρέπει να έχουν την ίδια μορφή.Εάν καθοριστεί, θα χρησιμοποιήσει την εικόνα για να σχεδιάσει το δείκτη του ποντικιού πάνω στη σύλληψη.Εάν ο προσαρμογέας παρέχει πολλαπλούς ανεξάρτητους δέκτες, θα πρέπει να επιλεγεί ο αριθμός του ξεχωριστού δέκτη. Η αρίθμηση ξεκινάει από το μηδέν.Εάν η μέση ισχύς για τις τελευταίες Ν ενδιάμεσες μνήμες είναι υψηλότερη από αυτή την τιμή, τότε η ένταση ήχου θα εξομαλυνθεί. Αυτή η τιμή είναι ένας αριθμός κινητής υποδιαστολής. Μία τιμή μεταξύ 0,5 και 10 φαίνεται λογική.Εάν τα καλώδια μεταξύ του LNB και του δέκτη είναι μακριά, ίσως απαιτηθεί υψηλότερη τάση. Αυτό δεν υποστηρίζεται από όλους τους δέκτες.Εάν ο αποδιαμορφωτής δεν μπορεί να ανιχνεύσει σωστά την αντιστροφή φάσματος, θα πρέπει να ρυθμιστεί χειροκίνητα.Αν το αρχείο υπάρχει ήδη, θα αντικατασταθεί.Εφόσον το αρχείο υπάρχει ήδη, δε θα αντικατασταθεί με το νέο.Εάν η έξοδος είναι στερεοφωνική, να γίνεται αποτύπωση ambisonics με τον αποκωδικοποιητή binaural.Εάν ο δέκτης του δορυφόρου είναι συνδεδεμένος με πολλαπλά LNB μέσω διακόπτη DiSEqC 1.0, τότε μπορεί να επιλεγεί το κατάλληλο LNB (1 ως 4). Εάν δεν υπάρχει διακόπτης, αυτή η παράμετρος θα πρέπει να είναι 0.Εάν ο δέκτης του δορυφόρου είναι συνδεδεμένος με πολλαπλά LNB μέσω DiSEqC 1.1 και DiSEqC 1.0, τότε μπορεί να επιλεγεί το σωστό LNB (1 ως 4). Εάν δεν υπάρχει DiSEqC, αυτή η παράμετρος θα πρέπει να είναι 0.Εάν η συχνότητα εκπομπής δορυφόρου συχνά υπερβαίνει τη συχνότητα εναλλαγής, η υψηλή συχνότητα του ταλαντωτή θα χρησιμοποιηθεί ως αναφορά. Επιπρόσθετα θα αποσταλεί ο αυτόματος συνεχής τόνος των 22 kHz.Εάν υπάρχουν περισσότεροι του ενός προσαρμογείς ψηφιακής εκπομπής, θα πρέπει να επιλεγεί ο αριθμός του προσαρμογέα. Η αρίθμηση ξεκινάει από το μηδέν.Αν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, ο VLC θα χρησιμοποιήσει το στιλ σκοτεινής διεπαφής. Διαφορετικά, θα χρησιμοποιηθεί το στιλ γκρίζας διεπαφής.Εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, θα ελέγχεται η ροή στη διεύθυνση multicast SAP. Αυτό είναι απαραίτητο εάν θέλετε να κάνετε ανακοινώσεις στο MBone.Εάν αυτή η ιδιότητα είναι κενή, τότε ορίζονται διαφορετικές τιμές για DVD, VCD και CDDA. Μπορείτε να καθορίσετε μία μοναδική ή να τις ρυθμίσετε ξεχωριστά από τις προτιμήσεις για προχωρημένους.Εάν δεν οριστούν uid/gid στο url, ο VLC θα τα ορίσει αυτόματα.