00 0t &%"  .(.+-Z=$=B)"l4=#$&-K*y'...*7Y.*0DSn+&2 29 l *r )   6 * *3 ^ ,d   3 /   -7 e 6 -  ` _i  2  # $, Q Z  b o  #        z   #)>GOU ^ kw!   % ) 7C[ a kx      4? R^ek{    ),02:?DY _lP( (/6=ELT]f m w     $EKS\ekqw}a k)-+W! #2#z#P;$x$/%;5%@q%5%%&&&"& &' '''8'I'[' o' ''' ' ''' ( (X)((((((((!) 3)=) T)^) u)())))))* *+*2*"M*p* t* ** *****)**++"+++,5,m -w-+- -- ---;./ 2/A@/-/// / ///0 000E10#w0%0b0.$1S1m11111111223272M2G^2 2 2 2 2 222 3313B3X3Ox3 333~44444446555"5s6n6$7(%7sN7n7+18]8&z88 8$88899+9A9R9g9w99#99 99'9 :: :':::L: P:Z: w::I::;G#;k;;;(<1G<=y<=F>w ?2?K?9@G>@)@P@:A5C[eC+CCD D DD0DJDQDdD DD D6D"DEE2EEE$EETFXF?F9GPG G/GH !H-H4H CHOHhH~HHH HHHHHHI I I!IAIYI4hII II II<I.J?CJ.JJJJJJAK+GKsKxKK KKKK K KKKK L#L >L8KL:LLLLL)L M>M']MTM#MWM VNaNrN yN NNNNN N NN O6O?OUOeO tO OOO OO O OOO O P P +P9POP cPqPPPP?P Q Q Q4Q%EQukQQQR+R$?RdRR R R/R&R6S&>S'eSS S3SS rT }T+TTT TT TUU ,UMUcU(wUUUUUU#V)V =VHVbV{VV0VVMVL2WW$W WWWWW X,X JX&VX}XXX"XXXXY.Y6Y;YKYgY wYY YY YYYY ZZ2ZHZ WZeZ&}Z,Z%Z/Z'[@G[)[&[p[4J\\O\$\!]B3]Lv]] ]]:]3^;^D^ U^b^q^ x^ ^^^^^^ ^^^"_'_8_K_ b_l_u__ _ _ ______` ` "`,`<`O`c`v`S` `` `a aaa#a AaLaUaZa`aWb `b kbxbbjbbc c&c /c:cAc JcWc_cgc-vcccc cccdd-dCd Wd cdddddd d deUeue}e e e ee ee ef ff.fAfXfkffff f ff f ff fg gg'g0g 7g Eg Qg ]g jg vggg g ggg ggg ghh(h 0h :hFhbhzh h hhh hhh hh i ii3i GiQiYiewipiNj!kQkAClUllrmmlnnooooooo hptp p pp pp p pp pp qqV"qHyqqqq(qrr;)r/er5r1rrIsZs qss#sssss stt t-t%S0y8%*%4P<@œ=,AnƝ$<Q`~  ɞԞ (>^p    ɟן'%G.m  ʠ٠7< BMTYjsx%&%ԡ  \! ~ : Ңޢ *=F]zOǣG_nuɤߤ$,CYl1}ȥW9YPY%8]K§֧&>Yp˨8&-T $VE#|q.m3rK2;~W?y (԰/->Qa&p ϱ. *K9c  '@.P˴G IV^px6  ̶ضD2'L#t"p8,eiy K Xj¹ݹ 84<Aq ˺׺ o&1Oc'1)*)>hZ#;Sj !ľ%  !+G PZk6{xȿ6A*x3!&>2X.   3>D_!e 6(.:i1~i!9[k =$b3}( ,; 46'I q } (*3^"z3:'7F]6K- y -+%Y.9:U^du     )= Wcs   + )DAd'(-Vo ! /Jjy~   7 0> FS b ozsr@%-5#</`+E bm#{ .2>(q~%9G_:!,4 a 8 ZF+ySGE 'QBe  o} (<Ma]e/70+|\&Cj A0) @!a# U<@W 128kr     '<0L} *  93 mz=B $K/{  >" /47;?CFILORUX[q x $$+= BOXEx   '.AN/    (8 A K We!e  & 5?Qc+u    $ 1 ;G[o8#D1$V eq7,]+w3>, <ZbjHo)  )<Oe jv  ) .8A,R (&  ;Se}aR (L .!Np C=w\ZaroD54opr$'*0[ o}Y - 7L`)h   .'9-a ; (:c % ,8A R^g x B = ISh  +A'Y/   % 4"U x /   4 =  B L R j      !    n2     (  + *< *g   . ) ! @ H N ` o       2     $  0 ; K _ r             !*V>  '5;T#Z~   .'Nv   *F \fu   & 0;J^):MUq     :'Ks  ,2#.V :A&]&  .Iap&  %0AQm r ,;@;|AA<ae{ 61 4 >$Kp y )/8Jib [ 3@!Rt! !J"{##\$b$3]%7%E%&)& (x(nA))D*N*8+42,qg,,,,/-O-'f--B--- - .&. ?.L. c.p. . ..<.. //./ @/GK// //// 00 +070G0<51Gr11%121*232+C2o2$2z2%4 +464:E44.4 4 444 4k4h5w5!55 55556 6 6 )676I6[6 6 6%6717 L7W7 ^7 j7x7 7777 7D7 8%868H8 ]8]~8&89F 9 g9q9 9979/9-: >:H:[:q:: :::: : ::;5;L;-U;-;#; ;;0< @<J<R<+f<<< <<<<l=ms>V>8? @?K?\?n?????#??? @"@4@=@ B@&L@ s@@@ @@ @@@!@AAAA/A6ANAVA^AwAA*B3BG8BCC{GDDDDD! E/EBE\EoE1E EE=E*2F ]FhF}FFF9FFF#G,G5G;G BGNG VG bGnGsGzGGGGG GGGGG8HHSIII IIIJJ)JBJIJOJWJvJJJJJJJK"K4KGK^KxKKK K KKKK,K:"L]L5zL8L LLMM*.MYMwMMM%M+MMMMNN0NIN eNqNyNNNN0zO$O&OO P PP$P=PWPpPyPPPUPP Q%Q$?QdQQIQ QQ$Q R R +R7R>R FRQRVR pR{R RJR R SS!S3SGSYSjS SjST T2TGT>T*U3U aia~aaa#a'abb/b?b>VbCbbbcc*c d'dHDd"d5dd5e:eWesee9eeef:fNfSf0ff ff f f"ffg g'g=g Pg[glg}ggg g gg g g h hh )h 4h?h\OhMh h i ii,!iNidixii iiii8fj j jj j j jjjj k kk "k.k4k=kFk(Lkuk"kkkkkkkLkKl*Zll&lllll>mNGm$mRmnA'ninoo7pUptp{p ppp pp)p q#q(q.q Iq Vq `qjqqq8qqq qq rr5r Mr[rsr rr rrrr sss0sAsSs bs oss#s!ss< t FtPt#kttttLueu5~u u;uu vvv v 0v&[X[ҋ.6Ɍ4553kCAB%@h͏e܏B&U|9T3+6.b57ߒ4 LX `lo ՓiٓCT8g ͔  '.47SIɕؕ-Y[^ r}  Ɨ  :Qd s     Ҙޘ  .)H r 2  />'P<xٚ$)Eah ~*śٛ-5; X dr  )2\p  ˝ ޝ' 9GWi p | Þ Ϟڞ G S f t  $-  65Bxh ' 6%Bhp.7 JX'l?m f  Ǥ٤,>AJ [g lx ĥ ak pz )çا¨nȨn75ΩY6^ #2Ϊ% 9%Z!3ѫ28O"l 'ˬ '7G' ϭڭ#&->$G"lK" 0D cq$"'˯ Sio u 58߱76P6ٲ $=TlBų׳,ܳ   !/ > L8m 4+ .8Qkϵ 3 =Hen $Ѷ %, ;EYbq÷׷(<Pdx:UǸT. /C۹D<d/;Ѻ" ]0a~WoRǼ2:Q`q   ؽ  '9HQho u  -1߾ %6Ph{L\t 80' 0=)R|  1 #>M!f,1Mh 6xD'ba# *Kc%|7K Z d nx!- #@d      %DMf    % *4JQX _$k3%&&,@m, . J^I Mkfmx#r!#r#+rOt|  Ggk#~@ (0Yek~/Ibt$0AZu{  NSG?=  + 5@D"X#{8FLK);Mg8}C   )83 l v    Z(97=qQ #8\m e .: >J^x    ?HH 09S;l  187j :!*<M T _ j u   * +8&Kr x) 2=V/g>81jr     )&$Pu  )*2 ]h!m\ %5>DPJ(I '3;W[l|I23Fz   .L ` k%u   i Vcs  67N_nw $7 ; IU)pJ 0 O> %'7:KG $ ) 3 AOiz $ $ 8FZnZ*,&4[nt ?) :^E [ G T `mN Wbh nx  F , 3AT;h,&,3I}*-j`  ;Het-{     $<'S${ /- :1Q%E?L/?| @\5HEH!Cj0  +LciV fmr`<A=~;<=5;s<=;*<f=;<;ZIJ HZ * 1 0 .1 2` 0 1 / 6& 4] * : # 3 2P 2 " ! B F> 2 . 6 BEa/64:C8~-(+.:(i+.('W>UWSD%G-$ER*UIGc6+,;~W<,,Y;MWw'Y: DYIv 4s+# ]'S 5AR ft   RYk3D)n, % = U m   #  < ;(!$d!j!)!&"'E"'m"&"9"7"8.#7g#4#9#$"$$%%D*%o%%%D%D%4&`S&g& '+((T(k((*).B)Aq))X*v@,,Uh-T-2.TF..>/DF//%//9/=02P00D0J031y1 D2P2c2r22 2 22222233 33=3V3]3e3|333333 3344&4 @4K4h4444C4 55-5 K5X5$p55636YI6*6W6&7!D7f7|7(77777808'P8x8&8 88,89919C9Ic9B9M93>:Dr:+:#:!;);%<;Cb;2;7;8< J<*T<< < <<#<< <<<< =1=O=$m= ====> >> />9>#>>"b>>r>(?9? @@@6@ J@ V@b@v@O|@@$@@@ A"A8A'IAqABB B>.BmBuB |BBB BB BB B BBBBB B CC C&C-C=C FCTC\C|cCCzD EE%E-E=E BE MEYEhE-wE EEEEE EE!F FFFFFF F G#GCGYG wGGGaG H,HC*IdnIEI8J0RJ<JJKvL&M*>MiMM~M)NHN ZNgNpNNNNNN?N&O 5OBOHO\OpOOOCO0O$P -P*7PbP&kPPP P"PPhQQ%QQ Q=QeR RRR RRR RR SS0SGS NS YS gS tS SSSSS SSS S TT2(T [TeTxT TTTT$T'T U U(U:FUUUUUlU@4VuV V6V9V W WN3WyXXY *Y 8Y BYMY!lYYYY;YY,ZZ ZZ ZZ"[/9[i[[ [[[%[%[\ &\2\L\9f\\\\ \ \\ \ ]]%]B] Q]_]n]]] ]]]]]^#^7^I^^^x^^^^^^^^_'_%<_b__(_+_6_7`V`m````` ``` aa,aJa Za1daa a a a a aa8a:-bhbwbbb b bbb!bbbcc c4cDc_cxcLcccd dc'dddddd ddd eee%e ݡIix3,`|YGp=BP<AЧ79JN*ӨPwOEǩ+ l9&gͪ&5g\3ī;T^yUح@.o )˯rfhlϰ.<.kW3Dz3)/=Y=ճ-hS{Wf*Pk:]-42@g?@?)Li?33*@^iHI`_L`PDQ+¾i?@U-ZpO65RRWM/K<{;1'&N FS![ } '3LU Z g{s %c M0W7jA+m4] '4H^ dol  '!Yw(  3HWg!%&< crrj #,I fp y&%%  )6L bo(! .B V3a  v jZ#H lx %% -:R"BKaqSsm;o, 0 >O`~%z~ 37; K6X $-B+p,* ' AKe/ $>Tq y+     'BK NX_w'='' OH]0+'Ai ?(*SGg ?4< q(3&(!Oq !54Fp{ X !f,C$>IM4W" !=@_" 7 5PJ =  3APi |   1 LYs  b7N3DK!,5,b/(!& &1!Xz"$>!4 EfIV9I[%p00>?71ww2!'T|  +9 KW htx~u |   %=#Tx ~    &0 ?K^q " 3(= X dq%9H ^k }  5327j  0G Wd#  +@Sd |#  &;P _&j9M.\  Z] Yx    - K _ z            + 9 H W  o z                ( 4 I [  v J      "  &  2 < K d |   #   k, :8 I Vchz":-2 :![ }Y6VZbZqbOfa kO|H "Tag3*>u\ ;12d-~  AZ vc0!Ac_u0&7"^&2 $D+p%D$#,!Hj      ) $D  i w  ;    V !ib!!!!"2" A"N"$l"D""%"D#[#d# ##7######*#})%6%}%z\&5& ''^h(](%))g*W +We++a,-^-]._..f/00*1?1x1`n2q2/A30q33zR4$44y5r6m6s6m7E77F7<08m888888 8 8 88 8 89 99 9&9/989$R9w9<999 S:_:,x:::1:6:;-;2;9;A; I; V;d; w;;;;;;1;;;;;< <0<$B<g<k<}<</<!< <<<% =0=4=R=U= ]=k=,=X=>%.>!T>!v>>h????7?@.@%J@p@@@@?@@0@ A (A;3AoA2AA!A3AG(B[pBBTCnCwCCCC.C CCDD D"D)D8D,VDD D DDD DDDDDDDE IEWElErEEEEE6E E F63F6jF6F6F6G6FG6}G6G!G H6,H6cH6H6H/I68I7oI6I6I6J6LJ!JJ6J6J62K6iK6K6K6L6EL6|L6L6L6!M6XM6M6M6M64N6kN6N6N6O6GO6~O6O6O6#P6ZP6P6P6P66Q mQ{Q1 S)>ShS STT T<T*TT2T3TPT&7U<^URU(U6V8NV%V,V@V-W-IW5wW;W<W<&XHcXXX2X@ Y KYYYtYYYY1Y-Y5Z4TZZ2Z3ZZZ@[8B[?{[[@[ \#\K'\4s\\\8\]:"];]].]n]o7^!^8^_ _$_9_B_ J_W_ r_$|___ _____l`s` ```` ` ```` a a'a6aNaUa hava aaaaaaaa;a-b =bGb^b gb rb ~b bbbbbbb b b c c c'c.c LcZcxcccc ccccc cc dd(d;dCdHdYd]d cd nd!zdd#dd d e#eBeEeIeKeSeXe]eve |eeee`e6f>f BfLfSf[fdfkfrfyffffff f f f f f ffffg ggg%g ,g8g;gAgEgKgRgZgcg$lgggggggggggggggghhh!h'h-h4hх"3DB%ˆ І چ  %OB-'j>S($ψ$ '7 ?$Jo.&gax%#  =N"nc& 0ƌ&ڌ   0%;a:\$܎o891k<"Ƒ0 6*Do (ג'.Ap u5ԓݓ%27)Jt)v')COm# 06ʖP3RUܙ6{ZC NQ)VʛH!CjJFF@BFʝGCY !͞0(   &--Gu@0#!3Uۡ ) -H7HIK<Z   ˤ!ߤ"3 Q]c ȥ*ҥ6- d % ¦Hʦ"I6;#S*j   !++Bn%R©M"c)۪&Q9/q-3DK [gѬ%1 9E^yέ׭ 4L[o$Ԯ9UIد*ϰ8*?,jɱ6ٱ1GB/0(;%a>+j ̴$/8R7qµݵ!85n01̶D*onj^7w"Ӹ "12 d4qƹ%(@I*_ 4! 2%X.s,1 -9#Lp2*)6>1uX243h; (Hpq0-RAg   (?I   ";W^ dq0  ! '4EYsz5 7Som % <GOW`&g '  p%  6%\s)),4P o*{-#(1B$]u-L\kp  !*Lim v !    &7J]o  /B J T(`$ /CUk })'m qw jNyM~z hz  ! + AK_iW$!FN.T@::;VO%78@(y( ):Zj&u~ ,=BU^f1~S #%,I v$,'''9PaN022ev}K,[&    3<Z'w1iz++3G5@}bp*rd s  ?"<S#+@K]-4 )=[wE]t| ./ N:oB3!2)Cm} M3"S!v!!! 2BSbv~%o, 5VC% 4D S ao Mu wR9a )  %BR p | XV aw)'G%-A%X~" Mdv &   .8*@k"/(3-1_h1} < I]d $. *CKS!Y{@QhwE0 /9@.I0x/.   .0Iz&+8  9 G Mb  . . " : gU    ^ P # +< +h + 1 ) 9 DV N + 9:P>^^)J:&5NTe* .7!Gi(m  "&!6X@w"). AO!b&'1"Cfu!  $+HQV5k36 #l5 ? ' <H`%x#$mCl .1; m{   &C\z@#:rV"hgU$#@+&5DLP"17R'g&I1 J "N!mq!<!""A##A$$O]%A%o%_&+'8':7( r)")A)I)/*F*^*y*.****"+%+A,+ n+z+Y++,,,----4-*.I. b...."/[/N0d0!s0 00D00 1 1"1H;1101(1+1)2V23*3 3%33U3=4W4#r444 4446 52B5@u5 5555 6 6%686A6U66"l777-77L7L8A_88>889h:99!999:&1:#X: |:::%:%:: ;!; 3; >;I;b;Fx; ;;U<.<8= A=L=0h===&=7="6>DY> >>>>>>>? ?'?-?F?5M?? ?F???)@(:@:c@ @>@.@-A=ABB*+BVBhBBBBBWB@C*[C5C7CC DD7DFD+EC?EE.EE EEF9FFF.G*>GTiGGGG H<HH_H UIaIJB+J;nJ7JJJ?J#=K"aKK KKKKK K LL L -L :LDL JLVL oLLLL,L.MDM[MtMM MM(MN&N,CNpNNJN NNOO O/OP" Q/Q 8Q(BQ$kQQQQ&Q'QR"RBRRRXR*mRRRRRRJR-SJSfSnSSS S#SSSTTT;U5TU UUUU.UFUCVKVjVrVV)VVV" W$,W QW*]W-WW(WW&X=X-X$Y ,YMY]YFwY:Y)Y'#ZKZ.[S@[[ [H[+\KC\'\\\)\/]E]W]=n]k]3^{L^M^&_#=_[a__#_\_ O`-p`.````uaaa a%aa ab b>b\bzbbbbub:=c5xc.cc]dQe% f/fffggEghh61h)hhh'h%hah$ai"iLiii jj.jHjXjaj}jjjj2jjjkk k"k6k ?kIk Qk\k kkuk{k.kk=kl l)-lWl#ml l ll0lSl ImWm0fmmDm mTn"Xn {nnn=nn-n&o+o.o2o6o:o=o@oCoFoIoLoOoRooowo o'o$o+o$p*4p_pdpwp/pVpq q*q FqPq cqoqq1qVq r9rYrar irur r rr3rr r ss,4s%assttt-tEtYtrtt;tt%tu&1uXu/luuuuuu v*v<Fv=vVvqwww)ww;wU'xD}xyx6BFKi  Ο֟ i~ Πڠ$ߠ ,:@Z*`ġ͡  +2H+{Ţ !)&P W"a!  ʣأ#7 MZo   Ĥ֤ȥݥ ".Q We }0 '?'S{  ̧ӧ3-85f!ɨ OXXn+ǩ& 2Cb w &"ݪ /" R$_ ԫ $#HM] m{(!̬43Eh:B[,0ίԯ 0:)Y9 ԰*  "=#S w  ȱұ ٱ~y{wm(;RҶ%MD+n)/<Ul»dv۾{Rο_S'm;}O-W(G'8WOv-4DZo%G3C^uM+2Mjyaj?_ l8=;S r5=QJj:  (  4 AN- - N\'d' 05/Gfv  R S`q"n:-ha +=>S3 . BMg$x  !, *)*T$+/  (6F} to^R [h~#(?(Qz ,!1'8%` !%*7bi&  !$5F+|R2 N\t!Q &/Dt%. 4 ?JZbi=(f   '(&OW^-e!5!Uw! $-@(W1E$KBP ,("Ux +3 $";^ ~ B.2I| $ " ){J ()!; ]]k!94Qe | %+Z. ( E~O8T7 > KVfo U(3'[z!# ;%Io&# 5&\ n y$)N+^""2U#p %M/C W:a2< 8% 15P dn4v. *-+? k!y #8UY]m ~ * 5 HRc4k)  4@VOI "8Q!6?!Oq.1F-Z.QTi% 41 f(tZ3<, i E # $ * A Ea  % &  ' - @F     )  # A W r    %   & C U (h        /fP<N ]h(n  B&6GNajz  4$,CINWhl. 0/:jQa$yU%Lg%&#*1+A+m-Q0#!3*U!+7HWp&*(> gE"#$?_###G@k V&.6>Q0h )  GF!W!g!x!!! !! !! ! !!"> "H"/a"7"{"uE#5##t$P$F%L% _%m%~%%% %%% % %%% && & )&&6&/]&&& &&&&&&''-'K' d'q'''''''( (( &($3( X("d((((((.(_)t))))8)$)1!*&S*z*$*****$+6+vJ+ +w+{E,,,,[-V-*G.?r. .....B /:M/ ////// /// 00z1 111 115112 !2 /292L2_2v2O"3r333373+4:4;L444I4>465S5Is5A5I58I6q6n6c7%7f#8P88jr999":k:;H;B<?E<H<U<O$=Nt=U=>#2? V?#w??v?#@/8@!h@#AABVB7B3 CTCGsC6C5C(D:DBDTD\D"wDD"D DD DDsEEBEEE!EF?F [F'hFF FFFLF!G$G?GPGbGCwGG WHbaHaH&I J_JtJJJJJJ JJK!K 1K =K JK#kK<KKK'K"L66LmL#LL LLM0MWMM M MMM/MN3N"QNtN{N NN.NN$N OZFZ_Z|ZZZZZZZ,Z-[@[O[N\"]3]:]B]J]O] _]1k]]"]]^^U_ _!_1`e5`<` ```%`7aQa0ja3aAa#b5bQb(ZbCbBb c()c'Rczc+cc=cdd2dAd&ZdFd1dde &e3e,9e+feee4e-e fY#f}f#f&ff1fg2g)Mg4wg1g ggh!Riti {i ii"iDi>j?NjBj@j#k'6k&^k#kk!k k l^&l l l2lllm)mq\q tq*qqqq rr -r;rWr#mrr!rr#r# s$1s#Vs#zs#s#s#s# t#.t#RtXvtot&?uyfuuu,vS@vTvIv73w@kw wdwg2xxf1ydyyzz2zEz[zpzzzzzzz{-{?{O{h{~{{{{ { {{{{ {{1{?| \| g|q|||||}}~ +~6~BN~?~"~~ $C6z  %7 32@sN8 $B!g*"ׁ'>N7V+9.e+H_3n"ń(  !*:X.k^   +;B%K"q)326%-\  · * :"F i!s$" ݈0 7BXs x  6Ӊ 9",\-.͊. A=Ndt x=^č#ÎT0p-<j06ёĒ- 3@*\"V (&OJl Ɣ#є5+|>ԕ#Bc&͘+ "/8J^$v)̙Vv/֛ܛUcSPK T^y )*$8Þmޞ L XdT՟5'S,{@XB#Tx= ɡӡ( +=nNE͢I\].ڣ3 .=.l Ĥܤs jv  ӥݥ"BZatQ\7R!ɧ  6>YMu èΨ$(6$_8H1CNX Ϫ   &4N` iu!!7ܫ "(9 bo~)%۬&7(.` !S֭*FL^mHϮC+4+Gs {( !*-)X°Ȱٰ <3F z,۱|r%V68Io ̴۴&  + DQMm!ݵAS[rz "ж--[ o |+ η ڷxθָ  79OĹ͹.I[ c<Ӻ#+P2$>TL R]c'w+#A!`r( %1GN`t/!þ& '<Y;s¿%ҿ& >-_-x64 k4u'$%*NP" ixd! 0>O[j     !4VVjN>-.#".F)u23@)S*}+ < G#Y}!24O2&CDR$?8[5TbNI&2\iORO Q\M6&3%Z1,'%k\rRSVOEFI3E}RUFlGJMFK+ N"OqR4CI:;ABF:;;<<4yS5F8?T-+BDnASMIRb_M:DB-DpC>08<iC/;BV;;_iqg_C-1d:hZ21NS :`3'G$<:OK/+:q0!HWj(H4I%%<CW~q%j9) 3DTk+~ - oGTf 6$[1w2111@1r1111:lIZ)Dn' #5;Y-"FH-GvJF KP'X-=<).EVtV"xBk9'@a51{7X>@Gg h @ z ?  Z ` 4p % V " F & c mRe{5 !5W_v& -;Y ku  !%#*9d~^&%.T!l0/a`2kC2013H|%3)3<?p?*OH+%%G-LuXI`e32+-*Y2L5::9u ) '; DOdk?(&")Ll$ /1 I qe , !!!)!! "-"A"$J"o"T""*" ###@#R#q#6##$$$;$ $%%%% (% 2%>%T%\%k%(% %% %% %% % %&&$&9&A&I&&'\(c( {( (( ((((7()#)))I)Z)a) {)* * ** ****(*0+'J+/r++++u+1Z,O,S-0.M.?/8@/Cy//018}282+2"3>383344'4>4 U4c444X4 5#555;5Y5t55&5J516E6 M66W6 6)666636'777/8*18\8?m8n89-,9Z9 l9!z999%99%9"$:G:N:^:q:::::: : ;;0;6;F;[;Cp;;;;;;; <.<3K< <<*<L<='=<=W=h=F=6> M>@[>C>>->?@$SAxAAAA2A&A B *B 6BIBBB5?C!uCCCC6C;CF;D2D>D DDE/%E@UEE EEEMEAFWFnFF FFF F F$FG)GAGZGoGG0G1GHH.HEH"`H!HH#HHHI4ILIkIIIII6I-JIJ8eJ>JXJ\6K&KKKK(L/L HLTLkLLL"LLL>L#M2MEMXMkM~MMCMEM9NQNYN_NeN}NN2N0NNOO /O9OVO fOO'OfO5PJP_P'hPlP&P$Q>Q[Q{QQQQQQQ'QR#RCR+^R#RRRRRRRS"S7S:S JSWSST-T TT T UU)U!AU7cUUU UTU: V;EV?VV VVV VVW-WIW]WrW*WBW!WX!6XXXUqXXOYVY]YfY%YY$YY#Y"Z)Z0Z 6ZCZTZpZZ>ZZZZ"[&4["[[-~[[[ [%[\'\6\]Z]2^z_8|_f_8`FU`S``bb\cd ddQe@ed(fMff,gYh33i%gi)i1ii j-(jXVjnjikPk#k.kv,llnFm#msmMn+no6obofGp"pkp@=q~q58r0nr.rsrBss)tOuOcu4u&u*v2:vmvvvIvw+wx,y=z|n|}i}}}g~fo~j~AK\- 1;FmFDco=h+w*hSRbrcd=jNOGE}',ҏsGߒmFx^EוL.{_ k2(EBoo8"W[P?QD*\ODK9%9='ͤE;~iJyħ#`iw10)JZ56¬(A"Bd0Yf[+[vpd0L7}HGHFGQײA):kCH3lLk1r]BBb<;#۹NmhZoý3BC5Ry^̿Z+.>?44yi  -29I3 =FL]q!(Jh6F}: JHK-!y ,T(8"M!p !h,$p\#<-%? U!v*0$"-:P;^|&|  4 ?!L"n #(6(_%/&%La gs-+!Fhpw% @ 9E]m #Rj"Q t'9&=dt6PWv#" L|ip w; F+r (, ! ! 3)?i}%;!*L+\ %79R87  (* S_}E %.Fu ;0 BLk{$   (.5R< 1S%E!k(B*?Yy#e5-O}O-( @Ra=-4 DU+7)-/W,/95WIEr28k5Y,4aK'nso'R!z&*V,ErzK5O pX( DR$b  15 HT Z{   $DvHjk X| * 5 36 :j - # / -' $U "z ' 0 \ S q   K #  j0  +  + I  8j R c 5Z  8 4V   ' !       ' 1 G h y               " . 7 F "` "    !   # D %c      ! 1 H _ u $ %   : D )e    +      )) S d E = 7 =    + &C j  & 3 '  4 C T %l        #0 1T ( .     3 P j ;| / ! "  !- O g 9  9   # A dS j f# +  $ +  %4 (Z          ! 0 @ P l y           * 9 K [ t   Q   4 P m t x   $     .% T n " C7 {    < 4  - 9 > Z r x . M     + F K &U '| & p < C b !    ^ /! ! 5w" m# $ $ WH% % )&& P& %_& W& & ?a' ' ( '( (( +( ) /) L) %l) ) )* 6* J* DR* .* * 6* + + #+ :+ O+ e+ $w+ #+ + #+ +, -, rJ, , , #, #- \7. . . . . $. / 1"/ *T/ W/ 5/ 0 #0 %>0 Ud0 0 &0 H0 D1 6T1 1 "1 *1 1 1 2 "2 /2 J2 e2 v2 (2 2 2 2 82 13 #L3 #p3 I3 3 3 4 t4 4 #5 '75 _5 {5 55 5 #5 %5 U 6 c6 &}6 H6 6 ,6 *7 57 @J7 7 7 7 7 7 \7 9 79 9 z: [; u; S< k< lk= = > %? W? X@ q@ "A A lB mB hC D hD :E E 5F >-G lG pG v]H 5H . I 9I J #J J pK gL yvL hL YM MrM $M iM BON *N N N N N N N O "O 6O Z "Z *Z C[ I[[ f[ \ #\ \ &\ "] #] &] @)] (j] ] ] ] ] ] ] *] =] :^ @^ I^ b^ v^ {^ ^ "^ ^ ^ -^ b_ d_ r_ _ 2_ _ _ _ _ =_ -9` "g` =` G` La A]a Ca ?a ;#b B_b 1b )b Jb ?Ic Ac >c = d /Hd Axd .d =d 5'e 3]e +e #e Ae F#f Cjf Kf Nf :Ig 8g ;g Tg JNh :h >h Hi >\i 8i ?i Dj ;Yj Ej 6j Ck CVk ?k ;k El <\l Al ;l Bm BZm Im m   & g@o W ! ,  z < H?I% Css   ruyB9@ c   w P%q 0 mo P :w&N|EwLg^Q X #M4] t* 5 c> ~ Xvz, l b 3 l' L  O 5vFj eD 8] i~B b  <  Xs Znq*B )~f J I ~p   z&@ jQ ._ Z* 5 )@w B  @ia 0 ; T 8   *  W9 ]k "O h.Vk}Q N  .oKbd m8   (;" v6 a| E k q1#l@ g B t[} .d27'  Dg/bRo9I  w  z?M 1 7 MUCP:- Ug4 W~L8 g/} Y *  k q vkU0 e(s'#} < yv [" 0& ,&4 9 M r-` >l~Xpp ~cV_ ]   dC_  `t z'B_  1  BG>_"{v F9c \bQ8  n u' h   +  q zM@ p y]?+j  t @  8- | d K I_<K a D %g zXzI } 8 Q~eS   55q E h X ( /4w6: &Xb-E W5 (a -Q L !  D?[x n Ap~) P[ N% n! "N  4 i_   * .[S  R M m IxN _ Bm l O@ E'y 4+W 0 K   e H l"I  @ l  6 ?] AErC \ f!2 C3-Y (&C o K:C 1 j <YPR h  l2 fZ^ D vZ@  8 I s)8 SO F T V [ 0 #} 6!  ud'k4 ` -U 1G l!` e ,  a y ek e.% 6 aT]  ]tS ^ s  ~R |i `A \g g`D  E- G ^o" "u kq&j8 $ P{ S~ W '+ > nyo7d'r c mNPm $  R  NP S:G$~ ^  \Th  J x)]0  K~ FZ cl+b Q Yg A-R o b ^ N i%:_{ E;Xn ~ c  h k c BZJx fg m\ % 6TW" /=u C  u  L}1Ey Z| e,*  L Oso J 7 T{ =)/ mAt2N[a n ' ) .i h? *`]<6 vt d$ 7fV  ( y?  E Nf ! Xe<C{Z M  :l13,5[@972965U QJ|  bA>Y *[ @/ -r \ n Ir  SZat0d  oT @tPtjg ( }9NH p w P j Hf \ T  v3  ; a^Ps  !3 q qq7 Dsq H_8*fD 5XP " 0k+s} of l V> 5 m=0J ,  5B |>  "? V T/ x?9H@Fj_kq}+{ f1 n  t8 T @ G Ko , q ) { < ; W nPr%Z $ r> UI 4eI  &o ^  a {"* )J%` c l[wM  5c. y )w9IW9p+ $ tw} h  P   Y M V { [ \ ^p9(F uYS  Sz [[ | A  =U g*x xD? x 7V@v+n Fp  % 4'G c X xQ  g  8& ^ t m  ?9  !Dx ^f KF)Ed +H 2 A _:\  Y5 ]wP A^^Sk c e /Kxz a]sVJ/ ? | L # / r\ y ["x Jf2W p|8Lq QV B Yp7$f  2\!n  bs eiG&')u{  O C W 5|5hk aD%Bd E -| 2sT!~ K+ l 6WY <x km6n s  ?t { 7A By nR Gbf8 P9 vX#U IL FN yg|  Q L $Q = %`|J` u 4-  U! O F*+jy7 *F ?eNbu ;i>< l4 a  g6L5  < b w5 4   #>0m s"L0 r9 F ?X7 ; Hf    @ > 7r G MQDx}ONa 3  c[J Hhn-L\>K} : &+ Oi8 _  W AWO jqk C Y4 b EL 6 V _yj $i\ Z%(% W Qy`h|M < ( ?T 1 yx  A O` J >C5I6A  4 I Hu  {>1 @ Kji11 = CeC 5m a mPrN  % z d n IZ "V p 0r # 9 N0 fJ| 5 b]X &  K Nv#3zC! ,=aO ` u1 m  `  !p :J ~", #n    ^G  b;7~qc    _&~i <P_t\ D  l9  ,ZZ7 )O [# 0m2? =g LE ) i 8$dJ U 6^f{/  MC ycK  D le >Q z l r s  :1 a(J  y 3&  O Vk6 Kh{ n =PfR9v wB 9%`b X`?p_!M [ + (_ xHx  U 3 --_oC. gX O9  1 > 7 CN C !q   ? = k %^ T,= g e $  }OL)U3 1 FrD B  CSG 3 az~; U:  |x   $| c % d. &   Q  t q^0T QJ5 I  , ; MQ]k l</  -b u]  # =rX4 6Xm h$ "M l kBS v   F 6)0 *: f U@mT  bZ) / YG J / E s u yiui $VN /3z = & U z S w t J UW d  ;#o U  vf > DsM  } = E 9' Ygw y& 1 sq N&CADN t3Y^ [( /jP hT hB E)H {O 9E ,K tB ;>(K j A E B y S 3< I  # X +. ( w 7i nRoG   ]7 mXXOr$? . _UT }c  G  7:Mr =  4S  r  k{ E/ >`]w +^ R( x   jg 'j   Y  V( +/R fI^FV. R v }r: eb  % c(q {Q f?T#( E  %hU()  { OUzgLn) J \1@+V cSj)\{Hoj .\ L[$ )0"t v1 C?B 6 |'   !< ;= } {  *Hd8z rK Z w |~ VGH d]  P >P0X l {}Pw3F : t `CQ- } Rz dL aY!m #R<o : J3T w YS@  ASp tG*  K  l :t " WU p + ,$ \cM ' MRzMU 8 > ! x 'KH i  -I-< h_ x 2 SY Z  | . sY Yab "a= M G   u 2   ` 3 ^Si; xe F  x d!MJ;  d `\ AQA 1i TD! w *^p[#F72.f W5 $4 u w'  1 2R=F Yk= ~j;VR Dm 8i< B V z3j*| ( 2` c  Z , Y, . o_ dJ=Z 4 q 2  6wGGB43"J; k n  \8,Mp  ziz L=K V  QGs E/u 4}X $Fq^ B# # $ 3 (0 iFH KI v *W$  Wp+ R O a 8G#, ]Ll   / Iicb:D, ? /ah U 3WVA * 9De%  /}.x 'D'_S 2,p|F      k WK    rp@3[#w 2n <;6 v R X0   HS R; /;& h Y# " u> \v  # b  @pm +e   .   ],uj <V:  P KN~hR v { $Z- UGC Q v4 <  - 4  H  Op  )H .^.v2Dn Q\\& q `R <2 68s E8; BGM=> &Aa ;  c z=( > [W -%~ k {!s'%ArAg q0 + GogH2 ?} Tj*  Oo  4e 5m97 h:u  1 i& j: y  no }3 W'I t  #.Z]e $-  d+Z T6 !"6u _ RS / [ :m~ s3 7 = S 'D7O  A! eN;6b *u | T` I u 4FA25` *Z LY df F2 j o0 ' O& T  l Hr ] c1RH +o yh h h ( ,  ]:  \ dH dyL VN p 0-]) v",L E . <{ 7 $; 2.%[ eZ1m n  n n 0DXl  4H\pn n n n n n o .o Io do o o o o Dp )np p p #p "p q 4q Sq fq  Dumped content to vlc-help.txt file. Press the RETURN key to continue... Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, go to the directory where you installed VLC and run "vlc -I qt" %s: %s [%s] % (%1+ rated) . Show/Hide hidden files / Look for an item ; Look for the next item <, > Next/Previous chapter Add the selected file to the playlist , Seek -/+ 1%% , Navigate through the box page by page Add the selected directory to the playlist Pause/Play , Navigate to start/end of box , Navigate through the box line by line , Seek +/-5%% A Add an entry B Show/Hide filebrowser Ctrl-l Refresh the screen D, , Delete an entry Esc Close Add/Search entry L Show/Hide messages box M Show/Hide metadata box O Reverse order Playlist by title P Show/Hide playlist box Position : %s/%s Profile Name Missing R Toggle Repeat item S Show/Hide statistics box Source : %s Source: Volume : %3ld%% Volume : ---- Volume : Mute [ h for help ] [, ] Next/Previous title a, z Volume Up/Down b Cycle through video tracks c Cycle through audio tracks days e Eject (if stopped) f Toggle Fullscreen f/s fps g Go to the current playing item h,H Show/Hide help box i Show/Hide info box kb/s l Toggle Loop Playlist m Mute ms n, p Next/Previous playlist item o Order Playlist by title px q, Q, Esc Quit r Toggle Random playing s Stop v Cycle through subtitles tracks x Show/Hide objects box"Rating" to put in ASF comments."U" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 120 for blue."V" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 90 for blue.#paste your VLM commands here#separate commands with a new line or a semi-colon%.1f GiB%.1f KiB%.1f MHz (%d services) ~%s remaining%.1f MiB%.2f dB%1 downloads%@ stream to %@:%@%i tracks%s Downloading... %s/%s %.1f%% done%s (Encoded Output)%s Range%s [%s %d]%s bytes%u Hz%u kb/s%u module was not displayed because it only has advanced options. %u modules were not displayed because they only have advanced options. &About&Advanced Controls&Advanced Open...&Apply&Aspect Ratio&Audio&Cancel&Chapter&Clear&Close&Codec Information&Continue&Crop&Deinterlace&Deinterlace mode&Disc&Effects and Filters&Enqueue&Faster&File&Filter:&Fingerprint&Fullscreen&Fullscreen Interface&General&Go&Help&Hide VLC media player in taskbar&Increase Volume&Install&Jump Forward&MPEG-TS&Manage&Media&Messages&Metadata&Mute&Network&No&Open File...&Open Media&Open Multiple Files...&Play&Playback&Preferences&Program&Quality&Quit&Recheck version&Renderer&Reset Preferences&Save&Save Metadata&Save as...&Search:&Select&Start&Stereo Mode&Stop&Stream&Stream...&Track Synchronization&Uninstall&VLM Configuration&Verbosity:&Video&View&Visualizations&Yes&Zoom(Delayed)(Hastened)(default disabled)(default enabled)+----[ Remote control commands ]+----[ end of help ]+-[Audio Decoding]+-[Incoming]+-[Video Decoding].*...00.00 dB0.200.250.35 (same as DVB-S)0/1800/90/180/2700/90/180/270/mirror11 KHz1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit hierarchical.1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51.1.51.712 MHz10 MHz10 bits11025 Hz12 KHz125 Hz14 KHz15 bits16 KHz16 bits16 bytes16000 Hz170 Hz176400 Hz192000 Hz1:1 Original1:2 Half1:4 Quarter1:File2 KHz2 Pass2.522050 Hz24 bits24 bytes24000 Hz250 Hz2:1 Double2D3 KHz3.531 Hz310 Hz32 bits32 bytes32000 Hz3D OpenGL spectrum visualization4 KHz4000 Hz44100 Hz48000 Hz4:2:04:2:24:4:45 MHz50 Hz500 Hz525 lines / 60 Hz6 KHz6 MHz60 Hz600 Hz625 lines / 50 Hz63 Hz7 MHz8 KHz8 MHz8 bits8000 Hz88200 Hz96000 Hz

