0<! y$0 ¢ɢ$̢'8&Ho*uͣѣ 2BK$Ty Ф פ ( .;MShqy ĥʥۥ  $- 1 ?Kc i s  Ȧզۦ  #*0@E K U`cemrw  ɧЧا  & 0 :G P\cimv~ Ĩͨ֨ܨ-39?FX^djpwG N\dkrz   ت   1?FNWix ū ӫ $"GYbsӬ   #*= \g v  խ߭   )6<C+Y  ήۮ   "/8 HU ft   ʯد   &2 A N Yd s İ԰  & @J_| ʱޱ !7?ENVe|  ² в Us{ ųӳ س   $1 8 C MYq x  ´ȴʴӴ    *<DJRY `ks µ ѵ۵ #9MU\ m { öʶ Ѷ۶  (-4 :EL\ er x Ʒη   &0 B M [e{ Ǹ ڸ&"+>F KU(hȹ ܹ&/4 =I _k*Ǻٺ $<Qio  ӻ  " ,:I [hw}  ļϼռ޼&=Paq ýӽ& !(AQi 6  * <JQ bnȿܿ (;OX] l x   9 :D HR[aims    1FZv  # 6Wu  $J+v    #&),/258;QX ]js wA  #0 ?I[ j t   >[ kv}   ( 1= FR [et|     " *8O`hn  & >INW ]in   *4;BG NXq      '=DI P\ejp x  &6.eh q| ' &AX m {   $) / : EP Uapy    &: J Vb ku}  "3< ANVe|  (=FN Vdw  /4=EMU\mu z   6:B KVf    #5-chq u  #  ! ,9HXq  # 8 F\Q   "+>T[` iv {     + 4 @ JX_ c m x *; A KW\k ~    ' :HQ Wdk|      (6Fd|  !-LU q  ' ,8AQdjp   #& / ;EM R\bkqv!| ' *#2V_$g  8   "-6GViz  .AUj~: EQ"m  .7N U_c hs|   6R mw~ !'08 @M Ucl u  #!).7Kg{     (3: KU Ye lx    (< D Q\u{ *'RW]e v     & 0<D HR6i$ 3 :E J T bp     ':NU d r-  '$D _'/A%Jp   3 M Wd|    (-18AJ Zhp w  !")/6> FRhEx  & 2 8 CP bm s~     & 0 ;E[ c o y 1AXj}   " / < I Vcks|     '-<BHMT] p~ ! 0$=bgVU is{  $4HZi~  !   , 8BHXk|   -?\ dr  %:L Q\ekq u   %) :[k    !/ 5 BP am v     " . ;FW fq    *9 Q\bj q ~       )3BI NX`ez-3I bo s~  $!07;CJ\ai r}  $ "/28@DKOS Zevz  $-6C6z q 1>E+Ht%, . 3 8  > _ c  1   "      $  / : @ H M  ` j s z              ' -  6  D P k t y                1  >  K  Y  d n v ~            $ * ; @  G  R ^ a c k p u                  & 0 : G Q[bhlu }   17=CJ]ciou|Q Xfnu|    #'GV]fn+K `l$,@S Xbkq   )1: T^fmu   / ?JR Zfo x     !5DWiz     (4D] p~  .Niq y  !*2E\k q } !!{&  (6GVh mw  %  +?V\kn }   #6>QZ bm  + /< BM_gow# " +9?Od u       '  5 ? Y a  r |    - ! !#! :!D!K!Z!"r!!!! !!!!!! ""1":" A"L"]"v""""""?""#1#M#]#e##|########$ $$$$ $ *$6$S$b$$$ $ $ $$$$$$% %%% %3% 8%F% Z%e%k% t% %%%%% %%%&&3&M& _&m&&& &*&&' ''-'?'Z'u'' '('' ''( ((0(@(H(](p((((((( ( ) ) )()=)W) n){))))))))))) **#*4*@9*z** ** * **** *** +*+2+C+ S+^+ f+t+{+ ++++"++ ,, ., <, J,V,m,,,,,#,#,#,#!-E- M-Y-r-y----- ----J--.?. H.V. m. z. .. . ..............// /'/,/;I;^; q;};; ; ;; ;;;; < < <!<3<<<Q<h<$x<<< << <<<<<<< = == =$=:= B=O=U= \=h=p=u=|==== = ====== = >>#>5>;>C>[>s>>>> >>>>>>>> ???? $?/? J? W?e? x? ??? ?????? ??@'@-@4@ 9@F@_@ |@@@@@@ @8@,A1A:A >A LAVA ^A iA$vAAAA A A A AA ABB0BDBdBmBsB{BBB BBBB BBCC9C JC_VC C CCCCCCCD D%D+D4D=DTDmDtD yDDDDDDD DDDDDD EEIUInIIIIIIII J#J4JDJ"SJvJJJJJ JJKK*K 1K=KLKUK ZKfKoKKKKKK KKKKKK L L &L4LDL aLlLoLxL LLL LL LLLL#LL$M -M8M,OM|M MM.MMMM MMN'N;=NyN(N NN NNNO'O?OYOrOO OOOOOO PP5PGPdPPPPPPQ0QMQGjQ QQ(QQR R7RHR]RxRRRR RRR RRR SSS!.SPS lSwS SSSS SSSS T )T4T;TUT ^ThT|TTT T T TTT TTTU U U 4U?U HUTUjU qU|UUUU UU&UUV VV/VNVkVoVrVvV |VV VV VVV V V V VV W'W8W JWWW oW|WWWWWWWWWXX0XBX JX WX cX nX{XXX XXXX XXYYY Y%Y.Y4YCYXYmYY>YYYY Y YYY Z ZZZ !Z-Z 1ZdIdYd`dod wdddd dd ddde e*e?eHeae fere zeeeeeeee f!f;fUfpfffffff gg0gDgUgig zg g g g g gggggghhh9h% c1&i5O\YMrIAx;= ;/pQ7q[&la{0gC]aS "/&KS9X';-7WN9rrGd# eo.p>@S5'$KM HTXl)f>h-N!=Q{>y3+ xu<dD"#,msk8?X&i 0+m1P'JdHV-@=2r&EFe 1f2@91^Gg4JD*jen36NZC)]4W6 VAQP'aA[7G7U802X=pb w$J8?aT=I$ s8/D[`-f2~v,j>G}\-}gsoTBTE"P=EF+BV&*R x%qT{Hy(]?sF;_KtGLC\'|W |p[D.(u}!W^oHi21fE `8% =vvC OoJPOY* 0g_`36S)w-\]Lc+t=/5 {\h8,APQ:!|u3 A4~Vy 75UnVSUH< B17Kiy`OFc4} LtZ @ly& picH?A|.@pNtj#lD{tuwc;~qTfB|R(OkxU~'%-,%Y4IAt9(I|y#k>g5d^w3JMc @J)7n#2W,} 23SzsnxuFKZjWhMjBU^1xof) GmILsZ;C[b ^ <LgzMdVe}Zhtqb fPTj#1+UlSz+::!;~<mF<o9 J*X[%{Y \d]$35mvnb9enl.eE_Y`Kv6{^v)UXO<O]*{7 lNDh ml6xs['6Z}+ 6_930u`S8kIw>IbPbzkE".yfN!0.W!*Nxm^Yc#(k6v'#o$V! K%;,!w&_zdv?\?zR]$uIR XLP*R?nq}((s<9 RX5Ca.  B) ^L @_q5-zNz,K>M`dQC_|"*uTB"j:"D"p/LFkt@M%_/~zz<Pdxzz z { { {  %s: %s [%s] % A Add an entry Position : %s/%s Volume : %3ld%% Volume : ---- Volume : Mute [ h for help ] a, z Volume Up/Down days e Eject (if stopped) f/s fps kb/s m Mute ms q, Q, Esc Quit"Rating" to put in ASF comments.#separate commands with a new line or a semi-colon%.1f GiB%.1f KiB%.1f MHz (%d services) ~%s remaining%.1f MiB%.2f dB%i tracks%s [%s %d]%s bytes%u Hz%u kb/s&About&Advanced Controls&Apply&Aspect Ratio&Audio&Cancel&Chapter&Clear&Close&Codec Information&Continue&Crop&Deinterlace&Deinterlace mode&Disc&Effects and Filters&Enqueue&Faster&File&Filter:&Fingerprint&Fullscreen&Fullscreen Interface&General&Go&Help&Increase Volume&Install&Jump Forward&MPEG-TS&Manage&Media&Messages&Metadata&Mute&Network&No&Open File...&Open Media&Open Multiple Files...&Play&Playback&Preferences&Program&Quality&Quit&Save&Save Metadata&Save as...&Select&Start&Stereo Mode&Stop&Stream&Stream...&Track Synchronization&Uninstall&VLM Configuration&Video&View&Visualizations&Yes&Zoom(Delayed)(Hastened).*00.00 dB0.200.250.35 (same as DVB-S)0/1800/90/180/2700/90/180/270/mirror11 KHz1.51.712 MHz10 MHz10 bits11025 Hz12 KHz125 Hz14 KHz15 bits16 KHz16 bits16 bytes16000 Hz170 Hz176400 Hz192000 Hz1:1 Original1:2 Half1:4 Quarter1:File2 KHz2.522050 Hz24 bits24 bytes24000 Hz250 Hz2:1 Double2D3 KHz3.531 Hz310 Hz32 bits32 bytes32000 Hz4 KHz4000 Hz44100 Hz48000 Hz4:2:04:2:24:4:45 MHz50 Hz500 Hz525 lines / 60 Hz6 KHz6 MHz60 Hz600 Hz625 lines / 50 Hz63 Hz7 MHz8 KHz8 MHz8 bits8000 Hz88200 Hz96000 HzA sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis. Please install a sound font and configure it from the VLC preferences (Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth). AAAA; AAC extensionAAC-ELDAAC-LCAAC-LDAES/EBUALSAALSA audio outputAM Tuner modeAM radioARIB subtitlesASCIIVLCASCIIVLC media playerASF muxerASF/WMVAUMIDIAVIAVI muxerAVIOAbkhazianAbortAboutAbout VLC media playerAccessibilityActionActionsActivateActive ExtensionsActive windowsActorsAdaptive LogicAddAdd &Subtitle File...Add Directory...Add File...Add Folder...Add InterfaceAdd Subtitle File:Add to PlaylistAdd...Addons ManagerAddressAdjust the current playback positionAdjust the volumeAdvancedAdvanced ButtonsAdvanced Open File...Advanced OptionsAdvanced PreferencesAdvanced WidgetAdvanced options...Advanced settingsAfarAfrikaansAlbanianAlbumAlbum ArtistAllAll FilesAlt+AlwaysAlways Fit &WindowAlways continue media playbackAlways fixAlways on &topAlways on topAlways visibleAmharicAmplificationAnaglyphAnalogAngle in degrees (0 to 359)AnimationAntennaAnyAppearanceAppend to existing fileAppend to fileApplicationApplicationsApplyArabicArabic (Windows-1256)Are you sure you wish to create the stream?AreaArmenianArrangerArtistArtist metadataAscendingAskAspect RatioAspect ratioAspect ratio: %sAssameseAssignAttachmentAttackAudioAudio &DeviceAudio &TrackAudio CDAudio CD deviceAudio DeviceAudio Device: %sAudio EffectsAudio Effects...Audio FilesAudio PIDAudio SettingsAudio TrackAudio and SubtitlesAudio balanceAudio channelsAudio codecsAudio filterAudio filtering failedAudio filtersAudio inputAudio languageAudio memoryAudio modeAudio portAudio settingsAudio trackAudio track: %sAudio visualizationsAudio volumeAudio/VideoAuthorAuthor metadataAuthor to put in ASF comments.AuthorsAutoAuto