Εάν θέλετε να ανοίξετε μία μετάδοση multicast, εισάγετε την αντίστοιχη διεύθυνση IP που δίνεται από τον πάροχο της μετάδοσης. Σε λειτουργία unicast, ο VLC θα χρησιμοποιήσει αυτόματα την IP του μηχανήματός σας. Για να ανοίξετε μία μετάδοση χρησιμοποιώντας ένα διαφορετικό πρωτόκολλο, απλά πατήστε Άκυρο για να κλείσετε το φύλλο.Εάν ο διαμεσολαβητής HTTP σας απαιτεί συνθηματικό, ρυθμίστε τον εδώ.Εάν το πρόχειρό σας περιέχει ένα έγκυρο URL ή τη διαδρομή ενός αρχείου στον υπολογιστή σας, αυτό θα επιλεγεί αυτόματα.ΑγνόησηΑγνόηση αρχείων που ξεκινούν με '.'Αγνόηση πλήκτρων ελέγχου ήχου του πληκτρολογίου.Αγνόηση μη ηχητικών κομματιών από τα αρχεία ήχου του iTunesΑγνόηση ruby (furigana)Αγνόηση ruby (furigana) στους υπότιτλους.Αγνόηση σημαίας υπότιτλουΑγνόηση σημαίας υπότιτλου, δοκιμάστε το εάν δεν εμφανίζονται οι υπότιτλοι σας.Αγνοημένες επεκτάσειςΕικόναΠροσαρμογή εικόναςΑρχεία εικόνωνΑρχεία εικόνων (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Προσαρμογή εικόναςΦωτεινότητα εικόνας (0-2)Chroma εικόναςΑντίθεση εικόνας (0-2)Αποπολυπλέκτης εικόναςΜορφή εικόναςΜορφή εικόνας (προεπιλογή RGB)Μορφή εικόνας που θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση των στιγμιότυπων βίντεοΓάμμα εικόνας (0-10)Ύψος εικόναςΑπόχρωση εικόνας (-180..180)Απόχρωση εικόνας (0-360)Μάσκα εικόναςΜάσκα εικόνας. Εικονοστοιχεία με τιμή alpha μεγαλύτερη από 50 % θα διαγραφούν.Φίλτρο ιδιοτήτων εικόναςΠοιότητα εικόναςΠοιότητα εικόνας 1 έως 9 (μέγιστη)Κορεσμός εικόνας (0-3)Εικόνα πάνω στην οποία θα γίνει η ανάμιξηΤοίχος εικόναςΕικόνα η οποία θα αναμιχθείΠλάτος εικόναςΣε μία ρύθμιση πολλαπλών οθονών, μπορείτε να προσδιορίσετε το όνομα συσκευής Windows στην οποία θέλετε να ανοίγει το παράθυρο του βίντεο. Για παράδειγμα, "\\.\DISPLAY1" ή "\\.\DISPLAY2".Στην λειτουργία πλήρους οθόνης, η οθόνη να εξακολουθεί να εμφανίζεται μαύρη όπου δεν υπάρχει βίντεοΓια να πραγματοποιήσετε μετάδοση, απαιτείται μια έγκυρη διεύθυνση προορισμού.Αυτό είναι το διάστημα επανάληψης αιτήματος ενημέρωσης του VNC, προεπιλογή κάθε 300 ms.Είσοδος μετάδοσης μνήμηςΣυμπερίληψη μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης στο αρχείο καταγραφής συστήματος.