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media player.

You will find some information on how to use the player in the
"How to play files with VLC media player" document.

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC channel (#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can also give funds and material to help us. And of course, you can promote VLC media player.

In order to protect your privacy, VLC media player does not collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to anyone.

Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information about the media in your playlist from third party Internet-based services. This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.

Consequently, this may entail identifying some of your media files to third party entities. Therefore the VLC developers require your express consent for the media player to access the Internet automatically.

Password for Web interface has not been set.

Please use --http-password, or set a password in

Preferences > All > Main interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!>HHHHHH;#A SDP export is requested, but no URL is provided.A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects the higher frequency band from a universal LNB.A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to 255.0).A list of visual effect, separated by commas. Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter.A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available.A positive value means that the audio is ahead of the videoA positive value means that the subtitles are ahead of the videoA single password restricts access to this interface.A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis. Please install a sound font and configure it from the VLC preferences (Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth). A/52 audio packetizerA/52 dynamic range compressionAAAA; AAC audio decoder (using libfaad2)AAC extensionAAC-ELDAAC-LCAAC-LDAACS Host certificate revoked.AACS MMC failed.ADF stream filterADPCM audio decoderAES key URI to place in playlistAES key fileAES/EBUAES3/SMPTE 302M audio decoderAES3/SMPTE 302M audio packetizerAIFF demuxerALSAALSA audio captureALSA audio outputAM Tuner modeAM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1), AM Radio (2), FM Radio (3) or DSS (4).AM radioAOM video decoderARIB STD-B25 Cam moduleARIB subtitlesARIB subtitles decoderARM NEON audio volumeARM NEON video chroma YUV->RGBAARM NEON video chroma conversionsASCIIVLCASCIIVLC media playerASCII ArtASCII-art video outputASF muxerASF packet size -- default is 4096 bytesASF/WMVASF/WMV demuxerASX playlist importATSC A/52 (AC-3) audio decoderATSC minor channelATSC reception parametersAU demuxerAUMIDIAVFoundation Video CaptureAVFoundation video capture module.AVIAVI demuxerAVI muxerAVIOAbkhazianAbortAboutAbout VLC media playerAbove the VideoAbscissa of the capture region in pixels.Absolute delayAbsolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine subtitle delay from its content (text).AcapellaAccelerated video output (Overlay)Accept 24 hoursAccept certificate temporarilyAccept commands from this source. The CLI defaults to stdin ("*console"), but can also bind to a plain TCP socket ("localhost:4212") or use the telnet protocol ("telnet://0.0.0.0:4212")Accept commands over a Unix socket rather than stdin.Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and port the interface will bind to.Accept permanentlyAccess advanced options to tweak the deviceAccess moduleAccess modulesAccess outputAccess output moduleAccess output modules control the ways the muxed streams are sent. This setting allows you to always force a specific access output method. You should probably not do that. You can also set default parameters for each access output.Access to the stream is denied by the server configuration.Access unit delimitersAccessibilityAccessibility type for all future passwords saved to the KeychainAccount that will be used for the connection.Accuracy of RateControlAcidAcid JazzAcid PunkAcousticAcquisition rate (in fps)ActionActionsActivateActivate TranscodingActivate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client.Activate or deactivate autoscaling.Activate or deactivate deinterlacing.Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs once every two weeks.Activate the updates availability notificationActivate updates notifierActive ExtensionsActive Format Descriptor lineActive Format Descriptor valueActive regionsActive windowsActorsAdaptiveAdaptive B-frame decisionAdaptive LogicAdaptive spatial transform sizeAddAdd &Subtitle File...Add Directory...Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabledAdd File...Add Folder...Add InputAdd InterfaceAdd NoiseAdd Subtitle File...Add Subtitle File:Add WAVE headerAdd a YUV4MPEG2 headerAdd a backgroundAdd a blurring effectAdd a delay effect to the soundAdd a font effect to text to improve readability against different backgrounds.Add a shadowAdd cover art from fileAdd destinations following the streaming methods you need. Be sure to check with transcoding that the format is compatible with the method used.Add logoAdd new Preset...Add textAdd to PlaylistAdd...Additional fonts directoryAdditional interfaces spawned by the Service. It should be specified at install time so the Service is properly configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)Additions or subtractions of pixels on the peak width.Addons ManagerAddressAddress of the CDDB server to use.Address of the audio postrender callback function. This function will be called when the render is into the buffer.Address of the audio prerender callback function. This function will set the buffer where render will be done.Address of the get callback functionAddress of the release callback functionAddress of the video postrender callback function. This function will be called when the render is into the buffer.Address of the video prerender callback function. This function will set the buffer where render will be done.Address to bind to (helper setting for dst)Adds filtered gaussian noiseAdjust HDMI refresh rate to the video.Adjust VLC priorityAdjust pitchAdjust the current playback positionAdjust the volumeAdjustments and EffectsAdvancedAdvanced ButtonsAdvanced Open File...Advanced OptionsAdvanced PreferencesAdvanced WidgetAdvanced options...Advanced settingsAdvanced settings. Use with care...AfarAfrikaansAfter first unlockAfter first unlock, on this device onlyAlbanianAlbumAlbum ArtistAlbum art filenameAlbum replay gainAllAll FilesAllow automatic icon changesAllow cacheAllow metadata network accessAllow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone.Allow only one instanceAllow only one running instanceAllow other applications to control VLC using the D-Bus MPRIS protocol.Allow real-time priorityAllow speed tricksAllow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system.Allow to build directory indexAllowed variance in average bitrate (in kbits/s).Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for example if you associated VLC with some media types and you don't want a new instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. This option will allow you to play the file with the already running instance or enqueue it.Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame appropriately. - none: Disabled - strict: Strictly hierarchical pyramid - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible) Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...]).Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, as opposed to only one ref per macroblock.Allows you to force the aspect ratio of the video.Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields).Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...).Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...).Allows you to set the ES ID of the video.Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at 0).Allows you to specify a "copyright" metadata for an input.Allows you to specify a "date" metadata for an input.Allows you to specify a "description" metadata for an input.Allows you to specify a "genre" metadata for an input.Allows you to specify a "title" metadata for an input.Allows you to specify a "url" metadata for an input.Allows you to specify an "artist" metadata for an input.Allows you to specify an "author" metadata for an input.Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel.Alpha maskAlpha mask video filterAlpha of the blended imageAlpha transparency value (default 255)Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 is fully opaque.Alpha with which the blend image is blendedAlso known as DWT levelsAlt+AltLineAlternativeAlternative RockAltiVec conversions from AlwaysAlways Fit &WindowAlways continue media playbackAlways fixAlways on &topAlways on topAlways place the video window on top of other windows.Always reset audio start level to:Always visibleAlways write to the same fileAlways write to the same file instead of creating one file per image. In this case, the number is not appended to the filename.Always, on this device onlyAmbientAmbisonics renderer and binauralizerAmharicAmount by which to scale the picture before sending it to the internal OpenCV filterAmount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a delay effect of left signal in right output and vice versa which gives widening effect.Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded.Amount of prefilteringAmount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. Note that there will be 10 retries before completely giving up.AmplificationAn error occurred while checking for updates...AnaglyphAnaglyph 3DAnalogAndroid WindowAndroid logAndroid log using logcatAndroid native windowAngleAngle in degreesAngle in degrees (0 to 359)AnimationAnimeAnnounce this session with SAP.AntennaAnti-FlickeringAnti-transposeAnyAny fieldAppearanceAppend '-converted' to filenameAppend to existing fileAppend to fileAppend to file if it exists instead of replacing it.Apple Remote and media keysApplicationApplication level hotkeyApplicationsApplyApply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s).Apply cartoon effectApply cartoon effect. It is only used by "gradient" and "edge".Apply color gradient or edge detection effectsApply profile at next launchAquaArabicArabic (ISO 8859-6)Arabic (Windows-1256)Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?Are you sure you wish to create the stream?AreaArmenianArrangerArt DirectorArt and meta fetchersArtistArtist metadataArtwork URLAscendingAskAsk for actionAsk for network policy at startAspect RatioAspect Ratio of the source picture.Aspect ratioAspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels.Aspect ratio of the individual displays building the wall.Aspect ratio selectorAspect ratio: %sAssameseAssignAssign a fixed Network ID (for SDT table)Assign a fixed PID to the PMTAssign a fixed PID to the SPU.Assign a fixed PID to the audio stream.Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be the video.Assign a fixed Transport Stream ID.Assign a program number to each PMT. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.AttachmentAttachment inputAttackAttack timeAttenuationAttenuation, begin (in %)Attenuation, end (in %)Attenuation, middle (in %)AudioAudio &DeviceAudio &TrackAudio Bar Graph VideoAudio Bar Graph Video sub sourceAudio CDAudio CD - Track %02iAudio CD deviceAudio CD inputAudio DelayAudio DeviceAudio Device: %sAudio ESAudio EffectsAudio Effects...Audio FilesAudio PIDAudio SettingsAudio SpatializerAudio TrackAudio and SubtitlesAudio balanceAudio bitrateAudio bits per sampleAudio callback dataAudio captureAudio capture (ALSA)Audio capture (PulseAudio)Audio channel remapperAudio channelsAudio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2.Audio codecAudio codecsAudio configurationAudio connectionAudio connection for DeckLink output.Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, aesebu, analog. Leave blank for card default.Audio delay %i msAudio delay downAudio delay upAudio description for the visually impairedAudio desynchronization compensationAudio device is not configuredAudio device nameAudio encoderAudio filterAudio filter for A/52/DTS->S/PDIF encapsulationAudio filter for PCM format conversionAudio filter for band-limited interpolation resamplingAudio filter for simple channel mixingAudio filter for trivial channel mixingAudio filtering failedAudio filtersAudio filters are used to process the audio stream.Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters are applied). You can enter a colon-separated list of filters.Audio gainAudio inputAudio input of the card to use (see debug).Audio input pinAudio languageAudio memoryAudio memory outputAudio modeAudio output URLAudio output access methodAudio output back-end interface.Audio output channelsAudio output deviceAudio output device (using ALSA syntax).Audio output failedAudio output moduleAudio output muxerAudio output pinAudio output volume stepAudio part of the BarGraph functionAudio pitch changerAudio portAudio postrender callbackAudio prerender callbackAudio resamplerAudio sample rateAudio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz.Audio samplerate (Hz)Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input.Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output.Audio settingsAudio tempo scaler synched with rateAudio trackAudio track IDAudio track synchronization:Audio track: %sAudio visualizationsAudio volumeAudio volume in hundredths of decibels (dB).Audio/VideoAudio/Video decoder (using OpenMAX IL)AudioToolbox MIDI synthesizerAudiobar GraphAudioscrobblerAugment contrast between contours.Augmented reality ball gameAuthorAuthor metadataAuthor to put in ASF comments.AuthorsAutoAuto connectionAuto raising the interface:Auto re-connectAuto shuffleAuto shuffle delay during gameAuto solveAuto solve delay during gameAuto startAuto-playback of new itemsAutodelAutodetect subtitle filesAutomaticAutomatic brightnessAutomatic chroma gainAutomatic gainAutomatic hueAutomatic white balanceAutomatically add/delete input streamsAutomatically adjust the picture brightness.Automatically adjust the picture hue.Automatically adjust the picture white balance.Automatically check for updatesAutomatically connect VLC input ports to available output ports.Automatically connect to writable clientsAutomatically control the chroma gain.Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified (based on the filename of the movie).Automatically load the extensions module on startup.Automatically preparse itemsAutomatically preparse items added to the playlist (to retrieve some metadata).Automatically resize and pad a videoAutomatically set the video gain.Automatically start playing the playlist content once it's loaded.Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect.Autoscale videoAvantgardeAverage bitrate toleranceAveraging period for the maximum local bitrate (in kbits).AvestanAvformatAvformat demuxerAvformat muxAvformat muxerAymaraAzerbaijaniA→B LoopBB-frames between I and PB4S playlist importBPG image decoderBackBackgroundBackground ColorBackground OpacityBackground art fits window's size.Background colorBackground opacityBacklight compensationBackspaceBackwardBalance of the audio input.BallBall colorBall sizeBall speedBall video filterBalladBaltic (Latin-7)Baltic (Windows-1257)Band-stop filterBanding removalBands gainBandwidthBandwidth (MHz)Bandwidth AdaptiveBar Height in pixelBar width in pixelBargraph positionBargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity).Base imageBase pixel radiusBase portBashkirBasicBasqueBassBass adjustment of the audio input.Bass levelBe quietBeatBebobBecause this file index is broken or missing, seeking will not work correctly. VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an index in memory. This step might take a long time on a large file. What do you want to do?BehaviorBelarusianBenchmarkingBengaliBest availableBias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, negative values cause less B-frames.Bicubic (good quality)Bicubic splineBidirBig BandBig ButtonBihariBilinearBinauralizerBislamaBitrateBitrate (kb/s)Bitrate information of the transcoded stream.Bitrate overrideBits per sampleBlackBlack & whiteBlack Crush for BlueBlack Crush for GreenBlack Crush for RedBlack Level for BlueBlack Level for GreenBlack Level for RedBlack MetalBlack screens in Fullscreen modeBlack screens in fullscreenBlackmagic DeckLink SDI inputBlackman-HarrisBlank screen below video.BlendBlend imageBlendbenchBlending benchmark filterBlu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct region code.Blu-rayBlu-ray Disc is corrupted.Blu-ray Disc support (libbluray)Blu-ray errorBlu-ray menusBlueBlue balanceBlue chroma balance.BluegrassBluesBluescreenBluescreen U toleranceBluescreen U valueBluescreen V toleranceBluescreen V valueBluescreen video filterBlur factor (1-127)BobBookmarkBookmark %iBookmarksBookmarks list for a streamBookmarks...Booty BassBorderBorder heightBorder maskingBorder widthBosnianBoss keyBottomBottom CenterBottom LeftBottom leftBottom rightBottom-LeftBottom-RightBretonBridgeBridge inBridge outBridge stream outputBrightBrightnessBrightness DownBrightness ThresholdBrightness UpBrightness thresholdBring All to FrontBritPopBroadcastBroadcast: Broken or missing AVI IndexBroken or missing IndexBrowseBrowse...Browser BackBrowser FavoritesBrowser ForwardBrowser HomeBrowser RefreshBrowser SearchBrowser StopBuffer dimensionsBuffer sizeBuild indexBuild index then playBuilding font cacheBulgarianBurmeseBurrows-Wheeler decompressionBy creating a stream, the Main Controls will operate the stream instead of the main interface.By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can restrict the number of channels here.By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple keyboards.By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote.By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be disabled here.By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later.By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with the Apple Remote. You can disable this behavior with this option.By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, you can choose to control the global system volume instead.By default, VLC will show the statusbar icon menu. However, you can choose to disable it (restart required).By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific network interface.BytesCC&onvertC&onvert / SaveC64 sid demuxerCABACCABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate.CAF demuxerCBR bitrate (kbps)CBR encodingCC 608/708CDCDDB ServerCDDB Server port to use.CDDB portCDG demuxerCDG video decoderCLI inputCPU optimizationsCSA KeyCSA Key in useCSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/second/2 one.CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes).CVD subtitle decoderCabaretCableCable and satellite reception parametersCachingCaching value (ms)Caching value for cameras and microphones, in milliseconds.Caching value for local files, in milliseconds.Caching value for network resources, in milliseconds.Caching value for optical media, in milliseconds.Calculation factorCalculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds.Callback cookie stringCallback dataCancelCannot play a non-UDF mastered DVD.Cannot save ConfigurationCannot write to file %1: %2.CanvasCanvas video filterCapabilityCaptureCapture &DeviceCapture AudioCapture failedCapture fragment sizeCapture modeCapture region heightCapture region widthCapture the audio stream in stereo.CartoonCasting this video requires conversion. This conversion can use all the available power and could quickly drain your battery.CatalanCatalog NumberCategoryCelticCeltic (Latin-8)CenterCentre Weighted MedianCertificate for client authenticationCertificate of the Authority to verify server's againstChamber MusicChamorroChangeChange HotkeyChange playlistviewChange repeat mode. Modes: repeat one, repeat all and no repeat.Change subtitle delayChange the caching for the mediaChange the display name of the Service.Change the id of an elementary streamChange the language of an elementary streamChange the lirc configuration fileChange the loop and repeat modesChange the start time for the mediaChange the stop time for the mediaChange this option to increase conversion speed or quality.Change this value if you have issue with HD codecs when using a HDMI receiver.Change title according to current mediaChanges the subtitles size where possibleChannel NameChannelsChannels available for audio output. If the input has more channels than the output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-through is active.Channels countChannels count of an audio elementary streamChannels:ChansonChaoji VCD subtitle packetizerChapterChapter %iChapter codecsChapter offset in msChaptersCharacteristic dimensionChechenCheck for &Updates...Check for Update...Check for VLC updatesCheck for album art and metadata?Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if option is unchecked, attenuate is made by opengl)Chichewa; NyanjaChineseChooseChoose Cover ArtChoose DestinationChoose ProfileChoose a fileChoose an output locationChoose handling for colours in those output frames that fall across input frame boundaries. Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, such as videos from a camcorder. AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new (bright) field, too. Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best simulation, but requires more CPU and memory bandwidth.Choose media input typeChoose one or more media file to openChoose the directory or filename where the records will be stored.Choose the folder to save your video snapshots to.Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose...ChorusChristian Gangsta RapChristian RapChristian RockChromaChroma ME for subpel and mode decision in P-frames.Chroma for the base imageChroma for the blend imageChroma formatChroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device has no way to report its chroma.Chroma gainChroma gain control.Chroma in motion estimationChroma locationChroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filterChroma usedChroma which the base image will be loaded inChroma which the blend image will be loaded inChromecastChromecast portChromecast stream outputChrominance eliminationChurch SlavicChuvashCiphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax.Circular Left Hand (18V)Circular Right Hand (13V)Cl&earCl&oseClassic RockClassicalCleanClean audio for the hearing impairedClean upClearClear ListClear logClear the log outputClear the messagesClear the playlistClick to set point BClick to toggle between elapsed and remaining timeClick to toggle between loop all, loop one and no loopClick to toggle between total and remaining timeClient portClock jitterClock reference average counterClock sourceClock synchronisationCloneClone video filterClose WindowClose to systrayClosed Captions decoderClosed captionsClosed captions %uClosed captions 1Closed captions 2Closed captions 3Closed captions 4ClubClub - HouseCo&decCodecCodec DetailsCodec LevelCodec ProfileCodec nameCodec not supportedCodecsCodecs / MuxersCoefficient thresholding on P-framesCoefficient thresholding on P-frames. Eliminate dct blocks containing only a small single coefficient.CollapseCollapse AllCollect miscellaneous local statistics about the playing media.ColorColor ASCII art video outputColor effectColor extractionColor inversionColor killerColor messagesColor of the text that will be rendered on the video. This must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = whiteColor primariesColor schemeColor spaceColor thresholdColor threshold filterColor transfer functionColorsColors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = whiteColumn borderColumnsComedyComma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's aspect ratio list.Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's crop ratios list.Comma-separated list of active windows, defaults to allComma-separated list of input URLs to concatenate.Command+Command-line interfaceCommentComment to put in ASF comments.CommentsCommunicationCompensate delayCompiled by %s on %s (%s) Compiler: %s Complete MRL for VLC internalComponentComposerCompositeCompression levelCompressorCompute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding quality.Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding quality.Concatenated inputsConcatenationConductorConfig of last used skinConfiguration optionsConfiguration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install time so the Service is properly configured.Configure HotkeysConnect to clients matchingConnect using HTTP access instead of custom HTTP codeConnection failedConsoleConsole logConsole loggerConstant bitrate mode (CBR)Constant error modeConstant lambda modeConstant noise threshold modeConstant quality factorConstant quality modeContainersContainers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)Contemporary ChristianContent bitrateContext menuContinueContinue playbackContinue playback where you left offContinue playback?Continuous 22kHz toneContinuous streamContrastControlControl external music playersControl interfacesControl menu for the playerControl playback with media keysControl playback with the Apple RemoteControl playlist items with the Apple RemoteControl system volume with the Apple RemoteControlsConve&rt / Save...Convergence time of 'avbr' RateControlConversion qualityConversions from ConvertConvert & StreamConvert / Stream...Convert 3D picture to anaglyph image video filterCookies forwardingCopyCopy URL to clipboardCopy packetizerCopyrightCopyright AcknowledgementCopyright metadataCopyright string to put in ASF comments.CornishCorsicanCould not demux ASF streamCountryCoverCreateCreate "Fast Start" filesCreate "Fast Start" files. "Fast Start" files are optimized for downloads and allow the user to start previewing the file while it is downloading.Create DirectoryCreate Directory...Create FolderCreate Folder...Create a new bookmarkCreate a new profileCreate unique name in the System Tuning SpacesCreate video buffers in system memory instead of video memory. This isn't recommended as usually using video memory allows benefiting from more hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option doesn't have any effect when using overlays.CreditsCroatianCropCrop one pixel from the bottom of the videoCrop one pixel from the left of the videoCrop one pixel from the right of the videoCrop one pixel from the top of the videoCrop: %sCross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both channels.CrossfeedCrossoverCrypt audioCrypt audio using CSACrypt keystoreCrypt videoCrypt video using CSACrystal HD hardware video decoderCtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TCue pointsCultCurrent Media InformationCurrent media / stream statisticsCurrent playback speed: %1 Click to adjustCustomCustom &BookmarksCustom HRTF (Head-related transfer function) file in the SOFA format.Custom ListCustom aspect ratios listCustom crop ratios listCustom optionsCustom playbackCustom title for the video window (in case the video is not embedded in the interface).Customi&ze Interface...Customize...CutCut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented).Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, especially for reference frames.Cycle audio trackCycle deinterlace modesCycle next program Service IDCycle previous program Service IDCycle source aspect ratioCycle subtitle trackCycle subtitle track in reverse orderCycle through a predefined list of crop formats.Cycle through a predefined list of source aspect ratios.Cycle through audio devicesCycle through available audio devicesCycle through available deinterlace modes.Cycle through the available audio tracks(languages).Cycle through the available next program Service IDs (SIDs).Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs).Cycle through the available subtitle tracks in reverse order.Cycle through the available subtitle tracks.Cycle video cropCyrillic (Windows-1251)CzechD&ecrease VolumeD-Bus control interfaceD-Bus screen saver inhibitionD-Bus screensaverDBusDC1394DCPDEVICESDIVEDSSDTS Coherent Acoustics audio decoderDTS audio packetizerDTS delay (ms)DTS dynamic range compressionDTVDTVCC Closed captions %uDVDV (Digital Video) demuxerDVBDVB adapterDVB deviceDVB input with v4l2 supportDVB playlist importDVB subtitlesDVB subtitles decoderDVB subtitles encoderDVB subtitles: hearing impairedDVB-S2 parametersDVB-T reception parametersDVB-T2 Physical Layer PipeDVDDVD angleDVD deviceDVD menusDVD subtitlesDVD subtitles decoderDVD subtitles packetizerDVD with menusDVD without menusDVDRead Input (no menu support)DVDRead could not open the disc "%s".DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x.DVDRead could not read block %d.DVDnav InputDVDnav demuxerDaala video decoderDaala video encoderDaala video packetizerDamaged or incomplete AVI fileDampDanceDance HallDanishDarkDarkness maskingDarkwaveDataData alignmentData for the audio callback function.Data for the get and release functionsData for the video callback function.DateDate metadataDay / Month / Year:Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be a useful range.De-FullscreenDeactivateDeactivate the deblocking loop filter (decreases quality).Death MetalDebanding algorithmDebugDebug maskDebug messagesDecide references on a per partition basisDeckLinkDeckLink Audio OptionsDeckLink Audio Output moduleDeckLink General OptionsDeckLink Video OptionsDeckLink Video Output moduleDeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from 0.DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0.DecklinkOutputDecodeDecode at the demuxer stageDecodedDecoded blocksDecoded formatDecodersDecodingDecoding X coordinateDecoding Y coordinateDecreaseDecrease VolumeDecrease scale factorDefaultDefault (Windows-1252)Default Caching LevelDefault DVD angle.Default EncodingDefault TCP connection timeout (in milliseconds).Default background alphaDefault background colorDefault background color if the Kate stream does not specify a background color to use.Default caching policyDefault caching value for outbound RTP streams. This value should be set in milliseconds.Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in milliseconds.Default devicesDefault encodingDefault font alphaDefault font colorDefault font color to use if the Kate stream does not specify a particular font color to use.Default font descriptionDefault font effectDefault font effect strengthDefault frame rate for chapter import.Default multicast interface. This overrides the routing table.Default optical deviceDefault preset setting usedDefault replay gainDefault streamDefault stream output chainDefault tune setting usedDefault: 90secDefine input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3Define the colors of the volume sliderDefine the colors of the volume slider By specifying the 12 numbers separated by a ';' Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'Define the glasses' color schemeDefine the pids to add to each pmt. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.Define which screen fullscreen goesDefines bitdistribution mode for AQ, default 1 - 0: Disabled - 1: Current x264 default mode - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per frameDefines how often the barGraph information should be sent. Sends the barGraph information every n audio packets (default 4).Defines if BarGraph information should be sentDefines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should be sent, 0 otherwise (default 1).Defines if silence alarm information should be sentDefines if silence alarm information should be sent. 1 if the information should be sent, 0 otherwise (default 1).Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or horizontal.Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning).Defines the descriptors of each SDT. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.Defines the maximum bitrate in kbps (1000 bits/s) for VBR rate control method. If not set, this parameter is computed from other sources such as bitrate, profile, level, etc.Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the result. Higher numbers may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 needs at least 1 here.Defines the virtual surface of the room emulated by the filter.Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. The default is 5.DeinterlaceDeinterlace chroma skipDeinterlace method to use for streaming.Deinterlace method to use for video processing.Deinterlace modeDeinterlace moduleDeinterlace offDeinterlace onDeinterlace the video before encoding.Deinterlace videoDeinterlacingDeinterlacing algorithmDeinterlacing video filterDelayDelay (in ms) before the placeholder kicks in.Delay (ms)Delay a streamDelay after which SAP items get deleted if no new announcement is received.Delay calculation modeDelay of the ES (ms)Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering inside the client decoder.Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering inside the client decoder.Delay timeDeleteDelete all the bookmarksDelete segmentsDelete segments when they are no longer neededDelete selected profileDelete the current profileDelete the selected itemDeletes the selected itemDelivery systemDemultiplexers are used to separate the "elementary" streams (like audio and video streams). You can use it if the correct demuxer is not automatically detected. You should not set this as a global option unless you really know what you are doing.Demux filter moduleDemux filters are used to modify/control the stream that is being read.Demux moduleDemuxedDemuxed data sizeDemuxerDemuxersDemuxers are used to separate audio and video streams.DenoiserDescendingDescriptionDescription metadataDescription of the stream content or information about your channel.Description stream outputDesired frame rate for the VC-1 stream.Desired frame rate for the capture.Desired frame rate for the stream.Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a FOURCC code in textual form, e.g. "ntsc".Desired input video mode. Leave empty for autodetection.Desired output modeDesired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code in textual form, e.g. "ntsc".DesktopDesktop level hotkeyDestinationDestination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parametersDestination SetupDestination audio codecDestination bridge-in nameDestination file:Destination prefixDestination subtitle codecDestination video codecDetailed ListDetects edges in the frame and highlights them in white.Determines how many sections of spectrum will exist.Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filterDeviceDevice SelectionDevice nameDevice propertiesDevice:DevicesDiSEqC LNB numberDialogDiffServ Code PointDifferent resampling algorithms are supported. The best one is slower, while the fast one exhibits low quality.Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service.Digital Cinema Package moduleDigital TV StandardDigital Television and RadioDigital Video (Firewire/ieee1394) inputDigital broadcastingDim keyboard backlight during fullscreen playbackDirac packetizerDirac video decoder using libschroedingerDirac video demuxerDirac video encoder using libschroedingerDirect MV prediction modeDirect prediction sizeDirect prediction size: - 0: 4x4 - 1: 8x8 - -1: smallest possible according to level Direct renderingDirect3D11 Video AccelerationDirect3D11 video outputDirect3D9 adjust filterDirect3D9 video outputDirectMedia Object decoderDirectMedia Object encoderDirectShowDirectShow inputDirectXDirectX (DirectDraw) video outputDirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0DirectX audio outputDirectionDirection of the mirroring.DirectorDirectoryDirectory importDirectory indexDirectory or filename where the records will be storedDirectory path prefixDirectory path where images files should be saved. If not set, then images will be automatically saved in users homedir.Directory used to store the timeshift temporary files.Directory where the records will be storedDirectory where the video snapshots will be stored.DisableDisable DVD menusDisable DVD subtitle transparencyDisable Disc MenusDisable all lua pluginsDisable arithmetic codingDisable if your receiver does not support Dolby®.Disable screensaverDisable the screensaver during video playback.DisabledDiscDisc SelectionDisc caching (ms)Disc deviceDisc numberDiscardDiscarded (corrupted)DisclaimerDiscoDiscontinuous TransmissionDiscsDismiss the subtitle setup dialogDisplayDisplay IDDisplay ID. If not specified, main display ID is used.Display SettingsDisplay Source AsDisplay VLC status menu iconDisplay a RSS or ATOM Feed on your videoDisplay a performance warning when transcodingDisplay aspect ratioDisplay aspect ratio of a video elementary streamDisplay background cone or artDisplay background cone or current album art when not playing. Can be disabled to prevent burning screen.Display feed images if available.Display locallyDisplay name of the ServiceDisplay playlist treeDisplay sizeDisplay stream outputDisplay text above the videoDisplay the input videoDisplay the outputDisplay the processed videoDisplay the snapshot preview in the screen's top-left corner.Display the stream locallyDisplay the title of the video on top of the movie.Display video in a skinned window if anyDisplay video snapshot previewDisplay while streamingDisplayedDisplayed framesDistance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B-frames used.Distance between front left speaker and listener in meters.Distort modeDistort mode, one of "gradient", "edge" and "hough".Do not demultiplexDo not open a DOS command box interfaceDo not playDo not seekDo not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate in bytesDo nothingDo you really want to unsubscribe from %1?Do you want to download it?Do you want to go ahead with this?Do you want to restart the playback where left off?Dock fullscreen controllerDock/undock fullscreen controller to/from bottom of screenDocked PlaylistDolby SurroundDolby Surround decoderDolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by this filter. Enabling this setting is not recommended.Domain/Workgroup that will be used for the connection.Don't display any videoDon't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only.Don't showDon't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. "0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2".Double SizeDouble click to change. Delete key to remove.Double click to get media informationDouble click to jump to a chosen time positionDownDownload cover artDownloaded file "%s" was corrupted. Thus, it was deleted.Draw bands in the spectrometerDraw peaks in the analyzerDraw the base of the bandsDrawableDreamDrop late framesDrop media hereDropped (discontinued)Drum & BassDrum SoloDryDry MixDry mixDual monoDuetDummyDummy ElementsDummy IFO demuxDummy audio outputDummy decoderDummy encoderDummy font rendererDummy image chroma formatDummy inputDummy interfaceDummy stream outputDummy video outputDummy/Raw muxerDump decoderDump filenameDump moduleDump raw inputDuplicate current profile for a new profileDuplicate current profile...Duplicate stream outputDuplicate your video to multiple windows and/or video output modulesDurationDuration in secondsDuration in seconds before simulating an end of file. A negative value means an unlimited play time.Duration of the fingerprintingDutchDynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room.Dynamic range compressorDynamic video overlayDzongkhaE&xportEBU STL subtitles decoderEBU STL subtitles parserEGLEGL extension for OpenGLES IDEarly SKIP detection on P-framesEarly SKIP detection on P-frames.Eastern European (Latin-2)Eastern European (Windows-1250)Easy ListeningEdgeEdge detectionEdge detection video filterEdge visibleEditEdit BookmarksEdit InputEdit OptionsEdit default application settings for network protocolsEdit selected profileEdit settingsEffectsEffects listEject the discElapsed timeElectronicElement aspect ratioElementary Stream IDElementary stream outputElements orderEliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends 7.Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends -4.Embed the file browser in open dialogEmbed the video output in the main interface.EmbeddedEmbedded videoEmbedded window videoEmbossEmergency Alert Messaging for CableEmit log messages through the POSIX system log.EmptyEmpty PlaylistEnableEnable Audio passthroughEnable DVD menusEnable Global Motion EstimationEnable HTTP web interfaceEnable Last.fm submissionsEnable Metadata RetrievalEnable OMX direct rendering.Enable OSDEnable On Screen Display (OSD)Enable Phase Correlation EstimationEnable SPU stream outputEnable Scene Change DetectionEnable SpatializerEnable Time-Stretching audioEnable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames.Enable a workaround for T23Enable adaptive prefilteringEnable afterburner libraryEnable audioEnable audio stream outputEnable compatibility hacks for Blu-ray supportEnable dedicated algorithms for interlaced frames.Enable discontinuous transmission (DTX).Enable dynamic range compressorEnable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-ray compatibility e.g. resolution, framerate, levelEnable hierarchical Motion EstimationEnable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU.Enable megabass modeEnable multiple quantizersEnable multiple quantizers per subband (one per codeblock)Enable noise reduction algorithm.Enable notifications on playlist item changeEnable original graphic spectrumEnable reverberationEnable software modeEnable spectral band replicationEnable streaming of all ESEnable sub-picturesEnable subtitlesEnable the "flat" spectrum analyzer in the spectrometer.Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the signal is weak.Enable the pre-motion estimation algorithm.Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window size is equal to or smaller than the movie size.Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other audio.Enable time stretching audioEnable transparency effectsEnable trellis quantization (rate distortion for block coefficients).Enable videoEnable video stream outputEnable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR mode.Enable wallpaper modeEnable/disable audio rendering.Enable/disable video rendering.EnabledEnabled (AC3/DTS only)Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your computer is not powerful enoughEncapsulationEncapsulation MethodEncoded byEncoderEncoder Algorithm to use.Encoder ProfileEncodingEncoding ParamsEncoding X coordinateEncoding Y coordinateEncoding complexityEncoding parametersEncoding qualityEncrypted connexionEndEnforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable bitrate encoding (VBR).Enforce a keyframe interval between 1 and 1000.Enforce a quality between 0 (lossless) and 511 (worst).Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high).Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right).Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right).Enforce the complexity of the encoder.Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right).Enforce the maximal VBR bitrateEnforce the mode of the encoder.Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this might save some bandwidth but introduce incompatibilities.EnglishEnqueue items into playlist in one instance modeEnterEnter URL here...Enter URL of the podcast to subscribe to:Enter a name for the new preset:Enter a name for the new profile:Enter a new name for the directory:Enter a new name for the folder:Enter a stream URL here. To open RTP or UDP streams, use the respective button below.Enter name for new directory:Enter name for new folder:Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe).EntryEpisodeEqualizerEqualizer presetEqualizer with 10 bandsEquirectangularEraseErase video filterErrorError resilienceError while saving metaError:Error: `goto' needs an argument greater than zero.ErrorsErrors and WarningsErrors and Warnings...EscEsperantoEsperanto (Latin-3)EssentialEstonianEthnicEuro-HouseEuro-TechnoEurodanceEvery Executive ProducerExhaustive help for VLC and its modulesExit fullscreenExit if there are no more items in the playlist.ExpandExpand AllExpand the viewpoint field of view (360°)Expanding SpacerExpanding background cone or artExperimentalExplicitExport SDP as fileExpose media player via D-BusExtend subtitle duration by this value. Set 0 to disable.Extended M3UExtended panelExtension '%s' does not respond. Do you want to kill it now? Extension not responding!Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL).ExtensionsExtensions brings various enhancements. Check descriptions for more detailsExtra I-frames aggressivityExtra PMTExtra interface modulesExtra mediaExtra metadata and other information are shown in this panel. ExtractExtract RGB component video filterF&LVF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9FDK-AAC Audio encoderFDKAACFEC code rateFFT windowFFmpeg audio/video decoderFFmpeg audio/video encoderFFmpeg post processing filter chainsFIFO which will be read for commandsFIFO which will be written to for responsesFLACFLAC demuxerFM radioFOURCC code of raw input formatFOURCC code of the raw input format. This is a four character string.FPSFPS ConverterFPS conversion video filterFTP accountFTP authenticationFTP inputFTP upload outputFactorFailed to open "%s" for writingFailed to start bluray playback. Please try without menu support.Fake TTYFallback to placeholder stream when out of dataFaroeseFastFast FusionFast bilinearFast seekFasterFaster (fine)Favor speed over precision while seekingFeaturesFeed URLsFeed imagesFeedback gainFetch artwork using lua scriptsFetch meta data using lua scriptsField coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a pseudo-progressive frameFijianFileFile Format:File SelectionFile SizeFile associationsFile audio outputFile caching (ms)File containing the 16 bytes encryption keyFile corruptedFile could not be verifiedFile dumperFile extensions associationFile inputFile keystore (plaintext)File loggerFile loggingFile nameFile names:File not verifiableFile reading failedFile stream outputFile that will be used to configure the projectM module.File to read the marquee text from.File to which the audio samples will be written to ("-" for stdout).File where vlc reads key-uri and keyfile-locationFile/DirectoryFile/FolderFilebrowser starting pointFilenameFilename for 2 pass stats fileFilename for 2 pass stats file for multi-pass encoding.Filename for stream (helper setting for dst)Filename for stream. Helper setting for dst, dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this.Filename of config file in share/dvb/dvb-s.Filename prefixFilename to look for album art in current directoryFilesFiles will be placed in the same directory with the same name.Files with these extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is useful if you add directories that contain playlist files for instance. Use a comma-separated list of extensions.Film GrainFilm NTSC (IVTC)FilterFilter the audio twice. This provides a more intense effect.Filter:FiltersFindFind all cluster positions by jumping cluster-to-cluster before playbackFind meta data using audio fingerprintingFind more addons onlineFind: %sFinnishFirst PlayFirst parameter controls if RD is on (subme>=6) or off. Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, default offFit to ScreenFix HDTV heightFix when necessaryFixed BandwidthFixed Bandwidth in KiB/sFixed quantizer scaleFixing AVI Index...Flac audio decoderFlac audio encoderFlac audio packetizerFlatFlat ButtonFlat TopFlip horizontallyFlip the picture horizontally.Flip the picture vertically.Flip verticallyFloat on TopFluidSynthFluidSynth MIDI synthesizerFolderFolder meta dataFolkFolk-RockFolkloreFollow the mouseFollow the mouse when capturing a subscreen.FontFont PropertiesFont colorFont family for the font you want to useFont file for the font you want to useFont menuFont sizeFont size in pixelsFont size, in pixels. Default is 0 (use default font size).Font size, pixelsFont used for the menusFont used for the titlesFor H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I-frames; if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream.For stereoscopic videos define frame arrangement: 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R 1: column alternation - L and R are interlaced by column 2: row alternation - L and R are interlaced by row 3: side by side - L is on the left, R on the right 4: top bottom - L is on top, R on bottom 5: frame alternation - one view per frameForceForce Aspect RatioForce ProfileForce S/PDIF supportForce a constant bitrate encoding (CBR).Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2).Force boldForce chroma (Use carefully)Force chroma. This is a four character string.Force detection of Dolby SurroundForce index creationForce interlaced video mode.Force interleaved methodForce multicast RTP via RTSPForce number of slices per frameForce rectangular slices and is overridden by other slicing optionsForce selection of all streamsForce skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).Force subtitle positionForce the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input). Complete list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPGForce the dummy video output to create images using a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one.Force the rc module to use stdin as if it was a TTY.Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except possibly before an I-frame. Range 0 to 2.Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the Alphamask or Bluescreen video filter.Force update of this dialog's valuesForce use of a specific avformat muxer.Force use of a specific chroma for output.Force window style:Forced chromaForces the audio languageForces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. Default is 'eng'.FormFormatFormat nameFormat of the output images (png, jpeg, ...).Format time and dateFormatted SubtitlesForwardForward cookies across HTTP redirections.Fra&me RateFrame By FrameFrame buffer depthFrame buffer fileFrame buffer heightFrame buffer segment IDFrame buffer widthFrame by frameFrame packingFrame rateFrame rate of a video elementary streamFrame rate of the elementary stream produced.Frame sizeFramebuffer deviceFramebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0).Framebuffer inputFramebuffer resolution to useFramebuffer uses hw accelerationFramecount to use on frametype lookaheadFramecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-muxFrames per SecondFreestyleFreetype2 font rendererFreezeFrenchFreq 1 (Hz)Freq 1 QFreq 1 gain (dB)Freq 2 (Hz)Freq 2 QFreq 2 gain (dB)Freq 3 (Hz)Freq 3 QFreq 3 gain (dB)FrequencyFrequency (Hz)FrisianFuchsiaFullFull HD (1080p)Full URL to put in index fileFull URL to put in index file. Use #'s to represent segment numberFull VolumeFull bassFull bass and trebleFull path of the image files to use. Format is [,[,]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, simply enter its filename.Full trebleFullscreenFullscreen ControllerFullscreen Video DeviceFullscreen controller mouse sensitivityFullscreen controller opacity between 0.1 and 1Fullscreen settingsFullscreen video outputFunkFusionG.711 decoderG.711 encoderGBGLXGLX extension for OpenGLGNU TLS serverGNU TLS transport layer securityGNU/Linux framebuffer video outputGOP lengthGOP structureGOP structure used to encode the video sequenceGPU affinityGStreamer Based DecoderGaelic (Scots)GainGain control filterGain multiplierGain on Feedback loopGalleganGameGame modeGammaGamma (Blue) correctionGamma (Green) correctionGamma (Red) correctionGamma adjust.GangstaGathering stream outputGaussGaussian Adaptive Low Pass FilterGaussian BlurGaussian Low Pass FilterGaussian blur video filterGaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up to 3*sigma away in any direction.Gaussian's std deviationGeneralGeneral AudioGeneral audio settingsGeneral input settings. Use with care...General playlist behaviourGeneral settingsGeneral settings for audio output modules.General settings for video output modules.General stream output settingsGeneral video settingsGenerate IV instead using segment-number as IVGenerate access unit delimiter NAL units.Generated stream output stringGenericGenreGenre descriptionGenre metadataGenre of the content.GeometryGeorgianGermanGesturesGet functionGetACPCP1252Gives video a warmer tone by applying sepia effectGlobalGlobal HotkeysGlobal Hotkeys interfaceGlobal gainGo to TimeGo to next itemGo to previous itemGo to the DVD menuGo to the previous itemGo to timeGo!GoaGoomGoom animation speedGoom display heightGoom display widthGoom effectGospelGothicGothic RockGradfunGradfun video filterGradientGradient image typeGradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will keep colors.Gradient thresholdGradient video filterGrainGrain video filterGrass greenGrayGrayscale video outputGreek (ISO 8859-7)Greek (Windows-1253)Greek, ModernGreenGreenlandic, KalaallisutGroupGroup of Picture Reference DistanceGroup of Picture sizeGroup packetsGroupingGrungeGuaraniGuard intervalGujaratiH.262/MPEG-2 encoder (x262)H.264 levelH.264 profileH.264 video packetizerH.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)H.265/HEVC encoder (x265)H264 video demuxerHAL AudioUnit outputHD (720p)HD DVDHD-SDIHD-SDI InputHDMIHDMV TextST subtitles decoderHE-AACHE-AAC-v2HEVC/H.265 video demuxerHEVC/H.265 video packetizerHH'H':mm'm':ss's'.zzzHLSL FileHQ Denoiser 3DHRD-timing informationHTMLHTML playlistHTML playlist exportHTTP (default)HTTP AnnouncementHTTP Dynamic StreamingHTTP Live streaming outputHTTP authenticationHTTP inputHTTP portHTTP proxyHTTP proxy URLHTTP proxy passwordHTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried.HTTP server addressHTTP server portHTTP stream outputHTTP tunnel portHTTP web interfaceHTTP(S)HTTP/TLS server certificateHTTP/TLS server private keyHTTPSHTTPS inputHTTPS server portHaar cascade filenameHalf SizeHandling mode for stereo streamsHannHard RockHardcoreHardware decodingHardware-accelerated decodingHeadphone effectHeadphone virtual spatialization effectHeadphone virtualizationHeadphonesHeadphones mode (binaural)Heavy MetalHebrewHebrew (ISO 8859-8)Hebrew (Windows-1255)HeightHeight in pixel of BarGraph to be displayed.Height in pixels of the border between miniatures.Height of video or subtitle elementary streamsHelpHereroHide / Show LibraryHide / Show ViewerHide OthersHide VLCHide cursor and fullscreen controller after x millisecondsHide future errorsHide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds.Hide the interface and pause playback.Hierarchy modeHighHigh (high quality and high bandwidth)High LNB voltageHigh Quality 3D Denoiser filterHigh freq (Hz)High freq gain (dB)High latencyHigh priorityHigh quality scaling levelHigh-priority code rateHigher LatencyHigher latencyHigher value implies more prefilteringHighestHighest Bandwidth/QualityHighest LatencyHindiHip-HopHiri MotuHomeHong-Kong Supplementary (HKSCS)Hop limit (TTL)HorizontalHorizontal (18V)Horizontal flipHorizontal slices per frameHostHost ComputerHot keysHotkeyHotkey changeHotkeysHotkeys management interfaceHotkeys settingsHoughHours / Minutes / Seconds:HouseHow AQ distributes bitsHow long the notification will be displayed.How long to wait for any packet before a source is expired.How many distinct active RTP sources are allowed at a time.How many times the screen content should be refreshed per second.How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent).However, the security certificate presented by the server changed since the previous visit and was not authenticated by any trusted Certificate Authority.However, the security certificate presented by the server is unknown and could not be authenticated by any trusted Certificate Authority.HueHue or color balance.HumourHungarianHurry upHybrid Log-GammaI quantization factorI&mportI-frame only sequenceI420 - first plane is grayscaleI420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversionsIDID OffsetIDR intervalIIDC Digital Camera (FireWire) inputINTERNETIP AddressIP Address of the Chromecast.ISDB-S parametersISDB-T reception parametersITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)IceCAST outputIcelandicIconsIdentityIf automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this regular expression will be considered for connection.If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the user is a worse case used when no reference frame is available. This enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually the biggest frames in the stream.If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I frames in the streams.If enabled, this option will automatically connect sound output to the first writable JACK clients found.If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, video will be cropped to fix in canvas after scaling.If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the specified chroma.If nothing appears, check your internet connection.If pending audio communication is detected, playback will be paused automatically.If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to configure a place holder stream when the real source breaks. Source and placeholder streams should have the same format.If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture.If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device number must be selected. Numbering starts from zero.If the average power over the last N buffers is higher than this value, the volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A value between 0.5 and 10 seems sensible.If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the receiver are long, higher voltage may be required. Not all receivers support this.If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to be configured manually.If the file already exists, it will be overwritten.If the file already exists, it will not be overwritten.If the output is stereo, render ambisonics with the binaural decoder.If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0.If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should be 0.If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the automatic continuous 22kHz tone will be sent.If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number must be selected. Numbering starts from zero.If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, the grey interface style is used.If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone.If this property is blank, different values for DVD, VCD, and CDDA are set. You can define a unique one or configure them individually in the advanced preferences.If uid/gid are not specified in the url, VLC will automatically set a uid/gid.If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's IP automatically. To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this sheet.If your HTTP proxy requires a password, set it here.If your clipboard contains a valid URL or the path to a file on your computer, it will be automatically selected.IgnoreIgnore files starting with '.'Ignore keyboard volume buttons.Ignore non audio tracks from iTunes audio filesIgnore ruby (furigana)Ignore ruby (furigana) in the subtitle.Ignore subtitle flagIgnore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear.Ignored extensionsImageImage AdjustImage FilesImage Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Image adjustImage brightness (0-2)Image chromaImage contrast (0-2)Image demuxerImage formatImage format (default RGB)Image format which will be used to store the video snapshotsImage gamma (0-10)Image heightImage hue (-180..180)Image hue (0-360)Image maskImage mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased.Image properties filterImage qualityImage quality 1 to 9 (max)Image saturation (0-3)Image to be blended ontoImage wallImage which will be blendedImage widthIn a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name of the display that you want the video window to open on. For example, "\\.\DISPLAY1" or "\\.\DISPLAY2".In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed blackIn order to stream, a valid destination address is required.In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms.In-memory stream inputInclude debug messages in system log.Include devices and pipes when listing directoriesIncreaseIncrease VolumeIncrease or decrease the gain (default 1.0)Increase scale factorIncrease the priority of the processIncreasing the priority of the process will very likely improve your playing experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that could otherwise take too much processor time. However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and render the whole system unresponsive which might require a reboot of your machine.IndexIndex fileIndex intervalIndex of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID.IndieIndividual image display time of 0 - 60000 ms.IndonesianIndustrialInfluence (bias) B-frames usageInfoInformationInformation about what your media or stream is made of. Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown.Information...InfraredInfrared remote control interfaceInitial VBV buffer occupancyInitializingInputInput & Codec SettingsInput & Codecs SettingsInput / CodecsInput DevicesInput FIFOInput bitrateInput card to useInput has changedInput has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with "Pause" while editing bookmarks to ensure to keep the same input.Input listInput mediaInput of the card to use (see debug).Input repetitionsInput slave (experimental)Input/ReadInput:Inputs listInsecure siteInsertInsert DiscInstallInstall Windows ServiceInstall the Service and exit.InstalledInstead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file.InstrumentalInstrumental PopInstrumental RockInteger audio volumeInteger from -1 (no model) to 4.Integer identifier for this elementary stream. This will be used to "find" this stream later.Integer pixel motion estimation methodIntegrate video in interfaceIntel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)IntensityIntensity of sepia effectInter luma quantization deadzoneInter picture DWT filterInter pictures can refer to previous or future picturesInter pictures refere to previous pictures onlyInteractive ZoomInterfaceInterface SettingsInterface interactionInterface moduleInterface styleInterfacesInterlaced encodingInterlaced modeInterlaced motion estimationInterlinguaInterlingueInternal libavcodec codec nameInternal libavcodec format nameInternal stream recordInternetInterval between appearance and disappearanceInterval between disappearance and appearanceInterval between two disappearancesIntra luma quantization deadzoneIntra picture DWT filterIntroduces a delay in the display of the stream.InuktitutInupiaqInvalid combinationInvalid container format for HTTP streamingInvalid signatureInverse telecineInvert colorsInvert video filterIrishIt is possible to disable the input clock synchronisation for real-time sources. Use this if you experience jerky playback of network streams.It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following encoder: %s. If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution. This is not an error inside VLC media player. Do not contact the VideoLAN project about this issue. It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded file "%s". Thus, it was deleted.It was not possible to securely verify the downloaded file "%s". Thus, it was deleted.ItalianJACK InputJACK audio inputJACK audio outputJACK client nameJPEG image decoderJPEG image encoderJPopJapaneseJapanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)Japanese (Shift JIS)Japanese Unix (EUC-JP)Java requiredJava was not found on your system.JavaneseJazzJazz+FunkJoint bidirectional motion refinement.Joint stereoJournalJump Bac&kwardJump sizesJump to Specific &TimeJump to TimeJungleK Audio Interface audio outputK Video Acceleration video outputKBKDM fileKVAKWallet keystoreKaiserKaiser window parameterKannadaKaraokeKasenna MediaBase parserKasenna RTSP dialectKasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal RTSP servers.KashmiriKateKate is a codec for text and image based overlays. The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but VLC can still render static text and image based subtitles if it is not available. Note that changing settings below will not take effect until a new stream is played. This will hopefully be fixed soon.Kate overlay decoderKate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you can choose to disable all formatting. Note that this has no effect is rendering via Tiger is enabled.Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will only render static text and bitmap based streams.Kate text subtitles packetizerKazakhKeep Recent ItemsKeep aspect ratioKeep audio level between sessionsKeep existing fileKeep original audio trackKeep original sizeKeep original video trackKeep reading a resource that keeps being updated.Keep some B-frames as referencesKeep stream output openKeep the original aspect ratio when resizing mosaic elements.Keep the original size of mosaic elements.Key eventsKey or combination: Key press eventsKey: Keychain access groupKeychain access group as defined by the app entitlements.Keychain keystoreKeyframe intervalKeystore for iOS, Mac OS X and tvOSKeywordsKhmerKikuyuKinyarwandaKirghizKnee radiusKnee radiusKomiKoreanKorean (EUC-KR/CP949)Korean (ISO-2022-KR)KuanyamaKurdishLIBRARYLOCAL NETWORKLZMA decompressionLanczosLanguageLanguage of the audio track you want to use (comma separated, two or three letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another language).Language of the elementary stream as described by ISO639Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two or three letters country code, you may use 'any' as a fallback).Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or three letters country code, you may use 'any' as a fallback).LaoLargeLarge HallLargerLast 60 secondsLast audio deviceLast check on: %@Last.fm username not setLatestLatinLatvianLaunching an update request...Layer A code rateLayer A modulationLayer A segments countLayer A time interleavingLayer B code rateLayer B modulationLayer B segments countLayer B time interleavingLayer C code rateLayer C modulationLayer C segments countLayer C time interleavingLeave FullscreenLeave fullscreenLeftLeft bottomLeft to rightLeft to right/Top to bottomLeft topLegacy RTSP VoD serverLength in milliseconds to output each strideLength in milliseconds to search for best overlap positionLength of TS stream segmentsLength of time (in ms) until aborting data reception.Let the video scale to fit a given window or fullscreen.LetzeburgeschLevel %iLevel of delayed signalLevel of input signalLevel of input signal of original channel.LibNotify Notification PluginLibtwolame audio encoderLicenseLimeLimit the size of each slice in bytesLimit the size of each slice in macroblocksLine 1:Line 2:LinearLinear (fastest)Linear PCM audio decoderLinear PCM audio encoderLinear PCM audio packetizerLiner NotesLingalaLinguistic markupLink #ListList of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams.List of keystores that VLC will use in priority.List of revoked servers certificatesList of words separated by | to filterList special filesListenersLithuanianLiveLive Playback delay (ms)Live capture caching (ms)Live555 stream transportLiveHTTPLo-FiLoadLoad extensions on startupLoad this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your subtitle file.Loading flowplayer...Local NetworkLocal oscillator high frequency (kHz)Local oscillator low frequency (kHz)Locally collect statisticsLocationLocation of a file holding a SVG template for automatic string conversionLocation:Lock Aspect RatioLog all VLC messages to a text file.Log filenameLog formatLog to fileLoggerLoggingLogin:passLogoLogo animation # of loopsLogo eraseLogo filenamesLogo individual image time in msLogo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity).Logo overlayLogo positionLogo sub sourceLogo video filterLong backwards jumpLong forward jumpLong jump lengthLong jump length, in seconds.Look and feelLook for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not found in the current directory.LoopLoop / RepeatLoop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:betaLoop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong.Loop from point A to point B continuously Click to set point ALoop from point A to point B continuously.Loop: %sLoopback modeLossless modeLostLost buffersLost framesLoudness modeLoudness mode a.k.a. bass boost.LowLow (low quality and low bandwidth)Low CPU (low quality but high bandwidth)Low Definition (360 lines)Low Delay modeLow LatencyLow Pass FilterLow freq (Hz)Low freq gain (dB)Low latencyLow-frequency effectsLow-priority code rateLowestLowest Bandwidth/QualityLowest LatencyLowest latencyLuaLua ArtLua CLILua ExtensionLua HTTPLua Meta FetcherLua Meta ReaderLua PlaylistLua Playlist Parser InterfaceLua SD ModuleLua TelnetLua interfaceLua interface configurationLua interface configuration string. Format is: '[""] = {