startAuto-playback of new itemsAutodetect subtitle filesAutomaticAutomatic brightnessAutomatically preparse itemsAvahi Renderer DiscoveryAvestanAymaraA→B LoopBB-frames between I and PB4S playlist importBackBackground ColorBackground OpacityBackspaceBackwardBalladBaltic (Windows-1257)BashkirBasicBehaviorBengaliBest availableBicubic (good quality)Bicubic splineBidirBig ButtonBilinearBitrateBitrate (kb/s)BlackBlack & whiteBlack screens in Fullscreen modeBlack screens in fullscreenBlackman-HarrisBlu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct region code.Blu-rayBlu-ray Disc is corrupted.Blu-ray Disc support (libbluray)Blu-ray errorBlu-ray menusBlueBlue balanceBluesBonjour Network DiscoveryBookmarkBookmark %iBookmarksBookmarks...BrightBrightnessBroadcastBroadcast: Broken or missing IndexBrowseBrowse...Buffer sizeBuild indexBuild index then playBulgarianBurmeseBytesCC&onvertC&onvert / SaveC64 sid demuxerCABACCAF demuxerCDCDDB ServerCDDB portCDG demuxerCPU optimizationsCSA KeyCableCachingCancelCanvasCapabilityCatalanCatalog NumberCategoryCeltic (Latin-8)CenterChamorroChannel NameChannelsChannels countChannels:ChapterChapter %iChapter codecsChapter offset in msChaptersChechenCheck for &Updates...Check for Update...ChineseChooseChoose Cover ArtChoose a fileChoose...ChorusChristian RockChromaChromecastChurch SlavicChuvashCl&earCl&oseClassicalClearClear the playlistClick to set point BClient portCloneClose WindowClubCo&decCodecCodec nameCodecsCodecs / MuxersCollapseCollapse AllColorColor effectColor inversionColor killerColor spaceColumnsComedyCommand+CommentComment to put in ASF comments.CommentsCommunicationCompiler: %s ComponentComposerCompositeCompression levelCompressorConcatenationConductorConfiguration optionsConsoleContext menuContinueContinue playbackContinue playback?ContrastControl interfacesControl playback with media keysControl playback with the Apple RemoteControlsConve&rt / Save...ConvertCopyCopyrightCopyright metadataCopyright string to put in ASF comments.CornishCorsicanCountryCoverCreateCreate DirectoryCreate Directory...Create FolderCreate Folder...Create a new bookmarkCreate a new profileCroatianCropCrop: %sCrypt audioCrypt audio using CSACrypt videoCrypt video using CSACtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TCurrent playback speed: %1 Click to adjustCustom &BookmarksCustom playbackCustomi&ze Interface...Customize...CutCycle audio trackCycle deinterlace modesCycle subtitle trackCyrillic (Windows-1251)CzechD&ecrease VolumeDBusDC1394DEVICESDIVEDSSDTVDVDVBDVB adapterDVB deviceDVB playlist importDVB subtitlesDVB subtitles decoderDVB-S2 parametersDVDDVD angleDVD deviceDVD menusDVD subtitlesDVD with menusDVD without menusDVDnav InputDVDnav demuxerDanceDanishDarkDataData alignmentDateDate metadataDay / Month / Year:DeactivateDebugDeckLinkDecodeDecodedDecoded blocksDecodersDecreaseDecrease VolumeDefaultDefault (Windows-1252)Default DVD angle.Default EncodingDefault devicesDefault font colorDefault: 90secDeinterlaceDeinterlace modeDeinterlace moduleDeinterlace offDeinterlace onDeinterlace the video before encoding.Deinterlace videoDelayDeleteDelete all the bookmarksDelete segmentsDelete selected profileDelete the current profileDelete the selected itemDemux moduleDemuxersDemuxers are used to separate audio and video streams.DescendingDescriptionDescription metadataDesktopDestinationDestination file:Detailed ListDeviceDevice SelectionDevice nameDevice propertiesDevice:DevicesDialogDiffServ Code PointDigital Television and RadioDirac video demuxerDirect3D11 Video AccelerationDirectionDirectoryDisableDisable DVD menusDisable Disc MenusDisable screensaverDisabledDiscDisc SelectionDisc deviceDisc numberDiscardDiscarded (corrupted)DiscoDiscsDisplayedDisplayed framesDo not playDo nothingDolby SurroundDouble SizeDownDownloaded file "%s" was corrupted. Thus, it was deleted.Drum SoloDryDual monoDurationDutchE&xportEGLES IDEastern European (Latin-2)EditEdit BookmarksEdit OptionsEdit selected profileEffectsEject the discElapsed timeElectronicEmbeddedEmbedded videoEmbossEmptyEnableEnable DVD menusEnable megabass modeEnable sub-picturesEnable transparency effectsEnable wallpaper modeEnabledEnabled (AC3/DTS only)EncapsulationEncoded byEncoderEncoder ProfileEncoding ParamsEncoding parametersEndEnglishEnterEnter a new name for the directory:Enter a new name for the folder:Enter name for new directory:Enter name for new folder:EpisodeEqualizerEqualizer with 10 bandsErrorError:ErrorsErrors and WarningsErrors and Warnings...EscEsperantoEsperanto (Latin-3)EstonianEvery Example: 'CICrystallize', 'CIBumpDistortion', 'CIThermal', 'CIComicEffect'Exit fullscreenExpandExpand AllExpanding SpacerExperimentalExpose media player via D-BusExtended M3UExtended panelExtensionsExtra mediaExtractF&LVF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9FDK-AAC Audio encoderFDKAACFLACFLAC demuxerFM radioFPSFTP inputFailed to open "%s" for writingFailed to start bluray playback. Please try without menu support.Fake TTYFaroeseFastFasterFaster (fine)FeaturesFijianFileFile Format:File SelectionFile SizeFile associationsFile corruptedFile nameFile names:File/DirectoryFile/FolderFilenameFilesFilm NTSC (IVTC)FilterFilter:FiltersFindFind: %sFinnishFixing AVI Index...FlatFlat ButtonFlip horizontallyFlip the picture horizontally.Flip the picture vertically.Flip verticallyFluidSynthFolderFolkloreFontFont PropertiesFont colorFont sizeForce boldFormFormatForwardFrame By FrameFrame by frameFrame rateFrame sizeFrames per SecondFrenchFreq 1 (Hz)Freq 1 QFreq 2 (Hz)Freq 2 QFreq 3 (Hz)Freq 3 QFrequencyFrequency (Hz)FrisianFull HD (1080p)Full VolumeFull bassFull bass and trebleFull trebleFullscreenFunkG.711 decoderG.711 encoderGBGLXGOP structureGainGameGammaGangstaGaussGeneralGeneral AudioGeneral audio settingsGeneral settingsGenericGenreGenre descriptionGenre metadataGenre of the content.GeometryGeorgianGermanGesturesGetACPCP1252GlobalGlobal HotkeysGlobal gainGo to TimeGo to next itemGo to previous itemGo to the previous itemGo to timeGoomGradientGrainGrass greenGrayGreek (Windows-1253)Greek, ModernGreenGreenlandic, KalaallisutGroupGuaraniGujaratiH.262/MPEG-2 encoder (x262)H.264 levelH.264 profileH.265/HEVC encoder (x265)H264 video demuxerHD (720p)HD DVDHD-SDIHDMIHE-AACHE-AAC-v2HEVC/H.265 video demuxerHH'H':mm'm':ss's'.zzzHLSL FileHTMLHTML playlistHTTP (default)HTTP AnnouncementHTTP inputHTTP portHTTP proxyHTTP tunnel portHTTP(S)HTTPSHTTPS inputHannHeadphonesHebrewHebrew (Windows-1255)HeightHelpHereroHide OthersHide VLCHighHindiHip-HopHiri MotuHomeHorizontalHorizontal (18V)Horizontal flipHostHot keysHotkeyHotkeysHotkeys settingsHoughHours / Minutes / Seconds:HueHue or color balance.HungarianI&mportI420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversionsIDINTERNETIP AddressISDB-S parametersIcelandicIconsIdentityIgnoreIgnore files starting with '.'Ignore