0@Y &%: .( .6-e=$=B4"w4=# $1-V*'...57d.*0O^q+&22)\*b)6**#N,T3/ -'U6r- `_Y2 % -: M#W{ <CVh o}     -9OX\!b      # -:CLRcv|     #38 > H St  ( DNU]fmt{     $+3<BJS\bhntzaZ)+F r2|zP*x{/;$@`5" '8 L mz   %!E gq  (': T_ c oy ~)"5mf+y  ; -!Og l vE#%:b`. -<C]}G     ",ATduO  6 "s5n$(=sfnI&f3#Ei nx  IKc@1_=Fw%2K9GV)P: 5T < 6 6 45 8j 8 ;   # ; &V [} +   #  + 7 H b i  |  6 "       ?M ./<l u  (3K4Z  < ?5.uA+HMV _l    8:5p)'T6#W # * 6B\t    % 1>O Xf w     "7Ri?x  %u$  (&56\&' 3;  +  )6 JUf( #9 ]h0MLR$   0,= j&v"08=M ]j     .  = K &c , % /  !@-!)n!&!p!$0"!U"Bw"L"# #"#:<#w### ### # ####$ $$#$6$G$Z$ q${$$$ $ $ $$$$$%% &% 1%;%K%S]% %% %%%%%#% &!&*&/&5& >& I&V&^&jm&&&&' '''('0'8'G'X'h' n'|'''''' ' ('(C(a( g( s(~(U((( ) 2) @)N) S)`) u)) )))))))** * )*3* O* \*g* n*|* **** * *** * **+ ++#+ 8+F+[+n+ v+ +++ + +++ ++, ,!,7, K,U,],e{,p,R-%.Q.AG/U//v011G2M2O2X2h2x2~2 2 3 3 +363 93E3 ^3 h3t3 3333V3H4Y4n4v4(|444;4/45,51b55I55 66676T6[6 o6z66 666 666#6!7)717:7A7R7Y77p7 777 777 7'8%G8+m8"8 8#8'9 )969?99,9 &:0:8:W: _:j:y:::::::!:z;;;;;;; ;;<80<%i>B>2>??pR@q@q5A AAA AAA3A&B@B [BjiB BBBLC ^C-jC.CC CCCDDDD D DDD DDEE2-E6`E0E E EE FF$F*F =FJF[FsFFFFFFF FFF F G G %G0GDGKG$[GG?GGG GG H H'H6H 5IBIRIiIpI yJJJ_J\J7SKKKKKKKK LL 4L>L GLQL cLPnLPL MM3MIMMMN+N3NONcNxNNN NMNO4O DOQOZO$lOOOOOOOOP +P&LP,sP+PPP&PQ!Q)Q:Q1NQQQ QQQ(Q&QR$R-RHRPRVR]RwR SS /S=SNSdS.ySSTTT+T)T*U(HUqUzUU #V -V 7VCV YVeV!{VVVVV VVV!V*W/W6WHWbWzWWWWW XXEX`XY$Yjffffffg85g ngVg#g h|h.8imgi3ir j;|j?jj kk(l/wSw)dww)wwwwx)x DxOx`x!hx%xx xx xx6x)yx?y6y3y#z+z!=z_zrz)zz.zzz { {+{3{ I{T{Z{u{{{ {{{({{1{!|i@|!|||| }}1}N}f}y}=}}3}("~K~j~ ~~;~ ~4~'. Vb * 73S:݀6ˁK /: Ղ-%.5di9|Ճ +; R ^hlt | Ä ф߄ )=P ` m {+…߅D<EdY(Ć%-G`d} !ƈ "' 6 A7N   Ή ۉ)s8r%-Es|ϋ  $/#Nr{ٌUq .э2(3\~|%G!i~:!ԏ , Ab}8Zې+6ybSܑ0MEi Qג)Iei ϓݓ 4J^r]0|*w&8Η 0̘Ҙ) !/#Q u@ϙ (9QWjp2Ӛښ  '1: A L Xbi'|0  9 WdBs K  )3 K>W"Ɲɝ͝ѝ՝؝۝ޝ  #>$Y$~+Ϟ ԞE P T `j|A/& + 7 EO V(d   !ڠebi n{ +ʡ , H S ` jv8#1@ O[v7֣3   <NV)^  KYi|̦ $A Q ^i ,Ƨ (&< c mwaΨ0 C(QzL  Xc.!ѫ C=wao4 pU$Ư' '5OT [-gưհ&9 H V'a- ±;ձ# A(b $.F!Mo v  ³γ׳  !B?   Y ep'/Ƶ  (69=V e"  /¶ &+?Oen s} ˷ٷ! !/HncҸ (A*\*ѹ.)A`hn  2̺ . :E Xcgkp  ƻһڻV cv ͼ  "#(L bpy  Ƚֽ.'D^q   ھ % <J_n   ĿϿ޿  6 @ akt'   (>2E.x :*A=&  )D\k&z  "2N Saj q;;0AlA  $:B6X  $  )/JiY[37RkJ{ Gb3H7|)xmnU4q/6VBk &  , A O\<w  G9 Q_z  G<!+1]$sz $:3n.   kbq!z    #1CU  %+ FQ Xf my D $6 K]l&F U_ y7/ ,6I_p   #:-C-q# 0 .8@+T ZmaV& .9J\o# & , ;F ]jq!G{!-@ Z{=* -3<B IU ] iuz 8Z  0IPV^});Ne,:05M8 *,Jck%p+ 8DL^ej$M&r  Uk %$I HR$d      J e r jp u2>8*w      % 4@ P^ q}   ( F T _mo&E[mt{  < H Z g*q'r57m  (( F!Q$s #+E\` d o {   #%+ Q ^kz    ~'  (*7bw#'(8>OC* H"[5~5 % A _ |           $ "2 U g  |            -  J  W  d  r }    \     $ + A U h     8C  |              (."AdzL*/&8_v>N$@ReAE% 8EY ^l)    /4CW ^k |   #1L[ u  <4 q{#5w ; #&/ Vag      4 @Y,xu8TsDM      2APW] }   *E Zg~   ".NSb u 2   0 C S o   a !I$!Qn!!!4Y"2""" """##7+#-c###### # ####$ A% O%Y%k%}%%)%% %% % %%C%?&X&i&&3&%&&''E*'(p'''3'6(78(9p(W(a) d)G)z)_H**[*+[<++63,4j,5,3,C -AM-B-@-..//7/eF//&//00Z13l1+1.11527I242 2 2222 22 3i 3w33 33 333333S3O4S4k4{44-44R5YZ55 555 5 5 66:6R6c6v666 6 6 6 6 666 77 97E7N7j7 777 727 88!848C8'U8}8888$888 9)909 F9Q9*b9999999 : :: :::::):;;-; B;N; ^;j; };;;;;;;; ;;;< < <)<F< b< n<y< <G<< < = = =$+=P=_= n={= ==h=!> 5>B>J>R> a>%m>>>%?D?Y?b? u??'??mj@ @@ @AAA*A;AOAWAkA}AAAA AA AAA BBB CC CCCC C)CD)D@DnFDnD$E5-E6cE EEE#E2EF6F OF%pFFF!F2F G!G">G aGlGG'GGG GGG7H'QHyH HH#H&HHH$I"*IMIK^III"IIJ !J$/J"TJ wJJ KKKK K5L8_J_[_t_ _ ____ _____ `$`3`3H`%|`&``,`a,*a Wa.da aJa^aKbBcmTcc#crc#pdrd#er+eeee e eeeef*f.fBfFfGIfff#ff@f&g,g 5g@g(Zggeggghh(ii/Cjsjjj$jjjjkk/kFkZkkkku/lll lllm mN"mSqm?m=nCn Jn Un _njnnn"n#nnnboFvooooKo(puPuju;u uuuuuvv .v1Ov7vvv vvvw w 'w 2w =w HwSw gwuw }www w www www x'x)6x`x xxx/xxxxyy+y8?yxyyyy yyyyyy zzz (z 2z=zDzUzkzzzzz*z z{!{){?{\U{ {{{{{P|(5}I^}}} }}}}} ~~I1~{~3~~ ~ ~~~ # +.8g { %   i Ubr 6΀-<EW]$c7  )JI O  %%7]'q:ɃGa hs   ̈́ބ "9$M r ɅZ*?j&r ?ֆ '^2  ÇЇ ʼnˉ щۉ   )7H O]p,*-j>7Vv- Ōٌ    7'N$v /-1%L?rL?? V@w\HE^HC01bz ϑV. m`<`=;ۓ<=T;<Δ= ;I<=•;<<;yԖIJ.Hy*—10.P201/6E4|*:ܙ#3;2o2"՚!BF]2.כ6B=E6Ɯ4:28m-(ԝ+.)(X+.(ܞ'-%KGq-E*-IXG6+!,Mz~<R,k;ȣƤۤI B4cs#!EK[n]S2 ȧ ܧ   29BVR]¨L,aG3Kc{ê#۪<;<jx)& '4'\&9784V9ŭ"}%DƮD DP`g+^*M.xAѳUTش2-T`X`%i9=2%XDxJy %8G N [hxӹ  17L_q Һۺ 7RCf ѻ $9׼Y*GWrʽ! (#Lby'̾& ,:,WI߿B)Ml3D+3#_!C27/8g   # 51Hz$ /5< Zd#i"r(;d8<Ca u O$% <H^'o-6 F>T       #/ 4>EU ^lt{z-   ): BN! *8?ELT \i a iCdE18w0<&u  &?5u C0Bs|& "%=e ~   )@ G R ` m {  2 JT [ey$'  :"]ll "6.9e  Ny   !5>;M,H cq w"/  *4J%R%x 9, ; IS j t~%  .KZjy'>Pc{%(+&6R7 ,6K^n~ 1     8(:a  ! (<KThxcYh y !>D Yei l xvqnq-  =".`...AX jx$ F5^| ,Cb s   *   &<Rg ~L1~u//,A<D%NtM'@uJQ2("[*~%*/N*)y.qZ$WkI4Jc5#Z<U/423g]@$7L\M1!))KuBG&doVmRC  V Uf  FR G s }U  ,Z : y -< Tj  b-*v-KRMMv:g?HSHuA[g*0<{7*P;{_BZ><{I 3Q  |C!!Yl"p#=7$Bu$<$A$77%No%*%P%w:&E&+&l$'&'g'& (gG(3((;)?))^d*U*@+Z++),r,fS-l-.'..V.W..3/3/)0=D0=00-S1S1{1WQ2*2P2]%3-343@3?'4@g4?4L4?553u535@56I67`8t8L(9u9D:+Z::-;?;<U<ZG=p=>6>5>R?Mi?/?<?;$@1`@'@A BB!B BBCC CCCC C C{C[D tDD%/EcUE E0E7Ej,FAFFF4F]-GG GGGG GGlG [HfHuHH!>I`IYI(=JfJyJJJ!JJJK%0K&VKr}KrKcLyL~LLLLLLLLL M'M 0M&:M%aM%MMMM MMM NN)N8N?N!ZN|NN NNNN N3N OO-Oop p7pIPppVp qq,q%Aq0gq0q>q?rwHr2r'rss2sLscstsys}s ssss ss ss tttt4t=t\t uu'u /u:uCu Ru`uzuuuu#uv vv-v AvOv `v jvvvv vv vvvv vw"w ;wIw3ewww w ww%wxxx xx x x y*y5>y3ty2yy]z nz {zzzz zz#z{0{ D{ O{\{m{{{{{{ {{|/|#H| l| x|||| |&|| }"}8}M}]}s}.} }} }Z}Y@~ ~~~-~}    8CU[m   ̀ ؀  0J:ǁ ˁ ׁ#,  :8L  ˃:у #( 0!Q s҄Z hbNf>aO|Taa3L $:Ncyu!319k-͌  !:Vcp!ԍ_hn~Ï&ʏ"&2; n{$D%DC$!ۑ/ 3?V m {$͒ *1GVXi-CU2[ $Dޔ#%=Dc Εٕ7"18<D*K}v6}+z5$Z^]rWW d^I]fD@*1?\`q/o0Фz$ y̦mFEϧF0<wΨըڨ     !/8? HS$m< ϩ۩,!'1,6^ Ū Ҫ  1*\`gk{0$ݫ/!/Qd%u Ȭ֬,X!z%Ʈ.ٮ%.ELe?h0ޯ ;-2At!3G[.,5Qfi.l ̲β Ӳ,A H S_ do~D #)DMR [6|666!6X66Ƶ6!4V6u666/Q6766'6^6!̸6 6D6{666 6W66ź6636j66ػ66F6}666"6Y66ǽ6656l66ھ66H6=K)apw&z++N"b.M K#,o"*"&1@r%@$/0D!u   )* 6Ut&{()!>/Fv"5-2$Lq4ut;$4 %-< P%Z    ?Jc}     5N ^ hs*A, ? JT ]i q |    !8 Zg      / 7EUZ ` j/v  . 4AUW2]      +1:CKT [ekqx %,4=FV`b< ;XJrEL6P=Vp-w 6Mc#k## "-8#f'&>ev $,/\k++4`&qE~^?|;4#S'w  '\/t&c3/9c"//%7]`t-$3$X}+$:7'Iq $DV t.$z,/Gwz8$'5]p*5 %.4 Tu{"(d$_# #0w1q5LJ|)JRtAF &P>w:6=(6f758 6D@{ 00=H%5  !)IYGl'( G`  ~  E DS         ! % , ? N  ^ i } 9 !     ! H) r p ? : ? E X jm     +!MU] oy%) <#*Ni(0)`-#   4Kfm ! "3 JTey   '>&P-w  G  %:(Kt)*;%f *2";Ut;|<K<Z  4;P$& E(R&{"A'eFc@# dq! * 2K\)k#' **<g }( /  7Udz231;3'oW 2 wC & , :!>J!! !!8!" "" 2"?"V"]"d"s"u""" """"# #:#A#I#g#m#########$5$D$Y$<r$$$ $$$$$+$*%;%K%P% V% c% m%z%%%"&;&J&P& Y&e&l&u&}&&&&& &&&&&&'&?'&f'&' ' ' '("()( 9(D(oa(((#( )#)2)7)K) `)j) p) {)) )))))) * ** 1* <* G*Q*h*~** ** * *** * **+ ++'+=+L+b+ ++ ++ + ++++,$,;,N,&d,:,,,$,,u--.b/B 0jO00_112i3p3 s3~3333B4#W4{4 44 4#4 444 550595_B5]566'6)-6W6j6C6?6? 7>J77=7.78'8)/80Y8888888889#9B9a9}99 99999@9:$:-:5:$T:!y:::*:$;)';%Q;(w;$; ;;;<"< <<%<< <== 4=>=W=`==!='==y>>>> >>>&>??+B).B=XBB8C!D"D=D UD_DdD yD D DCD D"E(Er>EE%E)EXFnF'F)FFFFGGGGG GGGH HH4HPH5cHHH5H I%I+9IeIvII%II%I-I &J1JAJVJkJJJ JJJJJJ JJKK#4KXK!`KK"KKKKKKL MM$+MPMWMwNNNyNsOGOOO O+P 1PmqT(ܓ"0(Yj!pÔԔ 5K_s&Ǖڕ &: P^1wǖCז "m- -՘ ":W[u&{'ʙ,@H^rHњ *: IT#pě|W40Νߝ%6< s& ɞ:,5b${2$Q"v!=̠; /Fv:5`pѢ%B+J#v*ң3 1?DV`;8]$&@Sg!ͦJ":"] # ; GQ gq֨h&k- &Ϋ-׬ G&n@v*խ,"-&P$w##:' 0;Wlt6>(/D\ bl     ǰ$ڰ9 P[ kxI ۱ Y%*#OE,N{ dz ճ!/$&T4{ ˴$մJE I T`p/wP 8=E LXg v>Ѷ04Eyz0C \}5̸(߸#<'Qy%$ùH'KNsºֺ+/DtB һܻǼټ; &8. g ew߾' ,7Lau ÿ̿ A NVms.,7d-"PhY2a<#!1)SU}(#,zPo9$^43Ii} 0-#Gk(03*^nG);AJN bl&,J]s /l ku|8 >Li)J#*=MPTn#~, 9 #!0Rdi ''')Qfn# |v<+303d(?7(U~  <%,$= b n|   (0NWDh ! +>Sdi-  9 FS7l0 $.5<KP W"a  ' 9G\ q ~ "<$S x%  4!,N S_f;/ 7R dIoV1,^ns!!#5L1c   "7V\n $5;9Z:F;RYuz <   ')Q Zex >Z%j:KbXBm6ZmRf;:$)!PI^e+y  @A R#@Rl*} $LFV_,q#hoA1 1 <%G mz  6#!Z| !  :N5O h    Q n{)d#F%jL ,49M0 " 6CY"p  )+(''P!x.. #/7g !q x         #& J _ v   -        ( +A m p t   "     ~ [{ &B.\#/";<[+   %.$Bgls  9l   '7Q%d ("4J\"z" &'N,jLJRO   , H R(^3   "*MT\ nx~(g4 $ +XL$ -,!0 Rj_>7Rc 7:R%e"*     . ~ Fp!)! ! !""%"5"'D"l"r"*""""!"#%#"A# d#q##### # ###$-$ E$R$a$"q$y$!%0%*B%m%%%%%%%%%& 5&V&Y&Aw&&&&"&7'lP';''! (/(4((=(f(j(( ((3(&( )&)(=) f))t))$)))**:*T*X* \*j* y*** * *** ++%+.+N+_+z++*+ + ++--+-3- :-D-L-]-e-l-u-|---f- ..!.<.C.$V.{.. ..-../ /)/1@//r/ // //:/G00x019111C22_2/22/23.3#L3p33*3+3344 74D4X4o4'4 44445 !5.5D5Z5x55555 55 6606 F6 S6`6nu6 6 66 777/7 L7$V7{77(%8N8_8e8w8~8888 8 888 883819G9d999 99`9:-*:X:'`::: ::::J);/t;Y;;D<]<<=*>>+i>>>>>>>>&>)?B?H?O?j?}????????? @@1@H@ ^@,@@@@@A#A?APAfAvAAAA2AA1B0MB ~B BBB%BC2C DMDbD|D D DD8DD E)EGEXE3gE F F F FFFF F FGGIGeG%G)G]G;0HlHmHA]III II III IJJ,J;JBJ^J mJzJJ$J+JJJ JK K K &K4KGK[KmKK KKKKKK LL&L5.LdLmLL L#LLLLMM(!M>JMM1MMM MNN6N"TN(wN NvN %O_3OxO PP]P` Q1nQ QQQQQ9Q>/RnRvR~RRR RRRRRSIT XTbTtT T T?TT T T U UU;4UpUUUU4U)U)V:VKV?^V)VVV7W/=W@mWUWrXnwX%XQ Y^YlY`Zm|Z Z^ [j[2 \7<\4t\1\0\5 ]2B]/u]]^^^_o!__*__)``a;a+a6bUb?pbIb9b4cIc ^chc!lc cccc@dVdjdd d d ddddTd;e?eYeke~e8eeef:nffff"ffgg16ghggg!gggghh/hBhShihhhh h"h"h ii"=i`i;tiii i jj+1j ]jjjjj/jjj k+k2k HkSk7dkkk!k kl l )l3lHlllllm,*mWmwmm mm mmmmn nnnn$n9nKn`nhnpnnnn nnnoTo hotoooo.oopp$1pVpgp|pq%q 9qDqKqaq3zq qq&Xrr rrrr2rsgsftnttttttt ttu,uAuDu*Uuuuu(u%u u v wwx xx.x3x ;x'Exmxxxx3yy.y5y ,z6zx ے"'6 ^h6oi(;9u (1G y/ʕ Е ڕ*%?P ' ")8LUj ' ɗ"ӗ   8D%U{ Ϙ Ԙޘ '5B0x1ۙ.#.<k9zXǚs *+Eq,3+ɞ )ʟޟ  &#JNnsOvƠʠ(ݠ@`f ny4ǡڡ_cl/1,$ 2F2] Υ$0U5  #' 6SBbPMJ  ѩ!թ$%*Bm!f%Y;Z!v8XѬ*1: l;y  խ #m2AW N Z)hʯٯӰ"(@GVuA*б * BLdz##^ڲ 9EYbx%/̳AG>ϴ  ".> P\u е    ) 3&T{93Ķ  $`7! , LW(j + ܸ &/BV_qҹ8+>+Eq%e-3DLbdXǼf    ɽ F$V5{ ʾ־ 3 ?6M  " Կ ߿ m< H ]iy% 0*F"b5F!U=!%#81K}J   "?#_"*! +;B~&6K66%U{E aq $  +9?HNgw &,=8Z67lo99M  C /G_u"!**'@?X8'J\dO#$5Zdv[T7WF4+#`%+! "7_PwPPLPKK:KPP#PtKKK]CF+4`KxKKH\XMKLHFM(>vUS ?_PHE9>KD :OfhLZP`rY[^Y]WrPERaVF SRWXWWAJX<KbFDUI*+%V$|~W@&(FG+6bx0o+/:[,-ZasBK b]# 1Hg~#)* # DuGf0 g?Vn)&8PFV''#O3s":9$9^9: ITJT`zU - ;)4PJ qAW5 [Az  #6/&fIK3#'WJU p!! CPh " * J  R \  s  !  . , '0 X mx  & ) F *` 0  -Q  z B o\ * 0  (,Iv!/"- $8]Cy.?D a)'G^a{J\(46." ^C>CF% l v) "'$J%o!   (-.-\k$4)0H ]h ~` !?Pk 0:NJa    8CH Xd isz Wk     !+0 JX`pp   #+#(*Lw",A n Ut!n!B9"7|".">""##$IW%'%%%%&&4&J&`&h&>~&&&&&''5'!K'Hm'A' ' () (7(Q(W(2k((T)'t))<)w)k*** ** **!*!+%?+e++ ++++++++ ,*,$9,^,g,{,1, ,,,,, -4-;S---B-C-5.D.Y.i.y."/8/7t//N/01(%2N2 c2 n2+|2 2&222E3M364!84Z4r4z4(4(4>4& 5=G5 55 5#5#56 6&6<6LR666666 7 717Q7h77777(71878I8^8u8888#89949N9c9999"9#90:$D:i:):,::": ;>;R;%o;; ;;;;; <<6%<\< m< z< < < <<0<.<'=A=I=O=W=o==$='==#= >>">?>N>m>>>>0>>e?v???????? @!@?@!]@@@@@@@@ @@AB%!B GBRBZBcBjBBB,BBBB8C+?C'kC%CC CCC CCDD2DCDUD%kD'D%DD*D$EgKJKTELLM_NO OOOP?POQjQ{QRcS91T kT*T$T*T2U[:U'U+UUxV#Wq3WW79XRqXeX#*YZNYGYY-Z3Z6[nG[[S\ \i]6]9] ]*^A^\^t^<^^_`*0aW[bcdDdd8Be{eeaeaeJfTgB\gg)hh8TiKisi:MjYj jkk([ll8mZmM7nnEoo1rpp>4qsq4 r?r+s5Js5sysC0tptt2tuQuwFwwxP5zyz{|_{}w}VS~7~~>;7=ȂS0ZIDՃ5P>h|O$6t0/}`0ކ}Ƈ|bgSKEgx~KӌJ W B!c**Ď{kg|}o5u<88$A]zIB9#A]WRΔ1!jSYP)S  pwu>84w`\ $j77ǟ5,5b ER*Xp &%LU[s" C]&'uNĥ.ͥBv?V# 1>:hy0H O[x ($M-v!]>%5[x&1"$'6L7tt0­! ->CJ$Z$ (#( 5IOXi!̯!%- 4>Qi EӰ-HxgrVS Ȳ#Բ+$< V6a(ӳ0*[&d!ߵBkv%-4:P4d Է$&:C GR Xy *и#=*Lw } ҹܹ27'4_1 ƺҺں  !9@z *޻  =H[Lqм %" 7D ^j o y&˽н/Y]]4XN +)EoL 1 S++#xPH*,3"%'H(p>,/05f/5'%'M4eB+an3AfF"OezT%%7.SL5 ?P aRo"+E^u   !-3!O q &h*Fh]C_-5/4e4,+0(3Y'&%:L=(#X'GoJ%/p7)QDT?-m &   #& JVs    #2Vp2 !'7H \g x   ".9h%z=#  "0(Aj 4E^&o C616~h)!Khw$+$  /E]u !(&. U v!,*Ih-(%N|bp&Pw.` x  ":">%a (BTT'"Jd9 HVp/,# !>U;[ #$# 07V!s9iChpTy\{VB&&&-&T&{&,{</ *(En&"" },2dGM-b,78;S4 (%Lk%1.  ))Jt  " $E]1t  #m4l#3Ql4r (%LN%i1% 4!VgmqyVOw  N P K ! ^ ^ l =SSp~O_[{d1 U%aT]28M7] QEr0HM2 #,4?)tY 1*\c<hD  $/E]p s !>  = .[     L (!+! ?!(M!v!!z!!!!*!=!s"%"(""#$#$<$)Q${$$$$`$%C!% e% p%L}%%>%!#&)E&?o&]&m '{')(F("O(+r(((($((() )))+()>T)) ))))))) )**l1********"+7*+7b+8+7+6 ,6B,6y,6,%,% -53-<i-6-9-8.5P.C.7.5/=8/3v/%/'/9/6207i08060818J161:1615,21b2<262>35G34}35353?45^4747475:<54w54545767N676t 1,2 M  1 VO H p- ^ "S V  <   <* ?Y 9 X; ! SN Jjp % 8xY+`a:Q b!" 4t ~JxJ#3  ,S  kOT Z` Lg& 4"X ;s c I) : rZ =  Md  m, ct@ K> w ?  uB  2<  %f   BeY;( _ oG   jX LR. `N  V!  ],N \bDy t b! TKb? <C X x#T 5    Jk3{ _ lE Q Mev?p< 1  dP VD<  %= n tu  D ?L' Yy 7t ?F)  l@ " ^)O  wT d+$ ;I c < L |&fRLtx \I} o Ec0 `e (t N c.\) B b/-{  t s  *-T Fr,sc Ed i 6 N> Z{v} ax@ t L_0  _S f x:F^ 1`Mz  PL4\c(e j B -aT BC, u Mn?BY 4 I (G F 1 j  ;%1 y  - , 5 fDi (Uu j E" a :T*"~^ v ~{ (    | f  h f f;7 J%AlKx W LPc< % it m ,[i  E . P3 Br wxy|{XjO  ddh*toP&/5 S> z[ Y  Q > G. oq "8 1Cf ^ % b E* n# `  I|]  c2-2 3  Gs n 8<Mz 4isSW { A 7+  ;p V  u[ }   F /'8 / @KU ?a : N |  8w{ ,H 0 "R  4 t b w Y:p(U / aL $J ;t3 QDe  I 9  *'"  } g( 4NRSTh VRc 8  S" 6uL w zj6S" ! 2r Ok O o kuW q  7 )  Ak r ym}y/ g}f2 @Z/ B  />`$h0P ' r *@1t2 KS9HB KPU [ + ml ?a' *+ 8 J ) w @ | <( O ! N 7 fU -) A8NX F+ @" 1I H Q   g h J^SB ]M 4XwY8Z  zaP gN cG Yl$ U M Uhb  h d.[K VJbk   # , Q # }lT . 2z : v , )!I  ' lN d T } 2 |R_ (J )V- L] K| * H a h )j  W 9x b v ;D[R  :t &= : ? |${ 7 lv } 5  v +l |}   P b  ~ :e FO [^\ J 1Z [ l 7 b !b o{]| *jB  Q +P  { Kn V/ 4pRCg :}[  ddi 2  zO o1,o  D* > 'MvJI ZWI U+ c O N W !kW**o  UG N 0ji  l~S o ;\ 5_i     I/`F67KCs  D8.& = |k +5  ;6D M fZ` 9[(  [ h X& y FfjWz - E $4w ; M;S I q'  I 9u C :-C rV | p6L  _U3> ,    L4m'0M 2+.f6=     TquXA  06 ,  ' c$ V>MD eEmpz //96M  ]& 9 S :pV~!Z~  ) G$  0 b 6e  S` O-.] T NP f $ 9/l \ -  |    6`  { s.  y/Ud l ?~u  DZ  W e  rl @  HWAU G : _52[B2njI% L< =A J~  , "&f U 02h  ; ;1 Z] ]  ^S  `H lA "{ y  x 2 2  QYo dI z@ 3- Gy '  Z_8  T  @  1 ^z }   /3q<s$N ]  tT.s zc# 'G}S ic k E XH8h. W7 ja .< nR 1I     k.&r  = 5V \ 7 q 6 QX$ (  t~ wY %%= > % 3&  ] +rQ ?L6   's'+#0D b{a=$ F NvZ\@ dH Hlq 6    @& .~= gBd ?Y9 [` wq. @- FO s lK`  >F(i] Ui^  ~ UQYW  7 gr$ z>= in sau5[1  m U |E ^ :S mG#0 @ 4 a,& vx&d o r"Z>y#  m&K < biD  5 @H  \#w _ eAU qp Xk _e :0 ^K , "o !A_ `26jg >  gZ Q -. _ > Z% bJ/  ^ J & != ) CJ  Pm8n0  ^B: e }  [) k > #  C E 8 F 8z / >  7   qO9 F  oi nj iX c` n l Q qi I# $   [LT' ^ ~$ 3 "m< u C] AM[h b~ /5hB'X ^;  y9  w U  } >'-  W M sq&:2` ` gA )m  # ]YjNQc   uy^ v GP _ c  ,u c+ : s Ir7 S PX$ q"@0v | O G\  v!Z{ R_F0? >2L| hvu e7 -e r'8 nEL lp '1%V  j EL @ 5 <`G# k4 Jg } o oa T!%ex!]  {K~7 mHT  Q O 36r $  \Y k  3 R 8L n xGtgNz :=~ DA 5mz5 y *O {^ &7A v8  Z A r ]R h p W   Tr *gl  %  H w q\R g  [n j V m 8G X    L) M C Rik 5tZb5ph F h! C Z  G; vr ex d'4  hm%]: ;= x   1$ % Jnj|(n <  k9%7 y p fz E/O n Q ,S;O-_vB-mquB) / E#vx & .s* % @ } Goq u 3  3A2"YP  5  wxbuhzN ( [  ~ A 3  8  k vx   x>#(   ^ ]  { 969H!@ d3o35o4V  W ?%yt T  K  WfC  3 })  b sv >^fqa/iX=  0p%~ -u{wq  +XFU@ 6V ! z_\ 4F+ s{,z  ; J F }E'M$7h K o B3W 5)RD `  f  p w M # y FKG[ s =k Y#P\O n Hw{ pgk Q( ?C4 B= ! +^"u]M g JuH y   A 2  .tC~  ?Rk =D&rDq |4=hyJ VIYQ6 U*    R\ h* ( }Y w 5E | p9 d @  _9 #D *G m l x Y  ,F R R [ EY , c B7sR L g   y9 V  _$ $ g+ K sN : 4   \}d0 !Pk9[B  * 6'1Z ~i4CV P   W&  d O^. } HR\6  s v _ Xx V  <1 -r s P ? 0f9e   9> ;fCa M?SXd A 72/7TEPe* A E]K C H \D# _ n r0X0jJ M_  Tk?(YI N3a i q Q 8 oC e 0W $) `yv & ~I! g ] 9DAVe=Km K`m ( F+  ! 7 +oC c |3P |   8S e  pg.a  mw6 Z 4 f?c3>q j nD "zHX i\C1 ] d{1 e 4   Q  a.  y  ((a C Q & P p  aUW1nx <O =m{<Q ; I D #glU #puq "za w%50  nGGR ~ 5W  +E )H? p H< r A  wO*< )=T E b  j\ B  W KN\  i H )- + 6664H\p$8L`t6\7w777777848 E8 V88 9#9 D9`9}9 9999  Dumped content to vlc-help.txt file. Press the RETURN key to continue... Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, go to the directory where you installed VLC and run "vlc -I qt" %s: %s [%s] % . Show/Hide hidden files / Look for an item ; Look for the next item <, > Next/Previous chapter Add the selected file to the playlist , Seek -/+ 1%% , Navigate through the box page by page Add the selected directory to the playlist Pause/Play , Navigate to start/end of box , Navigate through the box line by line , Seek +/-5%% A Add an entry B Show/Hide filebrowser Ctrl-l Refresh the screen D, , Delete an entry Esc Close Add/Search entry L Show/Hide messages box M Show/Hide metadata box O Reverse order Playlist by title P Show/Hide playlist box Position : %s/%s Profile Name Missing R Toggle Repeat item S Show/Hide statistics box Source : %s Volume : %3ld%% Volume : ---- Volume : Mute [ h for help ] [, ] Next/Previous title a, z Volume Up/Down b Cycle through video tracks c Cycle through audio tracks days e Eject (if stopped) f Toggle Fullscreen f/s fps g Go to the current playing item h,H Show/Hide help box i Show/Hide info box kb/s l Toggle Loop Playlist m Mute ms n, p Next/Previous playlist item o Order Playlist by title px q, Q, Esc Quit r Toggle Random playing s Stop v Cycle through subtitles tracks x Show/Hide objects box"Rating" to put in ASF comments."U" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 120 for blue."V" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 90 for blue.#paste your VLM commands here#separate commands with a new line or a semi-colon%.1f GiB%.1f KiB%.1f MiB%.2f dB%1 downloads%@ stream to %@:%@%i tracks%s Downloading... %s/%s %.1f%% done%s (Encoded Output)%s [%s %d]%s bytes%u Hz%u kb/s%u module was not displayed because it only has advanced options. %u modules were not displayed because they only have advanced options. &About&Advanced Controls&Advanced Open...&Apply&Aspect Ratio&Audio&Cancel&Chapter&Clear&Close&Codec Information&Continue&Crop&Deinterlace&Deinterlace mode&Disc&Effects and Filters&Enqueue&Faster&File&Filter:&Fingerprint&Fullscreen&Fullscreen Interface&General&Go&Help&Hide VLC media player in taskbar&Increase Volume&Install&Jump Forward&MPEG-TS&Manage&Media&Messages&Metadata&Mute&Network&No&Open File...&Open Media&Open Multiple Files...&Play&Playback&Preferences&Program&Quality&Quit&Recheck version&Reset Preferences&Save&Save Metadata&Save as...&Search:&Select&Start&Stereo Mode&Stop&Stream&Stream...&Track Synchronization&Uninstall&VLM Configuration&Verbosity:&Video&View&Visualizations&Yes&Zoom(Delayed)(Hastened)+----[ Remote control commands ]+----[ end of help ]+-[Audio Decoding]+-[Incoming]+-[Video Decoding].*...00.00 dB0.200.250.35 (same as DVB-S)0/1800/90/180/2700/90/180/270/mirror11 KHz1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51.1.712 MHz10 MHz10 bits11025 Hz12 KHz125 Hz14 KHz15 bits16 KHz16 bits16000 Hz170 Hz176400 Hz192000 Hz1:1 Original1:2 Half1:4 Quarter1:File2 KHz2 Pass22050 Hz24 bits24000 Hz250 Hz2:1 Double3 KHz31 Hz310 Hz32 bits32000 Hz4 KHz4000 Hz44100 Hz48000 Hz4:2:04:2:24:4:45 MHz50 Hz500 Hz525 lines / 60 Hz6 KHz6 MHz60 Hz600 Hz625 lines / 50 Hz63 Hz7 MHz8 KHz8 MHz8 bits8000 Hz88200 Hz96000 Hz