Benvida/o á Axuda do reprodutor multimedia VLC

Documentación

Pode encontrar documentación sobre o VLC no wiki de Videolan.

Se é nova/o no VLC media player, lea a
Introdución para o VLC media player.

Pode encontrar algunha información sobre o uso do reprodutor no documento
"Como reproducir ficheiros co VLC media player".

Para todas as tarefas de gardado, conversión, transcodificación, codificación, multiplexado e emisión de fluxos, pode que encontre información interesante na Documentación sobre fluxo.

Se ten dúbidas sobre a terminoloxía, consulte a base de coñecemento.

Para comprender os atallos de teclado principais, lea a páxina atallos.

Axuda

Antes de facer calquera pregunta, diríxase ás Preguntas máis frecuentes (FAQ).

Despois podería obter axuda (ou axudar) nos Foros, nas listas de correoou na nosa canle IRC (#videolan en irc.freenode.net).

Contribuír co proxecto

Pode axudar ao proxecto VideoLAN cedendo parte do seu tempo en proporcionarlle axuda á comunidade, deseñando ficheiros de aparencia, traducindo a documentación, probando o aplicativo ou escribindo código. Pode tamén facer unha contribución económica ou material. E, por suposto, pode promover o VLC media player.

Para protexer a súa privacidade, o VLC media playernon recolle datos persoais nin llos transmite, nin sequera nunha forma anónima, a ninguén.

Porén, o VLC é quen de obter información automaticamente sobre os medios presentes na súa lista de reprodución a partir de servizos de terceiros baseados na Internet. Isto inclúe as portadas, nomes das pistas, autoría e outros metadatos.

Iso podería implicar a identificación dalgúns dos seus ficheiros multimedia para entidades de terceiros. Polo tanto, os desenvolvedores do VLC requiren o seu consentimento expreso para que o reprodutor multimedia acceda á Internet de modo automático.

Non se definiu o contrasinal da interface web.

Use --http-password ou defina un contrasinal en

Preferencias > Todas > Interfaces principais > Lua > HTTP Lua > Contrasinal.

O VLC media player é un reprodutor, codificador e emisor de fluxo gratuíto e de fonte aberta; feito polos voluntarios da comunidadeVideoLAN.

O VLC usa os seus códecs internos, funciona nas plataformas máis populares e pode ler case todos os tipos de ficheiros, CD, DVD, fluxos de rede, tarxetas de captura e outros formatos multimedia!

Axude e únase a nós!

O VLC é un reprodutor, codificador e emisor de fluxo gratuíto e de fonte aberta; feito polos voluntarios da comunidadeVideoLAN.

O VLC usa os seus códecs internos, funciona nas plataformas máis populares e pode ler case todos os tipos de ficheiros, CD, DVD, fluxos de rede, tarxetas de captura e outros formatos multimedia!