ruby (furigana) in the subtitle.Ignored extensionsImageImage FilesImage Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Image brightness (0-2)Image contrast (0-2)Image demuxerImage formatImage gamma (0-10)Image heightImage hue (0-360)Image qualityImage saturation (0-3)Image widthIncreaseIncrease VolumeIncrease the priority of the processIndexIndex fileIndonesianIndustrialInfoInformationInformation...InfraredInputInput / CodecsInput DevicesInsertInsert DiscInstallInstall Windows ServiceInstalledInstrumentalIntensityInterfaceInterface moduleInterface styleInterfacesInterlaced encodingInterlaced modeInterlinguaInterlingueInternetInuktitutInupiaqInvalid combinationInvalid signatureIrishItalianJACK InputJACK audio inputJapaneseJapanese (Shift JIS)Japanese Unix (EUC-JP)Java requiredJava was not found on your system.JavaneseJazzJoint stereoJournalJump Bac&kwardJump to Specific &TimeKBKDM fileKVAKaiserKannadaKashmiriKateKazakhKey or combination: Key press eventsKey: KeywordsKhmerKikuyuKinyarwandaKirghizKomiKoreanKorean (EUC-KR/CP949)Korean (ISO-2022-KR)KuanyamaKurdishLIBRARYLOCAL NETWORKLZMA decompressionLanczosLanguageLaoLargeLarge HallLargerLast 60 secondsLast check on: %@LatinLatvianLayer A modulationLayer B modulationLayer C modulationLeave FullscreenLeave fullscreenLeftLevel %iLicenseLine 1:Line 2:LinearLinear (fastest)LingalaListLithuanianLiveLiveHTTPLoadLocal NetworkLocally collect statisticsLocationLocation:Look and feelLoop / RepeatLoop: %sLostLost buffersLost framesLowLow Definition (360 lines)LuaLua CLILua HTTPLua TelnetLua interpreterLuma bicubic / chroma bilinearLyricsM&JPEGM&KVM3U playlistM3U playlist exportM3U playlist importM3U8 playlistM3U8 playlist exportMBMLP/TrueHD parserMMAL decoderMMAL deinterlaceMMAL voutMMX I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversionsMP&3MP&4/MOVMP4MP4/MOV muxerMP4A LATMMPEG &1MPEG VideoMPEG-4 videoMPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP audioMPEG-PSMRLMTPMTP DeviceMTP devicesMTP inputMY COMPUTERMac OS X interfaceMacedonianMain ToolbarMain Window...Main interfacesMain interfaces settingsMake a donation...MalayMalteseManxMaoriMatroska stream demuxerMaximum levelMaximum number of connectionsMeanMedia &InformationMedia AngleMedia FilesMedia InformationMedia Information...Media LibraryMedia MenuMedia encapsulated as %@ cannot be streamed through the HTTP protocol for technical reasons.Media: %sMeditativeMediumMenuMenu languageMenu titleMenusMenus language:MessagesMessages...Meta+MetacubeMetadataMi&nimal InterfaceMicrosoft SoundmapperMiddleMimeMinimizeMirror videoMiscMiscellaneousModeModelModules TreeMoldavianMonoMosaicMotion DetectMount PointMouse GesturesMouse eventsMultiple files selected.MusicMuteMuxer:MuxersMy ComputerMy MusicMy PicturesMy VideosN&ormal SpeedNET IDNFSNFS inputNT ServiceNTSC M JapanNTSC M South KoreaNameName:NauruNavajoNcurses interfaceNe&xtNearest neighbour (bad quality)NegativeNetworkNetwork ProtocolNetwork identifierNetwork nameNetwork settingsNeverNever fixNew profileNextNext / ForwardNext Chapter/TitleNext chapterNext frameNext titleNoNo EPG Data AvailableNo active subtitleNo disc menusNo video devices foundNoneNordic (Latin-6)NormalNormal SizeNormal rateNormal/Loop/RepeatNorthern SamiNot UsedNote:NotificationNotifyNullSoft demuxerNumber of TracksNumber of clonesNumber of segmentsNuv demuxerOGG demuxerOKOSSOSS inputOffOgg/OgmOld movieOliveOneOnline Forum...OpaquenessOpenOpen &Disc...Open &File...Open &Folder...Open &Location from clipboardOpen &Network Stream...Open &Network...Open &Recent MediaOpen D&irectory...Open DirectoryOpen Disc...Open FileOpen File...Open FolderOpen MediaOpen Network...Open RTP/UDP StreamOpen RecentOpen Sound System audio outputOpen URLOpen VIDEO_TS / BDMV folderOpen playlistOpen playlist...Open subtitle fileOpen subtitlesOpen subtitles...Open: %sOpenBSD sndio audio outputOpenCVOpenCV exampleOpenGLOptical SDIOptical driveOptionsOpusOrientationOriginalOriginal FormatOriginal PerformerOriyaOromoOssetian; OsseticOtherOutlineOutline colorOutline thicknessOutputOutput formatOutput module:Output modulesOverwriteP&laybackPAL N ArgentinaPLS playlist importPMT PIDPSPS muxerPVA demuxerPage DownPage UpPaliPanoramixPartyPasswordPastePathPausePause and resume iTunes / SpotifyPause iTunes / SpotifyPause on audio communicationPause onlyPause the playbackPause the video playback when minimizedPausedPerformersPersianPhilips OGT (SVCD subtitle) decoderPhosphorPicturePicture rotation angle (in degrees).PlayPlay and exitPlay and pausePlay and stopPlay another media synchronously (extra audio file, ...)Play onlyPlay playlist bookmark 1Play&listPlay/PausePlaybackPlayback ButtonsPlayback SpeedPlayback behaviourPlayback controlPlayback failurePlayback positionPlayback speedPlayback timePlayedPlayed buffersPlayer...Playing some media.PlaylistPlaylist FilesPlaylist Files |Playlist Table ColumnsPlaylist View ModePlaylist bookmark 1Playlist bookmark 10Playlist bookmark 2Playlist bookmark 3Playlist bookmark 4Playlist bookmark 5Playlist bookmark 6Playlist bookmark 7Playlist bookmark 8Playlist bookmark 9Playlist has only %u elementPlaylist has only %u elementsPlaylist...Please enter a network URL:Please enter the new profile name.Plu&gins and extensionsPluginsPlugins and extensionsPodcast AuthorPodcast CategoryPodcast InfoPodcast LinkPodcast SubtitlePodcast TypePodcast parserPodcastsPolarization (Voltage)PolishPolyphonyPopPortPortuguesePositionPosition controlPosition control reversedPosition of video titlePosterizePower line frequencyPre&viousPreampPreamp:PredictivePreferencesPreferences...Preferred Audio languagePreferred subtitle languagePreferred video resolutionPrefilterPrefixPress new keys for "%@"PreviewPreviousPrevious / BackwardPrevious Chapter/TitlePrevious chapterPrevious titlePrimary BPrimary GPrimary RPrimary languagePrintProducerProductProfileProfile NameProgramProgram GuideProgramsProtocolPsychedelicPsycho-acoustic modelPublisherPulseAudioPulseAudio inputPulseaudio audio outputPurplePushtoQt interfaceQuality modeQuantization parameter for I-framesQuechuaQuitQuit VLCQuit after PlaybackQuit at the end of playlistRAM playlist importRAWRCRDPRGB32RSS / AtomRTPRTSP AnnouncementRTSP VoDRadio deviceRadiusRandomRandom OffRandom OnRandom: %sRatingRatio of B framesRatio of key framesRear leftRear rightRecordRecord directoryRecordingRedRed balanceReggaeRegion codeRemoveRemove SelectedRemove a profileRename DirectoryRename Directory...Rename FolderRename Folder...Repair AVI FilesRepeatRepeat AllRepeat OffRepeat OneRepeat allRepeat current itemRepeat:RequirementsResolutionRespect ordered chaptersRetroReveal in FinderReverbReverseReverse stereoRightRippleRockRomanianRotateRotate (degrees)Rotate by 180 degreesRotate by 270 degreesRotate by 90 degreesRotationRotation parameter: none;180;90-270;mirrorRowsRundiRussianRussian (KOI8-R)S&tatisticsS-VideoSAPSAP