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media player.

You will find some information on how to use the player in the
"How to play files with VLC media player" document.

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC channel (#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can also give funds and material to help us. And of course, you can promote VLC media player.

In order to protect your privacy, VLC media player does not collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to anyone.

Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information about the media in your playlist from third party Internet-based services. This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.

Consequently, this may entail identifying some of your media files to third party entities. Therefore the VLC developers require your express consent for the media player to access the Internet automatically.

Password for Web interface has not been set.

Please use --http-password, or set a password in

Preferences > All > Main interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!>HHHHHH;#A SDP export is requested, but no URL is provided.A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects the higher frequency band from a universal LNB.A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to 255.0).A list of visual effect, separated by commas. Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter.A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available.A positive value means that the audio is ahead of the videoA positive value means that the subtitles are ahead of the videoA single password restricts access to this interface.A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis. Please install a sound font and configure it from the VLC preferences (Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth). A/52 audio packetizerA/52 dynamic range compressionAAAA; AAC audio decoder (using libfaad2)AAC extensionAAC-ELDAAC-LCAAC-LDAACS Host certificate revoked.AACS MMC failed.ADPCM audio decoderAES key URI to place in playlistAES key fileAES/EBUAES3/SMPTE 302M audio decoderAES3/SMPTE 302M audio packetizerAIFF demuxerALSAALSA audio captureALSA audio outputAM Tuner modeAM radioARM NEON audio volumeARM NEON video chroma YUV->RGBAARM NEON video chroma conversionsASCIIVLCASCIIVLC media playerASCII ArtASCII-art video outputASF muxerASF packet size -- default is 4096 bytesASF/WMVASF/WMV demuxerASX playlist importATSC A/52 (AC-3) audio decoderATSC minor channelATSC reception parametersAU demuxerAVIAVI demuxerAVI muxerAVIOAbkhazianAbortAboutAbout VLC media playerAbove the VideoAbscissa of the capture region in pixels.Absolute delayAbsolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine subtitle delay from its content (text).AcapellaAccelerated video output (Overlay)Accept 24 hoursAccept certificate temporarilyAccept commands from this source. The CLI defaults to stdin ("*console"), but can also bind to a plain TCP socket ("localhost:4212") or use the telnet protocol ("telnet://0.0.0.0:4212")Accept commands over a Unix socket rather than stdin.Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and port the interface will bind to.Accept permanentlyAccess advanced options to tweak the deviceAccess moduleAccess modulesAccess outputAccess output moduleAccess output modules control the ways the muxed streams are sent. This setting allows you to always force a specific access output method. You should probably not do that. You can also set default parameters for each access output.Access to the stream is denied by the server configuration.Access unit delimitersAccount that will be used for the connection.Accuracy of RateControlAcidAcid JazzAcid PunkAcousticAcquisition rate (in fps)ActionActionsActivateActivate TranscodingActivate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client.Activate or deactivate autoscaling.Activate or deactivate deinterlacing.Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs once every two weeks.Activate the updates availability notificationActivate updates notifierActive ExtensionsActive regionsActive windowsActorsAdaptive B-frame decisionAdaptive spatial transform sizeAddAdd &Subtitle File...Add Directory...Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabledAdd File...Add Folder...Add InputAdd InterfaceAdd NoiseAdd Subtitle File...Add Subtitle File:Add WAVE headerAdd a backgroundAdd a blurring effectAdd a delay effect to the soundAdd a font effect to text to improve readability against different backgrounds.Add a shadowAdd cover art from fileAdd destinations following the streaming methods you need. Be sure to check with transcoding that the format is compatible with the method used.Add logoAdd new Preset...Add textAdd to PlaylistAdd...Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at install time so the Service is properly configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)Additions or subtractions of pixels on the peak width.Addons ManagerAddressAddress of the CDDB server to use.Address of the audio postrender callback function. This function will be called when the render is into the buffer.Address of the audio prerender callback function. This function will set the buffer where render will be done.Address of the get callback functionAddress of the release callback functionAddress of the video postrender callback function. This function will be called when the render is into the buffer.Address of the video prerender callback function. This function will set the buffer where render will be done.Adds filtered gaussian noiseAdjust HDMI refresh rate to the video.Adjust VLC priorityAdjustments and EffectsAdvancedAdvanced ButtonsAdvanced Open File...Advanced OptionsAdvanced PreferencesAdvanced WidgetAdvanced options...Advanced settingsAdvanced settings. Use with care...AfarAfrikaansAlbanianAlbumAlbum art filenameAlbum replay gainAllAll FilesAllow automatic icon changesAllow cacheAllow metadata network accessAllow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone.Allow only one instanceAllow only one running instanceAllow real-time priorityAllow speed tricksAllow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system.Allow to build directory indexAllowed variance in average bitrate (in kbits/s).Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for example if you associated VLC with some media types and you don't want a new instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. This option will allow you to play the file with the already running instance or enqueue it.Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame appropriately. - none: Disabled - strict: Strictly hierarchical pyramid - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible) Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...]).Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, as opposed to only one ref per macroblock.Allows you to force the aspect ratio of the video.Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields).Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...).Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...).Allows you to set the ES ID of the video.Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at 0).Allows you to specify a "copyright" metadata for an input.Allows you to specify a "date" metadata for an input.Allows you to specify a "description" metadata for an input.Allows you to specify a "genre" metadata for an input.Allows you to specify a "title" metadata for an input.Allows you to specify a "url" metadata for an input.Allows you to specify an "artist" metadata for an input.Allows you to specify an "author" metadata for an input.Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel.Alpha maskAlpha mask video filterAlpha of the blended imageAlpha transparency value (default 255)Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 is fully opaque.Alpha with which the blend image is blendedAlso known as DWT levelsAlt+AltLineAlternativeAlternative RockAltiVec conversions from AlwaysAlways Fit &WindowAlways fixAlways on topAlways place the video window on top of other windows.Always reset audio start level to:Always visibleAlways write to the same fileAlways write to the same file instead of creating one file per image. In this case, the number is not appended to the filename.AmbientAmharicAmount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a delay effect of left signal in right output and vice versa which gives widening effect.Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded.Amount of prefilteringAmount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. Note that there will be 10 retries before completely giving up.AmplificationAn error occurred while checking for updates...AnaglyphAnaglyph 3DAnalogAndroid native windowAngleAngle in degreesAngle in degrees (0 to 359)AnimeAnnounce this session with SAP.AntennaAnti-FlickeringAnti-transposeAny fieldAppearanceAppend to existing fileAppend to fileAppend to file if it exists instead of replacing it.Apple Remote and media keysApplicationApplication level hotkeyApplicationsApplyApply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s).Apply cartoon effectApply cartoon effect. It is only used by "gradient" and "edge".Apply color gradient or edge detection effectsAquaArabicArabic (ISO 8859-6)Arabic (Windows-1256)Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?Are you sure you wish to create the stream?AreaArmenianArrangerArt DirectorArt and meta fetchersArtistArtist metadataArtwork URLAscendingAskAsk for actionAsk for network policy at startAspect RatioAspect ratioAspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels.Aspect ratio of the individual displays building the wall.Aspect ratio selectorAspect ratio: %sAssameseAssignAssign a fixed Network ID (for SDT table)Assign a fixed PID to the PMTAssign a fixed PID to the SPU.Assign a fixed PID to the audio stream.Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be the video.Assign a fixed Transport Stream ID.Assign a program number to each PMT. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.AttachmentAttachment inputAttackAttack timeAttenuationAttenuation, begin (in %)Attenuation, end (in %)Attenuation, middle (in %)AudioAudio &DeviceAudio &TrackAudio Bar Graph VideoAudio Bar Graph Video sub sourceAudio CDAudio CD - Track %02iAudio CD deviceAudio CD inputAudio DelayAudio DeviceAudio Device: %sAudio ESAudio EffectsAudio Effects...Audio FilesAudio PIDAudio SettingsAudio SpatializerAudio TrackAudio and SubtitlesAudio balanceAudio bitrateAudio bits per sampleAudio callback dataAudio captureAudio capture (ALSA)Audio capture (PulseAudio)Audio channel remapperAudio channelsAudio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2.Audio codecAudio codecsAudio configurationAudio connectionAudio connection for DeckLink output.Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, aesebu, analog. Leave blank for card default.Audio delay %i msAudio delay downAudio delay upAudio desynchronization compensationAudio device is not configuredAudio device nameAudio encoderAudio filterAudio filter for PCM format conversionAudio filter for band-limited interpolation resamplingAudio filter for simple channel mixingAudio filter for trivial channel mixingAudio filtering failedAudio filtersAudio filters are used to process the audio stream.Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters are applied). You can enter a colon-separated list of filters.Audio gainAudio inputAudio input of the card to use (see debug).Audio input pinAudio languageAudio memoryAudio memory outputAudio modeAudio output URLAudio output access methodAudio output channelsAudio output deviceAudio output device (using ALSA syntax).Audio output failedAudio output moduleAudio output muxerAudio output pinAudio output volume stepAudio part of the BarGraph functionAudio portAudio postrender callbackAudio prerender callbackAudio resamplerAudio sample rateAudio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz.Audio samplerate (Hz)Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input.Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output.Audio settingsAudio tempo scaler synched with rateAudio trackAudio track IDAudio track synchronization:Audio track: %sAudio visualizationsAudio volumeAudio volume in hundredths of decibels (dB).Audio/VideoAudio/Video decoder (using OpenMAX IL)Audiobar GraphAudioscrobblerAugment contrast between contours.Augmented reality ball gameAuthorAuthor metadataAuthor to put in ASF comments.AuthorsAutoAuto connectionAuto re-connectAuto shuffleAuto shuffle delay during gameAuto solveAuto solve delay during gameAuto startAuto-playback of new itemsAutodelAutodetect subtitle filesAutomaticAutomatic brightnessAutomatic chroma gainAutomatic gainAutomatic hueAutomatic white balanceAutomatically add/delete input streamsAutomatically adjust the picture brightness.Automatically adjust the picture hue.Automatically adjust the picture white balance.Automatically check for updatesAutomatically connect VLC input ports to available output ports.Automatically connect to writable clientsAutomatically control the chroma gain.Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified (based on the filename of the movie).Automatically resize and pad a videoAutomatically set the video gain.Automatically start playing the playlist content once it's loaded.Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect.Autoscale videoAvantgardeAverage bitrate toleranceAveraging period for the maximum local bitrate (in kbits).AvestanAvformatAvformat demuxerAvformat muxAvformat muxerAymaraAzerbaijaniA→B LoopBB-frames between I and PB4S playlist importBackBackgroundBackground ColorBackground OpacityBackground colorBackground opacityBacklight compensationBackspaceBackwardBalance of the audio input.BallBall colorBall sizeBall speedBall video filterBalladBaltic (Latin-7)Baltic (Windows-1257)Band-stop filterBanding removalBands gainBandwidthBandwidth (MHz)Bargraph positionBargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity).Base imageBase pixel radiusBase portBashkirBasicBasqueBassBass adjustment of the audio input.Bass levelBe quietBeatBebobBehaviorBelarusianBenchmarkingBengaliBest availableBias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, negative values cause less B-frames.Bicubic (good quality)Bicubic splineBidirBig BandBig ButtonBihariBilinearBislamaBitrateBitrate (kb/s)Bitrate overrideBits per sampleBlackBlack & whiteBlack Crush for BlueBlack Crush for GreenBlack Crush for RedBlack Level for BlueBlack Level for GreenBlack Level for RedBlack MetalBlack screens in Fullscreen modeBlack screens in fullscreenBlackmagic DeckLink SDI inputBlendBlend imageBlendbenchBlending benchmark filterBlu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct region code.Blu-rayBlu-ray Disc is corrupted.Blu-ray Disc support (libbluray)Blu-ray errorBlu-ray menusBlueBlue balanceBlue chroma balance.BluegrassBluesBluescreenBluescreen U toleranceBluescreen U valueBluescreen V toleranceBluescreen V valueBluescreen video filterBlur factor (1-127)BobBookmarkBookmark %iBookmarksBookmarks list for a streamBookmarks...Booty BassBorderBorder heightBorder maskingBorder widthBosnianBoss keyBottomBottom-LeftBottom-RightBretonBridgeBridge inBridge outBridge stream outputBrightBrightnessBrightness DownBrightness ThresholdBrightness UpBrightness thresholdBring All to FrontBritPopBroadcastBroadcast: Broken or missing AVI IndexBrowseBrowse...Browser BackBrowser FavoritesBrowser ForwardBrowser HomeBrowser RefreshBrowser SearchBrowser StopBuild index then playBuilding font cacheBulgarianBurmeseBurrows-Wheeler decompressionBy creating a stream, the Main Controls will operate the stream instead of the main interface.By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can restrict the number of channels here.By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple keyboards.By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote.By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be disabled here.By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later.By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with the Apple Remote. You can disable this behavior with this option.By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, you can choose to control the global system volume instead.By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific network interface.BytesCC&onvertC&onvert / SaveC64 sid demuxerCABACCABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate.CAF demuxerCBR bitrate (kbps)CBR encodingCC 608/708CDCDDB ServerCDDB Server port to use.CDDB portCDG demuxerCDG video decoderCLI inputCPU optimizationsCSA KeyCSA Key in useCSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/second/2 one.CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes).CVD subtitle decoderCabaretCableCable and satellite reception parametersCachingCaching value (ms)Caching value for cameras and microphones, in milliseconds.Caching value for local files, in milliseconds.Caching value for network resources, in milliseconds.Caching value for optical media, in milliseconds.Calculation factorCalculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds.Callback cookie stringCallback dataCancelCannot save ConfigurationCannot write to file %1: %2.CanvasCanvas video filterCapabilityCaptureCapture &DeviceCapture AudioCapture failedCapture fragment sizeCapture modeCapture region heightCapture region widthCapture the audio stream in stereo.CartoonCatalanCategoryCelticCeltic (Latin-8)CenterCentre Weighted MedianCertificate of the Authority to verify server's againstChamber MusicChamorroChangeChange HotkeyChange playlistviewChange subtitle delayChange the caching for the mediaChange the display name of the Service.Change the id of an elementary streamChange the language of an elementary streamChange the lirc configuration fileChange the loop and repeat modesChange the start time for the mediaChange title according to current mediaChannel NameChannelsChannels available for audio output. If the input has more channels than the output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-through is active.Channels countChannels count of an audio elementary streamChannels:ChansonChaoji VCD subtitle packetizerChapterChapter %iChapter codecsChapter offset in msChaptersCharacteristic dimensionChechenCheck for &Updates...Check for Update...Check for VLC updatesCheck for album art and metadata?Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if option is unchecked, attenuate is made by opengl)Chichewa; NyanjaChineseChooseChoose Cover ArtChoose DestinationChoose ProfileChoose a fileChoose a pixel shader to apply.Choose an output locationChoose handling for colours in those output frames that fall across input frame boundaries. Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, such as videos from a camcorder. AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new (bright) field, too. Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best simulation, but requires more CPU and memory bandwidth.Choose one or more media file to openChoose the directory or filename where the records will be stored.Choose the folder to save your video snapshots to.Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose...ChorusChristian Gangsta RapChristian RapChristian RockChromaChroma ME for subpel and mode decision in P-frames.Chroma for the base imageChroma for the blend imageChroma formatChroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device has no way to report its chroma.Chroma gainChroma gain control.Chroma in motion estimationChroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filterChroma usedChroma which the base image will be loaded inChroma which the blend image will be loaded inChrominance eliminationChurch SlavicChuvashCiphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax.Circular Left Hand (18V)Circular Right Hand (13V)Cl&earCl&oseClassic RockClassicalClean upClearClear ListClear the messagesClear the playlistClick to set point BClick to toggle between elapsed and remaining timeClick to toggle between loop all, loop one and no loopClick to toggle between total and remaining timeClient portClock jitterClock reference average counterClock sourceClock synchronisationCloneClone video filterClose WindowClose to systrayClosed Captions decoderClosed captionsClosed captions %uClosed captions 1Closed captions 2Closed captions 3Closed captions 4ClubClub - HouseCo&decCodecCodec DetailsCodec LevelCodec ProfileCodec nameCodec not supportedCodecsCodecs / MuxersCoefficient thresholding on P-framesCollapseCollect miscellaneous local statistics about the playing media.ColorColor ASCII art video outputColor effectColor extractionColor inversionColor killerColor messagesColor of the text that will be rendered on the video. This must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = whiteColor schemeColor thresholdColor threshold filterColorsColors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = whiteColumn borderColumnsComedyComma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's aspect ratio list.Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's crop ratios list.Comma-separated list of active windows, defaults to allCommand+Command-line interfaceCommentComment to put in ASF comments.CommentsCompensate delayCompiled by %s on %s (%s) Compiler: %s Complete MRL for VLC internalComponentComposerCompositeCompression levelCompressorCompute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding quality.Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding quality.ConductorConfig of last used skinConfiguration optionsConfiguration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install time so the Service is properly configured.Configure HotkeysConnect to clients matchingConnection failedConsoleConstant bitrate mode (CBR)Constant error modeConstant lambda modeConstant noise threshold modeConstant quality factorConstant quality modeContainersContainers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)Contemporary ChristianContent bitrateContext menuContinueContinue playbackContinue playback where you left offContinue playback?Continuous 22kHz toneContinuous streamContrastControlControl external music playersControl interfacesControl menu for the playerControl playback with media keysControl playback with the Apple RemoteControl playlist items with the Apple RemoteControl system volume with the Apple RemoteControlsConve&rt / Save...Convergence time of 'avbr' RateControlConversions from ConvertConvert & StreamConvert / Stream...Convert 3D picture to anaglyph image video filterCopyCopy packetizerCopyrightCopyright AcknowledgementCopyright metadataCopyright string to put in ASF comments.Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)CornishCorsicanCould not demux ASF streamCountryCoverCreateCreate "Fast Start" filesCreate "Fast Start" files. "Fast Start" files are optimized for downloads and allow the user to start previewing the file while it is downloading.Create DirectoryCreate Directory...Create FolderCreate Folder...Create a new bookmarkCreate a new profileCreate unique name in the System Tuning SpacesCreate video buffers in system memory instead of video memory. This isn't recommended as usually using video memory allows benefiting from more hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option doesn't have any effect when using overlays.CreditsCroatianCropCrop one pixel from the bottom of the videoCrop one pixel from the left of the videoCrop one pixel from the right of the videoCrop one pixel from the top of the videoCrop: %sCroppaddCross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both channels.CrossfeedCrossoverCrypt audioCrypt audio using CSACrypt videoCrypt video using CSACrystal HD hardware video decoderCtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TCue pointsCultCurrent Media InformationCurrent media / stream statisticsCurrent playback speed: %1 Click to adjustCustomCustom &BookmarksCustom aspect ratios listCustom crop ratios listCustom optionsCustom playbackCustom title for the video window (in case the video is not embedded in the interface).Customi&ze Interface...Customize...CutCut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented).Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, especially for reference frames.Cycle audio trackCycle deinterlace modesCycle next program Service IDCycle previous program Service IDCycle source aspect ratioCycle subtitle trackCycle through a predefined list of crop formats.Cycle through a predefined list of source aspect ratios.Cycle through audio devicesCycle through available audio devicesCycle through available deinterlace modes.Cycle through the available audio tracks(languages).Cycle through the available next program Service IDs (SIDs).Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs).Cycle through the available subtitle tracks.Cycle video cropCyrillic (Windows-1251)CzechD-Bus control interfaceDBusDC1394DCPDEVICESDIVEDSSDTS Coherent Acoustics audio decoderDTS audio packetizerDTS delay (ms)DTS dynamic range compressionDTVDVDV (Digital Video) demuxerDVB adapterDVB deviceDVB playlist importDVB subtitlesDVB subtitles decoderDVB subtitles encoderDVB subtitles: hearing impairedDVB-S2 parametersDVB-T reception parametersDVB-T2 Physical Layer PipeDVDDVD angleDVD deviceDVD menusDVD subtitlesDVD subtitles decoderDVD subtitles packetizerDVD with menusDVD without menusDVDRead Input (no menu support)DVDRead could not open the disc "%s".DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x.DVDRead could not read block %d.DVDnav InputDVDnav demuxerDamaged or incomplete AVI fileDampDanceDance HallDanishDarkDarkness maskingDarkwaveDataData alignmentData for the audio callback function.Data for the get and release functionsData for the video callback function.DateDate metadataDay / Month / Year:Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be a useful range.De-FullscreenDeactivate the deblocking loop filter (decreases quality).Death MetalDebanding algorithmDebug maskDecide references on a per partition basisDeckLinkDeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from 0.DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0.DecklinkOutputDecodeDecode at the demuxer stageDecode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory.Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This option must only be used with the MMAL video output plugin.DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream parsers which can provide more info such as codec profile, level and other attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder.DecodedDecoded blocksDecoded formatDecodersDecodingDecoding X coordinateDecoding Y coordinateDecreaseDecrease VolumeDecrease scale factorDefaultDefault (Windows-1252)Default Caching LevelDefault DVD angle.Default EncodingDefault background alphaDefault background colorDefault background color if the Kate stream does not specify a background color to use.Default caching policyDefault caching value for outbound RTP streams. This value should be set in milliseconds.Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in milliseconds.Default devicesDefault encodingDefault font alphaDefault font colorDefault font color to use if the Kate stream does not specify a particular font color to use.Default font descriptionDefault font effectDefault font effect strengthDefault frame rate for chapter import.Default multicast interface. This overrides the routing table.Default optical deviceDefault preset setting usedDefault replay gainDefault streamDefault stream output chainDefault tune setting usedDefine input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3Define the glasses' color schemeDefine the pids to add to each pmt. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.Define which screen fullscreen goesDefines bitdistribution mode for AQ, default 1 - 0: Disabled - 1: Current x264 default mode - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per frameDefines how often the barGraph information should be sent. Sends the barGraph information every n audio packets (default 4).Defines if BarGraph information should be sentDefines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should be sent, 0 otherwise (default 1).Defines if silence alarm information should be sentDefines if silence alarm information should be sent. 1 if the information should be sent, 0 otherwise (default 1).Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning).Defines the virtual surface of the room emulated by the filter.Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. The default is 5.DeinterlaceDeinterlace chroma skipDeinterlace method to use for streaming.Deinterlace method to use for video processing.Deinterlace modeDeinterlace moduleDeinterlace offDeinterlace onDeinterlace the video before encoding.Deinterlace videoDeinterlacingDeinterlacing algorithmDeinterlacing video filterDelayDelay (in ms) before the placeholder kicks in.Delay (ms)Delay a streamDelay after which SAP items get deleted if no new announcement is received.Delay calculation modeDelay of the ES (ms)Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering inside the client decoder.Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering inside the client decoder.Delay timeDeleteDelete all the bookmarksDelete segmentsDelete segments when they are no longer neededDelete selected profileDelete the current profileDelete the selected itemDeletes the selected itemDelivery systemDemultiplexers are used to separate the "elementary" streams (like audio and video streams). You can use it if the correct demuxer is not automatically detected. You should not set this as a global option unless you really know what you are doing.Demux moduleDemuxedDemuxed data sizeDemuxerDemuxersDemuxers are used to separate audio and video streams.DenoiserDescendingDescriptionDescription metadataDescription of the stream content or information about your channel.Description stream outputDesired frame rate for the VC-1 stream.Desired frame rate for the capture.Desired frame rate for the stream.Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a FOURCC code in textual form, e.g. "ntsc".Desired input video mode. Leave empty for autodetection.Desired output modeDesired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code in textual form, e.g. "ntsc".DesktopDesktop level hotkeyDestinationDestination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parametersDestination SetupDestination audio codecDestination bridge-in nameDestination file:Destination prefixDestination subtitle codecDestination video codecDetailed ListDetermines how many sections of spectrum will exist.Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filterDeviceDevice SelectionDevice nameDevice propertiesDevice:DevicesDiSEqC LNB numberDialogDiffServ Code PointDifferent resampling algorithms are supported. The best one is slower, while the fast one exhibits low quality.Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service.Digital Cinema Package moduleDigital Television and RadioDigital Video (Firewire/ieee1394) inputDigital broadcastingDirac packetizerDirac video decoder using libschroedingerDirac video demuxerDirac video encoder using libschroedingerDirect MV prediction modeDirect prediction sizeDirect renderingDirectMedia Object decoderDirectMedia Object encoderDirectShowDirectShow inputDirectXDirectX (DirectDraw) video outputDirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0DirectX audio outputDirectionDirectorDirectoryDirectory indexDirectory or filename where the records will be storedDirectory path prefixDirectory path where images files should be saved. If not set, then images will be automatically saved in users homedir.Directory used to store the timeshift temporary files.Directory where the video snapshots will be stored.DisableDisable DVD menusDisable DVD subtitle transparencyDisable Disc MenusDisable arithmetic codingDisable for double buffering in software.Disable screensaverDisable the screensaver during video playback.DiscDisc SelectionDisc caching (ms)Disc deviceDiscardDiscarded (corrupted)DisclaimerDiscoDiscontinuous TransmissionDiscsDisplayDisplay IDDisplay SettingsDisplay Source AsDisplay a RSS or ATOM Feed on your videoDisplay aspect ratioDisplay aspect ratio of a video elementary streamDisplay background cone or artDisplay background cone or current album art when not playing. Can be disabled to prevent burning screen.Display feed images if available.Display locallyDisplay name of the ServiceDisplay playlist treeDisplay sizeDisplay stream outputDisplay text above the videoDisplay the input videoDisplay the outputDisplay the processed videoDisplay the snapshot preview in the screen's top-left corner.Display the stream locallyDisplay the title of the video on top of the movie.Display video in a skinned window if anyDisplay video snapshot previewDisplay while streamingDisplayedDisplayed framesDistance between front left speaker and listener in meters.Distort modeDistort mode, one of "gradient", "edge" and "hough".Do not demultiplexDo not open a DOS command box interfaceDo not playDo not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate in bytesDo nothingDo you really want to unsubscribe from %1?Do you want to download it?Do you want to restart the playback where left off?Dock fullscreen controllerDock/undock fullscreen controller to/from bottom of screenDocked PlaylistDolby SurroundDolby Surround decoderDolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by this filter. Enabling this setting is not recommended.Domain/Workgroup that will be used for the connection.Don't display any videoDon't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only.Don't showDon't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. "0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2".Double SizeDouble click to change. Delete key to remove.Double click to get media informationDouble click to jump to a chosen time positionDownDownload cover artDownloaded file "%s" was corrupted. Thus, it was deleted.Draw bands in the spectrometerDraw peaks in the analyzerDraw the base of the bandsDrawableDreamDrop late framesDrop media hereDropped (discontinued)Drum & BassDrum SoloDryDry MixDry mixDual monoDuetDummyDummy ElementsDummy IFO demuxDummy audio outputDummy decoderDummy encoderDummy font rendererDummy image chroma formatDummy inputDummy interfaceDummy stream outputDummy video outputDummy/Raw muxerDump decoderDump filenameDump moduleDump raw inputDuplicate current profile for a new profileDuplicate current profile...Duplicate stream outputDuplicate your video to multiple windows and/or video output modulesDurationDuration in secondsDuration in seconds before simulating an end of file. A negative value means an unlimited play time.DutchDynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room.Dynamic range compressorDynamic video overlayDzongkhaE&xportEBU STL subtitles decoderEBU STL subtitles parserEGLEGL extension for OpenGLES IDEarly SKIP detection on P-framesEarly SKIP detection on P-frames.Eastern European (Latin-2)Eastern European (Windows-1250)Easy ListeningEdgeEdge visibleEditEdit BookmarksEdit InputEdit OptionsEdit default application settings for network protocolsEdit selected profileEdit settingsEffectsEffects listEject the discElapsed timeElectronicElement aspect ratioElementary Stream IDElementary stream outputElements orderEliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends 7.Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends -4.Embed the file browser in open dialogEmbed the video output in the main interface.EmbeddedEmbedded videoEmbedded window videoEmbossEmpty PlaylistEnableEnable DVD menusEnable Global Motion EstimationEnable Last.fm submissionsEnable Metadata RetrievalEnable OSDEnable On Screen Display (OSD)Enable Phase Correlation EstimationEnable SPU stream outputEnable Scene Change DetectionEnable SpatializerEnable Time-Stretching audioEnable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames.Enable a workaround for T23Enable adaptive prefilteringEnable afterburner libraryEnable audioEnable audio stream outputEnable compatibility hacks for Blu-ray supportEnable dedicated algorithms for interlaced frames.Enable discontinuous transmission (DTX).Enable dynamic range compressorEnable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-ray compatibility e.g. resolution, framerate, levelEnable hierarchical Motion EstimationEnable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU.Enable megabass modeEnable multiple quantizersEnable multiple quantizers per subband (one per codeblock)Enable noise reduction algorithm.Enable original graphic spectrumEnable reverberationEnable software modeEnable spectral band replicationEnable streaming of all ESEnable sub-picturesEnable subtitlesEnable the "flat" spectrum analyzer in the spectrometer.Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the signal is weak.Enable the pre-motion estimation algorithm.Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window size is equal to or smaller than the movie size.Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other audio.Enable time stretching audioEnable transparency effectsEnable trellis quantization (rate distortion for block coefficients).Enable videoEnable video stream outputEnable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR mode.Enable/disable audio rendering.Enable/disable video rendering.Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your computer is not powerful enoughEncapsulationEncapsulation MethodEncoded byEncoderEncoder ProfileEncodingEncoding X coordinateEncoding Y coordinateEncoding complexityEncoding parametersEncoding qualityEncrypted connexionEndEnforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable bitrate encoding (VBR).Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high).Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right).Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right).Enforce the complexity of the encoder.Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right).Enforce the maximal VBR bitrateEnforce the mode of the encoder.Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this might save some bandwidth but introduce incompatibilities.EnglishEnqueue items into playlist in one instance modeEnterEnter URL here...Enter URL of the podcast to subscribe to:Enter a name for the new preset:Enter a name for the new profile:Enter a new name for the directory:Enter a new name for the folder:Enter name for new directory:Enter name for new folder:Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe).EntryEpisodeEqualizerEqualizer presetEqualizer with 10 bandsEraseErase video filterErrorError resilienceError while saving metaError:Error: `goto' needs an argument greater than zero.ErrorsErrors and WarningsErrors and Warnings...EscEsperantoEsperanto (Latin-3)EssentialEstonianEthnicEuro-HouseEuro-TechnoEurodanceEvery Executive ProducerExhaustive help for VLC and its modulesExit fullscreenExit if there are no more items in the playlist.ExpandExpanding SpacerExperimentalExport SDP as fileExtend subtitle duration by this value. Set 0 to disable.Extended M3UExtended panelExtension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL).ExtensionsExtensions brings various enhancements. Check descriptions for more detailsExtra I-frames aggressivityExtra PMTExtra interface modulesExtra mediaExtra metadata and other information are shown in this panel. ExtractExtract RGB component video filterF&LVF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9FDK-AAC Audio encoderFDKAACFEC code rateFFT windowFFmpeg audio/video decoderFFmpeg audio/video encoderFFmpeg post processing filter chainsFIFO which will be read for commandsFIFO which will be written to for responsesFLACFLAC demuxerFM radioFOURCC code of raw input formatFOURCC code of the raw input format. This is a four character string.FPSFTP accountFTP inputFTP upload outputFactorFailed to open "%s" for writingFailed to start bluray playback. Please try without menu support.Fake TTYFallback to placeholder stream when out of dataFaroeseFastFast FusionFast bilinearFast seekFasterFaster (fine)Favor speed over precision while seekingFeaturesFeed URLsFeed imagesFeedback gainFetch artwork using lua scriptsFetch meta data using lua scriptsField coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a pseudo-progressive frameFijianFileFile Format:File SelectionFile SizeFile associationsFile audio outputFile caching (ms)File containing the 16 bytes encryption keyFile corruptedFile could not be verifiedFile dumperFile extensions associationFile inputFile loggingFile nameFile names:File not verifiableFile reading failedFile stream outputFile that will be used to configure the projectM module.File to read the marquee text from.File where vlc reads key-uri and keyfile-locationFile/DirectoryFile/FolderFilebrowser starting pointFilenameFilename for 2 pass stats fileFilename for 2 pass stats file for multi-pass encoding.Filename prefixFilename to look for album art in current directoryFilesFiles with these extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is useful if you add directories that contain playlist files for instance. Use a comma-separated list of extensions.Film GrainFilm NTSC (IVTC)FilterFilter the audio twice. This provides a more intense effect.Filter:FiltersFind meta data using audio fingerprintingFind more addons onlineFind: %sFinnishFirst PlayFirst parameter controls if RD is on (subme>=6) or off. Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, default offFit to ScreenFix HDTV heightFix when necessaryFixed quantizer scaleFixing AVI Index...Flac audio decoderFlac audio encoderFlac audio packetizerFlatFlat ButtonFlip horizontallyFlip the picture horizontally.Flip the picture vertically.Flip verticallyFloat on TopFluidSynthFluidSynth MIDI synthesizerFolderFolder meta dataFolkFolk-RockFolkloreFollow the mouseFollow the mouse when capturing a subscreen.FontFont PropertiesFont colorFont family for the font you want to useFont file for the font you want to useFont menuFont sizeFont size in pixelsFont size, pixelsFont used for the menusFont used for the titlesFor stereoscopic videos define frame arrangement: 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R 1: column alternation - L and R are interlaced by column 2: row alternation - L and R are interlaced by row 3: side by side - L is on the left, R on the right 4: top bottom - L is on top, R on bottom 5: frame alternation - one view per frameForce Aspect RatioForce ProfileForce a constant bitrate encoding (CBR).Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2).Force boldForce chroma (Use carefully)Force chroma. This is a four character string.Force detection of Dolby SurroundForce index creationForce interleaved methodForce multicast RTP via RTSPForce number of slices per frameForce rectangular slices and is overridden by other slicing optionsForce selection of all streamsForce skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).Force subtitle positionForce the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)Force the dummy video output to create images using a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one.Force the rc module to use stdin as if it was a TTY.Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the Alphamask or Bluescreen video filter.Force update of this dialog's valuesForce use of a specific avformat muxer.Force window style:Forced chromaForces the audio languageFormFormatFormat nameFormat of the output images (png, jpeg, ...).Format time and dateFormatted SubtitlesForwardFrame By FrameFrame buffer depthFrame buffer fileFrame buffer heightFrame buffer segment IDFrame buffer widthFrame by frameFrame packingFrame rateFrame rate of a video elementary streamFrame rate of the elementary stream produced.Frame sizeFramebuffer deviceFramebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0).Framebuffer inputFramebuffer resolution to useFramebuffer uses hw accelerationFramecount to use on frametype lookaheadFramecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-muxFrames per SecondFreestyleFreetype2 font rendererFreezeFreezing interactive video filterFrenchFreq 1 (Hz)Freq 1 QFreq 1 gain (dB)Freq 2 (Hz)Freq 2 QFreq 2 gain (dB)Freq 3 (Hz)Freq 3 QFreq 3 gain (dB)FrequencyFrequency (Hz)FrisianFuchsiaFull HD (1080p)Full URL to put in index fileFull URL to put in index file. Use #'s to represent segment numberFull VolumeFull bassFull bass and trebleFull path of the image files to use. Format is [,[,]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, simply enter its filename.Full trebleFullscreenFullscreen ControllerFullscreen Video DeviceFullscreen controller mouse sensitivityFullscreen controller opacity between 0.1 and 1Fullscreen video outputFunkFusionG.711 decoderG.711 encoderGBGLXGLX extension for OpenGLGNU TLS serverGNU TLS transport layer securityGNU/Linux framebuffer video outputGOP lengthGOP structureGOP structure used to encode the video sequenceGPU affinityGStreamer Based DecoderGaelic (Scots)GainGain control filterGain multiplierGain on Feedback loopGalleganGameGame modeGammaGamma (Blue) correctionGamma (Green) correctionGamma (Red) correctionGamma adjust.GangstaGathering stream outputGaussGaussian Adaptive Low Pass FilterGaussian BlurGaussian Low Pass FilterGaussian blur video filterGaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up to 3*sigma away in any direction.Gaussian's std deviationGeneralGeneral AudioGeneral audio settingsGeneral input settings. Use with care...General playlist behaviourGeneral settings for audio output modules.General settings for video output modules.General stream output settingsGeneral video settingsGenerate IV instead using segment-number as IVGenerate access unit delimiter NAL units.Generated stream output stringGenericGenreGenre descriptionGenre metadataGeometryGeorgianGermanGesturesGet functionGetACPCP1252Gives video a warmer tone by applying sepia effectGlobalGlobal HotkeysGlobal Hotkeys interfaceGlobal gainGo to TimeGo to the DVD menuGo to timeGo!GoaGoomGoom animation speedGoom display heightGoom display widthGoom effectGospelGothicGothic RockGradfunGradfun video filterGradientGradient image typeGradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will keep colors.Gradient thresholdGradient video filterGrainGrain video filterGrass greenGrayGrayscale video outputGreek (ISO 8859-7)Greek (Windows-1253)Greek, ModernGreenGreenlandic, KalaallisutGroupGroup of Picture Reference DistanceGroup of Picture sizeGroup packetsGroupingGrungeGuaraniGuard intervalGujaratiH.262/MPEG-2 encoder (x262)H.264 levelH.264 profileH.264 video packetizerH.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)H.265/HEVC encoder (x265)H264 video demuxerHAL AudioUnit outputHD (720p)HD DVDHD-SDIHD-SDI InputHDMIHE-AACHE-AAC-v2HEVC/H.265 video demuxerHEVC/H.265 video packetizerHH'H':mm'm':ss's'.zzzHLSL FileHQ Denoiser 3DHRD-timing informationHTML playlistHTML playlist exportHTTP (default)HTTP AnnouncementHTTP Live streaming outputHTTP authenticationHTTP inputHTTP portHTTP proxyHTTP proxy URLHTTP proxy passwordHTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried.HTTP server addressHTTP server portHTTP stream outputHTTP tunnel portHTTP(S)HTTP/TLS server certificateHTTP/TLS server private keyHTTPS server portHaar cascade filenameHalf SizeHandling mode for stereo streamsHard RockHardcoreHardware decodingHardware-accelerated decodingHeadphone effectHeadphone virtual spatialization effectHeadphone virtualizationHeadphonesHeavy MetalHebrewHebrew (ISO 8859-8)Hebrew (Windows-1255)HeightHeight in pixels of the border between miniatures.Height of video or subtitle elementary streamsHelpHereroHide / Show LibraryHide / Show ViewerHide OthersHide VLCHide cursor and fullscreen controller after x millisecondsHide future errorsHide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds.Hide the interface and pause playback.Hierarchy modeHighHigh LNB voltageHigh Quality 3D Denoiser filterHigh freq (Hz)High freq gain (dB)High latencyHigh priorityHigh quality scaling levelHigh-priority code rateHigher LatencyHigher latencyHigher value implies more prefilteringHighestHighest LatencyHindiHip-HopHiri MotuHomeHong-Kong Supplementary (HKSCS)Hop limit (TTL)HorizontalHorizontal (18V)Horizontal flipHorizontal slices per frameHostHost ComputerHot keysHotkeyHotkey changeHotkeysHotkeys management interfaceHotkeys settingsHoughHours / Minutes / Seconds:HouseHow AQ distributes bitsHow long to wait for any packet before a source is expired.How many distinct active RTP sources are allowed at a time.How many times the screen content should be refreshed per second.How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent).HueHue or color balance.HumourHungarianHurry upI quantization factorI&mportI-frame only sequenceI420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversionsIDID OffsetIDR intervalIIDC Digital Camera (FireWire) inputINTERNETIP AddressISDB-S parametersISDB-T reception parametersIceCAST outputIcelandicIconsIf automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this regular expression will be considered for connection.If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the user is a worse case used when no reference frame is available. This enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually the biggest frames in the stream.If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I frames in the streams.If enabled, this option will automatically connect sound output to the first writable JACK clients found.If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, video will be cropped to fix in canvas after scaling.If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the specified chroma.If nothing appears, check your internet connection.If pending audio communication is detected, playback will be paused automatically.If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture.If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device number must be selected. Numbering starts from zero.If the average power over the last N buffers is higher than this value, the volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A value between 0.5 and 10 seems sensible.If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the receiver are long, higher voltage may be required. Not all receivers support this.If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to be configured manually.If the file already exists, it will be overwritten.If the file already exists, it will not be overwritten.If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0.If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should be 0.If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the automatic continuous 22kHz tone will be sent.If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number must be selected. Numbering starts from zero.If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, the grey interface style is used.If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone.If this property is blank, different values for DVD, VCD, and CDDA are set. You can define a unique one or configure them individually in the advanced preferences.If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's IP automatically. To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this sheet.If your HTTP proxy requires a password, set it here.If your clipboard contains a valid URL or the path to a file on your computer, it will be automatically selected.IgnoreIgnore keyboard volume buttons.Ignore subtitle flagIgnore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear.Ignored extensionsImageImage AdjustImage Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Image adjustImage brightness (0-2)Image chromaImage contrast (0-2)Image demuxerImage formatImage format (default RGB)Image format which will be used to store the video snapshotsImage gamma (0-10)Image heightImage hue (0-360)Image maskImage mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased.Image properties filterImage qualityImage quality 1 to 9 (max)Image saturation (0-3)Image to be blended ontoImage wallImage which will be blendedImage widthIn a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name of the display that you want the video window to open on. For example, "\\.\DISPLAY1" or "\\.\DISPLAY2".In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed blackIn order to stream, a valid destination address is required.IncreaseIncrease VolumeIncrease or decrease the gain (default 1.0)Increase scale factorIncrease the priority of the processIncreasing the priority of the process will very likely improve your playing experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that could otherwise take too much processor time. However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and render the whole system unresponsive which might require a reboot of your machine.IndexIndex fileIndex intervalIndex of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID.Index size ratioIndieIndividual image display time of 0 - 60000 ms.IndonesianIndustrialInfluence (bias) B-frames usageInformationInformation about what your media or stream is made of. Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown.Information...InfraredInfrared remote control interfaceInitial VBV buffer occupancyInitializingInputInput & Codec SettingsInput & Codecs SettingsInput / CodecsInput DevicesInput FIFOInput bitrateInput card to useInput has changedInput has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with "Pause" while editing bookmarks to ensure to keep the same input.Input listInput mediaInput of the card to use (see debug).Input repetitionsInput slave (experimental)Input/ReadInput:Insecure siteInsertInsert DiscInstallInstall Windows ServiceInstall the Service and exit.InstalledInstead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file.InstrumentalInstrumental PopInstrumental RockInteger audio volumeInteger from -1 (no model) to 4.Integer identifier for this elementary stream. This will be used to "find" this stream later.Integer pixel motion estimation methodIntegrate video in interfaceIntel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)IntensityIntensity of sepia effectInter luma quantization deadzoneInter picture DWT filterInter pictures can refer to previous or future picturesInter pictures refere to previous pictures onlyInteractive ZoomInterfaceInterface SettingsInterface interactionInterface moduleInterface styleInterfacesInterlaced encodingInterlaced modeInterlaced motion estimationInterlinguaInterlingueInternal libavcodec codec nameInternal libavcodec format nameInternal stream recordInternetInterval between appearance and disappearanceInterval between disappearance and appearanceInterval between two disappearancesIntra luma quantization deadzoneIntra picture DWT filterIntroduces a delay in the display of the stream.InuktitutInupiaqInvalid combinationInvalid container format for HTTP streamingInvalid signatureInverse telecineInvert colorsInvert video filterIrishIt is possible to disable the input clock synchronisation for real-time sources. Use this if you experience jerky playback of network streams.It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following encoder: %s. If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution. This is not an error inside VLC media player. Do not contact the VideoLAN project about this issue. It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded file "%s". Thus, it was deleted.It was not possible to securely verify the downloaded file "%s". Thus, it was deleted.ItalianJACK InputJACK audio inputJACK audio outputJPEG image decoderJPEG image encoderJPopJapaneseJapanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)Japanese (Shift JIS)Japanese Unix (EUC-JP)JavaneseJazzJazz+FunkJoint bidirectional motion refinement.Joint stereoJump Bac&kwardJump sizesJump to Specific &TimeJump to TimeJungleK Audio Interface audio outputK Video Acceleration video outputKBKVAKaiser window parameterKannadaKaraokeKasenna MediaBase parserKasenna RTSP dialectKasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal RTSP servers.KashmiriKateKate is a codec for text and image based overlays. The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but VLC can still render static text and image based subtitles if it is not available. Note that changing settings below will not take effect until a new stream is played. This will hopefully be fixed soon.Kate overlay decoderKate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will only render static text and bitmap based streams.Kate text subtitles packetizerKazakhKeep Recent ItemsKeep aspect ratioKeep audio level between sessionsKeep existing fileKeep original audio trackKeep original sizeKeep original video trackKeep some B-frames as referencesKeep stream output openKeep the original aspect ratio when resizing mosaic elements.Keep the original size of mosaic elements.Key eventsKey or combination: Key press eventsKey: KeywordsKhmerKikuyuKinyarwandaKirghizKnee radiusKnee radiusKomiKoreanKorean (EUC-KR/CP949)Korean (ISO-2022-KR)KuanyamaKurdishLIBRARYLOCAL NETWORKLZMA decompressionLanczosLanguageLanguage of the audio track you want to use (comma separated, two or three letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another language).Language of the elementary stream as described by ISO639Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two or three letters country code, you may use 'any' as a fallback).Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or three letters country code, you may use 'any' as a fallback).LaoLargeLarge HallLargerLast 60 secondsLast audio deviceLast check on: %@Last.fm username not setLatestLatinLatvianLaunching an update request...Layer A code rateLayer A modulationLayer A segments countLayer A time interleavingLayer B code rateLayer B modulationLayer B segments countLayer B time interleavingLayer C code rateLayer C modulationLayer C segments countLayer C time interleavingLeave FullscreenLeftLeft to right/Top to bottomLegacy RTSP VoD serverLength in milliseconds to output each strideLength in milliseconds to search for best overlap positionLength of TS stream segmentsLength of time (in ms) until aborting data reception.Let the video scale to fit a given window or fullscreen.LetzeburgeschLevel %iLevel of delayed signalLevel of input signalLevel of input signal of original channel.LibNotify Notification PluginLibtwolame audio encoderLicenseLimeLimit the size of each slice in bytesLimit the size of each slice in macroblocksLine 1:Line 2:LinearLinear (fastest)Linear PCM audio decoderLinear PCM audio encoderLinear PCM audio packetizerLiner NotesLingalaLinguistic markupLink #ListList of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams.List of revoked servers certificatesList of words separated by | to filterListenersLithuanianLiveLive capture caching (ms)Live555 stream transportLiveHTTPLo-FiLoadLoad extensions on startupLoad this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your subtitle file.Loading flowplayer...Local NetworkLocal oscillator high frequency (kHz)Local oscillator low frequency (kHz)Locally collect statisticsLocationLocation of a file holding a SVG template for automatic string conversionLocation:Lock Aspect RatioLog all VLC messages to a text file.Log filenameLog formatLog to fileLoggingLogin:passLogoLogo animation # of loopsLogo eraseLogo filenamesLogo individual image time in msLogo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity).Logo overlayLogo positionLogo sub sourceLogo video filterLong backwards jumpLong forward jumpLong jump lengthLong jump length, in seconds.Look and feelLook for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not found in the current directory.LoopLoop / RepeatLoop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:betaLoop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong.Loop from point A to point B continuously Click to set point ALoop from point A to point B continuously.Loop: %sLossless modeLostLost buffersLost framesLoudness modeLoudness mode a.k.a. bass boost.LowLow Definition (360 lines)Low Delay modeLow LatencyLow Pass FilterLow freq (Hz)Low freq gain (dB)Low latencyLow-frequency effectsLow-priority code rateLowestLowest LatencyLowest latencyLuaLua ArtLua CLILua ExtensionLua HTTPLua Meta FetcherLua Meta ReaderLua PlaylistLua Playlist Parser InterfaceLua SD ModuleLua TelnetLua interfaceLua interface configurationLua interface configuration string. Format is: '[""] = {