Να συμπεριληφθούν συσκευές και pipes όταν εμφανίζονται τα περιεχόμενα φακέλωνΑύξησηΑύξηση έντασης ήχουΑυξήστε ή μειώστε την απολαβή (προεπιλογή 1.0)Αύξηση συντελεστή κλίμακαςΑύξηση της προτεραιότητας της διεργασίαςΗ αύξηση της προτεραιότητα της διεργασίας είναι πολύ πιθανό να βελτιώσει την εμπειρία αναπαραγωγής, καθώς επιτρέπει στο VLC να μην επηρεάζεται από άλλες εφαρμογές που διαφορετικά απαιτούν υπερβολικό χρόνο επεξεργαστή. Όμως θα πρέπει να γνωρίζετε ότι κάτω από συγκεκριμένες συνθήκες (σφάλματα προγράμματος), ο VLC μπορεί να καταλάβει όλο το χρόνο του επεξεργαστή και να καταστήσει το όλο σύστημα μη ανταποκρινόμενο, κάτι το οποίο ίσως απαιτήσει την επανεκκίνηση του συστήματός σας.ΕυρετήριοΑρχείο ευρετηρίουΔιάστημα ευρετηρίουΕυρετήριο οθονών (1, 2, 3, ...). Εναλλακτικό του ID Οθόνης.Αναλογία μεγέθους ευρετηρίουΑνεξάρτητοΧρόνος εμφάνισης μεμονωμένης εικόνας, 0 - 60000 ms.IndonesianΒιομηχανικήΕπιρροή (προτίμηση) χρήσης των καρέ BΠληροφορίεςΠληροφορίεςΠληροφορίες σχετικά με τη δομή των πολυμέσων ή της μετάδοσής σας. Προβάλλονται ο πολυπλέκτης, οι κωδικοποιητές ήχου & βίντεο και οι υπότιτλοι. Πληροφορίες...ΥπέρυθρεςΔιεπαφή τηλεχειριστηρίου υπερύθρωνΑρχική κατάληψη ενδιάμεσης μνήμης VBVΑρχικοποίησηΕίσοδοςΡυθμίσεις εισόδου & κωδικοποιητώνΡυθμίσεις εισόδου & κωδικοποιητώνΕίσοδος / ΚωδικοποιητέςΣυσκευές εισόδουΕίσοδος FIFOΡυθμός μετάδοσης δεδομένων εισόδουΚάρτα εισόδου που θα χρησιμοποιηθείΗ είσοδος έχει αλλάξειΗ είσοδος έχει μεταβληθεί, αδυναμία αποθήκευσης σελιδοδείκτη. Αναστολή αναπαραγωγής με "Παύση" κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας σελιδοδεικτών για να εξασφαλιστεί η διατήρηση της ίδιας εισόδου.Λίστα εισόδουΠολυμέσα εισόδουΕίσοδος της κάρτας που θα χρησιμοποιηθεί (δείτε στην αποσφαλμάτωση).Επαναλήψεις εισόδουΔευτερεύουσα είσοδος (πειραματικό)Είσοδος/ΑνάγνωσηΕίσοδος:Λίστα εισόδωνΜη ασφαλής σελίδαΕισαγωγήΕισάγετε δίσκοΕγκατάστασηΕγκατάσταση υπηρεσίας WindowsΕγκατάσταση υπηρεσίας και έξοδος.ΕγκατεστημένοΑντί να εγγραφεί ένα αρχείο raw, μπορείτε να προσθέσετε μία κεφαλίδα WAV στο αρχείο.ΟρχηστρικήInstrumental PopInstrumental RockΑκέραιη ένταση ήχουΑκέραιος από -1 (κανένα μοντέλο) έως 4.Ακέραιος αναγνωριστικού για αυτή την απλή μετάδοση. Θα χρησιμοποιηθεί για την "εύρεση" αυτής της μετάδοσης αργότερα.Μέθοδος εκτίμησης κίνησης ακέραιου εικονοστοιχείου Ενσωμάτωση βίντεο στην διεπαφήΚωδικοποιητής βίντεο Intel QuickSync για το MPEG4-Part10/MPEG2 (γνωστό και ως H.264/H.262)ΈντασηΈνταση του εφέ σέπιαΝεκρή ζώνη κβαντισμού inter lumaΦίλτρο DWT δια-εικόναςΟι δια-κόνες μπορεί να αναφέρονται σε προηγούμενες ή μελλοντικές εικόνεςΟι ενδο-εικόνες αναφέρονται μόνο στις προηγούμενες εικόνεςΔιαδραστική εστίασηΔιεπαφήΡυθμίσεις διεπαφήςΑλληλεπίδραση διεπαφήςΜονάδα διεπαφήςΣτιλ διεπαφήςΔιεπαφέςΔιαπλεγμένη κωδικοποίησηΛειτουργία διαπλοκήςΕκτίμηση διαπλεγμένης κίνησηςInterlinguaInterlingueΌνομα του εσωτερικού codec libavcodecΌνομα μορφής του εσωτερικού libavcodecΕγγραφή εσωτερικής μετάδοσηςΔιαδίκτυοΔιάστημα μεταξύ εμφάνισης και εξαφάνισηςΔιάστημα μεταξύ εξαφάνισης και εμφάνισηςΔιάστημα μεταξύ δύο εξαφανίσεωνΝεκρή ζώνη κβαντισμού intra lumaΦίλτρο DWT ενδο-εικόναςΕισάγει μία καθυστέρηση στην εμφάνιση της μετάδοσης.InuktitutInupiaqΜη αποδεκτός συνδυασμόςΜη έγκυρη μορφή περιέκτη για μετάδοση HTTPΆκυρη υπογραφήΑντίστροφο telecineΑντιστροφή χρωμάτωνΦίλτρο βίντεο αντιστροφήςIrishΜπορείτε να απενεργοποιήσετε το συγχρονισμό ρολογιού εισόδου για πηγές πραγματικού χρόνου. Χρησιμοποιήστε το εάν παρατηρείτε αλλοιωμένη αναπαραγωγή μεταδόσεων δικτύου.Φαίνεται ότι η εγκατάσταση των Libav/FFmpeg (libavcodec) στο σύστημά σας δε διαθέτει τον ακόλουθο κωδικοποιητή: %s. Αν δε γνωρίζετε πώς να το επιδιορθώσετε, ζητήστε υποστήριξη από τον διαχειριστή σας. Αυτό δεν είναι ένα πρόβλημα του αναπαραγωγού πολυμέσων VLC. Μην επικοινωνήσετε με τους προγραμματιστές του VideoLAN για αυτό το ζήτημα. Δεν ήταν δυνατή η λήψη υπογραφής κρυπτογράφησης για το ληφθέν αρχείο "%s". Γι' αυτό το λόγο, το αρχείο διαγράφηκε.Δεν ήταν δυνατόν να επιβεβαιωθεί με ασφάλεια το ληφθέν αρχείο "%s". Γι' αυτό το λόγο διαγράφηκε.ItalianΕίσοδος JACKΕίσοδος ήχου JACKΈξοδος ήχου JACKΌνομα πελάτη JACKΑποκωδικοποιητής εικόνας JPEG Κωδικοποιητής εικόνας JPEG JPopJapaneseJapanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)Japanese (Shift JIS)Japanese Unix (EUC-JP)Απαιτείται η JavaΔεν εντοπίστηκε η Java στο σύστημά σας.JavaneseΤζαζΤζαζ+φανκΒελτίωση συνδυασμένης αμφίδρομης κίνησης.Συνδυασμένο στερεοφωνικόΧρονικόΆλμα &πίσωΜεγέθη άλματοςΆλμα σε συγκεκριμένο &χρονικό σημείοΆλμα στη χρονική στιγμήJungleΈξοδος ήχου διεπαφής K AudioΈξοδος βίντεο επιτάχυνσης K VideoKBΑρχείο KDMKVAKWallet καταχώρηση κλειδιώνKaiserΠαράμετρος παράθυρου KaizerKannadaΚαραόκεΑναλυτής Kasenna MediaBaseΔιάλεκτος Kasenna RTSPΟι διακομιστές Kasenna χρησιμοποιούν μία μη πρότυπη διάλεκτο RTSP. Με αυτή την παράμετρο, ο VLC θα δοκιμάσει αυτή τη διάλεκτο, αλλά μετά δε θα μπορεί να συνδεθεί σε κανονικούς διακομιστές RTSP.KashmiriKateO Kate είναι ένας κωδικοποιητής για επικαλύψεις που βασίζονται σε κείμενο και εικόνα. Η βιβλιοθήκη αποτύπωσης Tiger απαιτείται για να αποτυπωθούν μεταδόσεις Kate. Ωστόσο, ο VLC εξακολουθεί να μπορεί να αποτυπώσει υπότιτλους που βασίζονται σε στατικό κείμενο και εικόνα όταν αυτή η βιβλιοθήκη δεν είναι διαθέσιμη. Να σημειωθεί ότι οι αλλαγές των ρυθμίσεων παρακάτω δε θα πραγματοποιηθούν έως ότου αναπαραχθεί μία νέα μετάδοση. Αυτό ευελπιστούμε ότι θα διορθωθεί σύντομα.