AnnouncementSCTE-18SCTE-27SDISDI InputSDPSDP URLSDP requiredSFTP authenticationSFTP inputSFTP portSMB authentication requiredSMB domainSMB inputSMF demuxerSPU PIDSRTSRT inputSRTP key (hexadecimal)SSE2 I420,IYUV,YV12 to RV15,RV16,RV24,RV32 conversionsSVCD subtitlesSVCD/VCDSalsaSamba (Windows network shares) inputSamoanSangoSanskritSatellite azimuthSatellite elevationSatellite longitudeSatireSaturationSaveSave FileSave MetadataSave PlaylistSave Playlist to &File...Save Playlist...Save as FileSave as new profileSave playlistSave playlist as...Save...ScaleScanning DVBScanning...ScheduleSchedule: ScreenSearchSearch in PlaylistSearch the playlistSeasonSecond CSA KeySeek backwardSeek forwardSelect "Advanced Options" to see all options.Select AllSelect Audio DeviceSelect DirectorySelect FileSelect FolderSelect a device or a VIDEO_TS directorySelect a device or a VIDEO_TS folderSelect a file for playbackSelect one or more files to openSelect one or multiple filesSelect profile:Select the fileSelect the subtitle fileSelected ports:Semantic annotationsSeparate sub-streamsSepiaSerbianServicesSessionSet as Wall&paperSettingsSettings for VLC's control interfacesSettings for VLC's interfacesSettings for the main interfaceSettings...ShadowShift+Shift+LSho&w VLC media playerShortcutShoutcastShow &more optionsShow AllShow Containing Directory...Show Containing Folder...Show NameShow SidebarShow VLC on the taskbarShow hidden filesShow media title on videoShuffleSide leftSide rightSigmaSilverSimilaritySimpleSimple PreferencesSimplified Chinese Unix (EUC-CN)SincRSinhaleseSizeSkaSketchSkip adsSky blueSlides (images)Slides (text)Slo&werSlovakSlovenianSlowSlowerSlower (fine)SmallSmallerSoftSoft rockSoftwareSoloistSong DescriptionSort bySoundFont fileSourceSource:South-Eastern European (Latin-10)Sp&eedSpaceSpacerSpanishSpatialSpatializerSpeaker configurationSpecial modulesSpecify an ISO-639 code (three characters) for this elementary streamSpectrometerSpectrumSpectrum analyserSpeed: %.2fxSpeexSplitterStandardStandard Definition (576 or 480 lines)StartStart TimeStart pausedStarting PositionStatisticsStatsStatus BarStereoStereo audio modeStopStop TimeStop playbackStop the A to B loopStreamStream %dStream DestinationStream MP3Stream descriptionStream filtersStream nameStream...Sub &TrackSub-TitleSubdirectory behaviorSubjectSubpicturesSubscribeSubti&tleSubtitleSubtitle FileSubtitle FilesSubtitle TrackSubtitle alignmentSubtitle codecSubtitle codecsSubtitle delaySubtitle descriptionSubtitle encoderSubtitle encodingSubtitle formatSubtitle justificationSubtitle languageSubtitle languagesSubtitle text encodingSubtitle trackSubtitle track: %sSubtitlesSubtitles (advanced)Subtitles (images)Subtitles / OSDSubtitles TrackSubtitles/VideoSundaneseSurround 4.0Surround 4.1Surround 5.0Surround 5.1Surround 7.1SwahiliSwedishSymphonySynchronizationSystem codesetSystray iconT&itleT.140 text encoderTBTCPTCP inputTS IDTTA demuxerTTLTTMLTTML decoderTVTV - analogTV - digitalTYTabTahitianTajikTake &SnapshotTamilTatarTealTechnoTeletextTeletext alignmentTeletext pageTeletext subtitlesTeletext subtitles decoderTeletext text subtitlesTeletext transparencyTelnetTeluguTemporalTemporal-spatialTestTextText ColorText SizeText directionText opacityTexts/Logs (*.log *.txt);; All (*.*)ThaiThai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)Theora video decoderTheora video encoderThickThinThis Blu-ray Disc needs a library for AACS decoding, and your system does not have it.This Blu-ray Disc needs a library for BD+ decoding, and your system does not have it.ThresholdTibetanTimeTimeshift directoryTitleTitle %i%sTitle metadataTitle to put in ASF comments.Toggle Play/PauseToggle subtitlesTonga (Tonga Islands)Tool&sToolbar position:Toolbars EditorTooltip|ClearClearTooltip|MuteMuteTotal durationTotal/Remaining timeTrackTrack IDTrack NumberTrack SynchronizationTrack numberTracksTraditional Chinese (Big5)Traditional Chinese Unix (EUC-TW)TransformTransformationTransmission modeTransparentTransposeTunerTuner FrequencyTuner country codeTuner propertiesTurkishTurkish (Windows-1254)TurkmenTypeType:UDPUDP inputURIURLURL metadataUSFSubsUTF-8 subtitle autodetectionUninstallUninstall Windows ServiceUniversal (UTF-16)Universal (UTF-8)Universal, Chinese (GB18030)UnknownUnknown VideoUnknown categoryUnknown errorUnknown typeUnspecifiedUnspecified (0V)UnsubscribeUntitledUpUpdateUpdate VLC media playerUpdate the treeUrduUse NIT for scanning servicesUse a sub&title fileUse media libraryUserUser agentUsernameUzbekV&iewV4LVAAPI filtersVBI & TeletextVBI and Teletext decoderVBR QualityVBR modeVC1 video demuxerVCDVCD deviceVCD inputVDPAUVDPAU outputVDPAU video decoderVDRVDR recordingsVLCVLC media playerVLC media player - Web InterfaceVLC preferencesVLC version %s (%s) VLMVLM conf (*.vlm);;All (*)VLM configuration fileVMANVNCVNC PortVOC demuxerVODVOD: VU meterVarianceVendorVersionVersion %1VerticalVertical (13V)Vertical flipVideoVideo &TrackVideo EffectsVideo Effects...Video FilesVideo IDVideo PIDVideo SettingsVideo TrackVideo X coordinateVideo Y coordinateVideo alignmentVideo codecsVideo croppingVideo deviceVideo encoderVideo filterVideo heightVideo inputVideo outputVideo portVideo resolutionVideo settingsVideo sizeVideo standardVideo titleVideo widthVideo4Linux inputVideoLAN Website...VietnameseVietnamese (VISCII)Vietnamese (Windows-1258)ViewView certificateVisualizationVisualization:VisualizationsVisualizations selectorVisualizerVividVolapukVolumeVolume %ld%%Volume DownVolume MuteVolume UpVolume controlVolume downVolume normalizationVolume upVolume: %i %%Vorbis audio decoderVorbis audio encoderWASAPIWAVWAV demuxerWAV muxerWEBVTT decoderWL SHMWallWallpaperWarningWaveWaveOut audio outputWavesWebWebmWebsiteWestern European (Latin-9)Western European (Windows-1252)WetWhiteWidthWinMsgWindowWindow propertiesWindows Audio Session API inputWindows networksWolofWorkaround for FranceWrite process id to fileX coordinateX11XA demuxerXDG-screensaverXML Parser (using libxml2)XSPF playlistXSPF playlist importXVideoXWD file (autodetect)XhosaY coordinateYUV planar to semiplanar conversionsYUVP converterYellowYesYiddishYorubaZeroconf servicesZoomZoom InZoom OutZoom videoZulu[Filebrowser][Global][Loop][Player][Playlist][Random][Repeat][cdda:][device][@[track]][vcd:][device][#[title][,[chapter]]]acoustidbitsblocksbufferscheckerboarddBdebugdecoderdiaerrorsesafpsframesglSpectrumhearing impairedhexiTunes Music Library importerinlibdsm SMB inputmsprojectMpxssec.stringsubpicturetesatx3g subtitlestx3g subtitles decoderumhunknownv4l2 controlsvideovsxuwarningsx264 advanced options| clear . . . . . . . . . . . . . . clear the playlist| next . . . . . . . . . . . . . . next playlist item|All Files |*Project-Id-Version: vlc 3.0.13 Report-Msgid-Bugs-To: vlc-devel@videolan.org PO-Revision-Date: 2017-12-10 22:48+0000 Last-Translator: Caarmi, 2020 Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/yaron/teams/16553/ie/) Language: ie MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); %s: %s [%s] % A Adjunter un element Position : %s/%s Volúmine : %3ld%% Volúmine : ---- Volúmine : Assurdat [ h por auxilie ] a, z Volúmine +/- dies e Ejecter (si stoppat) f/s fps kb/s m Assurdar ms q, Q, Esc SurtirLi evaluation por comentas ASF#separa comandes med un nov linea o un semicólon%.1f Gio%.1f Kio%.1f MHz (%d servicies) ~%s remane%.1f Mio%.2f dBTracks: %i%s [%s %d]%s octetes%u Hz%u kb/s&Pri&Avansat controles&Applicar&Aspecte&AudioA&nullar&Capitul&Vacuar&CluderInformation pri li &codec&Continuar&Tonder&DeinterlacearMode de deinterlaceation&Disco&Efectes e filtresM&etter in lineaPlu &rapid&File&Filtre:&Fingre-printPlen-&ecranInterfacie del &plen-ecran&General&EarAu&xilie&Augmentar li volúmine&InstallarSaltar a&van&MPEG-TS&Gerer&MediesA&nuncies&MetadataA&ssurdar&Rete&No&Aperter un file...