Benvenguda dins l'ajuda del lector multimèdia VLC

Documentacion

Podètz trobar la documentacion de VLC sul wiki del site de VideoLAN.

Se sètz un novèl vengut al lector multimèdia VLC, legissètz lo document
Introduccion al lector multimèdia VLC.

Trobaretz d'informacions sus l'utilizacion del lector dins lo document
"Cossí legir de fichièrs amb lo lector multimèdia VLC".

Pels diferents prètzfaches d'enregistrament, de conversion, de transcodatge, d'encodatge, de multiplexatge e de difusion, podètz trobar d'informacions utilas dins la Documentacion sus la difusion.

Se sètz pas segur a prepaus d'un tèrme, consultatz la basa de coneissença.

Per comprene los acorchis de clavièr principals, legissètz la pagina suls acorchis.

Ajuda

Abans de pausar una question, referissètz-vos d'en primièr a la FAQ.

Podètz puèi demandar (e aportar) d'ajuda dins los Forums, las listas de difusion o nòstre canal IRC ( #videolan sus irc.freenode.net ).

Contribucion al projècte

Podètz ajudar lo projècte VideoLAN en donant de vòstre temps per ajudar la comunautat, per concebre d'interfàcias, per tradusir la documentacion, per testar e per coder. Podètz tanben donar d'argent o de material per nos ajudar. E plan segur, podètz promòure lo lector multimèdia VLC.

Per protéger vòstra vida privada, VLC media player ne collecte ni ne transmet aucune de vòstras donadas personnelles, même sous una forme anonyme, a quiconque.

En revanche, VLC es capable de récupérer automaticament d'informacions sus vòstra lista de lectura a partir de servicis internet tiers. Aquò inclut les jaquetas, los noms de las pistes, los noms d'artistas e d'autres metadonadas.

Per consequéncia, aquò pòt permetre a d'entités tierces d'identificar certans de vòstres mèdias. Atal, les desvolopaires de VLC demandent vòstre consentement exprès per que lo lector multimèdia accède a Internet d'un biais automatic.

Pas de senhal de configurat per l'interfàcia Web.

Utilizatz --http-password, o causissètz un senhal dins

Preferéncias > Tot > Interfàcias principalas > Lua > Lua HTTP > Senhal.

Lo lector multimèdia VLC es un lector, un encodador e un diffuseur multimèdia gratuit e libre fait per de volontaires de la communauté VideoLAN.

VLC utiliza ses propres codecs, fonciona sus les plate-formes les plus répandues, e pòt legir quasiment totes los fichièrs, CD, DVD, flux ret, cartas de captura e autres formats de mèdias !

Ajudaz-nous e rejoignez-nous !

Lo lector multimèdia VLC es un lector, un encodador e un diffuseur multimèdia gratuit e libre fait per de volontaires de la communauté VideoLAN.

VLC utiliza ses propres codecs, fonciona sus les plate-formes les plus répandues, e pòt legir quasiment totes los fichièrs, CD, DVD, flux ret, cartas de captura e autres formats de mèdias !