Axude e únase a nós!>HHHHHH;#Requiriuse unha exportación SDP, mais non se proporcionou un URL.Pódese enviar un ton continuo no cable. Normalmente isto selecciona a banda de frecuencia máis alta dun LNB universal.Unha escala cuantizadora de vídeo fixa para a codificación VBR (valores que se aceptan: de 0.01 a 255.0).Unha lista de efectos visuais separados por comas. Os efectos actuais inclúen: simulación, ámbito, espectro, espectrógrafo e vúmetro.Está dispoñíbel unha versión nova do VLC (%1.%2.%3%4).Un valor positivo indica que o audio vai por diante do vídeoUn valor positivo indica que os subtítulos van por diante do vídeoUn único contrasinal restrinxe o acceso a esta interface.É preciso un ficheiro de orixe de son (.SF2) para a síntese MIDI. Instale un arquivo SoundFont e configúreo nas Preferencias do VLC ( Entrada / Códecs > Códecs de audio / FluidSynth). Empaquetador de audio A/52Compresión de gama dinámica A/52AAAA; Descodificador de audio AAC (usando libfaad2)Extensión AACAAC-ELDAAC-LCAAC-LDO certificado de host de AACS foi revogado.Produciuse un erro na MMC de AACS.Filtro de fluxos ADFDescodificador de audio ADPCMO URI da chave AES para incluír na lista de reproduciónFicheiro de chave AESAES/EBUDescodificador de audio AES3/SMPTE 302MEmpaquetador de audio AES3/SMPTE 302MDemultiplexor AIFFALSACaptura de audio ALSASaída de audio ALSAModo de sintonizador AMModo de sintonizador AM. Pode ser un dos predeterminados (0), televisión (1), radio AM (2), radio FM (3) ou DSS (4).Radio AMDescodificador de vídeo AOMMódulo CAM ARIB STD-B25Subtítulos ARIBDescodificador de subtítulos ARIBVolume de audio para ARM NEONCrominancia de vídeo ARM NEON YUV->RGBAConversións de crominancia de vídeo ARM NEONVLCVLC media playerArte ASCIISaída de vídeo arte ASCIIMultiplexor ASFTamaño do paquete ASF -- o predeterminado é 4096 bytesASF/WMVDemultiplexor WAV/ASFImportar lista de reprodución ASXDescodificador de audio ATSC A/52 (AC-3)Canle menorParámetros de recepción de ATSCDemultiplexor AUAUMIDICaptura de vídeo de AVFoundationModo de captura de vídeo de AVFoundation.AVIDemultiplexor AVIMultiplexor AVIAVIOAbkhazoInterromperSobreSobre o VLC media playerSobre o vídeoAbscisa da zona de captura en píxeles.Atraso absolutoAtraso absoluto: engadir o atraso absoluto a cada subtítulo. Relativo ao atraso da orixe: multiplicar os atrasos de subtítulos. Relativo ao contido da orixe: determinar o atraso de subtítulo a partir do seu contido (o texto).A capelaSaída de vídeo acelerada (Superposición)Aceptar por 24 horasAceptar o certificado temporalmenteAceptar comandos desta orixe. A CLI predeterminada é stdin («*consola»), mais pódese vincular tamén a un conectador TCP plano («localhost:4212») ou usar o protocolo Telnet («telnet://0.0.0.0:4212»)Aceptar os comandos do conectador Unix en vez de stdin.Aceptar os comandos do conectador en vez de stdin. Pode definir o enderezo e o porto aos que vincular a interface.Aceptar permanentementeAcceda ás opcións avanzadas para axustar o dispositivoMódulo de accesoMódulos de accesoSaída de accesoMódulo de acceso de saídaOs módulos de saída de acceso controlan o modo en que se envían os fluxos multiplexados. Esta configuración permítelle forzar sempre un método de saída de acceso en concreto. Probabelmente isto non sexa recomendábel. Tamén pode estabelecer os parámetros predeterminados para cada saída de acceso.O acceso ao fluxo é denegado pola configuración do servidor.Delimitadores de unidade de accesoAccesibilidadeTipo de accesibilidade dos futuros contrasinais gardados no KeychainConta que se usará para a conexión.Precisión do control de taxaAcidAcid JazzAcid punkAcústicoTaxa de adquisición (en fps)AcciónAcciónsActivarActivar a transcodificaciónActivar as consultas VNC. NON activar isto para usar como cliente ffnetdev VDR.Activar ou desactivar o escalado automático.Activar ou desactivar o desentrelazado.Activar a notificación automático de versións novas de software. Iníciase unha vez cada dúas semanas.Activar a notificación de dispoñibilidade de actualizaciónsActivar o notificador de actualizaciónsExtensións activasLiña do descritor de formato activoValor do descritor de formato activoZonas activasXanelas activasActoresAdaptativoDecisión de fotogramas B adaptábelLóxica adaptativaTamaño de transformación espacial adaptábelEngadirEngadir un ficheiro de &subtítulos…Engadir un directorio…Engadir a directiva EXT-X-ALLOW-CACHE:NO no ficheiro de lista de reprodución se este está desactivadoEngadir un ficheiro…Engadir un cartafol…Engadir entradaEngadir interfaceEngadir ruídoEngadir un ficheiro de subtítulos…Engadir un ficheiro de subtítulos:Engadir cabeceira WAVEngadir cabeceira YUV4MPEG2 Engadir un fondoEngadir un efecto de desenfoqueEngadir un efecto de atraso ao sonEngádelle un efecto de tipo de letra ao texto para mellorar a lexibilidade ante diferentes fondos.Engadir unha sombraEngadir unha portada desde un ficheiroEngada destinos seguindo os métodos de fluxo que precisa. Asegúrese de verificar co transcodificador que o formato é compatíbel co método usado.Engadir un logotipoEngadir unha nova preconfiguración…Engadir textoEngadir á lista de reproduciónEngadir…Cartafol de tipos de letra adicionaisInterfaces adicionais que iniciou o servizo. Hai que especificalas no momento da instalación para que o servizo se configure correctamente. Use unha lista separada por comas de módulos de interface. (os valores habituais son: logger, sap, rc, http)Adicións ou subtraccións de píxeles na largura do pico.Xestor de complementosEnderezoEnderezo do servidor CDDB para usar.Enderezo da función de retorno de chamada da posrenderización de audio. Esta función será chamada cando o renderizador estea dentro do búfer.Enderezo da función de retorno de chamada da prerrenderización de audio. Esta función define o búfer onde se fará a renderización.Enderezo da función de chamada de retorno de obtenciónEnderezo da función de chamada de retorno de liberaciónEnderezo da función de retorno de chamada da posrenderización de vídeo. Esta función será chamada cando o renderizador estea dentro do búfer.Enderezo da función de retorno de chamada da prerrenderización de vídeo. Esta función define o búfer onde se fará a renderización.Enderezo ao que ligar (configuración de asistente para DST)Engade un ruído gausiano filtradoAxustar a taxa de actualización HDMI ao vídeo.Axustar a prioridade do VLCAxustar o tonAxustar a posición de reprodución actualAxustar o volumeAxustes e efectosAvanzadasBotóns avanzadosAbrir ficheiro con opcións avanzadas…Opcións avanzadasPreferencias avanzadasWidget avanzadoOpcións avanzadas…Configuracións avanzadasConfiguracións avanzadas. Úseas con coidado!AfarAfrikaansDespois do primeiro desbloqueoDespois do primeiro desbloqueo, só neste dispositivoAlbanésÁlbumArtista do álbumNome de ficheiro das imaxes do álbumReplay Gain do álbumTodoTodos os ficheirosPermitir os cambios de icona automáticosPermitir a cachéPermitir acceso á rede para os metadatosPermite usar trucos de velocidade que non cumpren coa especificación. É máis rápido, mais tamén tendente a erros.Permitir só unha instanciaPermitir só unha instancia en execuciónPermitir que outros aplicativos controlen o VLC usando o protocolo D-Bus MPRIS.Permitir a prioridade en tempo realPermitir os trucos de velocidadePermitir o uso a implementación de software Intel Media SDK dos códecs se a aceleración por hardware QuickSync Video non está presente no sistema.Permitir a construción do índice do directorioVarianza permitida na taxa de bits media (en kbits/s).Permitir unha única instancia en execución do VLC pode ser útil, por exemplo, se asociou o VLC con algúns tipos de multimedia e non quere que se abra unha instancia nova do VLC cada vez que abre un ficheiro no seu xestor de ficheiros. Esta opción permitiralle reproducir o ficheiro coa instancia que xa executou ou poñela na cola.Permite o uso dos fotogramas B como referencia para prever outros fotogramas. Mantén o medio de dous fotogramas B consecutivos 2+ como referencia e reordena o fotograma adecuadamente. - ningún: Desactivado - estrito: Pirámide xerárquica estrita - normal: Non estrito (non é compatíbel con Blu-ray) Permite que o usuario especifique un punto extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,…]).Permite que cada partición 8x8 ou 16x8 seleccione de forma independente un fotograma de referencia, en contraposición a só unha referencia por macrobloque.Permítelle forzar a proporción de aspecto do vídeo.Permítelle axustar a configuración do Teletexto (id=liña1-liñaN con ambos os campos).Permítelle definir o idioma do Teletexto (páxina=idioma/tipo,…)Permítelle definir a configuración de audio (id=grupo,par:id=grupo,par…).Permítelle definir o ID de ES do vídeo.Permítelle definir a ligazón desexada do conectador para a captura (comezando en 0).Permítelle especificar os metadatos de «copyright» para unha entrada.Permítelle especificar os metadatos de «data» para unha entrada.Permítelle especificar os metadatos de «descrición» para unha entrada.Permítelle especificar os metadatos de «xénero» para unha entrada.Permítelle especificar os metadatos do «título» para unha entrada.Permítelle especificar os metadatos de «URL» para unha entrada.Permítelle especificar os metadatos de «artista» para unha entrada.Permítelle especificar os metadatos de «autoría» para unha entrada.Máscara de transparencia de mestura alfa. Usa unha canle alfa PNG.Máscara alfaFiltro de vídeo de máscara alfaAlfa da imaxe mesturadaValor de transparencia alfa (predeterminado 255)O valor de alfa do primeiro subtítulo, sendo «0» igual a «totalmente transparente» e «255» igual a «totalmente opaco».Alfa co que se mestura a imaxe mesturadaTamén coñecido como niveis DWTAlt+AltLineAlternativaRock alternativoConversións AltiVec desde SempreEncaixar sempre a xa&nelaContinuar sempre a reprodución do multimediaArranxar sempreSempre &en primeiro planoSempre por encimaColocar sempre a xanela de vídeo por encima das outras xanelas.Restabelecer sempre o nivel de audio inicial en:Sempre visíbelEscribir sempre no mesmo ficheiroEscribir sempre o mesmo ficheiro en vez de crear un ficheiro por imaxe. Neste caso, non se lle engade un número ao nome de ficheiro.Sempre, só neste dispositivoAmbientalRenderizador ambisónico e binauralizadorAmháricoCantidade para escalar a imaxe antes de enviala ao filtro OpenCV internoA cantidade de ganancia no sinal esquerdo atrasado no dereito e viceversa. Aplica un afecto de atraso sobre o sinal esquerdo e a saída dereita e viceversa, o que lle confire un efecto de ampliación.Cantidade de movemento que fai falta para que se grave un xesto do rato.Cantidade de filtrado previoCantidade de tempo (en ms) que se esperará antes de interromper a recepción de datos coa rede. Teña en conta que haberá dez intentos antes de desistir.AmplificaciónProduciuse un erro ao comprobar se había actualizacións…AnaglifosAnaglifos 3DAnalóxicoXanela de AndroidRexistro de AndroidRexistro de Android usando logcatXanela nativa de AndroidÁnguloÁngulo en graosÁngulo en graos (de 0 a 359)AnimaciónAnimeAnunciar esta sesión con SAP.AntenaAntiescintilaciónsSen transposiciónCalqueraCalquera campoAparenciaEngadir «-converted» ao nome do ficheiroAnexar ao ficheiro existenteAnexar ao ficheiroAnexar ao ficheiro, se existe, en vez de substituílo.Apple Remote e teclas multimediaAplicativoTecla rápida de nivel «aplicativo»AplicativosAplicarAplicar un atraso a todos os subtítulos (en 1/10s, ex. 100 indica 10s).Aplicar o efecto de debuxo animadoAplicar o efecto de debuxo animado. Só o usan «degradado» e «bordo».Aplicar efectos de cor de degradado ou detección de bordosAplicar o perfil no seguinte inicioAugaÁrabeÁrabe (ISO 8859-6)Árabe (Windows-1256)Está segura/o de que quere restabelecer as súas preferencias do VLC media player?Está seguro/a de que quere crear o fluxo?ÁreaArmenioArranxosDirector artísticoBuscadores de imaxes e metadatosArtistaMetadatos de artistaURL do deseño gráficoAscendentePreguntarPreguntar pola acciónPreguntar pola política de rede ao iniciarProporción de aspectoProporción de aspecto da imaxe fonteProporción de aspectoProporción de aspecto (4:3, 16:9). A opción predeterminada é píxeles cadrados.Proporción de aspecto das visualizacións individuais que constrúen o muro.Selector de proporción de aspectoProporción de aspecto: %sAsamésAsignarAsignar un ID de rede (para a táboa STD)Asignar un PID fixo ao PMTAsignar un PID fixo ao SPU.Asignar un PID fixo ao fluxo de audio.Asignar un PID fixo ao fluxo de vídeo. O PID PCR será o vídeo automaticamente.Asignar un ID fixo de fluxo de transporte (TS).Asignar un número de programa a cada PMT. Isto require que a opción Definir PID como o ID de ES estea activada.AnexoEntrada de anexoAtaqueTempo de ataqueAtenuaciónAtenuación, comezar (en %)Atenuación, fin (en %)Atenuación, medio (en %)Audio&Dispositivo de audioP&ista de audioVídeo de gráfica de barras de audioSuborixe do vídeo de gráfica de barras de audioCD de audioCD de audio - Pista %02iDispositivo de CD de audioEntrada de CD de audioAtraso do audioDispositivo de audioDispositivo de audio: %sAudio ESEfectos de audioEfectos de audio…Ficheiros de audioPID de audioConfiguración de audioEspacializador de audioPista de audioAudio e subtítulosBalance de audioTaxa de bits de audioBits de audio por mostraDatos de chamada de retorno de audioCaptura de audioCaptura de audio (ALSA)Captura de audio (PulseAudio)Remapeador de canles de audioCanles de audioAs canles de audio no fluxo de entrada. Un valor numérico >0. O predeterminado é 2.Códec de audioCódecs de audioConfiguración de audioConexión de audioConexión de audio para a saída DeckLink.A conexión de audio para usar nas capturas DeckLink. As escollas válidas son: embedded, aesebu e analog. Déixeo en branco para usar a predeteminada da tarxeta.Atraso de audio %i msDiminuír o atraso de audioAumentar o atraso do audioDescrición de audio para discapacidade funcional visualCompensación de asincronización de audioO dispositivo de audio non está configuradoNome do dispositivo de audioCodificador de audioFiltro de audioFiltro de audio para a encapsulación A/52/DTS->S/PDIFFiltro de audio para a conversión de formato PCMFiltro de audio para a remostraxe de interpolación limitada por bandasFiltro de audio para a mestura de canles simpleFiltro de audio para a mestura de canles trivialProduciuse un fallo co filtrado de audioFiltros de audioOs filtros de audio úsanse para procesar o fluxo de audio.Os filtros de audio aplicaranse aos fluxos de audio (despois de que se apliquen os filtros de conversión). Pode introducir unha lista de filtros separados por comas.Ganancia de audioEntrada de audioEntrada de audio da tarxeta que se vai usar (ver depuración).PIN da entrada de audioIdioma de audioMemoria de audioSaída da memoria de audioModo de audioURL de saída de audioMétodo de acceso de saída de audioInterface da infraestrutura de saída de audio.Canles de saída de audioDispositivo de saída de audioDispositivo de saída de audio (usando a sintaxe ALSA).Fallou a saída de audioMódulo de saída de audioMultiplexor de saída de audioPIN de saída de audioPaso de volume da saída de audioO compoñente de audio da función de Gráfica de barrasModificador do ton para audioPorto de audioRetorno de chamada de posrenderización de audioRetorno de chamada de prerrenderización de audioRemostraxe de audioTaxa de mostra de audioA taxa da mostra de audio en Hercios. O predeterminado é 48 000 Hz.Mostra de audio (Hz)A taxa de mostra de audio (en hercios) para as capturas DeckLink. Un valor «0» desactiva a entrada de audio.A taxa de mostra de audio (en hercios) para a saída DeckLink. Un valor «0» desactiva a saída de audio.Configuracións de audioEscalador de tempo do audio sincronizado coa velocidadePista de audioID da pista de audioSincronización da pista de audio:Pista de audio: %sVisualizacións de audioVolume de audioO volume do audio en millares de decibelios (dB).Audio/VídeoDescodificador de vídeo e audio (usando OpenMAX IL)Sintetizador MIDI Audio ToolboxGráfica de barras de audioAudioscrobblerAumentar o contraste entre contornos.Un xogo de bólas de realidade aumentadaAutoríaMetadatos do autoríaAutor que se vai pór nos comentarios ASF.AutoríaAutomáticoConexión automáticaTraer automaticamente a interface ao primeiro plano:Volver a conectar automaticamenteBarallar automaticamenteAtraso do barallado automaticamente durante o xogoSolucionar automaticamenteAtraso da solución automática durante o xogoInicio automáticoReprodución automática dos elementos novosEliminar automaticamenteDetectar automaticamente ficheiros de subtítulosAutomáticoBrillo automáticoGanancia de crominancia automáticaGanancia automáticaMatiz automáticoBalance de brancos automáticoEngadir/eliminar automaticamente fluxos de entradaAxustar automaticamente o brillo da imaxe.Axustar automaticamente o matiz da imaxe.Axustar automaticamente o balance de brancos da imaxe.Comprobar as actualizacións de forma automáticaConectar automaticamente os portos de entrada do VLC cos portos de saída dispoñíbeis.Conectar automaticamente con clientes escribíbeisControlar automaticamente a ganancia de crominancia.Detectar automaticamente un ficheiro de subtítulo en caso de que non se especifique ningún nome de ficheiro de subtítulo (baseado no nome di ficheiro do filme).Cargar o módulo de extensións automaticamente ao iniciar.Preanalizar os elementos automaticamentePreanalizar automaticamente os elementos que se engadan á lista de reprodución (para obter algúns metadatos).Redimensiona e reenche automaticamente un vídeoDefinir automaticamente a ganancia de vídeo.Iniciar a reprodución do contido da lista automaticamente unha vez estea cargada.Tentar conectar de novo automaticamente co fluxo en caso de que se produza unha desconexión repentina.Escalar automaticamente o vídeoAvantgardeTolerancia de taxa de bits mediaMedia de período para a taxa de bits local máxima (en kbits).AvésticoAvformatDemultiplexor avformatMultiplexor avformatMultiplexor avformatAimaráAcerbaixanoBucle A→BBFotogramas B entre I e PImportar lista de reprodución B4SDescodificador de imaxe BPGAtrásFondoCor de fondoOpacidade do fondoA imaxe do fondo axústase ao tamaño da xanela.Cor de fondoOpacidade do fondoCompensación da luz de fondoRetrocesoAtrásBalance da entrada de audio.BólaCor da bólaTamaño da bólaVelocidade da bólaFiltro de vídeo de bólaBaladaBáltico (Latin-7)Báltico (Windows-1257)Filtro de rexeitamento de bandaEliminación de problemas de posterización (banding)Ganancia das bandasLargura de bandaLargura de banda (MHz)Largura de banda adaptativaAltura da barra en píxelesLargura da barra en píxelesPosición da gráfica de barrasValor de transparencia da gráfica de barras (de 0 para transparencia total a 255 para unha opacidade total).Imaxe baseRadio de píxeles basePorto baseBashkirBásicoÉuscaroBaixosAxuste dos baixos da entrada de audio.Nivel de baixosSilenciosoBeatBebobDebido a que o índice deste ficheiro está danado ou non existe, a busca non funcionará correctamente. O VLC non reparará o seu ficheiro, mais pode arranxar temporalmente este problema construíndo un índice na memoria. Este paso pode levar moito tempo se o ficheiro é grande. Quere facelo?ComportamentoBielorrusoBancos de probasBengalíO mellor dispoñíbelPredispor a escoller o uso de fotogramas B. Os valores positivos causan máis fotogramas B e os negativos menos.Bicúbico (boa calidade)Spline bicúbicoBidirBig BandBotón grandeBihariBilinearBinauralizadorBislamaTaxa de bitsTaxa de bits (kb/s)Información de taxa de bits do fluxo transcodificado.Ignorar a taxa de bitsBits por mostraNegroBranco e negroAtenuación dos tons escuros para o VerdeAtenuación dos tons escuros para o VerdeAtenuación dos tons escuros para o VermelloNivel de negro para o AzulNivel de negro para o VerdeNivel de negro para o VermelloBlack MetalPantallas negras no modo pantalla completaPantallas negras en modo de pantalla completaEntrada SDI Blackmagic DeckLinkBlackman-HarrisPantalla baleira debaixo do vídeo.MesturarImaxe de mesturaBanco de probas de mesturaFiltro do banco de probas de mesturaCódigo da rexión do reprodutor de Blu-Ray. Algúns discos so poden ser reproducidos co código correcto da rexión.Blu-rayO disco Blu-ray está danado.Compatibilidade con Disco Blu-ray (libbluray)Erro de Blu-rayMenús Blu-rayAzulBalance de azuisBalance da crominancia azul.BluegrassBluesPantalla azulTolerancia U da pantalla azulValor U da pantalla azulTolerancia V da pantalla azulValor V da pantalla azulFiltro de vídeo da pantalla azulFactor de desenfoque (1-127)BobMarcadorMarcador %iMarcadoresLista de marcadores para un fluxoMarcadores…Booty BassBordoAltura do bordoEnmascaramento de bordosLargura do bordoBosníacoTecla mestraAbaixoAbaixo no centroAbaixo á esquerdaAbaixo á esquerdaAbaixo á dereitaAbaixo á esquerdaAbaixo á dereitaBretónPontePonte de entradaPonte de saídaSaída de fluxo ponteBrillanteBrilloReducir o brilloLimiar de brilloAumentar o brilloLimiar de brilloTraer todo adianteBritPopBroadcastBroadcast: O índice AVI está danado ou non existeO índice está danado ou non existeExaminarExaminar…Atrás no navegadorFavoritos do navegadorAdiante no navegadorInicio no navegadorActualizar no navegadorBuscar no navegadorDeter o navegadorDimensións do búferTamaño do búferCrear índiceConstruír o índice e despois reproducirConstruíndo a caché de tipos de letraBúlgaroBirmanoExpansión Burrows-WheelerAo crear o fluxo, serán os Controis principais os que manexen o fluxo, en vez da interface principal.De modo predeterminado (0), gardaranse todas as canles entrantes, mais pode restrinxir o número de canles aquí.De modo predeterminado o plugin de interface de simulación iniciará a caixa de comandos DOS. A activación do modo silencioso non fai aparecer esta caixa de comandos mais isto pode ser molesto se despois se quere deter o VLC e non hai ningunha xanela de vídeo aberta.De modo predeterminado, o plugin da interface de control remoto comezará nunha caixa de comandos DOS. A activación do modo silencioso non fai aparecer esta caixa de comandos, mais isto tamén pode resultar molesto se despois quere deter o VLC e non hai ningunha xanela de vídeo aberta.De modo predeterminado, o VLC pode ser controlado usando as teclas multimedia nos teclados Apple modernos.De modo predeterminado, o VLC pode ser controlado remotamente co Apple Remote.De modo predeterminado, o VLC mantén unha lista dos últimos 10 elementos. Esta característica pode desactivarse aquí.De maneira predeterminada, o VLC usa o modo de pantalla completa de versións anteriores de Mac OS X. Pode usar tamén o modo nativo de pantalla completa de Mac OS X 10.7 e posteriores.Por defecto, o VLC permitiralle ir ao elemento anterior ou seguinte co Apple Remote. Pode desactivar este comportamento mediante esta opción.Por defecto, o VLC controlará o seu propio volume co Apple Remote. Pode, porén, escoller controlar o volume global do sistema.Por defecto, o VLC mostrará o menú na icona da barra de estado. Pode, porén, desactivalo. (precisa reiniciar o aplicativo).Por defecto, o servidor escoitará en calquera enderezo IP local. Especifique un enderezo IP (por exemplo ::1 ou 127.0.0.1) ou un nome de host (por exemplo, «localhost») para restrinxilos a unha interface de rede en concreto.BytesglC&onverterC&onverter / gardarDemultiplexor C64 sidCABACCABAC (Codificación Aritmética Binaria Adaptábel ao Contexto). Fai un pouco máis lenta a codificación e descodificación, mais aforra do 10% ao 15% da taxa de bits.Demultiplexor