Αποκωδικοποιητής επικάλυψης KateΟι μεταδόσεις Kate επιτρέπουν τη μορφοποίηση κειμένου. Ο VLC την υποστηρίζει εν μέρει, αλλά μπορείτε να επιλέξετε την απενεργοποίηση κάθε μορφοποίησης. Να σημειωθεί ότι αυτό δε θα ισχύσει εάν είναι ενεργοποιημένη η αποτύπωση μέσω Tiger. Οι μεταδόσεις Kate μπορούν να αποτυπωθούν με τη χρήση της βιβλιοθήκης Tiger. Η απενεργοποίηση αυτού θα αποτυπώσει μόνο στατικό κείμενο και μεταδόσεις βασισμένων σε δυαδική απεικόνιση.Πακετοποιητής υπότιτλων κειμένου KateKazakhΔιατήρηση πρόσφατων αντικειμένωνΔιατήρηση λόγου διαστάσεωνΔιατήρηση επιπέδου ήχου μεταξύ δύο συνεδριώνΔιατήρηση υπάρχοντος αρχείουΔιατήρηση αρχικού κομματιού ήχουΔιατήρηση αρχικού μεγέθουςΔιατήρηση αρχικού κομματιού βίντεοΣυνέχιση ανάγνωσης μιας πηγής που ενημερώνεται.Διατήρηση κάποιων B-καρέ ως αναφορέςΔιατήρηση της μετάδοσης δεδομένων ανοιχτήςΔιατήρηση του αρχικού λόγου διαστάσεων όταν γίνεται αλλαγή μεγέθους των στοιχείων του μωσαϊκού.Διατήρηση αρχικού μεγέθους των στοιχείων μωσαϊκού.Συμβάντα πλήκτρωνΠλήκτρο ή συνδυασμός:Συμβάντα πατήματος πλήκτρωνΠλήκτρο: Ομάδα πρόσβασης KeychainΟμάδα πρόσβασης Keychain όπως καθορίστηκε από τα δικαιώματα της εφαρμογής.Keychain καταχώρηση κλειδιώνΔιάστημα κλειδιού καρέΚαταχώρηση κλειδιών για iOS, macOS και tvOSΛέξεις κλειδιάKhmerKikuyuKinyarwandaKirghizΑκτίνα καμπήςΑκτίνα καμπήςKomiKoreanKorean (EUC-KR/CP949)Korean (ISO-2022-KR)KuanyamaKurdishΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗΤΟΠΙΚΟ ΔΙΚΤΥΟΑποσυμπίεση LZMALanczosΓλώσσαΓλώσσα του κομματιού ήχου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε (διαχωρισμός με κόμματα, κωδικός χώρας δύο ή τριών γραμμάτων, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το 'none' ('κανένας') για αποφύγετε τη χρήση κάποιας εφεδρικής).Γλώσσα της απλής μετάδοσης όπως περιγράφεται από το πρότυπο ISO639Γλώσσα των μενού που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε με το DVD/BluRay (διαχωρισμός με κόμματα, κωδικός χώρας δύο ή τριών γραμμάτων, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το 'any' ('οποιαδήποτε') ως εφεδρική).