&Aperter un medie&Aperter multiplic filesRe&producterRe&producter&Preferenties&Programma&QualitáS&urtir&Gardar&Gardar li metadata&Gardar quam...&SelecterComen&sarMode de &stereo&StopparF&luvieF&luvie...Sincronisation de &tracks&DesinstallarConfiguration &VLM&Video&Vise&Visualisationes&Yes&Scale(Retardat)(Accelerat).*00,00 dB0,200,250,35 (quam DVB-S)0/1800/90/180/2700/90/180/270/reflectet11 KHz1,51.712 MHz10 MHz10 bits11025 Hz12 KHz125 Hz14 KHz15 bits16 KHz16 bits16 octetes16000 Hz170 Hz176400 Hz192000 Hz1:1 Original1:2 Midí1:4 Quart1:File2 KHz2,522050 Hz24 bits24 octetes24000 Hz250 Hz2:1 Duplic2D3 KHz3,531 Hz310 Hz32 bits32 octetes32000 Hz4 KHz4000 Hz44100 Hz48000 Hz4:2:04:2:24:4:45 MHz50 Hz500 Hz525 lineas / 60 Hz6 KHz6 MHz60 Hz600 Hz625 lineas / 50 Hz63 Hz7 MHz8 KHz8 MHz8 bits8000 Hz88200 Hz96000 HzUn file soundfont (.SF2) es besonat por li sintese MIDI. Ples installar un soundfont e configurar it in li preferenties de VLC (Intrada / Codecs > Codecs de audio > FluidSynth). AAAA; Extension AACAAC-ELDAAC-LCAAC-LDAES/EBUALSAAudioexeada ALSAMode AM de tunerRadio AMSubtitules ARIBVLCReproductor de media VLCMuxer ASFASF/WMVAUMIDIAVIMuxer AVIAVIOAbkhazianInterrupterPriPri li Reproductor de media VLCAccessibilitáActionActionesActivarActiv extensionesActiv fenestresActoresAdaptativ logicaAdjunterAdjunter un file de &subtitulesAdjunter un fólder...Adjunter un file...Adjunter un fólder...Adjunter un interfacieAdjunter un file de subtitules:Adjunter al playlistAdjunter...Gerente de addonesAdresseAdjustar li position de reproductionAdjustar li volúmineAvansateAvansat butonesAperter un file, avansat...Optiones avansatAvansat preferentiesAvansat widgetOptiones avansat...Avansat parametresAfarAfrikaansAlbanianAlbumArtist del albumOmniOmni filesAlt+SempreAj&ustar al fenestreSempre continuar li reproductionSempre correcterSempre in &avanSempre in avanSempre visibilAmharicAmplificationAnaglifAnalogicAngul in gradus (0 a 359)AnimationAntenneAlquelAspecteApender a un existent fileApender al fileApplicationApplicationesApplicarArabicArabic (Windows-1256)Esque vu vole crear li fluvie?AreaArmenianArangeatorArtistMetadata ArtistSecun ascensionQuestionarAspecteAspecteAspecte: %sAssameseAssignarAtachamentAtaccaAudioAudioa¶teAudio-&trackAudio CDAparate audio CDAudioaparateAudioaparate: %sEfectes de audioEfectes de audio...Audio-filesPID de audioParametres de audioTrack de audioAudio e subtitulesBalancie de audioCanales de audioCodecs de audioFiltre de audioFiltration de audio ne successatFiltres de audioAudiointradaLingue de audioAudio-memorieMode de audioPortu de audioParametres de audioAudio-trackAudio-track: %sVisualisationes de audioVolúmine de audioAudio e videoAutorMetadata AutorLi autor por comentas ASFAutoresAutoComensar automaticmenAuto-reproducter nov elementesDetecter subtitules automaticmenAutomaticAutomatic luciditáAutomaticmen analisar elementesDecovrition del rete AvahiAvestanAymaranCicle A→BoB-frames inter I e PImportator de playlistes B4SRetroColor del fundeOpacitá del fundeRetroclaveRetroBalladeBaltic (Windows-1257)BashkiricBasicConduidaBengaliOptimal disponibilBicubic (alt qualitá)Bicubic splineBidirGrand butonBilineariBitrateBitrate (kb/s)NigriNigri e blancNigri ecran in li mode plen-ecranNigri ecran in li mode plen-ecranBlackman-HarrisLi reproductor Blu-ray besona un code de region. Alcun discos posse esser reproductet solmen con un correct code de region.Blu-rayDisco Blu-ray es corruptet.Supporte de discos Blu-ray (libbluray)Errore de Blu-RayMenús de Blu-RayBluBalancie de bluBluesDecovrition del rete BonjourMarca-págineMarca-págine %iMarca-páginesMarca-págines...ClarLuciditáDifusionDifusion: Corrupret o mancant indexTrovarTrovar...Grandore de buffreConstructer li indexConstructer li index, poy reproducterBulgarianBurmeseOctetesCC&onverterC&onverter / GardarDemuxer de SID del C64CABACDemuxer de CAFCDServitore CDDBPortu CDDBDemuxer de CDGOptimisationes de CPUClave CSACableCacheAnullarCanevasCapabilitáCatalanNró de catalogCategorieCeltic (Latin-8)CentralChamorroNómine de chaneleCanalesNúmere de canalesCanales:CapitulCapitul %iCodecs de capitulesPosition de capitul in msCapitulesChechenControlar act&ualisamentes...Controlar actualisamentes...ChineseSelecterSelecter un covrimentSelecte un fileSelecter...CorCristan rockCromaChromecastEclesial slavonicChuvash&VacuarCl_uderClassicVacuarVacuar li playlistFa un clic por assignar li punctu BPortu de clienteClonarCluder li fenestreClubCo&decCodecNómine de codecCodecsCodecs e muxersContraerContraer omniColorEfecte de colorInversion de coloresRemover li colorColor-spacieColumnesComedieCommand+ComentaLi comenta por comentas ASFComentasCommunicationCompilator: %s ComponentCompositorCompositNivelle de compressionCompressorConcatenationDirigenteOptiones de configurationConsoleMenú contextualContinuarContinuar li reproductionContinuar li reproduction?ContrasteInterfacies de controlControlar reproduction per li tastes de mediaTelecomande Apple RemoteControlesConve&rter / gardar...ConverterCopiarJure editorialMetadata Jure editorialLi jure editorial por comentas ASFCorneseCorsicanCountryCovrimentCrearCrear un directoriaCrear un fólder...Crear un fólderCrear un fólder...Nov marca-págineCrear un nov profilCroatianTonderTonder: %sCiffrar li audioCiffrar li audio med CSACiffrar li videoCiffrar li video med CSACtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TLi actual velocitá de reproduction: %1 Fa un clic por adjustarPerso&nal marca-págines...Personalisat reproductionPersonalis&ar li interfaciePersonalisar...ExciserAlterar li audio-trackAlterar li mode de deinterlaceationAlterar li track de subtitulesCirilic (Windows-1251)Tchec&Diminuer li volúmineDBusDC1394APARATESDIVEDSSDTVDVDVBAdaptator DVBAparate DVBImportator de playlistes DVBSubtitules DVBDecodificar de subtitules DVBParametres DVB-S2DVDAngul de DVDAparate DVDMenús DVDSubtitules DVDDVD con menúsDVD sin menúsIntrada