CAFTaxa de bits CBR (kbps)Codificación CBRCC 608/708CDServidor CDDBPorto do servidor CDDB para usar.Porto CDDBDemultiplexor CDGDescodificador de vídeo CDGEntrada da CLIOptimizacións de CPUChave CSAChave CSA que se está usandoA chave de cifrado CSA usada. Pode ser a chave odd/first/1 (predeterminada) ou a even/second/2.Chave de cifrado CSA. Isto debe ser unha cadea de 16 caracteres (8 bytes hexadecimais).Descodificador de subtítulos de CVDCabaretCableParámetros de recepción de cable e satéliteCachéValor da caché (ms)Valor de caché para as cámaras e micrófonos, en milisegundos.Valor de caché para os ficheiros locais, en milisegundos.Valor de caché para os recursos de rede, en milisegundos.Valor de caché para os soportes ópticos, en milisegundos.Factor de cálculoO factor de cálculo. No modo de Atraso absoluto, o factor representa segundos.Cadea de cookie de chamada de retornoDatos de chamada de retornoCancelarNon é posíbel reproducir un DVD non masterizado a UDF.Non foi posíbel gardar a configuraciónNon se pode escribir no ficheiro %1: %2.LenzoFiltro de lenzo para vídeoCapacidadeCapturar&Dispositivo de capturasCapturar audioFallou a capturaTamaño do fragmento da capturaModo de capturaAltura da zona de capturaLargura da zona de capturaCapturar o fluxo de audio en estéreo.Debuxos animadosA transmisión deste vídeo require dunha conversión previa. Esta conversión podería usar todos os recursos dispoñíbeis no sistema e esgotar a batería.CatalánNúmero de catálogoCategoríaCeltaCéltico (Latin-8)CentroMedia centrada ponderadaCertificado para a autenticación do clienteO certificado da Autoridade contra a que verificar o servidorMúsica de cámaraChamorroCambiarCambiar a tecla rápidaCambiar a visualización da lista de reproduciónCambiar o modo de repetición. Os modos son: repetir un, repetir todo, non repetir.Cambiar o atraso dos subtítulosCambiar a caché para os multimediaCambiar o nome de visualización do servizo.Cambiar o ID dun fluxo elementalCambiar o idioma dun fluxo elementalCambiar o ficheiro de configuración de LIRCCambiar os modos de bucle e repeticiónCambiar o tempo de inicio do multimediaCambiar o tempo de parada do multimediaCambiar esta opción para incrementar a velocidade ou a calidade da conversión.Cambie este valor se ten problemas cos códecs HD mentres usa o receptor HDMI.Cambiar o título de acordo co multimedia actualCambia o tamaño dos subtítulos donde é posíbelNúmero de canleCanlesAs canles dispoñíbeis para a saída de audio. Se a entrada ten máis canles do que a saída, estes serán misturados (down-mix). Este parámetro é ignorado cando o «pass-through» dixital está activo.Conta de canlesConta de canles dun fluxo elemental de audioCanles:ChansonEmpaquetador de subtítulos Chaoji VCDCapítuloCapítulo %iCódecs de capítulosDesprazamento do capítulo en msCapítulosDimensión característicaChechenoComprobar act&ualizacións…Comprobar actualizacións…Comprobar se hai actualizacións do VLCDesexa buscar as imaxes do álbum e os metadatos?Comprobe esta opción se quere atenuar a zona mesturada mediante este plugin (se a opción non está seleccionada, a atenuación faise mediante OpenGL)Chichewa; NyanjaChinésEscollerEscoller unha portadaSeleccionar o destinoSeleccionar un perfilSeleccione un ficheiroSeleccione unha localización para a saídaSeleccione o manexo das cores neses fotogramas de saída que saen dos límites do fotograma de entrada. Último: tomar a crominancia só do novo campo (brillo). Isto é bo para entradas entrelazadas, como vídeos dunha such as videos from a videocámara. AltLine: tomar a liña 1 de crominancia do campo superior, a liña 2 do campo inferior etc. Predeterminado, é bo para a entrada de telecine NTSC (DVD de Anime etc.). Mestura: crominancias medias do campo de entrada. Pode distorsionar tamén as cores do campo novo (brillo). Upconvert: saída no formato 4:2:2 (crominancia independente para cada campo). Esta é a mellor simulación, mais require máis CPU e un largo de banda de memoria maior.Seleccionar o tipo de entrada do multimediaEscolla un ou máis ficheiros multimedia para abrirO directorio ou o nome de ficheiro onde se almacenarán as gravacións.Escolla o cartafol no que vai gardar as instantáneas de vídeo.Escolla o programa para seleccionar proporcionando o seu ID de servizo. Use só esta opción se quere ler un fluxo multiprograma (como os fluxos DVB, por exemplo).Escolla os programas para seleccionar proporcionando unha lista de ID de servizo (SID) separados por comas. Use esta opción só se quere ler un fluxo multiprograma (como os fluxos DVB, por exemplo).Escolla se os fluxos SPU deberían redireccionarse á instalación de saída de fluxo cando esta estea activada.Escolla se o fluxo de audio debería redireccionarse á instalación de saída de fluxo cando esta estea activada.Escoller se o fluxo de vídeo debería redireccionarse á saída de fluxo cando esta estea activada.Escoller…CoroHip Hop cristiánRap cristiánRock cristiánCrominanciaCrominancia ME para subpel e decisión de modo en fotogramas P.Crominancia da imaxe baseCrominancia para a imaxe mesturadaFormato de crominanciaA crominancia FOURCC usada polo framebuffer. O predeterminado é RGB, porque o dispositivo fb non pode informar da súa crominancia.Ganancia de crominanciaControl da ganancia de crominancia.Crominancia para a estimación de movementoLocalización da crominanciaCrominancia para converter a imaxe antes de enviar ao filtro OpenCV internoCrominancia usadaCrominancia no que se vai cargar a imaxe baseA crominancia na que se vai cargar a imaxe mesturadaChromecastPorto do ChromecastSaída do fluxo do ChromecastEliminación de crominanciaEslavo eclesiásticoChuvashPódese seleccionar o cifrado, os métodos de intercambio de chave, as funcións hash e os métodos de compresión. Vexa a documentación de GnuTLS para unha sintaxe detallada.Circular esquerdo (18V)Circular dereito (13V)Li&mparP&echarRock clásicoClásicoLimparProcesar o audio para discapacitados auditivosLimparLimparLimpar a listaLimpar o rexistroLimpar a saída do rexistroLimpar as mensaxesLimpar a lista de reproduciónPrema para estabelecer o punto BPrema para cambiar entre o tempo transcorrido e o restantePrema para alternar entre reproducir en bucle todos, un ou ningúnPrema para cambiar entre o tempo total e o restantePorto de clienteJitter do reloxoContador da media de referencia do reloxoOrixe do reloxoSincronización do reloxoClonClonar filtro de vídeoPechar a xanelaPechar para a bandexa do sistemaDescodificador de subtítulos para persoas con diversidade funcional auditivaSubtítulos para persoas xordasSubtítulos para persoas xordas %uSubtítulos para persoas xordas 1Subtítulos para persoas xordas 2Subtítulos para persoas xordas 3Subtítulos para persoas xordas 4ClubClub - HouseCó&decCódecDetalles do códecNivel do códecPerfil do códecNome do códecCódec non admitidoCódecsCódecs / multiplexoresLimiar de coeficiente en fotogramas PLimiar de coeficiente en fotogramas P. Eliminar os bloques DCT que conteñen só un coeficiente único pequeno.ContraerContraer todoRecoller diferentes estatísticas locais sobre o multimedia que se estea reproducindo.CorCor da saída de vídeo de arte ASCIIEfecto de corExtracción de corInversión de corAnulador de corMensaxes en corCor do texto que se renderizará no vídeo. Isto ten que ser un hexadecimal (como as cores HTML). Os primeiros dous caracteres son para vermello, despois verde e despois azul. #000000 = negro, #FF0000 = vermello, #00FF00 = verde, #FFFF00 = amarelo (vermello + verde), #FFFFFF = brancoCores primariasEsquema de corEspazo de corLimiar de corFiltro de limiares de corFunción de transferencia de corCoresAs cores similares a esta manteranse, as outras pasarán a escala de grises. Isto ten que ser un valor hexadecimal (como as cores HTML). Os primeiros dous caracteres corresponden a vermello, despois a verde e despois a azul. #000000 = negro, #FF0000 = vermello, #00FF00 = verde, #FFFF00 = amarelo (vermello + verde), #FFFFFF = brancoBordo de columnaColumnasComediaLista de proporcións de aspecto separada por comas que se engadira á lista de proporcións de aspecto da interface.Lista separada por comas de proporcións de recorte que se engadirán á lista de proporcións de recorte da interface.Lista de xanelas activas separada por comas, a opción predeterminada é «todas»Lista separada por comas de URLs de entrada a concatenar.Comando+Interface de liña de comandosComentarioComentario para pór nos comentarios ASF.ComentariosComunicaciónCompensar o atrasoCompilado por %s en %s (%s) Compilador: %s MRL completo para VLC internoCompoñenteCompositor/aCompostoNivel de compresiónCompresorCalcular e imprimir os estados PSNR. Isto non inflúe na calidade de codificación real.Calcula e imprime os estados SSIM. Isto non inflúe na calidade de codificación real.Entradas concatenadasConcatenaciónDirectorConfiguración da última aparencia usadaOpcións de configuraciónOpcións de configuración que usará o servizo (ex. --foo=bar --no-foobar). Hai que especificalos no momento en que se instale para que o servizo se configure de forma adecuada.Configurar teclas rápidasConectar cos clientes que coincidan conConectar usando o acceso HTTP en lugar do código de HTTP personalizadoFallou a conexiónConsolaRexistro da consolaRexistrador de consolaModo de taxa de bits constante (CBR).Modo de erro constanteModo de lambda constanteModo de limiar de ruído constanteFactor de calidade constanteModo de calidade constanteContenedoresContedores (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)Música cristianaTaxa de bits do contidoMenú contextualContinuarContinuar a reproduciónContinuar a reprodución onda a deixouDesexa continuar a reprodución?Ton continuo de 22HzFluxo continuoContrasteControlControlar reprodutores de música externosInterfaces de controlMenú de control para o reprodutorControlar a reprodución coas teclas multimediaControlar a reprodución co Apple RemoteControlar as listas de reprodución co Apple RemoteControlar o volume do sistema co Apple RemoteControisConve&rter/Gardar…Tempo de converxencia do control de taxa «avbr»Calidade de conversiónConversións desde ConverterConverter e fluxoConverter / Fluxo…Converter as imaxes 3D no filtro de imaxe de vídeo AnaglifoReenvío de cookiesCopiarCopiar o URL ao portapapeisCopiar empaquetadorCopyrightRecoñecemento de dereitos autoriaisMetadatos do copyrightCadea copyright para pór nos comentarios ASF.CórnicoCorsoNon foi posíbel demultiplexar o fluxo ASFCountryPortadaCrearCrear ficheiros de Inicio rápidoCrear os ficheiros de Inicio rápido. Os ficheiros de Inicio rápido están optimizados para as descargas e permiten o usuario iniciar a previsualización do ficheiro mentres se está a descargar.Crear directorioCrear un directorio…Crear cartafolCrear un cartafol…Crear un marcador novoCrear un perfil novoCrear un nome de rede único nos Espazos de sintonización do sistemaCrear búfers de vídeo na memoria do sistema en vez de na memoria do vídeo. Isto non se recomenda, xa que usar a memoria do vídeo permite beneficiarse de máis aceleracións de hardware (como o reescalado ou as conversións YUV->RGB). Esta opción non ten ningún efecto cando se usan superposicións.CréditosCroataRecortarRecortar un píxel da parte inferior do vídeoRecortar un píxel do lateral esquerdo do vídeoRecortar un píxel do lateral dereito do vídeoRecortar un píxel da parte superior do vídeoRecortar: %sAlimentación cruzada do esquerdo no dereito cunha fase invertida. Isto axuda a suprimir o mono. Se o valor é «1» cancelaranse todos os sinais comúns a ambas as canles.CrossfeedCrossoverCifrar o audioCifrar o audio usando CSACifrar o repositorio de chavesCifrar o vídeoCifrar o vídeo usando CSADescodificador de vídeo por hardware Crystal HDCtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TPuntos de mesturaCultoInformación sobre o multimedia actualEstatísticas actuais de multimedia e fluxoVelocidade de reprodución actual: %1 Prema para axustarPersonalizado&Marcadores personalizadosFicheiro HRTF personalizado (Head-related transfer function) no formato SOFA.Lista personalizadaLista de proporcións de aspecto personalizadaLista personalizada de proporcións de recorteOpcións personalizadasReprodución personalizadaTítulo personalizado da xanela do vídeo (en caso de que o vídeo non estea incorporado á interface).Personali&zar a interface…Personalizar...CortarCorta as bandas de luz inducidas por luces fluorescentes (esta unidade non está documentada).Cortar o fluxo en partes dunha duración dada e asegurar unha taxa de bits constante entre os dous límites. Isto evita ter picos grandes na taxa de bits, sobre todo para os fotogramas de referencia.Percorrer en ciclo a pista de audioPercorrer en ciclo os modos desentrelazadosPercorrer en ciclo o seguinte ID de ServizoPercorrer en ciclo o anterior ID de ServizoPercorrer en ciclo a proporción de aspecto fontePercorrer en ciclo a pista de subtítulosPercorrer en ciclo e orde inversa a pista dos subtítulosPercorrer en ciclo unha lista predeterminada de formatos de recorte.Percorrer en ciclo unha lista predeterminada de proporcións de aspecto fonte.Percorrer en ciclo os dispositivos de audioPercorrer en ciclo os dispositivos de audio dispoñíbeisPercorrer en ciclo os modos desentrelazados dispoñíbeis.Percorrer en ciclo as pistas de audio (idiomas) dispoñíbeis.Percorrer en ciclo entre os seguintes ID de Servizo de seguinte programa (SIDs) dispoñíbeis.Percorrer en ciclo entre os seguintes ID de Servizo de anterior programa (SIDs) dispoñíbeis.Percorrer en ciclo e orde inversa as pistas dispoñíbeis dos subtítulos.Percorrer en ciclo as pistas de subtítulos dispoñíbeis.Percorrer en ciclo os cortes de vídeoCirílico (Windows-1251)ChecoBaixar o volum&eInterface de control D-BusInhibición do protector de pantalla D-BusProtector de pantalla D-BusD-BusDC1394DCPDISPOSITIVOSDIVEDSSDescodificador de audio DTS Coherent AcousticsEmpaquetador de audio DTSAtraso DTS (ms)Compresión da gama dinámica DTSDTVSubtítulos para persoas xordas DTVCC %uDVDemultiplexor DV (Digital Video)DVBAdaptador de DVBDispositivo de DVBEntrada DVB compatíbel con v4l2Importar lista de reprodución DVDSubtítulos DVBDescodificador de subtítulos DVBCodificador de subtítulos DVBSubtítulos de DVB: persoas con discapacidade funcional auditivaParámetros de DVB-S2Parámetros de recepción de DVB-TConexión de capa física (PLP) de DVB-T2DVDÁngulo de DVDDispositivo de DVDMenús de DVDSubtítulos de DVDDescodificador de subtítulos DVDEmpaquetador de subtítulos DVDDVD con menúsDVD sen menúsEntrada DVDRead (non admite os menús)DVDRead non puido abrir o disco «%s».DVDRead non puido ler os bloques %d/%d en 0x%02x.DVDRead non puido ler o bloque %d.Entrada DVDnavDemultiplexor DVDnavDescodificador de vídeo DaalaCodificador de vídeo DaalaEmpaquetador de vídeo DaalaFicheiro AVI incompleto ou danadoHúmidoDanceDance HallDanésEscuroEnmascaramento de escuridadeDarkwaveDataAliñamento de datosDatos para a función de chamada de retorno de audio.Datos para as funcións de obtención e liberaciónDatos para a función de chamada de retorno de vídeo.DataMetadatos da dataDía / mes / ano:Redución de ruído en dominio DCT. Pseudozona morta adaptábel. De 10 a 1000 parece ser un intervalo útil.Saír da pantalla completaDesactivarDesactivar o filtro de bucle antibloques (diminúe a calidade).Death metalAlgoritmo de posterización (debanding)DepuraciónMáscara de depuraciónMensaxes de depuraciónDecidir as referencias por particiónDeckLinkOpcións de audio DeckLinkMódulo de saída de audio DeckLinkOpcións xerais de DeckLinkOpcións de vídeo DeckLinkMódulo de saída de vídeo DeckLinkA tarxeta de captura DeckLink para usar, se existe máis de unha. As tarxetas están numeradas a partir de 0.A tarxeta de saída DeckLink para usar, se existe máis de unha. As tarxetas están numeradas a partir de 0.Saída DeckLinkDescodificarDescodificar durante a etapa de demultiplexaciónDescodificadoBloques descodificadosFormato descodificadoDescodificadoresDescodificaciónCoordenada X de descodificaciónCoordenada Y de descodificaciónDiminuírBaixar o volumeDiminuír o factor de escalaOpcións predeterminadasPredeterminado (Windows-1252)Nivel predeterminado da cachéÁngulo de DVD predeterminado.Codificación predeterminadaTempo límite de conexión TCP predeterminado (en milisegundos).Alfa da cor de fondo predeterminadaCor de fondo predeterminadaA cor de fondo predeterminada que se usará se o fluxo Kate non especifica o uso dunha cor de fondo en particular.Política predeterminada de cachéValor da caché predeterminado para os fluxos de saída RTP. Este valor débese definir en milisegundos.Valor da caché predeterminado para os fluxos de saída UDP. Este valor debe definirse en milisegundos.Dispositivos predeterminadosCodificación predeterminadaAlfa do tipo de letra predeterminadoCor do tipo de letra predeterminadoA cor do tipo de letra predeterminado que se usará se o fluxo Kate non especifica o uso dunha cor de tipo de letra en particular.Descrición do tipo de letra predeterminadoEfecto predeterminado de tipo de letraIntensidade do efecto predeterminado de tipo de letraTaxa de fotogramas predeterminada para a importación de capítulos.Interface multidifusión predeterminada. Isto ignora a táboa de encamiñamento.Dispositivo óptico predeterminadoOpción de preconfiguración predeterminada usadaReplay Gain predeterminadoFluxo predeterminadoCadea de saída de fluxo predeterminadaOpción de axuste predeterminada usadaPredeterminado: 90 seg.Define a proporción de aspecto que hai que usar. A predeterminada é 4:3Define as cores do control desprazábel de volumeDefine as cores do control desprazábel de volume Especificando os 12 números separados por un «;» A opción predeterminada é «255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20» Unha opción alternativa podería ser «30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255»Define o esquema de cor das lentesDefine os PID para engadir a cada pmt. Isto require que a opción Definir PID como o ID de ES estea activada.Define a pantalla que se mostra no modo de pantalla completaDefine o modo de distribución de bits para AQ, a opción predeterminada é a 1 - 0: Desactivado - 1: Modo predeterminado actual x264 - 2: usa log(var)^2 en vez de log(var) e tenta adaptar a forza por fotogramaDefine a frecuencia coa que se debería enviar a información da Gráfica de barras. Envía a información da Gráfica de barras cada «n» paquetes de audio (o predeterminado é 4).Define se se debería enviar a información da Gráfica de barrasDefine se a información da Gráfica de barras se debería enviar. 1 se a información se debería enviar; 0 en caso contrario (o predeterminado é 1).Define se se debería enviar a información da alarma de silencioDefine se se debería enviar a información da alarma de silencio. 1 se a información se debería enviar; 0 en caso contrario (o predeterminado é 1).Define a orientación da división en espello. Pode ser vertical ou horizontal.Define o tamaño do radio en píxeles de base de bandas (comezo).Define os descritores para cada SDT. Isto require que a opción «Definir PID como o ID de ES» estea activada.Define a taxa de bits máxima en kpbs (1000 bits/s) para o método de control de taxa VBR. Se non se define entón será computado a partir doutras fontes, tales como a taxa de bits, o perfil ou o nivel.Define o número de operacións paralelas de codificación antes de sincronizar o resultado. Un valor maior podería conducir a un mellor rendemento, dependendo do hardware. MPEG2 precisa definir cando menos 1.Define a superficie virtual da sala emulada polo filtro.Define que opción de tempo de espera se vai engadir á cadea de ID de sesión RTSP. Definíndoo como un valor negativo elimina a opción de tempo de espera por completo. Isto último é necesario con algúns IPTV STB (como os que fai HansunTech) que se confunden co tempo de espera. A opción predeterminada é 5.DesentrelazarDesentrelazar salto da crominanciaMétodo de desentrelazado para usar para a reprodución en fluxo.Método de desentrelazado que hai que usar para o procesamento de vídeo.Modo de desentrelazadoDesentrelazar o móduloDesentrelazado desactivadoDesentrelazado activadoDesentrelazar o vídeo antes da codificación.Desentrelazar o vídeoDesentrelazadoAlgoritmo de desentrelazadoFiltro de vídeo de desentrelazadoAtrasoAtraso (en ms) antes de que fluxo de substitución sexa iniciado.Atraso (ms)Atrasar un fluxoAtraso despois do cal os elementos SAP se eliminan se non se recibe ningún anuncio novo.Modo de cálculo do atrasoAtraso do ES (ms)Atrasar o DTS (marcas de tempo de descodificación) e PTS (códigos de tempo de presentación) dos datos no fluxo, comparado cos PCR. Isto permite crear un pequeno búfer dentro do descodificador cliente.Atrasar o DTS (marcas de tempo de descodificación) e PTS (códigos de tempo de presentación) dos datos no fluxo, comparado cos PCR. Isto permite crear un pequeno búfer dentro do descodificador cliente.Tempo do atrasoEliminarEliminar todos os marcadoresEliminar segmentosEliminar aqueles segmentos que xa non sexan precisosEliminar o perfil seleccionadoEliminar o perfil actualEliminar o elemento seleccionadoElimina o elemento seleccionadoSistema de envíoOs demultiplexores úsanse para separar os fluxos «elementais» (por exemplo fluxos de audio e vídeo). Pode usalo se o demultiplexor correcto non se detecta automaticamente. Non debería estabelecer isto como unha opción global a non ser que realmente saiba o que está facendo.Módulo do filtro do demultiplexorOs filtros do demultiplexor úsanse para modificar ou controlar o fluxo que se está a ler.Módulo demultiplexorDemultiplexadoTamaño dos datos demultiplexadosDemultiplexorDemultiplexoresOs demultiplexores úsanse para separar os fluxos de audio e vídeo.Redutor de ruídoDescendenteDescriciónMetadatos da descriciónA descrición do contido do fluxo ou da información sobre a súa canle.Saída de fluxo de descriciónTaxa de fotogramas desexábel para o fluxo VC-1.Taxa de fotogramas ideal para a captura.Taxa de fotogramas desexábel para o fluxo.O modo de entrada de vídeo desexado para as capturas DeckLink. Este valor debe ser un código FOURCC nunha forma textual, por exemplo: «ntsc».Modo de vídeo de entrada desexado. Deixar baleiro para usar a detección automática.Modo de saída desexadoO modo de saída desexado para a saída DeckLink. Este valor debe ser un código FOURCC nunha forma textual, por exemplo: «ntsc».EscritorioTecla rápida de nivel «escritorio»DestinoDestino (URL) que se vai usar para o fluxo. Ignora o camiño e os parámetros ligadosConfiguración do destinoCódec de audio de destinoNome da ponte de entrada de destinoFicheiro de destino:Prefixo do destinoCódec de subtítulos de destinoCódec de vídeo de destinoLista detalladaDetecta os bordos do fotograma e resáltaos en branco.Determina cantas seccións de espectro existirán.Determina que vídeo (se hai algún) se mostra no filtro wrapperDispositivoSelección de dispositivoNome do dispositivoPropiedades do dispositivoDispositivo:DispositivosNúmero LNB DiSEqCDiálogoDiffServ Code PointAdmítense diferentes algoritmos de remostraxe. O mellor é máis lento, mentres que o máis rápido evidencia unha calidade baixa.DSCP para os fluxos UDP saíntes (ou tipo de servizo (ToS) IPv4, ou clase de tráfico IPv6). Isto úsase para a Calidade do servizo da rede (QoS).Módulo do paquete de cine dixitalTV dixital estándarTelevisión e Radio DixitalEntrada de Vídeo dixital (Firewire/ieee1394)Emisión dixitalAtenuar a luz de fondo do teclado durante a reprodución a pantalla completaEmpaquetador DiracDescodificador de vídeo Dirac