Ajudaz-nous e rejoignez-nous !>HHHHHH;#Un supòrt SDP es demandat, mas cap d'URL es pas provesida.Una tonalitat continua de 22kHz pòt èsser mandada a travèrs lo cable. Aquò selecciona normalament la mai nauta frequéncia de benda d'un cap universal (LNB).Escala de quantizacion fixa per l'encodatge VBR. Las valors acceptadas son 0,01 a 255,0.Lista dels efièches visuals, separats per de virgulas. Demest los efièches actuals, se tròba : dummy, scope, spectrum, spectrometer e vuMeter.Una novèla version del lector multimèdia VLC (%1.%2.%3%4) es disponibla.Una valor positiva vòl dire que l'àudio es en avança sus la vidèoUna valor positiva significa que los sostítols son en avança sus la vidèoUn sol senhal restrenh l'accès a aquesta interfàcia.Un fichièr banca de sons (.SF2) es necessari per la sintèsi MIDI. Installatz-lo e configuratz-lo dins las preferéncias de VLC (Entrada / Codecs > Codecs àudio > FluidSynth). Empaquetador àudio A/52Compression dinamica A/52AAAA; Desencodador àudio AAC (qu'utiliza libfaad2)Extension AACAAC-ELDAAC-LCAAC-LDCertificat òste AACS revocat.AACS MMC fracassat.Desencodador àudio ADPCMURI de las claus AES de metre dins la lista de lecturaFichièr de claus AESAES/EBUDesencodador àudio AES3/SMPTE 302MEmpaquetador àudio AES3/SMPTE 302MDesmultiplexador AIFFALSAEntrada captura àudio « ALSA »Sortida àudio ALSAMòde de tuner AMRàdio AMVolum àudio ARM NEONConversions de crominança ARM NEON YUV->RGBAConversions de crominança ARM NEONVLCVLC media playerASCIISortida vidèo « ASCII »Multiplexador ASFTalha del paquet ASF -- 4096 per defautASF/WMVDesmultiplexador ASF/WMV Impòrt de lista de lectura ASXDesencodador àudio ATSC A/52 (o AC-3)Canal ATSC minorParamètres de recepcion ATSCDesmultiplexador AUAVIDesmultiplexador AVIMultiplexador AVIAVIOAbcazeArrestarA prepausA prepaus del lector multimèdia VLCEn dessús de la vidèoAbscissa de la region de captura en pixèls.Retard absolutRetard absolu - Apond un relambi absolu a cada sostítol. Relatiu a la font - multiplie lo relambi dels sostítols. Relatiu al contengut - determina lo relambi dempuèi son contengut (texte).AcapellaSortida vidèo accelerada (« Overlay »)Acceptar 24 orasAcceptar lo certificat temporàriamentAccepter les comandas d'aquesta font. Lo client en linha de comanda per defaut es l'entrada standard (« console »), mas il pòt tanben èsser lié a una socket TCP (« localhost:4212 ») o utilizar lo protocòl telnet (« telnet://0.0.0.0:4212 »)Permet d'acceptar las comandas sus una socket Unix puslèu que stdin.Aquò permet d'accepter les comandas sus una socket puslèu que stdin. Podètz reglar l'adreça e lo pòrt suls quals escotar.Acceptar d'un biais permanentAccedir a las opcions avançadas pel parametratge del perifericModul d'accèsModuls d'accèsModuls de sortidaModul de sortidaLos moduls de sortidas contraròtlan lo mandadís dels fluxes multiplexats. Aqueste reglatge vos permet de totjorn forçar un modul de sortida. Es probablament pas desirable. Podètz tanben reglar los paramètres per defaut de cada modul de sortida.Accès al flux interdich per la configuracion del servidor.Delimitadors d'unitat d'accèsCompte d'utilizar per la connexion.Precision del contraròtle de velocitatAcidAcid jazzAcid punkAcosticFrequéncia d'aquisicion (en imatges/s)AccionAccionsActivarActivar lo transcodatgeActivar la scrutation VNC. Ne PAS activar per l'utilizacion en tant que client VDR ffnetdev.Activar o inibir la mesa a l'escala automatica.Activar o inibir lo desentrelaçament.Activar las notificacion automaticas de novèlas versions. Aquò es verificat a cada doas setmanas.Activar la notificacion de mesas a jorn disponiblasActivar la notificacion en cas de mesas a jorn disponiblaExtensions activasRegions activasFenèstras activadasActorsUtilizacion adaptativa d'imatges BTalha de la transformacion espaciala adaptativaApondreApondre un fichièr de &sostítols…Apondre un dorsièr…Apondre la directiva « EXT-X-ALLOW-CACHE:NO » dins lo fichièr de lectura se aquò es inibitApondre un fichièr…Apondre un dorsièr…Apondon d'entradaApondre una interfàciaBruchApondre un fichièr de sostítols…Apondre un fichièr de sostítols :Apondre un entèsta WAVApondre un rèireplanApondre un efièch d'éblouissement de flouApondre un efièch de retard sul sonApondre un efièch sul tèxte per melhorar la lisibilitat.Apondre una ombraApondre la jaqueta dempuèi un fichièrApondre les destinacions segon lo metòde de difusion necessari. Verificatz bien al transcodatge que los formats son compatibles amb lo metòde utilizada.Apondon d'un lògoApondre una novèla configuracion…Apondon de tèxteApondre a la lista de lecturaApondre…Interfàcias suplementàrias aviadas pel servici. Aquò deuriá èsser especificat al moment de l'installacion afin que lo servici siá corrèctament configuré. Utilizatz una lista de moduls separats per de virgulas (las valors habituelles son : logger, sap, rc, http).Aquò permet de modificar la largor dels pics.Gestionari d'extensionsAdreçaAdreça del servidor CDDB d'utilizarAdreça de la foncion de retorn pel pòstrendut àudio. Aquesta foncion deu tornar una adreça memòria valida per l'utilizacion pel motor de rendut àudio.Adreça de la foncion de rappel del prérendut àudio. Aquesta foncion definira la memòria tampon où produire lo rendut.Adreça de la foncion de retorn pel blocatgeAdreça de la foncion de retorn pel desblocatgeAdreça de la foncion de retorn pel pòstrendut vidèo. Aquesta foncion deu retourner una adreça memòria valide per l'utilizacion pel motor de rendut vidèo.Adreça de la foncion de rappel del prérendut vidèo. Aquesta foncion definira la memòria tampon où produire lo rendut.Apond de bruch gaussian filtratAjustar la frequéncia de refrescament HDMI a la vidèo.Ajustament de prioritatAjustaments e efièchesAvançatBotons avançatsDobrir un fichièr en mòde avançat…Opcions avançadasPreferéncias avançadasComponents d'interfàcia grafica avançatsOpcions avançadas…Paramètres avançatsParamètres avançats. À utilizar amb précaution…AfarAfrikaansAlbanésAlbumNom del fichièr per la jaquetaValor del ReplayGain per l'albumTotesTotes los fichièrsCambiament automatic de l’icònaPermetre la mesa en escondedorAutorizar l'accès ret a las metadonadasPermetre los trucatges de velocitat non confòrmes a l'especificacion. Mai rapid, mas font d'errors.Autorizar pas qu'una sola instànciaAutoriza pas qu'una sola instànciaUtilizar la prioritat temps-realPermetre los trucatges de velocitatAutorizar l'utilizacion de l'implementacion SDK Intel Media dels codecs se cap de material d'acceleracion vidèo QuickSync existís pas. Permetre la construction d'un indèx de dorsièrVariança autorizada del debit mejan (en kbit/s).Autorizar l'aviada de sonque una instància de VLC pòt de còps èsser utile, per exemple se avètz associat VLC amb certans tipes de mèdias e que desiratz pas qu'una novèla instància de VLC se dobrisca a cada còp que doble-clicatz sus un fichièr de l'explorador. Aquesta opcion vos permetrà de jogar lo fichièr amb l'instància en cors o de lo metre a la fila.Autorise l'utilizacion d'imatges B per prédire d'autres imatges. Aquesta opcion garde la mejana de deux o plus imatges B consécutives coma referéncias, e réordonne l'imatge en consequéncia. - none : Inhibé - strict : Pyramide hiérarchique stricte - normal : Non stricte (non compatible Blu-ray) Permet d'especificar una PMT suplementària (pmt_pid=pid:type_flux[,…]).Permetre a cada particion 8x8 o 16x8 de causir un imatge de referéncia, a l'invèrse d'una sola referéncia per macroblòt.Permet de forçar l'aspècte de la vidèoPermet de causir la configuracion Teletèxte (id=linha1-linhaN amb los dos camps).Permet de causir la lenga del Teletèxte (pagina=lenga/tipe,…).Permet de causir la configuracion àudio (id=grop,par:id=grop,par…).Permet de causir l'ID del flux vidèo.Permet de causir lo ligam de la carta de captura (debuta a 0).Permet d'especificar un « copyright » per una entrada.Permet d'especificar una « data » per una entrada.Permet d'especificar una « descripcion » per una entrada.Permet d'especificar un « genre » per una entrada.Permet d'especificar un « títol » per una entrada.Permet d'especificar una « URL » per una entrada.Permet d'especificar un « artista » per una entrada.Permet d'especificar un « autor » per una entrada.Masqueta de transparéncia alfa. Utiliza lo canal alfa d'un png.Masqueta alfaFiltre vidèo efièch masqueta de transparénciaAlfa per l'imatge de fondutValor alfa de la transparéncia (255 per defaut)Transparéncia dels sostítols (de 0 transparent a 255 opac).Alfa per l'imatge utilizada en fondutAutre nom : nivèls DWT (discrete wavelet transform)Alt+AltLineAlternatiuRock alternatiuConversions Altimb de TotjornAdaptar totjorn a la &fenèstraTotjorn repararTotjorn en dessúsTotjorn plaçar la fenèstra vidèo en dessús de las autras fenèstrasTotjorn remetre lo nivèl de volum a :Totjorn visibleTotjorn escriure dins lo meteis fichièrTotjorn escriure dins lo meteis fichièr al lieu de crée un fichièr per imatge. Dins ce cas, lo nombre es pas joint al nom del fichièr.AmbiànciaAmharicGanh del signal esquèrra retardat dins lo drech e vice versa. Dona un efièch retard del signal esquèrra dins lo drech e invèrsament ce qui dona un efièch élargissant.La quantitat de movement requesida per enregistrar un movement de mirgaImportància del prefiltratgeDurada en ms d'esperar abans d'anullar la recepcion de donadas sus la ret. Notatz qu'i aurà 10 temptativas abans d'abandonar.AmplificacionUna error s'es produsida al moment de la recèrca de mesas a jorn…Anaglif3D anaglifAnalogicFenèstra Android nativaAngleAngle en grasesAngle en grases (0 a 359)AnimeAnonciar aquesta session per SAP.AntenaAnti scintillementAnti-transposeTotes los campsAparénciaApondre al fichièrApondre al fichièrEscriure a la fin del fichièr al luòc de lo remplaçar.Telecomanda Apple e tòcas mèdiaAplicacionAcorchi de nivèl aplicacionAplicacionsAplicarApondre un relambi a totes los sostítols (en 1/10s, 100 = 10 segondas).Efièch dessenh animatEfièch « dessenh animat ». Aqueste efièch pòt pas èsser utilizat que per « gradient » e « edge »Applicar un gradient de color o un efièch de deteccion de bordAigaArabiArabi (ISO 8859-6)Arabi (Windows-1256)Atencion, aquò va reïnicializar lo fichièr de configuracion de VLC. Sètz segur que volètz contunhar ?Volètz crear aqueste flux ?ZònaArmèniArrengaireDirector artisticCollector d'illustracion e metainformacionsArtistaArtistaURL de la jaquetaCreissentDemandarDemandar confirmacion per cada accionDemanda sus las politicas rets a l'aviadaProporcionsFormat d'ecranProporcions (4:3, 16:9). Lo defaut es 1:1 (pixèls carrats).Format de cadun dels ecrans del murSeleccion ratio d'aspècteRatio d'aspècte : %sAssamésAfectarAfectar un Network ID (per la taula SDT)Afectar un PID a la PMTAfècta un PID determinat al flux de sostítols.Afècta un PID determinat al flux àudio.Afècta un PID determinat al flux vidèo. Lo PID de la PCR serà automaticament lo de la vidèo.Afectar un ID de flux de transpòrtAssignar un programa a cada PMT.EstacamentEntrada d'estacamentAtacDurada de l'atacAtenuacionAtenuacion, començament (en %)Atenuacion, fin (en %)Atenuacion, mediana (en %)ÀudioPe&riferic àudio&Pista àudioVidèo del grafic àudioSosfiltre vidèo de grafic àudioCD àudioCD Àudio - Pista %02iLector de CD àudioEntrada CD ÀudioRetard de l'àudioPeriferic àudioPeriferic àudio : %sÀudio ESEfièches àudioEfièches àudio…Fichièrs àudioPID àudioParamètres àudioEspacializador àudioPista àudioÀudio e sostítolsBalança àudioDebit àudioBits per escapolon àudioDonadas per la foncion de retorn àudioAquisicion ÀudioEntrada aquisicion àudio « Alsa »Entrada aquisicion àudio « PulseÀudio »Canals àudioCanals àudioCanals àudio dins lo flux d'entrada. Valor numerica > 0. 2 per defaut.Codecs àudioCodecs àudioConfiguracion àudioConnexion àudioConnexion àudio per la sortida DeckLinkConnexion àudio per l'aquisicion DeclLink. Las causidas possiblas son : embedded, aesebu, analog. Daissatz void per la carta per defaut.Retard de l'àudio %i msAvançar l'àudioRetardar l'àudioCompensacion de la desincronizacion àudioLo periferic àudio es pas configuratNom del periferic àudioEncodador àudioFiltre àudioFiltre àudio de conversion de formats PCMReescandalhatge per interpolacion a benda redusidaMixador de canals simpleMixador de canals trivialLo filtrage àudio a fracassatFiltres àudioLos filtres àudio son utilizats per tractar lo flux àudioFiltres àudios a applicar aux flux àudios (après les convertions). Entratz una lista de filtres separats per de virgulas.Ganh automaticEntrada àudioEntrada àudio de la carta d'utilizar (veire los messatges).Pata d'entrada àudioLenga àudioMemòria àudioModul memòria àudioMòde àudioURL de sortida àudioModul de sortida àudioCanals de sortida àudioPeriferic de sortida àudioPeriferic àudio de sortida (en utilizant la sintaxi ALSA).La sortida àudio a fracassatModul de sortida àudioMultiplexador de sortida àudioPata de sortida àudioPas del reglatge de volum de sortidaPartida àudio de la foncion istogramaPòrt àudioFoncion de rapèl del pòstrendut àudioFoncion de rapèl del prerendut àudioReescandalhatge àudioFrequéncia d'escandalhatge àudioFrequéncia d'escandalhatge àudio en Hertz. 48000 Hz per defaut.Frequéncia d'escandalhatge àudio (Hz)Frequéncia d’escandalhatge àudio (en Hz) per las aquisicions DecLink. 0 inibís l'entrada àudio.Frequéncia d’escandalhatge àudio (en Hz) per las sortidas DecLink. 0 inibís la sortida àudio.Paramètres àudioMetre en correlacion lo tempo àudio amb la velocitat de lecturaPista àudioID de la pista àudioSincronizacion de pista àudio :Pista àudio : %sVisualizacions àudioVolum àudioVolum àudio en centens de decibèls (dB).Àudio/VidèoDesencodador àudio/vidèo (qu'utiliza OpenMAX IL)Istograma àudioAudioscrobblerAumentar lo contraste entre los contorns.Jòc de balas de realitat aumentadaAutorAutorAutor de metre dins los comentaris ASF.AutorsAutomaticConnexion automaticaReconnexion automaticaMescla automaticaRelambi de mescla automatica durant un jeuResolucion automaticaRelambi de resolucion automaticaLectura automaticaLectura automatica dels novèls elementsAuto-escafaDeteccion automatica del fichièr de sostítolsAutomaticLuminositat automaticaGanh de crominança automaticGanh automaticSaturacion automaticaBalança automatica dels blancsApondon/Escafament automatic dels fluxes d'entradaAjustament automatic de la luminositat de l'imatge.Ajustar automaticament la saturacion de l'imatge.Ajustar automaticament la balança dels blancs de l'imatge.Recercar automaticament de mesas a jornConnectar automaticament los pòrts d'entrada de VLC als pòrts de sortida disponibles.Connexion automatica als clientsContrarotlar automaticament lo ganh de crominançaDetectar automaticament un fichièr de sostítols se n'i a pas cap d'especificat (en se basant sul fichièr del filme).Redimensionne automaticament la vidèoAjustar automaticament lo ganh de la vidèo.Aviar automaticament la lista de lectura quand es cargada.En cas de desconnexion prematurada, ensajar de se reconnectar.Autodimensionament vidèoAvantgàrdiaTolerància mejana sul debitPeriòde de mejanatge pel debit maximal local (en kbit).AvestanFormat AVDesmultiplexador AvformatMux AVformatMultiplexador AvformatAimaraAzèriA→B en boclaoImatges B entre imatges I e P.Impòrt de lista de lectura B4SRetornRèireplanColor del rèireplanOpacitat del rèireplanColor del rèireplanOpacitat del rèireplanCompensacion d'exposicionRetornRecularBalança de l'entrada àudio.BalasColor de las balasTalha de las balasVelocitat de las balasFiltre vidèo balasBaladaBalt (Latin-7)Balt (Windows-1257)Filtre band-stopSupression efièch de traîneGanh de las diferentas bendasBenda passantaBenda passanta (MHz)Posicion de l'istogramaTransparéncia de l'istograma (255 = opac, 0 = transparent).Imatge de basaRai de la basa (pixèls)Pòrt de basaBachkirBasicBascBassaReglatge de las bassas de l'entrada àudio.Nivèl de bassasAfichar pas resBeatBebobComportamentBielorúsBenchmarkingBengaliLo melhor possibleModificar la causida d'utilizacion dels imatges B. Las valors positives augmentent lo nombre d'imatges B, las valors negativas lo diminuent.Bicubica (bona qualitat)Corba bicubicaBidirBig BandGròs botonBihariBilinearBislamaDebit Debit (kbit/s)Forcatge debitBits per escapolon NegreBlanc & negreNivèl de negre per la componenta blauNivèl de negre per la componenta verdNivèl de negre per la componenta rogeNivèl de negre per la componenta blauNivèl de negre per la componenta verdNivèl de negre per la componenta rogeBlack MetalPassar al negre en ecran completPassar al negre en ecran completEntrada Blackmagic DeckLink SDIFondutFondre l'imatgeBlendbenchFiltre de benchmark pel foscCòde regional pel lector Blu-ray. Certans disques pòdon pas èsser legits qu'amb un còde regional corrècte.Blu-rayDisc Blu-ray corromput.Supòrt de disc Blu-ray (libbluray)Error Blu-rayMenús Blu-rayBlauBalança dels blausBalança dels blaus.BluegrassBluesEcran blauTolerància UValor U de la colorTolerància VValor V de la colorFiltre vidèo ecran blauFactor de borrolatge (1-127)BobSignetSignet %iSignetsLista dels signets per un fluxSignets…Booty BassBordaduraNautor de la bordaduraAmagatge de bordaduraLargor de la bordaduraBosniacTòca mèstraBasBas-EsquèrraBas-DrechaBretonPontPont entrantPont sortentFlux de sortida de pontClaraBrilhançaBrilhança mensSulhet de luminositatBrilhança maiSulhet de luminositatTot ramenar al primièr planPop anglesaDifusionDifusion :Indèx AVI absent o degalhatPercórrerPercórrer...Navigator retornNavigator favoritsTransmetre al navigatorNavigator acuèlhRefrescar lo navigatorNavigator recèrcaArrestar lo navigatorBastir l'indèx puèi aviar la lecturaMesa a jorn de l'escondedor per las poliças de caractèrsBulgarBirmanCompression dinamica Burrows-WheelerAl moment de la creacion d'un flux, los Contraròtles principals geriràn aqueste flux a la plaça de l'interfàcia principala.Per defaut (0), totes los canals de l'entrada seràn enregistrats, mas podètz restrénher lo nombre de canals aicí.Per defaut, la pseudo-interfàcia lancera una interfàcia de comanda DOS. En activant lo mòde silencieux, ce serà pas fait, mas aquò pòt èsser ennuyeux se volètz arrestar VLC alara qu'aucune vidèo n'est afichada.Per defaut, l'interfàcia rc lancera una interfàcia de comanda DOS. En activant lo mòde silencieux, ce serà pas fait, mas aquò pòt èsser ennuyeux se volètz arrestar VLC alara qu'aucune vidèo n'est afichada.Per defaut, VLC pòt èsser contrarotlat amb las tòcas multimèdias dels clavièrs Apple recents.Per defaut, VLC pòt èsser contrarotlat amb la telecomanda Apple.Per defaut, VLC garda una lista dels 10 darrièrs mèdias. Aquesta possibilitat pòt èsser inibida aicí.Per defaut, VLC utiliza lo mòde ecran complet de las versions precedentas de MaC OS X. Pòt tanben utilizar lo mòde natiu sus Mac OS X 10.7 e versions ulterioras.Per defaut, VLC vos permetrà de passar a l'element seguent o precedent amb la telecomanda Apple. Podètz desactivar aqueste comportament amb aquesta opcion.Per defaut, VLC contrarotlarà son pròpri volum amb la telecomanda Apple. Pasmens, podètz causir de contrarotlar lo volum global del sistèma a la plaça.Per defaut, lo servidor serà en escota de totas las adreças IP localas. Especificatz una adreça IP (ex. ::1 o 127.0.0.1) o un nom d'òste (ex. localhost) per restrénher a una interfàcia ret especifica.OctetsocC&onvertir&Convertir / EnregistrarDesmultiplexador C64 sidCABACCABAC (Codage arithmétique binaire adaptatif). Aquò ralentit l'encodatge e lo desencodatge, mas entraîne un ganh de debit de 10 a 15 %.Desmultiplexador