Γλώσσα του κομματιού υπότιτλων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε (διαχωρισμός με κόμματα, κωδικός χώρας δύο ή τριών γραμμάτων, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το 'any' ('οποιαδήποτε') ως εφεδρική).LaoΜεγάλοΜεγάλη αίθουσαΜεγαλύτεροΤελευταία 60 δευτερόλεπταΤελευταία συσκευή ήχουΤελευταίος έλεγχος: %@Δεν ορίστηκε όνομα χρήστη Last.fmΠιο πρόσφατοLatinLatvianΈναρξη αιτήματος αναβάθμισης…Ρυθμός κώδικα στρώματος AΔιαμόρφωση στρώματος AΑρίθμηση τμημάτων στρώματος AΕναλλαγή χρόνου στρώματος AΡυθμός κώδικα στρώματος BΔιαμόρφωση στρώματος BΑρίθμηση τμημάτων στρώματος BΕναλλαγή χρόνου στρώματος BΡυθμός κώδικα στρώματος CΔιαμόρφωση στρώματος CΑρίθμηση τμημάτων στρώματος CΕναλλαγή χρόνου στρώματος CΕγκατάλειψη πλήρους οθόνηςΈξοδος από πλήρη οθόνηΑριστεράΑριστερά κάτωΑριστερά προς δεξιάΑπό αριστερά προς τα δεξιά/Από επάνω προς τα κάτωΑριστερά επάνωΔιακομιστής ξεπερασμένου RTSP VoDΜήκος σε msec για την εξαγωγή κάθε βήματοςΧρονικό διάστημα σε msec για την αναζήτηση της καλύτερης θέσης επικάλυψηςΜήκος των τμημάτων μετάδοσης TSΧρονικό διάστημα (σε msec) μέχρι να εγκαταλειφθεί η λήψη των δεδομένων.Επιτρέπει την κλιμάκωση του βίντεο για ταίριασμα σε ένα συγκεκριμένο παράθυρο ή σε πλήρη οθόνη.LetzeburgeschΕπίπεδο %iΕπίπεδο καθυστερημένου σήματοςΕπίπεδο σήματος εισόδουΕπίπεδο σήματος εισόδου του αρχικού καναλιού.Προσθήκη ειδοποίησης LibNotifyΚωδικοποιητής ήχου LibtwolameΆδεια χρήσηςΑνοιχτό πράσινοΠεριορισμός του μεγέθους κάθε κομματιού σε bytesΠεριορισμός του μεγέθους κάθε κομματιού σε macroblockΓραμμή 1:Γραμμή 2:ΓραμμικήΓραμμικό (γρηγορότερο)Αποκωδικοποιητής ήχου γραμμικού PCMΚωδικοποιητής ήχου γραμμικού PCMΠακετοποιητής ήχου γραμμικού PCMΣημειώσεις LinerLingalaΓλωσσολογική σήμανσηΣύνδεσμος #ΛίσταΛίστα αποκωδικοποιητών που ο VLC θα χρησιμοποιήσει κατά προτεραιότητα. Για παράδειγμα, με 'dummy,a52' θα δοκιμάσει τον dummy και τον a52 πριν δοκιμάσει τους άλλους κωδικοποιητές. Μόνο προχωρημένοι χρήστες θα πρέπει να αλλάζουν αυτή την επιλογή καθώς μπορεί να καταστρέψει την αναπαραγωγή όλων των μεταδόσεών σας.Λίστα αποθήκης κλειδιών που θα χρησιμοποιείται από τον VLC κατά προτεραιότητα.Λίστα ανακληθέντων πιστοποιητικών διακομιστώνΛίστα λέξεων χωρισμένων με | για φιλτράρισμαΛίστα ειδικών αρχείωνΑκροατέςLithuanianΖωντανήΚαθυστέρηση ζωντανής αναπαραγωγής (ms)Αποθήκευση σε ενδιάμεση μνήμη της ζωντανής σύλληψης (msec)Μεταφορά μετάδοσης Live555LiveHTTPLo-FiΦόρτωσηΦόρτωση επεκτάσεων κατά την εκκίνησηΦόρτωση αυτού του αρχείου υπότιτλων. Να χρησιμοποιείται όταν η αυτόματη ανίχνευση δεν μπορεί να ανιχνεύσει το αρχείο υπότιτλών σας.