usando a biblioteca libschoedingerDemultiplexor de vídeo DiracCodificador de vídeo Dirac usando a biblioteca libschoedingerModo de predición MV directaTamaño de predición directaTamaño de predición directa: - 0: 4x4 - 1: 8x8 - -1: o máis pequeno posíbel de acordo co nivel Renderización directaAceleración de vídeo Direct3D11Saída de vídeo Direct3D11Filtro de axuste de Direct3D9Saída de vídeo Direct3D9Descodificador de obxectos DirectMediaCodificador de obxectos DirectMediaDirectShowEntrada DirectShowDirectXSaída de vídeo DirectX (DirectDraw)DirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0Saída de audio DirectXDirecciónDirección da visión en espello.Director/aDirectorioCartafol de importaciónÍndice de directorioO directorio ou o nome de ficheiro onde se almacenarán as gravaciónsPrefixo do camiño de directorioO camiño do directorio onde se gardarán os ficheiros de imaxe. Se non se define, entón as imaxes gardaranse automaticamente no directorio persoal dos usuarios.O directorio que se usará para almacenar os ficheiros temporais da pausa en directo.Directorio onde se almacenarán as gravaciónsDirectorio onde se gardarán as instantáneas de vídeo.DesactivarDesactivar os menús de DVDDesactivar a transparencia de subtítulos de DVDDesactivar os menús do discoDesactivar todos os plugins luaDesactivar a codificación aritméticaDesactivar se o receptor non é compatíbel co Dolby®.Desactivar o protector de pantallaDesactivar o protector de pantalla durante a reprodución do vídeo.DesactivadoDiscoSelección de discoCaché de disco (ms)Dispositivo de discoNúmero de discoRexeitarRexeitado (danado)Aviso legalDiscoTransmisión descontinuaDiscosDescartar o diálogo de configuración de subtítulosMostrarID de monitorID do monitor. Se non se especifica usarase o ID do monitor principal.Mostrar as configuraciónsMostrar a orixe comoMostrar a icona do menú de estado do VLCMostra un fío RSS ou ATOM no seu vídeoMostra un aviso do rendemento durante a transcodificaciónMostrar a proporción de aspectoMostrar a proporción de aspecto dun fluxo de vídeo elementalMostrar o cono ou as imaxes de álbum de fondoMostrar o cono ou as imaxes de álbum do disco actual cando non se estea reproducindo algo. Pódese desactivar para previr que se queime a pantalla.Mostrar as imaxes dos fíos en caso de estaren dispoñíbeis.Mostrar en localMostrar o nome do servizoMostrar a árbore da lista de reproduciónMostrar o tamañoMostra o fluxo de saídaMostrar o texto sobre o vídeoMostrar o vídeo de entradaMostrar a saídaMostrar o vídeo procesadoMostrar a previsualización das instantáneas na esquina superior esquerda da pantalla.Mostrar o fluxo localmenteMostrar o título do vídeo sobre o filme.Mostrar o vídeo nunha xanela con aparencia se existeMostrar a previsualización das instantáneas de vídeoMostrar ao reproducir en fluxoMostradosFotogramas que se mostranA distancia entre os fotogramas chave I- ou P-. Se for cero, a estrutura do grupo de imaxes (GOP) fica sen especificar. Nota: se GopRefDist = 1 non se usarán fotogramas B.Distancia entre o altofalante dianteiro esquerdo e o oínte en metros.Modo de distorsiónUn dos modos de distorsión: «degradado», «bordo» ou «Hough».Non demultiplexarNon abrir a interface da caixa de comandos DOSNon reproducirNon buscarNon tentar adiviñar a taxa de bits ASF. Activando isto poderá controlar como o Windows Media Player gardará na caché o contido en fluxo. Active a taxa de bits de audio+vídeo en bytesNon facer nadaEstá seguro/a de que quere eliminar a subscrición a %1?Quere descargala?Quere continuar con isto?Desexa continuar a reprodución onde a deixou?Ancorar o controlador de pantalla completaAncorar/desancorar o controlador de pantalla completa da parte inferiror da pantallaLista de reprodución ancoradaDolby SurroundDescodificador Dolby SurroundOs fluxos codificados Dolby Surround non se descodificarán antes de ser procesados por este filtro. Non se recomenda activar esta configuración.Dominio ou grupo de traballo que se usará para a conexión.Non mostrar ningún vídeoNon requirir un fotograma chave antes de dividir un segmento. Isto só é preciso para o audio.Non mostrarNon usar as preconfiguracións; especificar as bandas de forma manual. Ten que proporcionar 10 valores entre -20dB e 20dB separados por espazos, por exemplo «0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2».Dobre do tamañoFaga un duplo clic para cambiar. Use a tecla Suprimir para limpar.Faga duplo clic para obter información sobre os multimediaFaga duplo clic para ir á posición de tempo escollidaAbaixoDescargar a portadaO ficheiro «%s» descargado está danado, por iso se eliminou.Debuxar as bandas no espectrógrafoDebuxar os «picos» no analizadorDebuxar a base das bandasDebuxábelDreamOmitir os últimos fotogramasSolte aquí o multimediaOmitido (descontinuado)Drum & BassSolo de bateríaSecoMestura secaMestura secaDual monoDuetoSimulaciónElementos de simulaciónDemultiplexor IFO de simulaciónSaída de audio de simulaciónDescodificador de simulaciónCodificador de simulaciónRenderizador de tipo de letra de simulaciónFormato de crominancia de imaxe de simulaciónEntrada de simulaciónInterface de simulaciónSaída de fluxo simuladaSaída de vídeo de simulaciónMultiplexor de simulación/brutoDescodificador de descargaNome do ficheiro no que se vai descargarMódulo de descargaDescargar a entrada en brutoDuplicar o perfil actual como un perfil novoDuplicar o perfil actual…Duplicar a saída de fluxoDuplica o seu vídeo en múltiples xanelas ou módulos de saída de vídeoDuraciónDuración en segundosA duración en segundos despois de simular un fin de ficheiro. Un valor negativo significa que o tempo de reprodución é ilimitado.Duración das pegadas dixitaisHolandésA compresión da gama dinámica fai máis suaves os sons altos e máis altos os sons suaves, polo que poderá escoitar mellor o fluxo nun contorno ruidoso sen molestar a ninguén. Se desactiva a compresión da gama dinámica, a reprodución adaptarase máis a unha sala de cine ou a unha sala acústica.Compresor de gama dinámicaSuperposición de vídeo dinámicaDzongkhaE&xportarDescodificador de subtítulos STL de EBUAnalizador de subtítulos STL de EBUEGLExtensión EGL para OpenGLID de ESDetección SKIP precoz en fotogramas PDetección SKIP precoz en fotogramas P.Europeo Oriental (Latin-2)Europeo Oriental (Windows-1250)Música lixeiraBordoDetección de bordosFiltro de vídeo para detección de bordosBordo visíbelEditarEditar marcadoresEditar entradaEditar as opciónsEditar as opcións de aplicativo predeterminado para os protocolos de redeEditar o perfil seleccionadoConfiguracións de ediciónEfectosLista de efectosExpulsar o discoTempo transcorridoElectrónicaProporción de aspecto de elementosID de fluxo elementalSaída de fluxo elementalOrde dos elementosElimina os bloques de crominancia cando o PSNR non cambiou demasiado (predeterminado: 0.0). A especificación H264 recomenda 7.Elimina os bloques con luminancia cando o PSNR non cambiou demasiado (predeterminado: 0.0). A especificación H264 recomenda -4.Incrustar o explorador de ficheiros no diálogo de aperturaIncorporar a saída de vídeo na interface principal.IncorporadoVídeo incorporadoVídeo de xanela incorporadaRelevoMensaxería de alertas de emerxencia por cableEmitir mensaxes de rexistro por medio do rexistro do sistema de POSIX.BaleiroLimpar a lista de reproduciónActivarActivar Audio PassthroughActivar os menús de DVDActivar a Estimación de movemento globalActivar a interface web HTTPActivar os envíos a Last.fmActivar a obtención dos metadatosActivar a renderización directa OMXActivar OSDActivar a visualización en pantalla (OSD)Activar a estimación de correlación de faseActivar a saída de fluxo SPUActivar a detección de cambio de escenaActivar o espacializadorActivar a extensión no tempo do audioActivar o algoritmo de redución de ruído simple para diminuír a lonxitude e a taxa de bits da codificación a custo de baixar a calidade dos fotogramas.Activar unha solución de emerxencia para T23Activar o filtrado previo adaptábelActivar a biblioteca afterburnerActivar o audioActivar a saída de fluxoActivar os hacks de compatibilidade para a compatibilidade con Blu-rayActivar algoritmos dedicados para fotogramas entrelazados.Activar a transmisión descontinua (DTX).Activar a compresión da gama dinámicaActivar os hacks de compatibilidade para a compatibilidade con Blu-ray. Isto non cumpre todos os aspectos da compatibilidade con Blu-ray, por exemplo, a resolución, a taxa de fotogramas ou o nivelActivar a Estimación de movemento xerárquicaActivar algoritmos de estimación de movemento entrelazado. Isto require máis CPU.Activar o modo Mega BassActivar múltiples cuantizadoresActivar múltiples cuantizadores por subbanda (un por bloque de código)Activar o algoritmo de redución de ruído.Activar as notificacións cando cambie un elemento da lista de reproduciónActivar o espectro da gráfica orixinalActivar a reverberaciónActivar o modo de softwareActivar a replicación de banda espectralActivar o fluxo para todos os fluxos elementaisActivar subimaxesActivar os subtítulosActivar o analizador de espectro «plano» no espectrógrafo.Activar a anulación de cor, por exemplo, cambiando a unha imaxe en branco e negro cando o sinal é débil.Activar o algoritmo de estimación de premovemento.Active esta opción se se mostran faixas en diagonal cando o tamaño da xanela é igual ou menor do que o tamaño do filme.Active esta opción se quere que o seu audio non sexa interrompido por outro.Activar a extensión no tempo do audioActivar os efectos de transparenciaActivar a cuantización «Trellis» (distorsión de taxa para os coeficientes dos bloques).Activar o vídeoActivar a saída de fluxo de vídeoActivar a detección da actividade da voz (VAD). Está activada automaticamente no modo VBR.Activar o modo de imaxe de fondoActivar/desactivar a renderización de audio.Activar/desactivar a renderización de vídeo.ActivadoActivado (só con AC3/DTS)Activa a omisión de fotogramas no fluxo MPEG2. A omisión de fotogramas acontece cando o computador non é suficientemente potenteEncapsulaciónMétodo de encapsulaciónCodificado porCodificadorAlgoritmo de codificación para usar.Perfil de codificadorCodificaciónParámetros de codificaciónCoordenada X de codificaciónCoordenada Y de codificaciónComplexidade da codificaciónParámetros de codificaciónCalidade de codificaciónConexión cifradaFinForzar unha codificación de taxa de bits constante (CBR) en vez dunha codificación de taxa de bits variábel (VBR).Forzar un intervalo entre fotogramas chave entre 1 e 1000.Forzar a calidade entre 0 (menor perda) e 511 (peor).Forzar a calidade entre 0 (baixa) e 10 (alta).Forzar a calidade entre 1 (baixa) e 10 (alta) en vez de especificar unha taxa de bits particular. Isto producirá un fluxo VBR.Forzar o aliñamento do vídeo na súa xanela. De modo predeterminado (0) estará centrado (0=centro, 1=esquerda, 2=dereita, 4=arriba, 8=abaixo; tamén pode usar as combinacións de teclas para estes valores, p.ex. 6=4+2 significa «arriba»).Forzar a posición da gráfica de barras no vídeo (0=centro, 1=esquerda, 2=dereita, 4=arriba, 8=abaixo; tamén pode usar combinacións destes valores, por ex. 6 = arriba á dereita).Forzar a complexidade do codificador.Forzar a posición do logotipo no vídeo (0=centro, 1=esquerda, 2=dereita, 4=arriba, 8=abaixo; tamén pode usar combinacións destes valores, ex. 6 = arriba á dereita).Forzar a taxa de bits máximaForzar o modo do codificador.Reforza o aliñamento de todas as unidades de acceso dos límites PES. Se se desactiva isto poderase obter algo de largura de banda, mais introduciranse incompatibilidades.InglésPór os elementos na fila de reprodución no modo de instancia únicaIntroIntroducir aquí un URL…Introduza o URL do podcast ao que se quere subscribir:Escriba o nome da nova preconfiguración:Escriba o nome do perfil novo:Escriba un novo nome para o directorio:Escriba un novo nome para o cartafol:Introduza aquí o URL dun fluxo. Para abrir fluxos RTP ou UDP prema debaixo no botón respectivo.Introduza o nome do directorio novo:Introduza o nome do cartafol novo:Introduza a lista de podcasts que se van recuperar separados por '|' (pipe).EntradaEpisodioEcualizadorEcualizador preconfiguradoEcualizador con 10 bandasEquirectangularEliminarEliminar o filtro de vídeoErroTolerancia aos errosErro ao gardar os meta datosErro:Erro: `goto' precisa un argumento superior a cero.ErrosErros e avisosErros e avisos…EscEsperantoEsperanto (Latin-3)EsencialEstonianoÉtnicaEuro-HouseTechno europeoEurodanceCada Produtor executivoAxuda exhaustiva para o VLC e os seus módulosSaír de pantalla completaSaír se xa non hai máis elementos na lista de reprodución.ExpandirExpandir todoAmpliar o campo do punto de vista (360°)Espazador expansíbelExpandir o cono ou a imaxe do fondoExperimentalExplícitoExportar SDP como ficheiroExpoñer o reproductor multimedia mediante D-BusEstender a duración dos subtítulos neste valor. Defínao como 0 para desactivalo.M3U estendidoPanel ampliadoA extensión «%s» non responde. Desexa parala?A extensión non responde.A extensión a través da que usar a Open Graphics Library (OpenGL).ExtensiónsAs extensións proporcionan melloras variadas. Vexa as descricións para saber máisAgresividade de fotogramas I extraPMT extraMódulos de interface extraMultimedia extraNeste panel móstranse metadatos extra e máis información. ExtraerExtraer o filtro de vídeo da compoñente RGBF&LVF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9Codificador de audio FDK-AACFDK-AACTaxa de código FECXanela FFTDescodificador de audio e vídeo FFmpegCodificador de audio e vídeo FFmpegCadeas de filtros de posprocesamento FFmpegFIFO que se vai ler para os comandosFIFO que se vai escribir para as respostasFLACDemultiplexor FLACRadio FMO código FOURCC do formato de entrada en brutoCódigo FOURCC do formato de entrada en bruto. Isto é unha cadea de catro caracteres.FPSCoversor de FPSFiltro de vídeo para a conversión de FPSConta FTPAutenticación FTPEntrada FTPSaída de envíos FTPFactorProduciuse un erro ao abrir «%s» para escrituraProduciuse un fallo na reprodución do bluray. Ténteo sen a compatibilidade de menú.TTY falsoVolver ao fluxo de substitución cando se fique sen datosFeroésRápidoFast FusionBilinear rápidoBusca rápidaMáis rápidoMáis rápido (preciso)Favorecer a velocidade sobre a precisión ao buscarFuncionalidadesURL de fíosImaxes de fíosGanancia da retroacciónObter o material gráfico usando scritps LuaObter os metadatos usando scritps LuaO campo de codificación é onde os campos entrelazados son codificados separadamente, en vez de nun fotograma pseudoprogresivoFixianoFicheiroFormato de ficheiro:Selección de ficheirosTamaño do ficheiroAsociacións de ficheiroSaída de audio de ficheiroCaché de ficheiro (ms)Un ficheiro que contén a chave de codificación de 16 bitsFicheiro danadoNon foi posíbel verificar o ficheiroDescargador en ficheirosAsociación de extensións de ficheiroEntrada de ficheiroFicheiro do repositorio de chaves (texto plano)Rexistrador de ficheirosRexistro de ficheiroNome de ficheiroNomes de ficheiro:O ficheiro non é verificábelFallou a lectura do ficheiroSaída de fluxo do ficheiroO ficheiro que se usará para configurar o módulo projectM.O ficheiro a partir do que se lerá a o texto da marquesiña.O ficheiro no que se escribirán as mostras de audio. («-» para a saída estándar).O ficheiro de onde o VLC lerá o URI da chave (key-uri) e a localización do ficheiro da chave (keyfile-location)Ficheiro/directorioFicheiro/cartafolPunto de inicio do navegador de ficheirosNome de ficheiroNome de ficheiro para o ficheiro de estados do segundo pasoNome de ficheiro para 2 pasos de ficheiro de estados para a codificación multipasos.Nome de ficheiro para o fluxo (configuración de asistente para DST)Nome de ficheiro para o fluxo. Configuración do asistente para dst, dst=bind+'/'+path. O parámetro «dst» ignora isto.Nome do ficheiro de configuración en share/dvb/dvb-s.Prefixo no nome de ficheiroO nome de ficheiro para buscar as imaxes do álbum no directorio actualFicheirosOs ficheiros serán situados no mesmo cartafol e co mesmo nome.Os ficheiros con estas extensións non se engadirán á lista de reprodución cando se abra un directorio. Isto é útil se engade directorios que conteñen por exemplo ficheiros de lista de reprodución. Use unha lista de extensións separadas por comas.Gran do filmeFilme NTSC (IVTC)FiltroFiltrar o audio dúas veces. Isto proporciona un efecto máis intenso.Filtro:FiltrosLocalizarBuscar todas as posicións dos bloques indo de bloque en bloque antes da reproduciónEncontrar metadatos usando a impresión dixital de audioBuscar máis complementos en liñaLocalizar: %sFinésPrimeira reproduciónO primeiro parámetro controla se o RD está activado (subme>=6) ou desactivado. O segundo parámetro controla se se está a usar Trellis para a optimización psicovisual; o predeterminado é «desactivado»Axustar á pantallaArranxar a altura de HDTVArranxar cando for precisoLargura de banda fixaLargura de banda fixa en KiB/sEscala cuantizadora fixaArranxando o índice AVI…Descodificador de audio FLACCodificador de audio FLACEmpaquetador de audio FLACPlanoBotón planoPlano enribaDar a volta de forma horizontalDarlle a volta á imaxe horizontalmente.Darlle a volta á imaxe verticalmente.Dar a volta verticalmenteFlotante na parte superiorFluidSynthSintetizador MIDI FluidSynthCartafolCartafol de metadatosFolkFolk-RockFolkloreSeguir o ratoSeguir o rato ao capturar unha subpantalla.Tipo de letraPropiedades do tipo de letraCor do tipo de letraFamilia de tipo de letra para o tipo de letra que quere usarFicheiro de tipo de letra para o tipo de letra que quere usarTipo de letra do menúTamaño do tipo de letraTamaño do tipo de letra en píxelesTamaño do tipo de letra, en píxeles. A opción predeterminada é 0 (usar un tamaño de fonte predeterminado).Tamaño do tipo de letra, en píxelesO tipo de letra usado para os menúsTipo de letra usado para os títulosNo estándar H.264, «IdrInterval» especifica o intervalo do fotograma IDR en termos de fotogramas I. Se IdrInterval=0, entón todos os fotogramas I serán un fotograma IDR; se IdrInterval=1, entón todos os outros fotogramas I serán un fotograma IDR etc. No estándar MPEG2, «IdrInterval» define o intervalo da secuencia de cabeceira en termos de fotogramas I. Se IdrInterval=N, SDK insire unha secuencia de cabeceira antes de cada -n- fotogramas I. Se IdrInterval=0 (predeterminado), SDK insire unha secuencia de cabeceira unha soa vez ao comezo do fluxo.Define a posición do fotograma nos vídeos estereoscópicos: 0: axadrezado - píxeles alternados entre L e R 1: columna alterna - L e R son entrelazados por columna 2: fila alterna - L e R son entrelazados por fila 3: lado a lado - L está á esquerda e R á dereita 4: de arriba a abaixo - L está na parte superior e R na inferior 5: fotogramas alternos - unha visualización por fotogramaForzarForzar a proporción de aspectoForzar o perfilForzar compatibilidade con S/PDIFForzar unha codificación de taxa de bits constante (CBR).Forzar unha codificación de calidade específica entre 0.0 (alta) e 50.0 (baixa) en vez de especificar unha taxa de bits particular. Isto producirá un fluxo VBR.Forzar unha conformidade estrita co estándar ao codificar (valores aceptados: -2 a 2).Forzar letras grosasForzar a crominancia (usar con coidado)Forzar a crominancia. Isto é unha cadea de catro caracteres.Forzar a detección de Dolby SurroundForzar a creación do índiceForzar modo de vídeo entrelazado.Forzar o método intercaladoForzar RTP multidifusión mediante RTSPForzar o número de fragmentos por fotogramaForza fragmentos rectangulares e é ignorada por outras opcións de fragmentaciónForzar a selección de todos os fluxosForzar a omisión de fotogramas para facer máis rápida a descodificación (-1=Ningún, 0=Predeterminado, 1=fotogramas B, 2=fotogramas P, 3=fotogramas B+P , 4=todos os fotogramas).Forzar a omisión de IDCT para facer máis rápida a descodificación para tipos de fotograma (-1=Ningún, 0=Predeterminado, 1=fotogramas B, 2=fotogramas P, 3=fotogramas B+P, 4=todos os fotogramas).Forzar a posición do subtítuloForzar a entrada de vídeo DirectShow para que use un formato crominancia específico (p.ex. I420 (predeterminado), RV24, etc.)Forzar a entrada de vídeo DirectShow para que use unha taxa de fotogramas específica (p.ex. 0 indica predeterminado, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)Forzar o dispositivo de vídeo Video4Linux2 que se usará para un formato de crominancia específico (ex. I420 ou I422 para imaxes brutas, MJPG para a entrada comprimida M-JPEG) (Lista completa: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPG)Forzar a saída de vídeo de simulación para crear imaxes usando un formato de crominancia específico en vez de tratar de mellorar as actuacións usando o máis eficaz.Forzar o módulo rc a usar stdin como se fose TTY.Forzar o uso o número de fotogramas B consecutivos especificado, excepto posibelmente despois dun fotograma I. Intervalo de 0 a 2.Forzar o uso dunha crominancia específica. Use YUVA se está pensando en usar o filtro de vídeo Alphamask ou Bluescreen.Forzar a actualización dos valores deste diálogoForzar o uso dun multiplexor avformat específico.Forzar o uso dunha crominancia específica para a saída.Forzar o estilo de xanela:Crominancia forzadaForza o idioma de audioForza o idioma de audio da saída do multiplexor. É un código ISO639 de 3 letras. O predeterminado é «eng».FormularioFormatoNome de formatoFormato das imaxes de saída (png, jpeg…).Formatar a hora e a dataSubtítulos formatadosAdianteReenviar os cookies mediante redireccións HTTP.Taxa de fotogra&masFotograma a fotogramaProfundidade do framebufferFicheiro de framebufferAltura do framebufferID do segmento de framebufferLargura do framebufferFotograma a fotogramaEmpaquetamento de fotogramasTaxa de fotogramasTaxa de fotogramas dun fluxo elemental de vídeoTaxa de fotogramas do fluxo elemental producido.Tamaño do fotogramaDispositivo framebufferDispositivo framebuffer que se vai usar para a renderización (xeralmente /dev/fb0).Entrada de framebufferResolución framebuffer que se vai usarO framebuffer utiliza a aceleración de hardwareConta de fotogramas para usar na busca de tipo de fotogramaA conta de fotogramas para usar na busca de tipo de fotograma. O valor predeterminado actualmente pode causar problemas de sincronización na saída non multiplexábel, como a saída rtsp sen ts-muxFotogramas por segundoFreestyleTipo de letra Freetype2 para o renderizadorConxelaciónFrancésFrecuencia 1 (Hz)Frecuencia 1 QGanancia de frecuencia 1 (dB)Frecuencia 2 (Hz)Frecuencia 2 QGanancia de frecuencia 2 (dB)Frecuencia 3 (Hz)Frecuencia 3 QGanancia de frecuencia 3 (dB)FrecuenciaFrecuencia (Hz)FrisónFucsiaCompletaFull HD (1080p)URL completo para pór no ficheiro de índiceO URL completo para pór no ficheiro de índice. Use #' para representar o número de segmentoTodo o volumeGraves reforzadosGraves e agudos reforzadosCamiño enteiro dos ficheiros de imaxe que se van usar. O formato é [,[,]][;[,[,]]][;…]. Se só tes un ficheiro, simplemente introduce o seu nome de ficheiro.Agudos reforzadosPantalla completaControlador de pantalla completaDispositivo de vídeo de pantalla completaSensibilidade do rato coa pantalla completaOpacidade do controlador do modo de pantalla completa entre 0.1 e 1Configuración da pantalla completaSaída de vídeo en pantalla completaFunkFusiónDescodificador G.711Codificador G.711GBGLXExtensión GLX para OpenGLServidor GnuTLSSeguridade da capa de transporte GnuTLSSaída de vídeo de framebuffer GNU/LinuxLonxitude de GOPEstrutura de GOPA estrutura de GOP (grupo de imaxes) que se usará para a codificación da secuencia de vídeoAfinidade GPUDescodificador baseado en GStreamerGaélico (Escocés)GananciaFiltro de control de gananciaMultiplicador de gananciaGanancia no bucle de retroacciónGalegoGameModo de xogoGamaCorrección de gama (Azul)Corrección de gama (Verde)Corrección de gama (Vermello)Axuste de gama.GángsterObtendo saída de fluxoGaussFiltro de pasa baixas gausiano adaptábelDesenfoque gausianoFiltro de pasa baixas gausianoFiltro de vídeo de desenfoque gausianoDesviación estándar gausiana. O desenfoque terá en conta os píxeles a unha distancia polo menos de 3*sigma en calquera dirección.Desviación estándar gausianaXeralAudio xeralConfiguracións xerais de audioConfiguracións xerais de entrada. Úseas con coidado!Comportamento xeral da reproduciónConfiguración xeralConfiguracións xerais para os módulos de saída de audio.Configuracións xerais para os módulos de saída de audio.Configuracións xerais de saída de fluxoConfiguracións xerais de vídeoXerar un IV en vez de usar un número e segmento como IVXera unidades NAL delimitadoras de unidade de acceso.Cadea de saída do fluxo xeradoXenéricoXéneroDescrición de xéneroMetadatos do xéneroXénero do contido.XeometríaXeorxianoAlemánXestosFunción de obtenciónCP1252Dálle ao vídeo un ton máis cálido ao aplicarlle un efecto sepiaGlobalTeclas rápidas globaisInterface de teclas rápidas globaisGanancia globalIr ao tempoIr ao elemento seguinteIr ao elemento anteriorIr ao menú de DVDIr ao elemento anteriorIr ao tempoIr!GoaGoomVelocidade de animación GoomAltura de visualización GoomLargura de visualización GoomEfecto GoomGospelGóticaRock góticoGradfunFiltro de vídeo GradfunDegradadoTipo de imaxe de degradadoTipo de imaxe de degradado (0 ou 1). 