CAFEncodatge a debit constant (kbit/s)Encodatge CBR (debit constant)CC 608/708CDServidor CDDBPòrt del servidor CDDB d'utilizar.Pòrt CDDBDesmultiplexador CDGDesencodador vidèo CDGEntrada CLIOptimizacions CPUClau CSAClau CSAClau de chiframent CSA utilizada. Pòt èsser impara/primièra/1 (per defaut) o para/segonda/2.Clau de chiframent CSA. Aquela deu èsser una cadena de 16 caractèrs (8 octets exadecimals).Desencodador de sostítols CVDCabaretCableParamètres de recepcion cable o satellitMesa en escondedorTalha de l'escondedor en msDurada de l'escondedor per las camèras e micros, en millisegondas.Durada de l'escondedor pels fichièrs locals, en millisegondas.Durada de l'escondedor per las ressorsas ret, en millisegondas.Durada de l'escondedor pels supòrts optics, en millisegondas.Factor de calculFactor de calcul. En relambi absolu ce factor es en segondas.Cadena « cookie » per la foncion de retornDonada per la foncion de retornAnullarImpossible d'enregistrar la configuracionImpossible d'escriure dins lo fichièr %1 : %2.CanavàsFiltre vidèo canavàsTypeCapturaPeriferic de cap&turaCaptura àudioLa captura a fracassatTalha dels fragments capturatsMòde de capturaNautor de la region de capturaLargor de la region de capturaCaptura àudio en esterèo.CartoonCatalanCategoriaCelticCèlte (Latin-8)CentratMejana ponderada al centreCertificat de l'autoritat a la quala cal sometre lo del servidorMusica de crambaChamorroCambiarCambiar lo acorchi de clavièrCambiar la vista de lista de lecturaCambiar la retard dels sostítolsCambiar l'escondedor pel mèdiaCambiar lo nom del servici.Cambiar l'identificant del flux elementariCambiar la lenga del flux elementariCambiar lo fichièr de configuracion lircCambiar los mòdes bocla e repeticionCambiar l'ora de començament pel mèdiaCambiar lo títol pel mèdia correntNom del canalCanals Canals disponibles per la sortida àudio. Se l'entrada a mai de canals que la sortida, ils seràn mixés. Aqueste paramètre es ignorat en cas de transition digitale activada.CanalsCanals d'un flux àudio elementariCanals :CançonEmpaquetador de sostítols VCD ChaojiCapítolCapítol %iCodecs dels capítolsOffset dels capítols en msCapítolsDimension caracteristicaChechènVerificar las &mesas a jorn…Recercar de mesas a jorn…Verificar las mesas a jorn de VLCVerificar la jaqueta e las metadonadas?Cocher aquesta opcion se volètz atténuer la zòna de mescla per aquesta extension (si l'opcion es pas cochée l'atténuation es faite per OpenGL)Chichewa; NyanjaChinésCausirCausissètz la jaquetaDestinacionCausir un perfilCausir un fichièrCausissètz un pixel shader d'aplicar.Causir una destinacionCausir la gestion de las colors dins los imatges de sortida qui tombent dins les limites de l'imatge d'entrada. Darrièr : pren la crominança d'una novèla trama (luminosa) solament. Adapté per una entrada entrelaçada, coma las vidèos d'una camèra. AlternLig : pren la crominança de la linha 1 de la trama d'amont, linha 2 de la la trama del bas, etc. Predéfini e adapté per las entradas de téléciné NTSC (DVD de dessins animés, etc.). Mescla : fait la mejana de las crominanças de las tramas d'entrada. Aussi, pòt distordre las colors d'una novèla trama (luminosa). ConvertNaut : sortida en format 4:2:2 (crominança independenta per cada trama). Melhora simulacion mas necessita mai de CPU e de debit memòria.Seleccionatz un o mantun fichièr de dobrirDorsièr o fichièr pels enregistraments.Causissètz lo dorsièr per enregistrar las capturas d'ecran.Causir lo programa de seleccionar en donant son Servici ID. Utilizetz pas aquesta opcion que per legir un flux multiprograma (tal coma un flux DVB, per exemple).Causir los programas de seleccionar en donant una lista de Servici IDs, separats per de virgulas. Utilizetz pas aquesta opcion que per legir un flux multiprograma (tal coma un flux DVB, per exemple).Difusar los fluxes de sostítols.Difusar los fluxes àudio.Difusar lo flux vidèo.Causir…CòrGangsta rap crestianRap crestianRock crestianCrominançaEM sus crominança per mòde de decision dels imatges-P e sospixèlCrominança per l'imatge de basaCrominança per l'imatge de fondutFormat de crominançaCrominança FOURCC del framebuffer. RGB per defaut perque lo periferic fb a pas de mejan d'indicar sa crominança.Ganh de crominançaContraròtle del ganh de crominança.Crominança dins l'estimacion de movementCrominança per la conversion de l'imatge abans de lo propagar al filtre intèrne OpenCVCrominança utilizadaCrominança per cargar l'imatge de basaCrominança per cargar l'imatge de mesclaEliminacion de crominançaEslavonChovashChiframents, metòde d'escambi de las claus, foncions de hashing e de compression pòdon èsser seleccionats. Veire la documentacion GNU TLS per la sintaxi detalhada.Circular esquèrra (18V)Circular drecha (13V)&Escafar&TamparRock classicClassicEscafarEscafarEscafar la listaEscafar los messatgesEscafar la lista de lecturaClicatz pel punt BClicar per comutar entre temps passat e temps restantClicar per comutar entre tot reboclar, reboclar un mèdia e pas de boclaClicar per comutar entre temps passat e temps restantPòrt clientDeriva del relòtgeComptador mejan de referéncia del relòtgeFont de relòtgeSincronizacion del relòtgeClònFiltre vidèo de duplicacion d'imatgeTampar la fenèstraTampar cap a la zòna de notificacionDesencodadors de sostítols per malentendentsSostítolsSostitolatge %uSostitolatge codat 1Sostitolatge codat 2Sostitolatge codat 3Sostitolatge codat 4ClubClub houseCo&decCodec Detalhs dels codecsNivèl del codecPerfil del codecNom del CodecAqueste codec es pas suportatCodecsCodecs / MultiplexadorsCoeficient de sulhet suls imatges PRebatreCollectar divèrses estatisticas.ColorSortida vidèo « ASCII color »Efièch de colorExtraccion de colorInversion de colorTuador de colorMessatges en colorColor del tèxte a afichar. Aquò deu èsser un exadecimal, coma per las colors HTML. Los dos primièrs caractèrs correspondent al rouge, pius verd puèi blau. #000000 = noir, #FF0000 = rouge, #00FF00 = verd, #FFFF00 = jaune (rouge + blau), #FFFFFF = blanc.Esquèma de colorSulhet de colorFiltre vidèo de saturacion de colorColorsColors a afichar, les autres seràn en nivèls de gris. Aquò deu èsser un exadecimal, coma per las colors HTML. Los dos primièrs caractèrs correspondent al rouge, puèi verd puèi blau. #000000 = noir, #FF0000 = rouge, #00FF00 = verd, #FFFF00 = jaune (rouge + blau), #FFFFFF = blanc.Bordadura de colomnaColomnasComèdiaLista de formats d'ecran (separats per de virgulas) que seràn aponduts a la lista dels formats d'ecran de l'interfàcia.Lista dels retalhatges (separats per de virgulas) que seràn aponduts a la lista dels retalhatges de l'interfàcia.Lista de fenèstras activas, separadas per de virgulas. Defaut = totas.Comanda+Interfàcia linha de comandasComentariComentari de metre dins los comentaris ASF.ComentarisCompensar lo relambiCompilat per %s sus %s (%s) Traduccion : Cédric Valmary - Equipa occitana traduccion VLC (totenoc.eu) Compilador : %s MRL completa pel còr de VLCComponentCompositorEntrada compositaNivèl de compressionCompressionCalcular e afichar las stats de rapòrt senhal/bruch de crèsta. Aquò a pas cap d'efièch sus la qualitat de l'encodatge actual.Calcula e aficha d'estatisticas SSIM. Aquò a pas d'efièch sus la qualitat actuala d'encodatge.Cap d'orquèstraConfiguracion del darrièr abilhatge utilizatOpcions de configuracionOpcions de configuracion que seràn utilizadas pel servici (per exemple --foo = bar --no-foobar). Aquò deu èsser especificat a l'installacion del servici.Configurar les acorchis de clavièrsConnexion als clients especificatsLa connexion a fracassatConsoleForçar un encodatge de debit constant (CBR)Forçar un encodatge en mòde d'error constantaConstanta mòde lambdaForçar un encodatge amb sulhet de bruch constantFactor de qualitat constantForçar un encodatge amb factor de qualitat constantContenidorsContenidors (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)Contemporary ChristianDebitMenú contextualContunharContunhar la lecturaContunha la lectura aquí ont es estada daissadaContunhar la lectura ?Ton continú 22 kHzFlux continúContrasteContraròtlesContrarotlar los lectors de musica extèrnaInterfàcias de contraròtleMenú de contraròtle pel lectorContrarotlar la lectura amb las tòcas multimèdiasContrarotlar la lectura amb la telecomanda AppleContrarotlar la lista de lectura amb la telecomanda AppleContrarotlar lo volum del sistèma amb la telecomanda AppleContraròtlesConve&rtir / Enregistrar…Temps de convergéncia del contraròtle de debit « avbr »Conversions de ConvertirConvertir & difusarConvertir / Difusar…Convertir un imatge 3D pel filtre vidèo anaglifCopiarEmpaquetador « Còpia »CopyrightCopyrightCopyrightCopyright de metre dins los comentaris ASF.Jaç OpenGL de Core Animation (Max OS X)CornicCòrseImpossible de desmultiplexar lo flux ASGCountryJaquetaCrearCrear de fichièrs « Fast start »Quand aquesta opcion es activada, de fichièrs « Fast start » son creats. Aquestes fichièrs son optimizats pel telecargament, ils permeton a l'utilizaire de commencer de legir lo fichièr pendent son telecargament.Crear un dorsièrCrear un dorsièr…Crear un dorsièrCrear un dorsièr…Crear un novèl signetCrear un novèl perfilCrèa un nom unic dins los Espacis de reglatge del sistèmaCrèa de tampons per la vidèo dins la memòria del sistèma puslèu que dins la de la vidèo. Aquò es pas recomandat vu que l'utilizacion de la memòria vidèo permet en general de beneficiar d'una melhora velocitat (per exemple per les cambiaments d'escala o las conversions YUV->RGB). Aquesta opcion reste sens efièch en cas de recobriments.CrèditsCroatRetalhatgesRetalhar un pixèl en bas de la vidèo.Retalhar un pixèl a esquèrra de la vidèo.Retalhar un pixèl a drecha de la vidèo.Retalhar un pixèl amont de la vidèo.Retalhatge : %sRetalhar/ApondreEchange de la voie esquèrra cap a drecha o invèrsament amb inversion de phase. Aquò ajuda a suprimir lo mono. Se la valor es a 1, les signaux communs aux deux canals seràn suprimits.CrossfeedCrossoverCriptatge àudioCriptatge CSA de l'àudioCriptatge vidèoCriptatge CSA de la vidèoDesencodador vidèo material Crystal HDCtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TPunts de referénciaCulteInformacion del mèdia en corsEstatisticas mèdia / flux correntVelocitat de lectura actuala : %1 Fasètz un clic drech per ajustarPersonalizat&Signets personalizatsLista de formats d'ecran personalizatsLista dels retalhatges personalizatsOpcions personalizadasLectura personalizadaTítol personalizat per la fenèstra vidèo (se aquesta es pas integrada dins lo contrarotlador).Personali&zar l'interfàcia…Personalizar…TalharTalhar una benda luminosa inducha per un lhauç fluorescent (unitat pas documentada).Se activat, lo multiplexador TS coupera lo flux en talhons de la durada donada, e assurera un debit constant dins un interval. Aquò évite d'aveire de gros pics de debit pels imatges de referéncia.Far desfilar las pistas àudioBoclar suls mòdes de desentrelaçamentBoclar SIDs programas seguentsBoclar SIDs programas precedentsBoclar entre los aspèctesFar desfilar las pistas de sostítolsBoclar dins una lista predefinida de formats de retalhatge.Boclar dins una lista predefinida de formats d'ecran.Boclar entre los diferents periferics àudioBoclar entre los diferents periferics àudio disponiblesBoclar entre los diferents mòdes de desentrelaçament.Boclar entre las diferentas pistas àudio disponiblas (lengas).Boclar entre los diferents SIDs programas disponibles seguents.Boclar entre los diferents SIDs programas disponibles precedents.Boclar entre las diferentas pistas de sostítols.Boclar entre los retalhatgesCirillic (Windows-1251)ChècInterfàcia de contraròtle D-BusDBusDC1394DCPPERIFERICSDIVEDSSDesencodador DTS Coherent AcousticsEmpaquetador àudio DTSRetard DTS (ms)Compression dinamica DTSDTVDVDesmultiplexador DV (Digital Video)Adaptador TNTPeriferic TNTImpòrt de lista de lectura DVBSostítols DVBDesencodador de sostítols DVBEncodador de sostítols DVBSostítols DVD per MalentendentsParamètres DVB-S2Paramètres de recepcion DVB-TLigason (pipe) del jaç fisic DVB-T2DVDAngle DVDPeriferic DVDMenús DVDSostítols DVDDesencodador de sostítols DVDEmpaquetador de sostítols DVDDVD amb menúsDVD sens menúsEntrada DVDRead (DVD sens menús)DVDRead a pas pogut dobrir lo disc « %s ».DVDRead : impossible de legir los blòts %d/%d a 0x%02x.DVDRead : impossible de legir lo blòt %d.Entrada DVDnavDesmultiplexador DVDnav Fichièr AVI degalhat o incompletDampDanceHalle de danceDanésEscuraAmagatge d'escuretatDarkwaveDonadasAlinhament de las donadasDonadas per la foncion de retorn àudio.Donada per las foncions blocatge/desblocatgeDonadas per la foncion de retorn vidèo.DataDataJorn / Mes / Annada :Reduccion de bruch del domeni DCT. Pseudo zòna morte adaptativa. Valors de 10 a 1000 usuellement utiles.Sortir de l'ecran completDesactivar lo filtre de bocla. Aquò demesís la qualitat.Death metalActivar l'algoritme de passatge en monoMasqueta de desbugatgeDecidir de las referéncias per cada particionDeckLinkCarta d'aquisicion DeckLink d'utilizar, se mai d'una son disponiblas. Las cartas son numerotadas de 0.Carta d'aquisicion DeckLink d'utilizar, s'il plusieurs son disponibles. Las cartas son numerotadas de 0.DeckLinkDesencodarDesencodar al nivèl démuxerDesencodar los imatges dirèctament dins lo VideoCore RPI puslèu qu'en memòria de l'òste.Desencodar los imatges dirèctament dins lo VideoCore RPI puslèu qu'en memòria. Aquesta opcion deu èsser utilizada unicament amb lo modul de sortida vidèo MMAL.DecodeBin es un element contenidor, qui pòt apondre e gerir de multiples elements. À part apondre de desencodadors, decodebin apond tanben d'analisadors elementaires pouvant provesir plus d'infos coma lo perfil de codec, lo nivèl e d'autres attributs, sous la forma GstCaps (Capacitats de flux) al desencodador.DesencodatBlòts desencodatsFormat desencodatDesencodadorsDesencodatgePosicion X al desencodatgePosicion Y al desencodatgeRedusirRedusir lo volumDemesir lo factor d'escalaPredefinitDefaut (Windows-1252)Nivèl d'escondedor per defautAngle DVD per defaut.Encodatge per defautAlfa del rèireplan per defautColor del rèireplan per defautColor de rèireplan d'utilizar se lo flux Kate ne'n especifica pas.Politica d'escondedor per defautTalha de l'escondedor per defaut pels fluxes sortents RTP, en millisegondas.Talha de l'escondedor pels fluxes UDP, en millisegondas.Periferics per defautEncodatge per defautAlfa per defaut per la poliçaColor per defaut del tèxteColor del tèxte d'utilizar se lo flux Kate ne'n especifica pas una en particular.Descripcion per defaut per la poliçaEfièch per defaut per la poliçaPoténcia de l'efièch per defaut per la poliçaDebit d'imatges per l'importacion de capítols.Indicatz l'interfàcia de sortida multicast IPv6. Aqueste reglatge passa otra la taula de rotatge.Periferic de sortida per defautConfiguracion per defaut utilizadaValor per defaut del ReplayGainFlux per defautCadena de sortida de flux per defautConfiguracion per defaut utilizadaDefinir lo ratio d'aspècte de l'imatge en entrada. 4:3 per defaut.Definir l'esquèma de color de las lunetasDefinir los PID d'apondre a cada PMT. L'opcion « Reglar lo PID a l'ID de l'ES » deu èsser activada.Definir l'ecran que passa en ecran completDéfinis lo mòde de distribution dels bits per AQ, 1 per defaut - 0 : inhibé - 1 : mòde corrent per defaut x264 - 2 : utiliza log(var)^2 al lieu de log(var) e essaye de s'adapter a cada imatgeDefinir lo periòde d'emission de las informacions de l'istograma. Mandar aquestas informacions a cada n paquets àudio (4 per defaut).Indica qu'una informacion istograma deu èsser mandadaIndica se una informacion istograma deu èsser mandada. 1 per lo mandar e 0 dins lo cas contrari (1 per defaut).Indica qu'una alarma de silenci deu èsser mandadaIndica se una informacion d'alarma de silenci deu èsser mandada. 1 per la mandar e 0 dins lo cas contrari (1 per defaut).Aquò définit lo rai de la basa de las bendas en pixèlsDefinir la susfàcia virtuala de la sala emulada pel filtre.Défini lo relambis d'expiration a apondre a la cadena de caractèr ID de la session RTSP. S'il es paramétré amb una valor negativa, lo relambis d'expiration es enlevé. Aquò es necessari per certain desencodador TV (tels que ceux fabriqué per HansunTech) qui son confus per ce relambis d'expiration. La valor pas defaut es de 5.DesentrelaçarDesentrelaçar lo saut de crominançaSeleccionatz lo metòde de desentrelaçament d'utilizar per la difusion.Seleccionatz lo metòde de desentrelaçament d'utilizar pel tractament de la vidèo.Mòde de desentrelaçamentModul de desentrelaçamentDesentrelaçament inibitDesentrelaçament autorizatDesentrelaçar la vidèo abans l'encodatge.Desentrelaçar la vidèoMòde de desentrelaçamentAlgoritme de desentrelaçamentFiltre de desentrelaçament vidèoRetardRelambi de desenclavament de la substitucion (en ms).Retard (ms)Retardar un fluxTemps avant que los elements SAP ne sián escafats se aucune novèla anóncia n'est recebuda.Mòde de calcul del retardRetard del flux elementari (ms)Retarder les DTS (Decoding Time Stamps, instants de desencodatge) e les PTS (Presentation Time Stamps, instants de presentacion) de las donadas, per rapòrt aux PCRs. Aquò permet d'obténer un buffer a l'interior del cycle de desencodatge.Retarder les DTS (Decoding Time Stamps, instants de desencodatge) e les PTS (Presentation Time Stamps, instants de presentacion) de las donadas, per rapòrt aux SCRs. Aquò permet d'obténer un buffer a l'interior del cycle de desencodatge, sul client.RetardSuprimirEscafar totes los signetsSuprimir de segmentsSuprimir los segments que son pas mai utilizatsSuprimir lo perfil seleccionatEscafar lo perfil correntEscafar l'element seleccionatEscafar l'element seleccionatEstandard de TV numericaLos desmultiplexadors son utilizats per separar los fluxes (àudio e vidèo). Los podètz utilizar se lo desmultiplexador corrècte es pas automaticament detectat. Deuriatz pas tocar aquesta opcion sens saber çò que fasètz.Modul de demultiplexatgeDemultiplexatTalha de las donadas demultiplexadasDesmultiplexadorDesmultiplexadorsLos desmultiplexadors permeton de separar los fluxes àudio e vidèo.DesbruchatgeDescreissentDescripcionDescripcionDescripcion del contengut de vòstre flux e informacions sus vòstre canal.Flux de sortida de descripcionDebit d'imatges pel flux VC-1.Debit d'imatges per la captura.Debit d'imatge desirat pel flux.Mòde vidèo en entrada per las capturas DeckLink. Aquesta valor deu èsser un còde FOURCC jos forma textuala, per exemple « ntsc ».Mòde d'entrada de la vidèo que desiratz. Daissatz void per utilizar la deteccion automatica.Mòde vidèo en sortida desiratMòde vidèo en sortidas DeckLink. Aquesta valor deu èsser un còde FOURCC sous forme textuelle, per exemple « ntsc ».BurèuAcorchi de nivèl burèuDestinacionURL de destinacion per la difusion. Suscarga los paramètres camin e ligam.DestinacionCodec àudio de destinacionPont entrant de destinacionFichièr de destinacion :Prefix de destinacionCodec de sostítols de destinacionCodec vidèo de destinacionVista detalhadaAquò définit combien de seccions d'analisador existeront.Vidèo (éventuelle) qui deu èsser afichada pel filtre encapsulantPerifericSeleccion de perifericNom del perifericProprietats del perifericPeriferic :PerifericsNumèro del LNB DiSEqC Fenèstra de dialògDiffServ Code PointPlusieurs algoritmes de ré-échantilllonnage son suportats. Lo melhor es lent, alara que lo rapide es de mens bonne qualitat.Differentiated Servicis Code Point pels fluxes UDP sortents (o tipe de