DVDnavDemuxer DVDnavDansariDaneseObscurDataAlineament de dataDateMetadata DateDie / Mensu / Annu:DesactivarDebugDeckLinkDecodificarDecodificatDecodificat blocsDecodificatoresDiminuerDiminuer li volúminePredefinitDefault (Windows-1252)Predefinit angul de DVDCodification predefinitPredefinit aparatesColor de fonde predefinitPredefinit: 90secDeinterlacearMode de deinterlaceationModule de deinterlaceationNe deinterlacearDeinterlacearDeinterlacear li video ante que codificar.Deinterlacear li videoRetardeDeleteRemover omni marca-páginesDeleter segmentesRemover li selectet profilRemover li selectet profilRemover li selectet elementModule por demuxerDemuxeresDemuxeres separa audio- e video-fluvies.Secun descensionDescritionMetadata DescritionPupitreDestinationFile de destination:Liste detaillatAparateSelection de aparateNómine de aparateProprietás de aparateAparate:AparatesDialogDiffServ Code PointDigital television e radioDemuxer de video DiracAcceleration de video Direct3D11DirectionDirectoriaDepermisserDeactivar menús DVDDeactivar menús de discoInhibir li garda-ecranDespermissetDiscoSelection de discoAparate de discoNumeró del discoRejecterRejectet (coruptet)DiscoDiscosMonstratMonstrat cadresNe reproducterFar necósDolby SurroundDuplic dimensionDownLi descargat file «%s» esset corruptet, dunc it esset removet.Solo de tamburesAridDual monoDurationHollandeseE&xportarEGLES IDOst-Europan (Latin-2)ModificarModificar marca-páginesRedacter optionesModificar li selectet profilEfectesEjecter li discoTémpore passatElectronicInbedatInbedat videoBossarVacuiPermisserActivar menús DVDActivar li mode megabassActivar subpicturasPermisser efectes de transparentieActivar li mode del tapetePermissetPermisset (solmen AC3/DTS)IncapsulationCodificat perCodificatorProfil del codificatorParametres de codificationParametres de codificationEndAngleseEnterProvide un nov nómine del fólder:Provide un nov nómine del fólder:Provide un nómine del nov fólder:Provide un nómine del nov fólder:EpisodeEqualisatorEqualisator de 10 bandesErroreErrore:ErroresErrores e avisesErrores e avises...EscEsperantoEsperanto (Latin-3)EstonianChascun Exemple: 'CICrystallize', 'CIBumpDistortion', 'CIThermal', 'CIComicEffect'Surtir plen-ecranExpanderExpander omniExpansibil interspacieExperimentalRevelar li reproductor per D-BusExtendet M3UExtendet panelExtensionesExtra medieExtraerF&LVF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9Codificator de audio FDK-AACFDKAACFLACDemuxer de FLACRadio FMFPSIntrada FTPNe successat aperter «%s» por scritionNe successat iniciar reproduction de un Blu-ray. Ples repenar sin supporte de menús.Fictiv TTYFaroeseRapidPlu rapidPlu rapid (finmen)Caracteristicas:FijianFileFormate de file:Selection de fileGrandore de fileAssociationes de fileLi file es coruptetNómine de fileNómines de files:File/fólderFile/fólderFil-nómineFilesFilm NTSC (IVTC)FiltreFiltre:FiltresTrovarTrovar: %sFinlandeseCorrection de index AVI...PlatPlat butonReflecter horizontalmenReflecter li image horizontalmen.Reflecter li image verticalmen.Reflecter verticalmenFluidSynthFólderFolkloreFondeProprietás de fondeColor de fondeDimension de fondeGrass fondeFormeFormateAd avanCadre-pos-cadreCadre-pos-cadreRapiditá de cadresDimension de cadreCadres per seconde (fps)FranceseFreq 1 (Hz)Freq 1 QFreq 2 (Hz)Freq 2 QFreq 3 (Hz)Freq 3 QFrequentieFrequentie (Hz)FrisianFull HD (1080p)Tot volúminePlen bassesPlen basses e altosPlen altosPlen-ecranFunkDecodificator G.711Codificator G.711GoGLXStructura GOPGaniaLudeGammeGangstaGaussGeneralGeneral parametres de audioGeneral parametres de audioGeneral parametresGénericGenreDescrition del genreMetadata GenreLi genre del contenete.GeometrieGeorgianGermanGestesCP1252GlobalGlobal rapid-tastesGlobal ganieEar al positionEar al sequent elementEar al precedent elementEar al precedent elementEar al positionGoomGradienteGranatVerdi de herbeGrisGrec (Windows-1253)Grec, modernVerdiGreenlandese, KalaallisutGruppeGuaraniGujaratiCodificator de H.262/MPEG-2 (x262)Nivelle de H.264Profil de H.264Codificator H.265/HEVC (x265)Demuxer de video H264HD (720p)HD DVDHD-SDIHDMIHE-AACHE-AAC-v2Demuxer de video HEVC/H.265HH'H':mm'm':ss's'.zzzFile HLSLHTMLPlaylist HTMLHTTP (predefinit)Anuncie HTTPIntrada HTTPPortu HTTPProxy HTTPPortu de tunnel HTTPHTTP(S)HTTPSIntrada HTTPSHannEscutatoresHebreicHebreic (Windows-1255)AltoreAuxilieHereroCelar li altrisCelar VLCAltHindiHip-HopHiri MotuHomeHorizontalHorizontal (18V)Reflecter horizontalmenHostRapid-tastesRapid-tasteRapid-tastesParametres de rapid-tastesHoughHoras / Minutes / Secondes:ColorBalancie de colorHungarianI&mportarConvertiones de I420,IYUV,YV12 a RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32IDINTERNETAdresse IPParametres ISDB-SIslandeseIconesIdentitáIgnorarIgnorar .-filesIgnorar furigana in li subtitul.Ignorat extensionesImageFiles de imagesFiles de images (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Luciditá de image (0-2)Contraste de image (0-2)Demuxer de imagesFormate de imageGamme de image (0-10)Altore de imageColor de image (0-360)Qualitá de imageSaturation de image (0-3)Largore de imageAugmentarAugmentar li volúmineAugmentar li prioritá del processuÍndexÍndex-fileIndonesianIndustrialInfoInformationInformation...InfrarubiIntradaIntrada e codecsAparates de intradaInsertInserter un discoInstallarInstallar li servicie de WindowsInstallatInstrumentalIntensitáInterfacieModule de interfacieStil de interfacieInterfaciesInterlaceat codificationInterlaceat modeInterlinguaInterlingueInternetInuktitutInupiaqÍnvalid combinationSignature ínvalidIrlandeseItalianIntrada JACKAudiointrada JACKJapaneseJapanesi (Shift JIS)Japanesi Unix (EUC-JP)Java es besonatJava ne esset trovat in vor sistema.JavaneseJazzStereo jointDiariumSaltar r&etroEar a un posi&tionkoFile KDMKVAKaiserKannadaKashmiricKateKazakhRapid-taste: Evenimentes de tastesTaste: Clav-parolesKhmerKikuyuKinyarwandaKirghizKomiKoreanKorean (EUC-KR/CP949)Korean (ISO-2022-KR)KuanyamaKurdicBIBLIOTECARETE LOCALDecompression LZMALanczosLingueLaoGrandGrand salaPlu grandLi ultim 60 secondesUltim control: %@LatinLatvianModulation del strate AModulation del strate BModulation del strate CSurtir plen-ecranSurtir plen-ecranLevulNivelle %iLicentieLinea 1:Linea 2:LineariLineari (max rapid)LingalaListeLituanianLiveLiveHTTPCargarRete localCollecter local statisticaLocalisationLocalisation:Aspecte e conduidaCicle/repetirCicle: %sPerditPerdit buffresPerdit cadresBassBass definition (360 lineas)LuaLua CLILua HTTPLua TelnetInterpretator LuaLuma bicubic / croma bilineariTextuM&JPEGM&KVPlaylist M3UExport de playlistes M3UImportator de playlistes M3UPlaylist M3U8Export de playlistes M3U8MoAnalisator de MLP/TrueHDDecodificator MMALDeinterlaceation MMALvout MMALConvertiones MMX de I420,IYUV,YV12 a RV15,RV16,RV24,RV32MP&3MP&4/MOVMP4Muxer MP4/MOVMP4A LATMMPEG &1Video MPEGVideo MPEG-4Audion MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLPMPEG-PSMRLMTPAparate MTPAparates MTPIntrada MTPMI COMPUTATORInterfacie del Mac OS XMacedonianPanel de instrumentariumFenestre principal...Primari interfaciesBasic parametres de interfaciesDonar...MalayMalteseManxMaoriDemuxer de fluvies MatroskaMax nivelleMax númere de conexionesMedie&Information pri li medieMedia angulFiles de mediesInformation pri li medieInformation pri li medie...Media-bibliotecaMedia menúUn medie incapsulat quam %@ ne posse esset reproductet per li protocol HTTP por tecnic rasones.Medie: %sMeditativMedialMenúLingue de menúTitul del menúMenúsLingue de menús:AnunciesAnuncies...Meta+MetacubeMetadataMi&nimalist interfacieSoundmapper de MicrosoftMedialMIMEMinimisarReflecter videoVarieDiversiModeModelleÁrbor de modulesMoldavianMonoMosaicaDetection de motionPunctu de montageGestes del musEvenimentes de musMultiplic files es selectet.MusicaAssurdarMuxer:MuxersMi computatorMi musicaMi imagesMi videosN&ormal velocitáID de NETNFSIntrada NFSServicie de NTNTSC M JapanNTSC M Sud-KoreaNómineNómine:NauruNavajoInterfacie ncurses&SequentProximissim vicino (bass qualitá)NegativeReteProtocol de reteIdentificator de reteNómine de reteParametres de reteNequandeCorrecter nequandeNov profilSequentSequent / Ad avanSequent capitul/titulSequent capitulSecuent cadreSecuent filmNoNull data de EPG es disponibilNull activ subtitulesSin menús de discoNull videoaparates trovatNullNord-Europan (Latin-6)NormalNormal dimensionNormal velocitáNormal/cicle/repetirNord-samiNe usatNota:NotificationNotificarDemuxer NullSoftNúmere de tracksNúmere de clonesNúmere de segmentes:Demuxer de NuvDemuxer de OGGOKOSSIntrada OSSNoOgg/OgmOld filmOliveUnForum online...OpacitáAperterAperter un &disco...Aperter un &file...Aperter un &fólder...Aperter un lo&calisation ex li PaperiereAperter un fl&uvie...Aperter ex li &rete...Aperter un &recent medieAperter un &fólder...Aperter un fólderAperter un disco...Aperter un fileAperter un file...Aperter un fólderAperter un medieAperter ex li rete...Aperter un fluvie RTP/UDPAperter recentisAudioexeada OSSAperter un URLAperter un fólder VIDEO_TS / BDMVAperter un playlistAperter un playlist...Aperter un file de subtitulesAperter subtitulesAperter subtitules...Aperter: %sAudioexeada sndio de OpenBSDOpenCVExemple de OpenCVOpenGLOptical SDIOptical unitéOptionesOpusOrientationOriginalOriginal formateOriginal performantOriyaOromoOssetianAltriStructuraColor de conturaSpessore de conturaExeadaFormate de exeadaModule de exeada:Modules de exeadaSuperscrir&ReproductionPAL N ArgentinaImportator de playlistes PLSPID de PMTPSMuxer PSDemuxer de PVAPage DownPage UpPaliPanoramixFestaContrasigneCollarRutePausePausar e reprender iTunes o SpotifyPausar iTunes o SpotifyPausar durante audio-communicationesSol pausarPausar li reproductionPausar li reproduction de video si minimisatPausatPerformantesPersianDecodificator de Philips OGT (subtitules SVCD)FosforImageAngul de rotation in gradus.ReproducterReproducter e surtirReproducter e pausarReproducter e stopparReproducter un altri medie sincronosimen (extra audio, ...)Sol reproducterReproducter marca-págine del playlist 1Play&listReproducter/pausarReproductionButones de reproductionVelocitá de reproductionConduida de reproductionControl de reproductionReproduction ne successatPosition de reproductionVelocitá de reproductionTémpor de reproductionReproductetReproductet buffresReproductor...Reproductent alcun mediePlaylistFiles de playlistesFiles de playlistes |Columnes del playlistVise del playlistMarca-págine del playlist 1Marca-págine del playlist 10Marca-págine del playlist 2Marca-págine del playlist 3Marca-págine del playlist 4Marca-págine del playlist 5Marca-págine del playlist 6Marca-págine del playlist 7Marca-págine del playlist 8Marca-págine del playlist 9Li playlist have solmen %u elementLi playlist have solmen %u elementesPlaylist...Provide un URL de rete:Ples provider un nómine del nov profil.Plu&gines e extensionesPluginesPlugines e extensionesAutor de podcastCategorie de podcastInformation pri li podcastLigament de podcastSubtitul de podcastTip de podcastAnalisator de podcastesPodcastesPolarisation (Voltage)PolonesePolifoniePopPortuPortuguesPositionRegulator de positionRegulator de position es reversatPosition del titul de videoPosterisarFrequentie del rete electric&PrecedentPreampPreamp:PreditivPreferentiesPreferenties...Preferet lingue de audioPreferet lingues de subtitulesPreferet resolution de videoPre-filtrePrefixTippa nov tastes por "%@"PreviderPrecedentPrecedent / a retroPrecedent capitul/titulPrecedent capitulPrecedent filmPrimari BPrimari GPrimari RPrimari linguePrintarProductorProducteProfilNómine de profilProgrammaGuide de programmasProgrammasProtocolPsichodelicModelle psico-acusticEditorPulseAudioIntrada PulseAudioAudioexeada PulseaudioPurpurPushtoInterfacie QTMode de qualitáParametre de quantisation por I-cadresQuechuaSurtirSurtir VLCSurtir pos li reproductionSurtir pos li fin del playlistImportator de playlistes RAMRAWRCRDPRGB32RSS / AtomRTPAnuncie RTSPRTSP VoDRadio-aparateRádiusHasardalHasardal: noHasardal: yesHasardal: %sEvaluationProportion de B-framesProportion de pivotal cadresPosteriori levulPosteriori dextriRegistrationFólder de registrationRegistrationRubiBalancie de rubiReggaeCode de regionRemoverRemover li selectetRemover un profilRenominar li fólderRenominar li fólder...Renominar li fólderRenominar li fólder...Reparar files AVIRepetirRepetir omniRepetir: noRepetir unRepetir omniRepetir li actual elementRepetir:BesonesResolutionObedir li órdine de capitulesRetroMonstrar in FinderReverberationReversatReversat stereoDextriUndettesRockRumanianRotarRotar (gradus)Rotar por 180 gradusRotar por 270 gradusRotar por 90 gradusRotationParametre de rotation: none(null);180;90-270;mirror(reflectet)RangesRundiRussRuss (KOI8-R)S&tatisticaS-VideoSAPAnuncie SAPSCTE-18SCTE-27SDIIntrada SDISDPURL de SDPSDP es besonatAutentication SFTPIntrada SFTPPortu SFTPAutentication SMB es besonatDominia SMBIntrada SMBDemuxer de SMFPID de SPUSRTIntrada de SRTClave SRTP (hexadecimal)Convertiones SSE2 de I420,IYUV,YV12 a RV15,RV16,RV24,RV32Subtitules SVCDSVCD/VCDSalsaIntrada SMB (partites del rete de Windows)SamoanSangoSanskritAzimute del sateliteElevation del sateliteLongitúdine del sateliteSatireSaturationGardarGardar li fileGardar li metadataGardar li playlistGardar li playlist a un &file...Gardar li playlist...Gardar quam un fileGardar quam un nov profilGardar li playlistGardar li playlist quam...Gardar...ScaleExamination de DVBExamination...PlanPlan: EcranSerchaSerchar in li playlistSerchar in li playlistSesonSecundari clave CSASaltar retroSaltar avanSelecte «Optiones avansat» por vider omni optiones.Selecter omniSelecter un audioaparateSelecte un fólderSelecter un fileSelecte un fólderSelecte un aparate o un fólder VIDEO_TSSelecte un aparate o un fólder VIDEO_TSSelecte