Φόρτωση flowplayer...Τοπικό δίκτυοΥψηλή συχνότητα τοπικού ταλαντωτή (kHz)Χαμηλή συχνότητα τοπικού ταλαντωτή (kHz)Συλλογή στατιστικών τοπικάΤοποθεσίαΤοποθεσία ενός αρχείου που περιέχει ένα πρότυπο SVG για αυτόματη μετατροπή συμβολοσειράςΤοποθεσία:Κλείδωμα αναλογίας διαστάσεωνΚαταγραφή όλων των μηνυμάτων του VLC σε αρχείο.Όνομα αρχείου καταγραφής συμβάντωνΤύπος αρχείου καταγραφής συμβάντωνΚαταγραφή συμβάντων σε αρχείοΚαταγραφέας συμβάντωνΚαταγραφή συμβάντωνΣύνδεση:συνθηματικόΛογότυποςΕφέ κίνησης λογότυπου # βρόχωνΔιαγραφή λογότυπουΟνόματα αρχείων λογότυπωνΧρόνος λογότυπου μεμονωμένης εικόνας σε msecΤιμή αδιαφάνειας λογότυπου (από 0 για πλήρη διαφάνεια έως 255 για πλήρη αδιαφάνεια).Επικάλυψη λογότυπουΘέση λογότυπουΥποπηγή λογότυπουΦίλτρο βίντεο λογότυπουΜεγάλο άλμα προς τα πίσωΜεγάλο άλμα μπροστάΔιάρκεια μεγάλου άλματοςΔιάρκεια μεγάλου άλματος, σε δευτερόλεπτα.Εμφάνιση και αίσθησηΑναζήτηση αρχείου υπότιτλων και σε αυτές τις διαδρομές, εάν το αρχείο υπότιτλων σας δεν βρέθηκε στον τρέχοντα κατάλογο.ΒρόχοςΒρόχος / ΕπανάληψηΦίλτρο βρόχου AlphaC0 και Beta παραμέτρων alpha:betaΠαράμετροι AlphaC0 και Beta του φίλτρου βρόχου. Το εύρος είναι από - 6 έως 6 και για τις δύο παραμέτρους. Το -6 σημαίνει ελαφρύ φίλτρο, το 6 σημαίνει δυνατό.Συνεχής βρόχος από το σημείο A στο σημείο B Κάντε κλικ για ορισμό σημείου ρύθμισης AΒρόχος από το σημείο A στο σημείο B.Βρόχος: %sΛειτουργία ανάδρασηςΛειτουργία χωρίς απώλειεςΧάθηκανΑπολεσθείσα προσωρινή μνήμηΑπολεσθέντα καρέΛειτουργία ηχηρότηταςΛειτουργία ηχηρότητας, γνωστή και ως ενισχυτής μπάσων.ΧαμηλόΧαμηλή (χαμηλή ποιότητα και χαμηλό εύρος ζώνης)Αργός επεξεργαστής (χαμηλή ποιότητα αλλά υψηλό εύρος ζώνης)Χαμηλής ανάλυσης (360 γραμμών)Λειτουργία χαμηλής καθυστέρησηςΧαμηλή καθυστέρησηΦίλτρο χαμηλών συχνοτήτωνΧαμηλές συχνότητες (Hz)Απολαβή χαμηλών συχνοτήτων (dB)Μικρή καθυστέρησηΕφέ χαμηλής συχνότηταςΡυθμός κώδικα χαμηλής προτεραιότηταςΕλάχιστοΕλάχιστο εύρος ζώνης/ποιότηταΕλάχιστη καθυστέρησηΕλάχιστη καθυστέρησηLuaΕικονογράφηση luaLua CLIΕπέκταση luaLua HTTPΛήπτης μεταδεδομένων luaΑναγνώστης μεταδεδομένων luaΛίστα αναπαραγωγής luaΔιεπαφή αναλυτή λίστας αναπαραγωγής luaΜονάδα lua SD Lua TelnetΔιεπαφή luaΡυθμίσεις διεπαφής luaΣυμβολοσειρά ρυθμίσεων της διεπαφής lua. Η μορφή είναι: '[""] = {