servici IPv4, o classa de trafic IPv6). Aquesta valor es utilizada per la qualitat de servici de la ret.Modul « Digital Cinema Package »Television numerica e ràdioEntrada Digitala Vidèo (Firewire/ieee1394)TNTEmpaquetador DiracEncodador vidèo dirac utilizant la bibliotèca « libschroedinger »Desmultiplexador vidèo DiracEncodador vidèo Dirac qu'utiliza la bibliotèca libschroedingerMòde de prediccion dels vectors de movement dirèctesTalha de prediccion dels vectors de movement dirèctesRendut dirècteDesencodador DirectMedia ObjectEncodador DirectMedia ObjectDirectShowEntrada DirectShowDirectXSortida vidèo « DirectX (DirectDraw) »Sortida vidèo DirectX Accelerada « DXVA 2.0 »Sortida àudio DirectXDireccionRealizatorDorsièrIndèx de dorsièrDorsièr o fichièr pels enregistramentsPrefix de dorsièrDorsièr per los enregistraments dels imatges. Se aquò es pas renseigné, los imatges seràn enregistradas dins lo repertòri personnel dels utilizaires.Dorsièr utilizat per emmagazinar los fichièrs temporaris del diferitDorsièr ont las capturas d'ecran seràn emmagazinadas.DesactivarInibir los menús DVDInibir la transparéncia dels sostítols DVDInibir los menúsDesactivar lo codatge aritmeticInibir per aver un doble tampon per logicial.Desactivar l'estalviador d'ecranDesactivar l'estalviador d'ecran pendent la lecturaDiscSeleccion del discEscondedor disc (ms)Periferic discIgnorarIgnorat (corrompu)Avís de non-responsabilitatDiscoTransmission discontinuaDisquesAfichatgeN° afichatgeParamètres d'afichatgeAfichar las fonts comaAfichar un flux RSS o ATOM sus la vidèoFormat d'ecranProporcions d'afichatge d'un flux vidèo elementariAfichar lo còn en rèireplan o la jaquetaAfichar lo còn o la jaqueta de l'album en cors pendent la pausa. Pòt èsser inibit per evitar de degalhar l'ecran.Montrer los fluxes d'imatges se elles son disponibles.Afichar localamentAfichar lo nom del serviciUtilizar l'arborescéncia de la lista de lecturaTalha d'afichatgeAficha lo fluxAfichar lo tèxte al dessús de la vidèoAfichatge de la vidèo en entradaAficha lo flux de sortidaAfichatge de la vidèo tractadaAfichar un apercebut de la captura d'ecran amont a esquèrra de l'ecran.Afichar pendent la difusionAfichar lo títol al dessús de la vidèo.Afichar la vidèo dins una fenèstra abilhabla se possiblePrevisualizacion de la capturaAfichar pendent la difusionAfichatImatges afichatsDistància entre lo naut-parlaire avant-esquèrra e l'auditor, en mètres.Mòde de distorsionMòde de distorsion demest « gradient », « edge » o « hough ».Desmultiplexar pasDobriscatz pas una interfàcia de comanda DOSDe legir pasNe pas tenter de deviner lo debit ASF. Definir aquò permet de contrarotlar comment Windows Media Player va metre en escondedor lo contengut. Definissètz lo debit àudio+vidèo en octets.Far pas resSètz segur que vos volètz desabonar de %1 ?La volètz telecargar ?Volètz reaviar la lectura lai ont s'èra arrestada ?Afichar lo contrarotlador ecran completEstacar/destacar lo contrarotlador ecran complet d'amont/bas de l'ecranLista de lectura integradaDolby surroundDesencodador Dolby SurroundNe pas desencodar los fluxes encodats en Dolby Surround avant de les traiter. Il es pas recomandat d'activar aquò.Domeni/grop de trabalh d'utilizar al moment de la connexion.Afichar pas de vidèoDecopar los segments quitament en defòra de l'imatge de referéncia. Utilizat unicament per l'àudio.Afichar pasNe pas utilizar de préreglatges, mas reglar manualament les bendas. Vos cal donner 10 valors entre -20 dB e 20 dB, separadas per d'espacis, coma « 0 2 4 2 0 -2 -3 -2 0 ».Talha doblaDoble-clicatz per cambiar. Escafar la tòca per suprimir.Doble-clicatz per aver las informacions sul mèdiaDouble-clicatz per avançar a un moment causitBasTelecargar la jaquetaLo fichièr telecargat « %s » es corromput. En consequéncia, es estat suprimit.Afichar de bendas dins l'espectromètre.Afichar de pics dans l'analisadorDefinís se cal dessenhar la basa de las bendas.Zòna de dessenhDreamSupression dels imatges en retardDepausar de mèdias aicíAbandonat (discontinu)Batariá & bassaSòlo de batariáSecSecSecDual MonoDuoFacticiElements inutilesDesmultiplexador ifo bidonPseudo-sortida àudioPseudo-desencodadorPseudo-desencodadorRendut de poliças facticiFormat de crominança d'imatge facticiEntrada factíciaPseudo-interfàciaFlux de sortida facticiSortida vidèo factíciaMultiplexador factici/brutPseudo-desencodadorNom del fichièr dumpModul de dumpEnregistrar lo flux brutDuplicar lo perfil corrent per en crear un novèlDuplicar lo perfil corrent…Duplica lo fluxDuplicar vòstra vidèo cap a mantuna fenèstra o moduls de sortidaDuradaDurada (s)Durada en segonda per simular la fin de fichièr. Una valor negativa indica una durada de lectura illimitada.NeerlandésLa compression dinamica rend los sons forts plus doux e los sons doux plus forts, de sorte que podètz escotar plus facilement dins un environament bruyant sens déranger personne. Se vous desactivatz la compression dinamica, lo rendut serà plus adapté a una salle de cinéma o una chambre d'escota.Compression dinamicaSortida vidèo en overlayBotanésE&xportarDesencodador de sostítols EBU STLLector de sostítols EBU STLEGLExtensions EGL per OpenGLID ESDeteccion SKIP precòça sus imatges PDeteccion SKIP precòça sus imatges P.Euròpa de l'est (Latin-2)Euròpa de l'est (Windows-1250)Easy Listening« edge » / ContornsBordaduras visiblasEdicionModificar los signetsModificar l'entradaModificar las opcionsModificar los paramètres per defaut de l'aplicacion pels protocòls retModificar lo perfil seleccionatModificar los paramètresEfièchesLista dels efièchesEjectar lo discDurada passadaElectronicFormat d'ecran de l'elementID del flux de sortida elementàriaFlux de sortida elementariÒrdre dels elementsAquò vos permet d'eliminar los blòcs de crominança quand lo rapòrt senhal/bruch de crèsta a pas cambiat gaire (per defaut : 0,0). L'especificacion H264 recomanda una valor de 7.Aquò vos permet d'eliminar los blòcs de luminança quand lo rapòrt senhal/bruch de crèsta a pas cambiat gaire (per defaut : 0,0). L'especificacion H264 recomanda una valor de -4.Apondre l'explorador de fichièrs dins la fenèstra de dialòg de dobertura de fichièrIntegrar la vidèo dins l'interfàcia principalaVidèo integradaVidèo integradaVidèo X Window integradaEmbossarVoidar la lista de lecturaActivarActivar los menús DVDActivar los algoritmes d'estimacion de movement globalActivar las somissions a last.fmActivar la recuperacion de metadonadasActivar l'OSDAfichatge a l'ecran (OSD)Activar los algoritmes d'estimacion de correlacion de fasaDifusar los sostítolsActivar la deteccion de cambiament de scènaActivar l'espacializadorActivar l'estirament temporal àudioActivar un algoritme simple de reduccion de bruch per fin de redusir la durada d'encodatge e lo debit, al prètz d'imatges de mai febla qualitat.Activa un contornament per T23Utilizacion d'un prefiltre adaptatiuActivar la bibliotèca afterburnerActivar l'àudioActivar lo flux de sortida àudioActivar lo contornament de compatibilitat pel supòrt Blu-rayUtilizar d'algoritmes especifics pels imatges entrelaçats.Autorizar las transmissions discontinuas (DTX).Compression dinamicaActiva les contornaments pel supòrt del Blu-ray, cependant aquò ne force pas tout los aspèctes de la compatibilitat Blu-ray coma resolucion, debit d'imatges o nivèlActivar los algoritmes d'estimacion de movement ierarquic.Activar d'algoritmes de prediccion de movement entrelaçat. Aquò necessitarà mai de poténcia.Mòde Mega BassAutorizar de quantificadors multiplesActivar mantun quantificadors per sosbenda (un per blòt de còde)Activar l'algoritme de reduccion del bruch.Activar l'espèctre grafic originalActivar la reverberacion.Activar lo mòde per programaActivar la replicacion de benda espectralaActivar la difusion de totes los fluxes elementarisIncrustacionsActivar los sostítolsActivar l'analisador d'espèctre « plat » dins l'espectromètre.Activar la supression de color, e-a-d passar l'imatge en blanc & negre quand lo senhal es feble.Activar los algoritmes de prediccion prealabla de movement.Causir aquesta opcion se dels linhas diagonales son afichadas quand la talha de la fenèstra es inferiora o egala a la de la vidèo.Activatz aquesta opcion se volètz que vòstre flux àudio siá pas interromput per un autre.Activar l'estirament temporal àudioActiva los efièches de transparénciaActivar la quantizacion trelís (distorcion de debit pels coeficients dels blòts).Activar la vidèoActivar lo flux de sortida vidèoAutoriza la deteccion de votz. Aquò es automaticament actiu en mòde VBR.Activa/desactiva lo rendut àudio.Activa/desactiva lo rendut vidèo.Aquò activa la supression d'imatges suls fluxes MPEG-2. La supression d'imatges se produsís quand vòstre ordenador es pas pro poderós.Metòde d'encapsulacionMetòde d'encapsulacionEncodat parEncodadorPerfil de l'encodadorEncodatgePosicion X a l'encodatgePosicion Y a l'encodatgeComplexitat de l'encodatgeParamètres d'encodatgeQualitat d'encodatgeConnexion chifradaFinForçar un encodatge de debit constant (CBR) al luòc de l'encodatge per defaut de debit variable (VBR).Qualitat entre 0 (bassa) e 10 (nauta).Especificar una valor de qualitat compris entre 1 (basse) e 10 (nauta), al lieu de precisar un debit particulier. Aquò produira un flux a debit variable.Forçar l'alinhament de la vidèo dins sa fenèstra. Per defaut (0) : serà centrada (0=centrat, 1=esquèrra, 2=drecha, 4=naut, 8=bas, podètz tanben especificar una combinason d'aquelas valors, coma per exemple 6=4+2, doncas amont a drecha).Forçar la posicion de l'istograma (0=centrat, 1=esquèrra, 2=drecha, 4=naut, 8=bas, podètz tanben especificar una combinason d'aquelas valors, per exemple 6 = naut-droit).Forçar la complexitat de l'encodador.Forçar l'alinhament del lògo dins sa fenèstra. Per defaut (0) : elle serà centrada (0=centrat, 1=esquèrra, 2=drecha, 4=naut, 8=bas, podètz tanben especificar una combinason d'aquelas valors, per exemple 6 = naut-droit).Forçar lo debit de punta del debit variable.Forçar lo mòde de l'encodador.Forçar l'alinhament suls limits de PES. Aquò gasta de benda passanta.AnglésMetre en fila dins la lista de lectura en mòde instància unicaEntradaEntrar l'URL aicí…Entratz l'URL per s'abonar a un podcast :Entrar lo nom de la novèla configuracion :Entrar lo nom del novèl perfil :Entratz lo novèl nom del repertòri :Entratz lo novèl nom del dorsièr :Entrar lo nom del novèl dorsièr :Entrar lo nom del novèl dorsièr :Lista dels podcasts d'utilizar, separats per de « | ».EntradaEpisòdiEgalizadorPrereglatge de l'egalizadorEgalizador 10 bendasEscafarSuprimir un filtre vidèoErrorResiliéncia d'errorError al moment de l'enregistrament de las metadonadasError :Error : « goto » a besonh d'un argument superior a zèro.ErrorsErrors e avertimentsErrors e avertiments…EscapEsperantoEsperanto (Latin-3)PrincipalsEstonianEtnicEuro houseEuro-TechnoEurodanceTotes los Productor executiuAjuda extensiva per VLC e sos modulsQuitar l'ecran completQuitar se i a pas mai d'elements dins la lista de lecturaDesvoloparEspaci expansiuExperimentalExportar un fichièr SDPEspandir la durada dels sostítols amb aquesta valor. Metre 0 per inibir.M3U espanditOpcions espandidas Extension per utilizar OpenGLExtensionsLas extensions apòrtan mantun melhorament. Agachatz las descripcions per mai de detalhs.Agressivitat suplementària dels imatges IPMT suplementàriaModuls d'interfàcias suplementarisMèdia suplementariLas metadonadas suplementàrias e les autres informacions son afichadas aicí. ExtraireFiltre vidèo d'extraction de components RGBF&LVF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9Encodador àudio FDK-AACFDKAACvelocitat FECFenèstra FFTDesencodador àudio/vidèo FFmpegEncodador àudio/vidèo ffmpegCadenas de filtres de pòsttractament de ffmpegFIFO que serà legida per las comandasFIFO dins lo qual las responsas van èsser escrichasFLACDesmultiplexador FLACRàdio FMCòde FOURCC del flux d'entrada brutCòde FOURCC del flux d'entrada brut. Aquò es una cadena de 4 caractèrs.FPSCompte FTPEntrada FTPMandadisses FTPFactorFracàs de dobertura de « %s » en escrituraImpossible d'aviar la lectura del Blu-ray. Ensajatz sens lo supòrt dels menús.TTY facticiPassar al flux de substitucion se i a pas mai de donadasFeroésRapideFast FusionBilinear rapidAvança rapidaAccelerarAccelerar un paucFavorizar la velocitat a la precision al moment de la recèrcaCaracteristicasURL dels fluxesFlux d'imatgesGanh de retroaccionRecupèra d'artworks en utilizant d'escripts luaRecupèra de metadonadas en utilizant d'escripts luaL'encodatge per trama consistís a encodar separadament las tramas entrelaçadas al contrari d'un imatge pseudoprogressiuFijianFichièrFormat de fichièr :Seleccion de fichièrTalha del fichièrAssociacion de fichièrsSortida àudio cap a un fichièrEscondedor fichièr (ms)Fichièr que conten las claus de chiframent 16 octetsFichièr corromputLo fichièr a pas pogut èsser verificatEnregistrador sus fichièrAssociacion de fichièrsLectura de fichièrsModul de jornalizacion dins un fichièrNom de fichièrNoms de fichièr :Lo fichièr pòt pas èsser verificatLa lectura del fichièr a fracassat Sortida cap a un fichièrFichièr que serà utilizat per la configuracion de l'empeuton projectM.Fichièr de legir pel tèxte desfilant.Fichièr utilizat per VLC per legir « key-uri » e « keyfile-location »Fichièr/RepertòriFichièr/DorsièrDorsièr d'aviada del navigatorNom de fichièrNom del fichièr de stats en mòde 2 passesNom del fichièr de stats en mòde multipasses.Prefix del nom de fichièrNom del fichièr de cercar per la jaqueta dins lo dorsièr correntFichièrsLista d'extensions de fichièrs separadas per de virgulas. Los fichièrs amb aquestas extensions seràn pas aponduts a la lista de lectura. Aquò es utile se apondètz de dorsièrs que contenon d'albums MP3 per exemple.Gran del filmeFilme NTSC (IVTC)FiltreEfectuar lo filtratge dos còps, per intensificar l'efièchFiltre :FiltresRecupèra de metadonadas en utilizant l'emprencha àudioTrobar mai d'extensions en linhaCercar : %sFinésPrimièr legitLo primièr paramètre contraròtla se RD es activat (subme>=6) o pas. Lo segond paramètre contraròtla se un Trelís es utilizat per l'optimizacion psicovisuala, desactivat per defautAjustar a l'ecranCorregís la nautor HDTVReparar se necessariEscala de quantizacion fixaReparacion de l'indèx AVI…Desencodador àudio FlacEncodador àudio FlacEmpaquetador àudio FlacPlatBoton platRevirament orizontalRevirament orizontalRevirament verticalRevirament verticalFlotar en dessúsFluidSynthSintetisador FluidSynth MIDIDorsièrDorsièr de metadonadasFolkFolk rockFolclòrSeguir la mirgaSeguir la mirga al moment de la captura d'una partida de l'ecran.PoliçaProprietats de poliçaColorFichièr de poliça d'utilizar.Fichièr de poliça d'utilizarMenú de poliçasTalhaTalha de la poliça en pixèlsTalha de la poliça en pixèlsPoliça de caractèrs utilizada per los menúsPoliça de caractèrs utilizada pels títolsDefinir l'arrangement d'imatge de las vidèos esterèoscopiques : 0 : échiquier - los pixèls de G e D son alternés 1 : alternància de colomnas - G e D son entrelaçats per colomnas 2 : alternància de linhas - G e D son entrelaçats per linhas 3 : côte a côte : G es sus la esquèrra, D es sus la drecha 4 : naut bas - G es en naut, D es en naut 5 : alternància d'imatges - una vista per imatgeForçar lo format d'afichatgePerfilForçar un encodatge de debit constant (CBR).Especificar una valor de qualitat comprise entre 0,0 (nauta) e 50,0 (basse), al lieu de precisar un debit particulier. Aquò produira un flux a debit variable.Forçar un respècte estrict dels estandards al moment de l'encodatge. Las valors acceptadas son -2 a 2.En grasForçar la crominança (d'utilizar amb precaucion)Forçar la crominança. Aquò es una cadena de 4 caractèrs.Forçar la deteccion Dolby SurroundForçar la creacion d'indèxForçar lo metòde entrelaçatForçar de RTP multicast via RTSPNombre d'imatges de referéncia per tramaForçar de talhons rectangulars, e es remplaçat per las autras opcions de decopatge.Forçar la seleccion de totes los fluxesForçar a sautar de tramas per accelerar lo desencodatge (-1=Pas cap, 0=Per defaut, 1=tramas-B, 2=tramas-P, 3=tramas B+P, A=totas las tramas).Forçar a sautar d'idcts per accelerar lo desencodatge per certanas tramas (-1=Pas cap, 0=Per defaut, 1=tramas-B, 2=tramas-P, 3=tramas B+P, A=totas las tramas).Forçar la posicion dels sostítolsForçar l'entrada vidèo DirectShow d'utilizar un format de crominança particular (per exemple I420 (defaut), RV24, etc.)Forçar l'entrada vidèo DirectShow per utilizar un nombre d'imatges per segonda donat (per exemple 0 correspond a la valor per defaut, 25, 29,97, 50, 59,94, etc.)Force la sortida vidèo factícia a crear d'imatges en utilizant un format crominança spécifique al lieu d'ensajar de melhorar las performàncias en utilizant lo mai performant.Fòrça lo modul rc d'utilizar stdin coma se èra una TTYForçar l'utilizacion de crominança especifica. Utilizar YUVA se prevesètz d'utilizar los filtres vidèo Alfamask o Bluescreen.Forçar la mesa a jorn de las valors de la fenèstraImpausar l'utilizacion d'un multiplexador avformat.Forçar l'estil de fenèstra :Crominança forcéeForçar la lenga àudioFormulariFormatFormatFormat dels imatges en sortida (PNG, JPEG,… ).Formatar la data e l'oraFormatatge dels sostítolsAvançarImatge per imatgePrigondor del framebufferFichièr del tampon del framebufferNautor del framebufferID del tampon de segment del framebufferLargor del framebufferImatge per imatgeCombinason de tramaDebit d'imatges Debit d'imatge cibla d'un flux vidèo elementariDebit d'imatge cibla d'un flux elementari produsit.Debit d'imatgesPeriferic del framebufferPeriferic de framebuffer d'utilizar pel rendut (generalament /dev/fb0).Entrada framebufferResolucion « framebuffer » d'utilizarLo « framebuffer » utiliza las acceleracions materialasNombre d'imatges d'utilizar dins l'anticipacion del tipe d'imatgeNombre d'imatges d'utilizar dins l'anticipation del tipe d'imatge. Lo reglatge actual per defaut pòt causer de soucis de sincro en sortida non multiplexable, coma una sortida RTSP sens ts-mux.Imatges per segondaFreestyleMotor de rendut freetype2GelarFiltre d'arrèst sus imatge interactiuFrancésFrequéncia 1 (Hz)Q de la frequéncia 1Ganh de la frequéncia 1 (dB)Frequéncia 2 (Hz)Q de la frequéncia 2Ganh de la frequéncia 2 (dB)Frequéncia 3 (Hz)Q de la frequéncia 3Ganh de la frequéncia 3 (dB)FrequénciaFrequéncia (Hz)FrisonFúchsiaFull HD (1080p)URL completa de metre dins lo fichièr d'indèxURL completa de metre dins lo fichièr d'indèx. Utilizar « # » per representar lo numèro d'un segment.Volum maxGrèusGrèus e agutsCamins complets dels imatges a utilier. Lo format es [,[,]][;[,[,]]][;...]