un file por reproducterSelecte un o multiplic files por aperterSelecter un o multiplic filesSelecter un profile:Selecter un fileSelecter un file de subtitulesSelectet portus:Semantic anotationesSeparat subfluviesSepiaSerbianServiciosSessionAssignar quam li ta&peteParametresParametres de interfacies de control de VLCParametres de interfacies de VLCParametres del primari interfacieParametres...OmbreShift+Shift+L&Monstrar li Reproductor de media VLCRapid-tasteShoutcastMo&nstrar plu optionesRevelar omnisAperter li contenent fólder...Aperter li contenent fólder...Monstrar li nómineMonstrar li panel láteralMonstrar VLC in li barre de tachesRevelar celat filesMonstrar li titul del videoMixterLateral levulLateral dextriSigmaArgenteSimilitáSimplicSimplic preferentiesChinesi simplificat Unix (EUC-CN)SincRSinhaleseGrandoreSkaEsquisseOmisser reclamsAzur de cielDiapositives (images)Diapositives (textu)Plu l&entSlovacSlovenianLentPlu lentPlu lent (finmen)MicriPlu micriSoftSoft RockProgrammaSolistDescrition de canzoneOrdinar secunFile de SoundFontOrígineOrígine:Sudost-Europan (Latin-10)&VelocitáSpacieInterspacieHispanSpacialSpacialisatorConfiguration de alt-parlatoresSpecial modulesProvide un code ISO-639 (tri caracteres) por ti-ci elementari fluvieSpectrometreSpectreSpectral analisatorVelocitá: %.2fxSpeexSeparatorStandardStandard definition (576 o 480 lineas)ComenseInicial témporPausarInicial positionStatisticaStatisticaPanel del statuStereoMode de stereoStopparFinal témporStoppar li reproductionStoppar li cicle A→BFluvieFluvie %dDestination de fluvieFluvie MP3Descrition de fluvieFiltres de fluviesNómine de fluvieFluvie...&Track de subtitulesSubtitulConduida de subfólderesTemaSubpicturasAbonnarSubti&tulSubtitulFile de subtitulesFiles de subtitulesTrack de subtitulesAlineament del subtitulesCodec de subtitulesCodecs de subtitulesRetarde de subtitulesDescrition del subtitulesCodificator de subtitulesCodification de subtitulesFormate de subtitulesAlineament de subtitulesLingue de subtitulLingues de subtitulesCodification de subtitulesTrack de subtitulesTrack de subtitules: %sSubtitulesSubtitulos (avansate)Subtitules (images)Subtitules / OSDTrack de subtitulesSubtitules/VideoSundaneseSurround 4.0Surround 4.1Surround 5.0Surround 5.1Surround 7.1SwahiliSvedeseSimfonicSincronisationCodification del sistemaIcone de systrayT&itulCodificator de textu T.140ToTCPIntrada TCPID de TSDemuxer de TTATTLTTMLDecodificator TTMLTVTV - analogicTV - digitalTYTabTahitianTajikan&Far un fotoTamilTataricIntens azur-verdiTechnoTeletextuAlineament del teletextuPágine del teletextuSubtitules de teletextuDecodificator de subtitules de teletextuTextual subtitules del teletextuTransparentie del teletextuTelnetTeluguTemporalTemporal-spacialProvarTextuColor de textuGrandore de textuDirection de textuOpacitá de textuTextus e diariums (*.log *.txt);; Omni (*.*)ThaiThai (TIS 620-2533/ISO 8859-11)Decodificator de video TheoraCodificator de video TheoraSpessTenuiTi-ci disco Blu-ray besona un biblioteca por decodificar AACS, e vor sistema ne have it.Ti-ci disco Blu-ray besona un biblioteca por decodificar BD+, e vor sistema ne have it.LímiteTibetanTémporFólder de TimeshiftTitulFilm %i%sMetadata TitulLi titul por comentas ASFReproducter/pausarMonstrar/celar li subtitulesTonga (Insules Tonga)I&nstrumentatiumPosition del instrumentarium:Redactor de instrumentariumVacuarAssurdarTotal durationTémpore total/remanentTrackID de trackNumeró de trackSincronisation de tracksNumeró del trackTracksChinesi traditional (BIG5)Chinesi traditional Unix (EUC-TW)TransformarTransformationMode de transmissionTransparentTransposirTunerFrequentie de tunerLand-code de tunerProprietás de tunerTurcianTurcian (Windows-1254)TurcmenTipTip:UDPIntrada UDPURIURLMetadata URLUSFSubsAutodetecter UTF-8 por subtitulesDesinstallarDesinstallar li servicie de WindowsUniversal (UTF-16)Universal (UTF-8)Universal, chinesi (GB18030)ÍnconossetÍnconosset videoÍnconosset categorieÍnconosset erroreÍnconosset tipÍnspecificatÍnspecificat (0V)DesabonnarSin nómineAd-supraActualisarActualisar VLCActualisar li árborUrduUsar NIT por examinar li serviciesUsar un file de sub&titulesUsar li media-bibliotecaUsatorAgente de usatorNómine de usatorUzbecV&iseV4LFiltres VAAPIVBI e TeletextDecodificator de VBI e TeletextQualitá del VBRMode VBRVideo-demuxer de VC1VCDAparate VCDIntrada VCDVDPAUExeada VDPAUDecodificator de video VDPAUVDRRegistrations VDRVLCReproductor de media VLCReproductor de media VLC - interfacie webPreferenties de VLCVLC de version %s (%s) VLMConfiguration de VLM (*.vlm);;Omni (*)File de configuration de VLMVMANVNCPortu VNCDemuxer de VOCVODVOD:VU-mesuretteVariantieVenditorVersionVersion %1VerticalVertical (13V)Reflecter verticalmenVideo&Track de videoEfectes de videoEfectes de video...Video-filesID de videoPID de videoParametres de videoTrack de videoCoordinate X de videoCoordinate Y de videoAlineament de videoCodecs de videoTonder li videoVideoaparateCodificator de videoFiltre de videoAltore de videoVideointradaVideoexeadaPortu de videoResolution de videoParametres de videoDimension de videoStandarde de videoTitul de videoLargore de videoIntrada Video4LinuxWebsite de VideoLAN...VietnameseVietnamesi (VISCII)Vietnamesi (Windows-1258)ViseVider li certificateVisualisationVisualisation:Visualisationes&Visualisationes VisualisatorVividVolapükVolúmineVolúmine %ld%%Augmentar li volúmineAssurdarDiminuer li volúmineRegulator del volúmineAugmentar li volúmineNormalisation del volúmineDiminuer li volúmineVolúmine: %i %%Decodificator de audio VorbisCodificator de audio VorbisWASAPIWAVDemuxer de WAVMuxer WAVDecodificator WEBVTTWL SHMPareteTapeteAviseUndeAudioexeada WaveOutUndesWebWebmWebsiteOccidental latin (Latin-9)Occidental latin (Windows-CP1252)HumidBlancLargoreWinMsgFenestreProprietás del fenestreIntrada del API Windows Audio SessionRetes de WindowsWolofCorrection por FranciaGardar li ID de processu in un fileCoordinate XX11Demuxer de XAGarda-ecran de XDGAnalisator XML (usante libxml2)Playlist XSPFImportator de playlistes XSPFXVideoFile XWD (detecter automaticmen)XhosaCoordinate YConvertiones de planari a semiplanari YUVConvertor YUVPYelbYesJudeicYorubaServicios ZeroconfScaleAgrandarDiminuerScale de videoZulu[Navigator][Global][Cicle][Reproductor][Playlist][Hasardal][Repetir][cdda:][aparate][@[track]][vcd:][aparate][#[film][,[capitul]]]acoustidbitsblocsbuffresquadrillatdBdebugdecodificatordiaerroresesafpscadresglSpectrumpor li malaudienthexImportator del biblioteca de iTunesinIntrada SMB de libdsmmsprojectMpxssec.catenesubpicturatesaSubtitules tx3gDecodificator de subtitules USFumhínconossetControles de v4l2videovsxuavisesOptiones avansat de x264| clear . . . . . . . . . . . . . . vacuar li playlist| next . . . . . . . . . . . . sequent element del playlist|Omni files |*PRIu64PRId64% B Title : %/%d Chapter : %/%d% o Titul : %/%d Capitul : %/%d