0 fará que a imaxe se volva branca mentres que 1 manterá as cores.Limiar do degradadoFiltro de vídeo de degradadoGranFiltro de vídeo de granHerba verdeGrisSaída de vídeo en escala de grisesGrego (ISO 8859-7)Grego (Windows-1253)Grego modernoVerdeGroenlandés, KalaallisutGrupoDistancia de referencia do grupo de imaxesTamaño do grupo de imaxesAgrupar paquetesGrupoGrungeGuaraníIntervalo de seguranza (GI)GuxaratiCodificador H.262/MPEG-2 (x262)Nivel H.264Perfil H.264Empaquetador de vídeo H.264Codificador H.264/MPEG-4 Part 10/AVC (x264 10-bit)Codificador H.264/MPEG-4 Part 10/AVC (x264)Codificador H.265/HEVC (x265)Demultiplexor de vídeo H264Saída HAL AudioUnitHD (720p)HD DVDHD-SDIEntrada de HD-SDIHDMIDescodificador de subtítulos HDMV TextSTHE-AACHE-AAC-v2Demultiplexor de vídeo HEVC/H.265Empaquetador de vídeo HEVC/H.265HH'H':mm'm':ss's'.zzzFicheiro HLSLHQ DeNoise 3DInformación de HRD-timingHTMLLista de reprodución HTMLExportar lista de reprodución HTMLHTTP (predeterminado)Anuncio HTTPFluxo dinámico HTTPSaída de HTTP Live StreamingAutenticación HTTPEntrada HTTPPorto HTTPProxy HTTPURL do proxy HTTPContrasinal do proxy HTTPO proxy HTTP que se vai usar. Debe ter a forma: http://[usuari@]meuproxy.meudominio:meuporto/; en caso de estar baleiro, probarase a variábel de contorno http_proxy.Enderezo de servidor HTTPPorto de servidor HTTPSaída de fluxo HTTPPorto do túnel HTTPInterface web HTTPHTTP(S)Certificado de servidor HTTP/TLSChave privada de servidor HTTP/TLSHTTPSEntrada HTTPSPorto de servidor HTTPSNome de ficheiro de cadoiro HaarMetade do tamañoModo de manipulación para os fluxos en estéreoHannHard RockHardcoreDescodificación por hardwareDescodificación acelerada por hardwareEfecto do auricularEfecto de espacialización do auricularVirtualización do auricularAuricularesModo auriculares (binaural)Heavy MetalHebreoHebreo (ISO 8859-8)Hebreo (Windows-1255)AlturaAltura en píxeles do gráfico de barras a mostrar.Altura en píxeles do bordo entre miniaturas.Altura dos fluxos elementais de vídeo ou subtítulosAxudaHereroMostrar ou ocultar a BibliotecaMostrar ou ocultar o VisualizadorOcultar outrosOcultar o VLCOcultar o cursor e o controlador de pantalla completa despois de x milisegundosOcultar futuros errosOcultar o cursor do rato e o controlador de pantalla completa despois de n milisegundos.Ocultar a interface e deter a reprodución.Modo de xerarquíaAltoAlta (calidade e largo de banda altos)Voltaxe alta LNBFiltro High Quality DeNoise 3DFrecuencia alta (Hz)Ganancia de frecuencia alta (dB)Latencia altaPrioridade altaNivel de calidade alta para o escaladoTaxa de código de prioridade altaLatencia altaLatencia máis altaUn valor maior implica un maior filtrado previoO máis altoLargura de banda/Calidade máis altaLatencia máximaHindiHip-hopHiri MotuInicioHong Kong Suplementario (HKSCS)Límite de salto (TTL)HorizontalHorizontal (18V)Dar a volta horizontalmenteFragmentos horizontais por fotogramaHostComputador hostTeclas rápidasTecla rápidaCambio de tecla rápidaTeclas rápidasInterface de xestión de teclas rápidasConfiguración de teclas rápidasHoughHoras / minutos / segundos:HouseComo o AQ distribúe os bitsDurante canto tempo se mostrarán as notificacións.Canto tempo se vai esperará por un paquete até que a fonte caduque.Cantas fontes RTP distintas están activas ao mesmo tempo.Cantas veces se pode actualizar por segundo o contido da pantalla.Como será de pronunciado o efecto de tipo de letra seleccionado (é dependente do efecto).Con todo, o certificado de seguranza presentado polo servidor cambiou desde a anterior visita e non foi autenticado por ningunha Autoridade Certificadora de confianza.Con todo, o certificado de seguranza presentado polo servidor é descoñecido e non puido ser autenticado por ningunha Autoridade Certificadora de confianza.MatizMatiz ou balance de cor.HumorHúngaroAcelerarHybrid Log-GammaFactor de cuantización II&mportarSecuencia con só fotogramas II420 - primeiro plano é escala de grisesConversións de I420,IYUV,YV12 a RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32IDDesprazamento de IDIntervalo IDREntrada de cámara dixital IIDC (FireWire)INTERNETEnderezo IPEnderezo IP do Chromecast.Parámetros de ISDB-SParámetros de recepción de ISDB-TITU-R BT.601 (525 liñas, 60 Hz)ITU-R BT.601 (625 liñas, 50 Hz)Saída IcecastIslandésIconasIdentidadeSe a conexión automática está activada, só os clientes JACK cuxos nomes coincidan con esta expresión regular se considerarán para a conexión.Se está activado e a formación está especificada, o multiplexor TS colocará os límites ao final das imaxes I. Neste caso, a duración da formación que dea o usuario é unha opción peor que se usa cando non hai ningún fotograma de referencia dispoñíbel. Isto optimiza a eficiencia do algoritmo de formación, xa que xeralmente os fotogramas I son os máis grandes do fluxo.Se está activado, o cambio entre o fluxo de substitución e o fluxo normal só se producirá en fotogramas I. Isto eliminará os artefactos do cambio de fluxo a custo dun atraso lixeiramente máis longo, dependendo da frecuencia dos fotogramas I nos fluxos.Se está activado, esta opción conectará automaticamente a saída de audio co primeiro dos clientes JACK que se encontre.Se está activado, o vídeo será reenchido para encaixalo no lenzo despois de escalalo. En caso contrario, o vídeo será recortado para encaixar no lenzo despois de escalalo.Se «non-baleiro» e «descodificar a imaxe» son TRUE, a imaxe será convertida á crominancia especificada.Se non aparece nada, verifique a súa conexión a Internet.Se se detecta unha comunicación de audio deterase a reprodución automaticamente.Se se define como True, a ponte rexeitará todos os fluxos elementais de entrada, excepto se non recibe datos doutra ponte de entrada. Isto pódese usar para configurar un fluxo de substitución cando falla a orixe real. Os fluxos fonte e de substitutión deberían ter o mesmo formato.Se se especifica, usarase a imaxe para debuxar o punteiro do rato na captura.Se o adaptador fornece múltiplos dispositivos independentes de sintonización, débese seleccionar o número do dispositivo. A numeración comeza en 0.Se a media de potencia sobre os últimos N búfers é superior a este valor, normalizarase o volume. Este valor é un número de punto flotante positivo. Un valor entre 0,5 e 100 parece ser efectivo.Se os cables entre o conversor de bloque de baixo ruído (LNB) do satélite e o receptor son longos, pode ser precisa unha maior voltaxe. Non todos os receptores admiten isto.Se o demulador non pode detectar correctamente a inversión de espectro, é necesario configurala manualmente.Se o ficheiro xa existe, sobrescribirase.Se o ficheiro xa existe, non se sobrescribirá.Se a saída é en estéreo, renderizar un son ambisónico co descodificador binaural.Se o receptor de satélite está conectado a múltiples conversores de bloque de baixo ruído (LNB) a través de un conmutador DiSEqC, pódese seleccionar o LNB correcto (de 1 a 4). Se non hai un conmutador, este parámetro debería ser «0».Se o receptor de satélite está conectado a múltiples conversores de bloque de baixo ruído (LNB) a través dun cadoiro formado por un conmutador DiSEqC 1.1 «uncommited» e un conmutador DiSEqC 1.0 «commited», pódese seleccionar o LNB «uncommited» correcto (entre 1 e 4). Se non hai un conmutador «uncommited», este parámetro debería ser «0».Se a frecuencia de transmisión do satélite excede a frecuencia de conmutación, usarase como referencia a alta frecuencia do oscilador. Emitirase ademais o ton continuo automático de 22Hz.Se hai máis dun adaptador de emisión dixital, débese seleccionar o número do adaptador. A numeración comeza en 0.Se se activa esta opción, o VLC usará o estilo escuro de interface. En caso contrario usarase o estilo de interface gris.Se esta opción está activada, o fluxo no enderezo multidifusión SAP estará controlado. Isto precísase se se queren facer anuncios en MBone.Se esta propiedade está en branco, defínense diferentes valores para DVD, VCD, e CDDA. Pode definir un valor único ou configuralos individualmente na opción preferencias avanzadas.Se o uid/gid non está especificado no url, o VLC estabelecerá un automaticamente.Se quere abrir un fluxo multidifusión introduza o enderezo IP correspondente, proporcionado polo fornecedor do fluxo. No modo unidifusión, o VLC usará o enderezo IP da súa máquina automaticamente. Para abrir un fluxo usando un protocolo diferente, prema en Cancelar para pechar esta folla.Se o seu proxy HTTP require un contrasinal, defínao aquí.Se o seu portapapeis contén un URL válido ou o camiño a un ficheiro no seu computador, será seleccionado automaticamente.IgnorarIgnorar os ficheiros que comezan por un «.»Ignorar os botóns de volume do teclado.Ignorar as pistas que non son de audio nos ficheiros de audio de iTunesIgnorar anotacións «ruby» (furigana)Ignorar anotacións «ruby» (furigana) nos subtítulos.Ignorar a marca de subtítulosIgnorar a marca de subtítulos. Probe isto se os seus subtítulos non aparecen.Extensións ignoradasImaxeAxuste de imaxeFicheiros de imaxesFicheiros de imaxe (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Axuste de imaxeBrillo da imaxe (0-2)Crominancia da imaxeContraste de imaxe (0-2)Demultiplexor de imaxeFormato de imaxeFormato de imaxe (predeterminado RGB)Formato de imaxe que se vai usar para gardar as instantáneas de vídeoGama da imaxe (0-10)Altura da imaxeMatiz da imaxe (-180..180)Matiz da imaxe (0-360)Máscara de imaxeMáscara de imaxe. Os píxeles cun valor de alfa superior a 50% eliminaranse.Filtro de propiedades da imaxeCalidade da imaxeA calidade da imaxe (entre 1 e 9 (máximo))Saturación da imaxe (0-3)Imaxe na que se vai mesturarMuro de imaxesA imaxe que se vai mesturarLargura da imaxeNunha configuración de monitor múltiple pode especificar o nome do dispositivo Windows da visualización que quere que abra a xanela de vídeo. Por exemplo «\\.\MONITOR1» ou «\\.\MONITOR2».No modo de pantalla completa, mantén a pantalla negra onde non se estea mostrando ningún vídeoPara emitir un fluxo é preciso un enderezo de destino válido.Neste intervalo pídese unha actualización desde o VNC, cada 300 ms na opción predeterminada.Fluxo de entrada na memoriaIncluír mensaxes de depuración no rexistro do sistema.Incluír dispositivos e canalizacións na lista de cartafolesAumentarSubir o volumeIncrementar ou reducir a ganancia (o predeterminado é 1.0)Incrementar o factor de escalaAumentar a prioridade do procesoAo aumentar a prioridade do proceso probabelmente note melloras na reprodución, xa que isto permite que o VLC non se vexa interrompido por outros aplicativos que doutra forma precisarían moito tempo de procesamento. Porén, teña en conta que con certas circunstancias (erros) o VLC podería precisar todo o tempo de procesamento e facer que o sistema non responda, o que podería requirir o reinicio do computador.ÍndiceFicheiro de índiceIntervalo de indexaciónO índice da pantalla (1, 2, 3…). Úsase como alternativa ID de monitor.IndieTempo que se mostrará a imaxe individual de 0 - 60000 ms.IndonesioIndustrialInfluenciar (bias) o uso de fotogramas BInformaciónInformaciónInformación relativa á composición dos seus multimedia ou fluxo. Móstranse o multiplexor, os códecs de audio e vídeo e mais os subtítulos.Información…InfravermellosInterface de control remoto de infravermellosOcupación do búfer VBV inicialInicializandoEntradaConfiguracións de entrada e de códecsConfiguracións de entrada e de códecsEntrada/CódecsDispositivos de entradaEntrada FIFOTaxa de bits de entradaTarxeta de entrada para usarA entrada cambiouA entrada cambiou, non é posíbel gardar o marcador. Deter da reprodución con Pause ao editar os marcadores para asegurarse de que se mantén a mesma entrada.Lista de entradasMultimedia de entradaEntrada de tarxeta que se vai usar (ver depuración).Repeticións da entradaEntrada escrava (experimental)Entrada/LecturaEntrada:Lista de entradasSitio inseguroInserirInserir discoInstalarInstalar o servizo WindowsInstalar o servizo e saír.InstaladoEn vez de escribir un ficheiro bruto, pode engadir unha cabeceira WAV no ficheiro.InstrumentalPop instrumentalRock instrumentalVolume de audio enteiroEnteiro desde -1 (sen modelo) a 4.Identificador de enteiros para este fluxo elemental. Isto usarase para «encontrar» este fluxo máis adiante.Método de estimación de movemento do enteiro de píxelesIntegrar o vídeo na interfaceCodificador de vídeo Intel QuickSync para MPEG4-Part10/MPEG2 (tamén coñecido como H.264/H.262)IntensidadeIntensidade do efecto sepiaZona morta de cuantización interluminanciaFiltro interimaxe DWTAs interimaxes pódense referir a imaxes anteriores ou futurasAs interimaxes referiranse só a imaxes anterioresZoom interactivoInterfaceConfiguracións da interfaceInteracción coa interfaceMódulo de interfaceEstilo da interfaceInterfacesCodificación entrelazadaModo entrelazadoEstimación de movemento entrelazadoInterlinguaInterlingueNome interno do códec libavcodecNome de formato do códec interno libavcodecGravación de fluxo internoInternetIntervalo entre aparición e desapariciónIntervalo entre desaparición e apariciónIntervalo entre dúas desapariciónsZona morta de cuantización intraluminanciaFiltro intraimaxe DWTIntroduce un atraso na visualización do fluxo.InuktitutInupiaqA combinación non é válidaO formato do contedor non é válido para o fluxo HTTPA sinatura non é válidaTelecine inversoInverter coresFiltro de vídeo de inversiónIrlandésÉ posíbel desactivar a sincronización de saída do reloxo para as fontes en tempo real. Use isto se a reprodución de fluxos de rede ten fallos.Parece que á súa instalación Libav/FFmpeg (libavcodec) lle falta o seguinte codificador: %s. Se non sabe como arranxar isto, solicítelle instrucións ao seu distribuidor. Isto non é un erro do VLC media player. Non se dirixa ao proxecto VideoLAN para este asunto. Non foi posíbel descargar unha sinatura criptográfica para o ficheiro descargado «%s», por iso se eliminou.Non foi posíbel verificar con seguridade o ficheiro descargado «%s», por iso foi eliminado.ItalianoEntrada JACKEntrada de audio JACKSaída de audio JACKNome do cliente JACKDescodificador de imaxes JPEGCodificador de imaxes JPEGJPopXaponésXaponés (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)Xaponés (Shift JIS)Xaponés Unix (EUC-JP)É necesario JavaNon foi posíbel atopar Java no sistema.XavanésJazzJazz e FunkMellora do movemento bidireccional conxunto.Estéreo en conxuntoXornalSaltar cara a a&trásTamaño dos saltosIr a un &tempo específicoSaltar ao tempoJungleSaída de audio K Audio Interface (KAI)Saída de vídeo K Video AccelerationKBFicheiro KDMKVARepositorio de chaves KWalletKaiserParámetro da xanela KaiserKannadaKaraokeAnalizador Kasenna MediaBaseDialecto RTSP de KasennaOs servidores Kasenna usan un dialecto vello e sen estandarizar de RTSP. Cando defina este parámetro o VLC probará este dialecto, mais entón non se poderá conectar con servidores RTSP normais.KashmiriKateKate é un códec para as superposicións baseadas en texto e imaxe. A biblioteca de renderización Tiger é necesaria para renderizar fluxos de Kate complexos, mais o VLC aínda pode renderizar texto estático e subtítulos baseados en imaxes se non está dispoñíbel. Observe que mudar as configuracións de abaixo non será efectivo até que se reproduza un novo fluxo. Esperamos que isto sexa arranxado en breve.Descodificador de superposición KateOs fluxos Kate permiten o formatado do texto. VLC aplícao parcialmente pero vostede pode desactivar todos os formatados. Teña en conta que isto non terá efecto se está activada a renderizacón por medio de Tiger.Os fluxos Kate poden ser renderizados usando a biblioteca Tiger. Se se desactiva isto só se renderizará o texto estático e os fluxos baseados e mapas de bits.Empaquetador de subtítulos con texto KateKazakhManter os elementos recentesManter a proporción de aspectoManter o nivel de audio entre sesiónsManter o ficheiro existenteManter a pista de audio orixinalManter o tamaño orixinalManter a pista de vídeo orixinalContinuar lendo un recurso que segue actualizándose.Manter algúns fotogramas B como referenciaManter a saída de fluxo abertaManter a proporción de aspecto orixinal ao redimensionar os elementos do mosaico.Manter o tamaño orixina dos elementos do mosaico.Eventos chaveTecla ou combinación: Eventos de presión de teclaTecla: Grupo de acceso ao anel de chavesGrupo de acceso ao anel de chaves tal como se define nos dereitos da aplicación.Tenda de aneis de chavesIntervalo de fotogramas claveRepositorio de chaves para iOS, Mac OS X e tvOSPalabras chaveKhmerKikuyuRuandés (Kinyarwanda)KirghizRadio do ángulo de curvaturaRadio do ángulo de curvaturaKomiCoreanoCoreano (EUC-KR/CP949)Coreano (ISO-2022-KR)KuanyamaKurdoBIBLIOTECAREDE LOCALExpansión LZMALanczosIdiomaIdioma da pista de audio que quere usar (separada por comas; un código de países de dúas ou tres letras; pode usar «ningún» para evitar que se use outro idioma de modo predeterminado).O idioma do fluxo elemental, tal e como se describe en ISO639O idioma dos menús para usar en DVD/BluRay (separado por vírgulas; dúas ou tres letras do código de país; pode usar 'any' para o predeterminado).Idioma da pista de subtítulos que quere usar (separada por comas; un código de países de dúas ou tres letras; pode usar «calquera» como modo por defecto).Lao/LaosianoGrandeSalón grandeMáis grandeÚltimos 60 segundosÚtimo dispositivo de audioA última comprobación foi feita o: %@Nome de usuario/a de Last.fm sen definirÚltimoLatínLetónIniciando unha petición de actualización…Taxa de código de Capa AModulación de Capa ACómputo de segmentos de Capa AEntrelazamento de tempo de Capa ATaxa de código de Capa BModulación de Capa BCómputo de segmentos de Capa BEntrelazamento de tempo de Capa BTaxa de código de Capa CModulación de Capa CCómputo de segmentos de Capa CEntrelazamento de tempo de Capa ASaír do modo pantalla completaSaír da pantalla completaEsquerdaAbaixo á esquerdaDa esquerda á dereitaDe esquerda a dereita/De arriba a abaixoArriba á esquerdaServidor antigo RTSP VoDLonxitude en milisegundos para devolver cada pasoLonxitude en milisegundos para buscar a superposición máis adecuadaLonxitude dos segmentos do TSA cantidade de tempo (en ms) antes da interrupción da recepción de datos.Permitir que o vídeo escale a unha xanela dada ou ao modo de pantalla completa.LuxemburguésNivel %iNivel do sinal atrasadoNivel do sinal de entradaNivel de entrada do sinal da canle orixinal.Plugin de notificacións LibNotifyCodificador de audio libtwolameLicenzaVerde limaLimita o tamaño de cada fragmento en bytesLimitar o tamaño de cada fragmento en macrobloquesLiña 1:Liña 2:LinealLineal (máis rápido)Descodificador de audio PCM linealCodificador de audio PCM linealEmpaquetador de audio PCM linealEncartes de álbumLingalaMarcado lingüísticoLigazón #ListaLista de códecs que terán prioridade para o VLC. Por exemplo, 'dummy,a52' probará os códecs dummy e a52 antes do que outros. Só os usuarios avanzados deberían cambiar esta opción, xa que pode romper a reprodución de todos os seus fluxos.Lista de repositorios de chaves que o VLC usará prioritariamente.Lista dos certificados de servidores revogadosLista de palabras separadas por «|» para filtrarListar ficheiros especiaisOíntesLituanoEn directoRetraso na reprodución en vivo (ms)Caché de captura en vivo (ms)Transporte de fluxo Live555Live HTTPLo-FiCargarCargar as extensións ao iniciarCargar este ficheiro de subtítulo. Usarase cando a detección automática non poida detectar o seu ficheiro de subtítulo.Cargando FlowPlayer…Rede localAlta frecuencia do oscilador local (kHz)Baixa frecuencia do oscilador local (kHz)Recoller estatísticas localmenteLocalizaciónLocalización dun ficheiro que sostén un modelo SVG para a conversión de cadeas automáticaLocalización:Bloquear a proporción de aspectoRexistrar todas as mensaxes do VLC nun ficheiro de texto.Nome de ficheiro de rexistroFormato de rexistroRexistrar nun ficheiroRexistradorRexistroLogin:passLogotipoAnimación de logotipo, nº de buclesEliminación de logotipoNomes de ficheiro de logotipoTempo en ms da imaxe individual do logotipoValor de opacidade do logotipo (de 0 para transparencia total a 255 para opacidade total).Superposición do logotipoPosición do logotipoSuborixe de logotipoFiltro de vídeo do logotipoBastante cara a atrásBastante cara a adianteSalto grandeUn salto grande en segundos.AparenciaBusca un ficheiro de subtítulo neses camiños en caso de que o ficheiro de subtítulo non se encontrase no directorio actual.BucleBucle / RepetirParámetros AlphaC0 e Beta do filtro de bucle alpha:betaParámetros AlphaC0 e Beta do filtro de bucle. Intervalo de -6 a 6 para os dous parámetros alfa e beta. -6 indica un filtro feble, 6 indica forte.Percorrer en bucle do punto A ao punto B constantemente Prema para definir o punto AReproducir continuamente en bucle desde o punto A ao B.En bucle: %sModo bucleModo sen perdasPerdidosBúfers perdidosFotogramas perdidosModo loudnessO modo de amplitude do son, tamén coñecido como «reforzo de baixos» (bass boost).BaixoBaixa (calidade e largo de banda baixos)Baixa CPU (calidade baixa pero largo de banda alto)Baixa definición (360 liñas)Modo do atraso baixoLatencia baixaFiltro de pasa baixasFrecuencia baixa (Hz)Ganancia de frecuencia baixa (Hz)Latencia baixaEfectos de baixa frecuenciaTaxa de código de prioridade baixaO máis baixoLargura de banda/Calidade máis baixaLatencia mínimaLatencia máis baixaLuaLua ArtCLI LuaExtensión LuaHTTP LuaServizo de obtención de metadatos LuaServizo de lectura de metadatos LuaLista de reprodución LuaInterface de analizador de listas de reprodución LuaMódulo Lua de SDTelnet LuaInterface LuaConfiguración de interface LuaCadea de configuración de interface Lua. O formato é: «[""] = {