. Se vous n'avez qu'una imatge, entratz son camin.AgutsEcran completContrarotlador ecran completSortida vidèo en ecran completSensibilitat de la mirga en ecran completFactor d'opacitat del contrarotlador en mòde ecran complet entre 0,1 e 1.Sortida vidèo en ecran completFunkFusionDesencodador G.711Encodador G.711GoGLXExtensions GLX per OpenGLServidor GnuTLSJaç de transpòrt seguretat GnuTLSSortida vidèo « framebuffer GNU/Linux »Longor GOPEstructura GOPEstructura GOP utilizada per encodar la sequéncia vidèoAfinitat GPUDesencodador basat sus GStreamer Gaelic (Escocés)GanhFiltre d'ajustament del granGanh multiplexadorGanh de la bocla de retroaccionGalicianJòcsMòde jòcGammaCorreccion gamma per la componenta blauCorreccion gamma per la componenta verdCorreccion gamma per la componenta blauAjustament del gammaGangstaFlux de sortida assemblatGaussianFiltre adaptatiu passa-bas gaussianFosc gaussianFiltre passa-bas gaussianFiltre vidèo fosc gaussianÉcart-type de la gaussiana. Lo flou prendra en compte los pixèls jusqu'à 3*sigma de distància dins totas les direccions.Escart-tipe del fosc gaussianGeneralÀudio generalParamètres àudio generalsParamètres generals d'entrada. D'utilizar amb precaucion...Comportament general de la lista de lecturaParamètres generals dels moduls de sortida àudio.Paramètres generals dels moduls de sortida vidèo.Paramètres generals del flux de sortidaParamètres vidèo generalsGenerar un IV al luòc d'utilizar lo numèro de segment coma IVGenerar l'unitat d'accès que delimita las unitats NAL.Paramètres generals del flux de sortidaGeneralGenreDescripcion del genreGenreGeometriaGeorgianAlemandMovementsFoncion de blocatgeCP1252Donar un ton caud a la vidèo en utilizant un efièch sèpiaGlobalAcorchis globalsInterfàcia de combinasons de tòcasGanh globalAnar al tempsAnar al menú DVDAnar al tempsAnar !GoaGoomVelocitat de l'animation GoomNautor de la fenèstra GoomLargor de la fenèstra GoomEfièch goomGospelGoticRock goticGradfunFiltre vidèo « Gradfun »GradientTipe de gradientTipe de gradient (0 o 1). 0 rend l'imatge blanc, 1 garda las colors.Sulhet de gradientFiltre vidèo gradientGranFiltre d'ajustament del granVerd pradaGrisSortida vidèo en nivèls de grisGrèc (ISO-8859-7)Grèc (Windows-1253)Grèc (modèrne)VerdGroenlandés, kalaallisut GropGrop de referéncia de distància de l'imatgeGrop de talha de l'imatge Agropa los paquetsRegropamentGrungeGuaraniInterval de gardaGujaratiEncodador H.262/MPEG-2 (x262)Nivèl H.264Perfil H.264Empaquetador H264 vidèoEncodador vidèo H.264/MPEG-4 Part 10/AVC (x264 10-bit)Encodador vidèo H.264/MPEG-4 Part 10/AVC (x264)Encodador H.265/HEVC (x265)Desmultiplexador vidèo H264Sortida HAL AudioUnitHD (720p)DVD HDHD-SDIEntrada HD-SDIHDMIHE-AACHE-AAC-v2Desmultiplexador vidèo HEVC/H.265Empaquetador vidèo HEVC/H.265HH'H':mm'm':ss's'.zzzFichièr HLSLHQ Denoiser 3Dinformacion de durada HDRLista de lectura HTMLExpòrt de lista de lectura HTMLHTTP (per defaut)Anóncia HTTPFlux de sortida HTTPAutentificacion HTTPEntrada HTTPPòrt HTTPServidor mandatari HTTPURL de servidor mandatari HTTPSenhal del proxy HTTPServidor mandatari HTTP. Deu èsser de la forma http://[utilizaire:senhal@]monproxy.mondomeni:pòrt/. Se cap de proxy es pas especificat, la variabla d'environament http_proxy serà utilizada.Adreça de l'òste HTTPPòrt de l'òste HTTPFlux de sortida HTTPPòrt del tunèl HTTPHTTP(S)Certificat del servidor HTTP/TLSClau privada del servidor HTTP/TLSPòrt de l'òste HTTPSNom de fichièr cascada « Haar »Talha meitatMòde de gestion dels fluxes esterèoHard rockHardcoreDesencodatge materialDesencodatge materialEfièch cascEfièch d'espacializacion virtuala per casc esterèoEspacializacion per casc esterèoCascHeavy MetalEbrieuEbrieu visual (ISO 8859-8)Ebrieu (Windows-1255)NautorNautor de la bordadura verticala a l'entorn de la mosaïca.Largor d'un flux elementari vidèo o sostítolsAjudaErèroAfichar / amaqar la bibliotècaAfichar / amagar la vidèoAmagar los autresAmagar VLCAmagar lo cursor e lo contrarotlador ecran complet aprèp x millisegondasAmagar las errors seguentasAmagar lo cursor de la mirga e lo contrarotlador ecran complet aprèp x millisegondas.Amagar l'interfàcia e metre la lectura en pausa.Mòde ierarquicNautNaut voltatge LNBFiltre nauta qualitat Denoiser 3DFrequéncia nauta (Hz)Ganh de la frequéncia nauta (dB)Laténcia elevadaPrioritat elevadaMesa a l'escala nauta qualitatPrioritat elevadaLaténcia la mai nautaLaténcia la mai nautaUna valor mai elevada implica mai de prefiltratgeLa mai nautaLaténcia elevadaIndiHip-HopHiri MotuAcuèlhHong-Kong Suplementari (HKSCS)Temps de vida (TTL)OrizontalaOrizontala (18V)Revirament orizontalSeccions orizontalas per tramaÒstePòste de trabalhCombinasons de tòcasAcorchi de clavièrCambiament d'acorchi de clavièrAcorchisInterfàcia de combinasons de tòcasParamètres dels acorchis« hough » / LinhasOras / Minutas / Segondas :HouseDistribucions dels bits per AQDurada d'espèra d'un paquet abans expiration de la font.Nombre de fonts RTP activas distintas permesas a l'encòp.Nombre de còps per segonda pel refrescament del contengut de l'ecran.Importància de l'efièch sul tèxte (depend de l'efièch).TenchaBalança saturacion o colorUmorOngrésPreissarFactor de quantizacion II&mportarSequéncia imatges-I unicamentConversions de I420,IYUV,YV12 cap a RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32IDDecalatge d'IDInterval IDREntrada Digitala Vidèo IIDC (Firewire)INTERNETAdreça IPParamètres ISDB-SParamètres de recepcion ISDB-TSortida IceCASTIslandésIcònasSe la connexion automatica es activada, sols los clients JACK que lo nom correspond a aquesta expression regulara seràn utilizats.Se activat, e se un « shaping » es precisat, lo multiplexador TS placera los limits de sos intervals a la fin dels imatges I. Dins ce cas, la durada de shaping especificada per l'utilizaire correspond al pire dels cas, quand aucune imatge de referéncia n'est disponible. Aquò améliore l'eficacitat de l'algoritme de shaping, étant donné que los imatges I son de costuma los imatges los mai voluminoses del flux.Se activat, bascular entre la substitucion e lo flux normal n'aura lieu que suls imatges-I. Aquò evitar les artefacts de cambiament de flux, al prix d'un léger retard qui dépend de la frequéncia dels imatges-I dins los fluxes.Se validat, la sortida son serà automaticament connectada al primièr client JACK trobat.Se autorizat, la vidèo serà modificada per apondre una bordadura per fin de remplir la fenèstra aprèp cambiament de talha. Dins lo cas contrari la vidèo serà coupée sus les bords.Se non vide e desencodar-imatger es vrai, alara l'imatge serà convertie dins la crominança especificada.Se res apareis pas, verificatz vòstra connexion internet.Se una comunicacion àudio en espèra es detectada, la lectura serà mesa en pausa automaticament.Se entresenhat, utilizarà l'imatge per afichar lo puntador de la mirga dins la captura.Se l'adaptador prepausa mantun periferic tuner independents, lo numèro de periferic deu èsser seleccionat. La numerotacion comença a 0.Se lo nivèl mejan sus les N darrièrs tampons dépasse aquesta valor, lo volum serà normalisé. La valor es un nombre en virgula flotanta positiu. Una valor entre 0,5 e 10 semble correcte.Se lo cable entre lo cap universal (LNB) e lo receptor es long, un voltatge mai elevat pòt èsser necessari. Totes los receptors o supòrtan pas.Se lo demodulador pòt pas detectar l'espèctre d'inversion corrèctament, deu èsser configurat manualament.Se lo fichièr especificat existís ja, serà espotit.Se lo fichièr especificat existís ja, las novèlas donadas seràn apondudas al fichièr.Se la parabòla es connectada a mantun cap universal (LNB) via un comutator DiSEqC 1.0, un cap universal pòt èsser seleccionat (de 1 a 4). Se i a pas de comutator, aqueste paramètre deu èsser a 0.Se la parabòla satellite es connectada a mantun cap universal (LNB) a travèrs una cascada formada de comutators DiSEqC 1.1 non comutats e DiSEqC 1.0 comutats, lo cap universal non comutat pòt èsser seleccionat (de 1 a 4). Se n'i a pas, aqueste paramètre deuriá èsser a 0.Se la frequéncia de recepcion de la parabòla excède la frequéncia del comutator, la frequéncia nauta de l'oscillador va èsser utilizat en tant que referéncia. Amai, la tonalitat automatica continua en 22kHz serà mandada.Se i a mai d'un adaptador TNT, lo numèro de l'adaptador deu èsser seleccionat. La numerotacion comanda a 0.Se aquesta opcion es activada, VLC utilizarà l'estil d'interfàcia escur. Siquenon, l'estil d'interfàcia grisat serà utilizat.Regular lo debit sus l'adreça multicast SAP. Aquò es necessari se volètz far d'anóncias sul MBone.Se aquesta proprietat es voida, de valors diferentas pour DVD, VCD e CD-Àudio son ja definidas. Ne podètz definir una unica o les configurar dans las preferéncias avançadas.Se volètz dobrir un flux multicast, donnez l'adreça IP indiquée pel provesidor del flux. En mòde unicast, VLC utiliza automaticament l'IP de la maquina. Per dobrir un flux amb un protocòl diferent, clicatz [Anullar] per tampar aquesta fenèstra.Se vòstre proxy HTTP necessita un senhal, lo donar aicí.Se lo quichapapièr conten una URL valide ou lo camin d'un fichièr sus vòstre ordenador, il serà automaticament seleccionat.IgnorarIgnorar lo botons de volums del clavièr.Ignorar l'indicador de sostítolsIgnòra l'atribut sostítol, d'ensajar quand vòstres sostítols apareisson pas.Extensions ignoradasImatgeAjustament d'imatgeFichièrs imatge (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Ajustament d'imatgeBrilhança (0-2)Crominança de l'imatgeContraste (0-2)Desmultiplexador d'imatgesFormat de l'imatgeFormat d'imatge (RVB per defaut)Format d'imatge d'utilizar per emmagazinar las capturas d'ecran.Gamma (0-10)Nautor d'imatgeTencha (0-360)Masqueta de transparénciaMasqueta d'imatge. Los pixèls amb una valor alfa superiora a 50% seràn escafats.Filtre vidèo d'ajustament d'imatgeQualitat d'imatgeQualitat d'imatge d'1 a 9Saturacion (0-3)L'imatge que va servir de basa als fondutsMur d'imatgeL'imatge fondut amb l'imatge de basaLargor d'imatgeDins una configuracion a plusieurs moniteurs, podètz especificar lo nom del periferic Windows correspondant al moniteur sus lequel volètz aver la vidèo. Per exemple, « \\.\DISPLAY 1 » o « \\.\DISPLAY 2 ».Passar al negre los ecrans qu'afichan pas de vidèo, en mòde ecran complet.Per crear un flux, una adreça de destinacion valida es indispensabla.AumentarAumentar lo volumAumentar o redusir lo ganh (1.0 per defaut).Aumentar lo factor d'escalaAumentar la prioritat del processusAumentar la prioritat del processus melhorarà probablament la lectura, donat qu'aquò permet a VLC de legir sens èsser derrengat per d'autras aplicacions que poirián prene tròp de temps processor. Pasmens, notatz que dins certanas circonstàncias (bugs), VLC poiriá prene tot lo temps processus e blocar la totalitat del sistèma, aquò poiriá necessitar una reaviada de vòstra maquina.IndèxFichièr d'indèxInterval dels indèxesIndèx de l'ecran (1, 2, 3, …). Alternativa al n° d'afichatge.Rapòrt de talha dels indèxesIndéTemps d'afichatge de cada imatge, de 0 a 60000 msIndonesianIndustrialBiaissar l'utilizacion dels imatges BInformacionsInformacions diverses sus la composicion de vòstre mèdia o de vòstre flux. Multiplexador, codecs àudio e vidèo, e sostítols son afichats.Informacion…InfrarogeInterfàcia de contraròtle a distància per infrarogeEmplenatge inicial del buffer VBVInicializacionEntradaParamètres d'entrada e de codecParamètres d'entrada e de codecsEntrada / CodecsPeriferics d'entradaEntrada FIFODebit d'entradaEntrada de la carta d'utilizarL'entrada a cambiatL'entrada a cambiat, impossible d'enregistrar los signets. Passez la lectura sus « Pause » pendent la modificacion dels signets per gardar la meteissa entrada.Lista de las entradasMèdia d'entradaEntrada de la carta d'utilizar (veire los messatges).Repeticions de l'entradaEntrada auxiliara (experimental)Entrada/LegitEntrada :Site pas securizatInserInserir un discInstallarInstallar lo servici NT/2K/XPInstallar lo servici e quitar.InstallatAu lieu d'escriure un fichièr brut, podètz apondre un entèsta WAV al fichièr.InstrumentalPop instrumentalaRock instrumentalVolum àudio en entièrEntièr variant de -1 (pas de modèl) a 4Identificant per aqueste flux elementari, que poirà èsser utilizat per lo « cercar » pus tard.Metòde d'estimacion dels movementsIntegrar la vidèo dins l'interfàciaEncodador vidèo Intel QuickSync per MPEG4-Part10/MPEG2 (e.a.d. H.264/H.262)IntensitatIntensitat de l'efièch sèpiaZòna mort de quantificacion interluminançaFiltres DWT inter imatgeInterimatges possible cap als precedents e futurs imatgesInterimatges cap als imatges precedents solamentZoom interactiuInterfàciaParamètres de l'interfàciaInteraccion amb l'utilizaireModul d'interfàciaEstil d'interfàciaInterfàciasEncodatge entrelaçatMòde d'entrelaçamentPrediccion de movement entrelaçatInterlinguaInterlingueNom intèrne del codec « libavcodec »Nom intèrne « libavcodec » del formatEnregistrament flux intèrneInternetInterval entre aparicion e desaparicion Interval entre disparition e apparitionInterval entre doas desaparicionsZòna mòrta de quantificacion intraluminançaFiltres DWT intra imatgeIntroduit un retard dins l'afichatge del flux.InuktitutInupiakCombinason invalidaFormat de contenidor invalid pel streaming HTTPLa signatura es invalidaTelecine invèrseInversion de colorFiltre d'inversion vidèoIrlandésAquesta opcion vos permet d'activar o de desactivar lo mecanisme de sincronizacion del relòtge per las fonts temps-real. Utilizatz aquò se avètz de problèmas de lectura sus de fluxes ret.Sembla que vòstra installacion de Libav/FFmpeg (libavcodec) compren pas l'encodador seguent : « %s ». Se sabètz pas cossí corregir aquò, demandatz de supòrt a vòstra distribucion. Aquò es pas una error intèrna a VLC. Contactetz pas lo projècte VideoLan a aqueste subjècte. Impossible de telecargar una signatura criptografica pel fichièr« %s ». En consequéncia, es estat suprimit.Es impossible de verificar de faiçon securizada lo fichièr telecargat « %s ». En consequéncia, es estat suprimit.ItalianEntrada « Jack »Entrada àudio « Jack »Sortida àudio JACKDesencodador d'imatges JPEGEncodador d'imatges JPEGJPopJaponésJaponés (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)Japonés (Shift_JIS)Japonés Unix (EUC-JP)JavanésJazzJazz+FunkMelhorament de movement bidireccional conjuntEsterèo junta&RecularTalhas dels sautsAnar a un &temps especificatAnar al tempsJungleSortida àudio « K Audio Interface »Sortida vidèo « K Video Accelerada »koKVAParamètre de fenèstra KaiserKannadaKaraokéDesmultiplexador Kasenna MediaBaseDialècte RTSP KasennaLo servidor Kasenna utiliza una forma de RTSP anciana e pas estandarda. Quand aqueste paramètre es activat, VLC ensajarà d'utilizar aqueste dialècte per la comunicacion. Dins ce mode, VLC pòt pas se connectar als autres servidors RTSP.KashmiriKateKate es un codec per tèxte e imatge basat sus les surcouches. La bibliotèca de rendut Tiger es necessària per afichar los fluxes complexes de Kate, mas VLC pòt cependant afichar sens elle les tèxtes statiques e los sostítols en imatges. Noter qu'un cambiament dels reglatges çaijós ne prene efièch qu'à la procadena lectura de flux. Aquò deuriá èsser corrigé bientôt.Desencodador de sostítols KateRendut dels fluxes Kate amb la bibliotèca Tiger. Inibir aquò permetrà pas que los fluxes basats sus de tèxte o d'imatges bitmap.Empaquetador de sostítols KateKazacGardar los elements recentsConservar las proporcionsReténer lo nivèl de volum entre las sessionsGardar un fichièr existentConservar la pista àudio originalaConservar la talha originalaConservar la talha originala de la pista vidèoGardar d'imatges B en referénciasGardar lo flux de sortida actifConservar lo format d'ecran al moment d'un redimensionament.Conservar la talha originala dels elements.Even. clavièrTòca o combinason :Even. clavièrTòca :mots clausCmèrKikuyuKinyarwandaQuirguizRai de l'arredonditArredondit del sulhet de compressionKomiCoreanCorean (EUC-KR/CP949)Corean (ISO-2022-KR)KuanyamaCurdBIBLIOTÈCARET LOCALADescompression LZMALanczosLenga Lengas del canal àudio que volètz utilizar (separadas per de virgulas, còdes de païses de doas o tres letras, podètz utilizar« none » per evitar de cambiar de lenga).Lengatge del flux elementari tal coma descrich per ISO639Lenga dels menús que volètz utilizar amb los DVD/Blu-ray (separadas per de virgulas, còdes de païses de doas o tres letras, podètz utilizar « any »)Lenga(s) de la pista de sostítols que volètz utilizar (separadas per de virgulas, còdes de païses de doas o tres letras. Podètz utilizar « any »).LaoGrandGrand HallMai grandDarrièras 60 sDarrièr periferic àudioDarrièr còp : %@Nom d'utilizaire last.fm pas definit.Lo darrièrLatinLetonAviada d'una requèsta de mesa a jorn…Debit de còde jaç AModulacion jaç ANombre de segments del jaç AEntrelaçament temporal del jaç ADebit de còde jaç BModulacion jaç BNombre de segments del jaç BEntrelaçament temporal del jaç BDebit de còde jaç CModulacion jaç CNombre de segments del jaç CEntrelaçament temporal del jaç CQuitar l'ecran completEsquèrraD'esquèrra a drecha, d'amont cap avalAncian servidor de VoD RTSPDurada en millisegondas de cada pas de tempsDurada en millisegondas de la recèrca de la melhora posicion de recobrimentDurada dels segments de flux TSDurada en ms d'esperar abans d'anullar la recepcion de donadas sus la ret.Daissar la vidèo cambiar de talha per una fenèstra donada o per l'ecran complet.LuxemborgésNivèl %iNivèl del senhal retardatNivèl del senhal d'entradaNivèl del signal d'entradaModul de notificacion LibNotifyEncodador àudio libtwolameLicénciaCitron verdLimite la talha de cada talhon en octetsLimita la talha de cada talhon dins los macroblòtsLinha 1 :Linha 2 :LinearLinear (mai rapid)Parsador àudio per PCM linearEncodador àudio per PCM linearEmpaquetador àudio per PCM linearNòtasLingalaMarcador de lengaLigam N°ListaAquesta opcion pòt èsser utilizada per cambiar la manièra amb la quala VLC selecciona ses desencodadors. Sols los utilizaires avançats deurián modificar aquesta opcion, perque aquò pòt empachar la lectura de totes los fluxes.Lista dels certificats servidor revocatsLista de mots de filtrar, separats per de « | ».AuditorsLituanianLiveEscondedor d'aquisicion (ms)Flux de transpòrt Live555LiveHTTPLo-FiCargarCargar las extensions a l'aviadaCarga aqueste fichièr de sostítols. D'utilizar quand la deteccion automatica fracassa.Cargament del « flowplayer » …Ret localaFrequéncia nauta de l'oscillador local (kHz)Frequéncia bassa de l'oscillador local (Hz)Collectar divèrsas estatisticas.EmplaçamentEmplaçament d'un fichièr que conten un format SVG per la conversion automatica de cadenas de caractèrs.Emplaçament :Forçar lo format d'afichatgeJornalizar totes los messatges de VLC dins un fichièr tèxte.Nom del fichièr de jornalFormat de jornalJornalizar dins un fichièrJornalizacionUtilizaire:senhalLogoNombre de boclasEscafament d'un lògoNom dels fichièrs de lògoTemps de cada imatge en msTransparéncia del lògo (255 = opac, 0 = transparent).Incrustacion d'un lògoPosicion del lògoFiltre vidèo d'incrustacion de lògoFiltre vidèo d'insercion de lògoSaut arrièr longSaut avant longTalha del saut avant longLongor del « saut long », en segondas.AparénciaCèrca un fichièr de sostítols dins aquestes dorsièrs se lo fichièr de sostítols es pas estat trobat dins lo dorsièr del filme.En boclaBocla / RepeticionParamètres AlfaC0 e Bèta del filtre de boclaParamètres AlfaC0 e Bèta del filtre de bocla. Las valors van de -6 a 6. -6 per un moindre filtre, 6 per un filtre important.Boclar entre los punts A e B en continú Clicatz per definir lo punt ABoclar entre los punts A e B en continú.Bocla : %sForçar un encodatge sens pèrdaPerdutTampons perdutsImatges perdutsMòde loudnessLoudness, e.a.d melhorament dels grèusFebleBassa definicion (360 linhas)Forçar un encodatge en mòde feble retardLaténcia feblaFiltre passa-basFrequéncia bassa (Hz)Ganh de la frequéncia bassa (dB)Laténcia feblaEfièches bassa-frequénciaDebit del còde en prioritat bassaLa mai feblaLaténcia la mai bassaLaténcia la mai bassaLuaArt LuaLua per linha de comandaExtension LuaLua per HTTPMetarecuperador LuaMetalector LuaLista de lectura LuaInterfàcia Lua d'analisi de lista de lecturaModul SD LuaLua per telnetInterfàcia LuaConfiguracion de l'interfàcia LuaCadena de configuracion Lua. Lo format es : « [""] = {