o0    , &- %T z       .+ (Z . - = $=CB"4=#Z$~-*'.$.S.7.**@0k+ &72^2*)$6)*`*,3 />nr-6- ?``_!2?r{$  # %09?G "+29 LV \i{  !+ 4BKS Z dnt}      +7@H O\b ju     9N an P(1Z ^how    $-6 =HKQU[bjs | %+17>FOX`aa%')(+* ,2,z-P-x-/].;.@.5 /@//0#0"*0 M0[0c0j0q0000 0 000 1 <1I1N1a1 s1X11112*292P2f2!2 22 22 2(23%353I3h3{3 33333"3"484 <4 H4R4 W4a4g4m44)4445"555556m6?7+R7 ~77 777;88 8A9-J9x99 9 9999999E9#?:%c:b:.:;5;G;e;;;;;;;;;;<G&< n< z< < < <<<<<< = =O@= ===F>O>a>j>z>>>6t?????"?s @n@$A((AsQAnA+4B`B&}BB B$BBBCC.CDCUCjCzCC#CC CC'CDD D*D=DOD SD]D zDDIDDEG&EnEEE+F1JF=|FGFHwI2IKI9JGAJ)JPJ:K5?K<uK6K6K4 L8UL8L;L MM&M&AM[hM+MM NN N"N3NMNTNgN NN N6N"NOO5OOO$OOTP[P?PcNcjc zcc cc cccc d d5dKd Zdhd&d,d%d/d*e@Je)e&epe4MffOf$f!gB6gLyggg gg:hOhWh`h qh~hh h hhhhhh hh i" iCiTigi ~iiii i i iiiiij#j 3j >jHjXjkjjjSj jk kk'k-k4k#9k ]khkqkvk|ksl |l llljlm-m$Dir x ȏ2ݏ60G x  Ԑڐ  #3FXj|    Ǒ Ց$ f0 ? . >KZY i vȔ ѕߕ_\N726>^ gu  ͗ח  PPX  ˘՘5ԙ  $0?[o КMۚ)@ P]f$xƛ؛ 7&X,+؜&.@HY1m͝ ݝ(&=dluRc w. +);*e(¡ˡ k u  !Ң "'!A*cE 2JYWi ٤E0 !*Lf%{08Ҧ %'*M4x<@=+,iԨڨ!38?CKP$Tyة۩  - AOe{Ȫ    *CRd%. ٫ *>Uty %Ĭ&%7 <J^\r ϭ ݭ: #/C IT*cˮOGhƯA$"ʱұ.7G]e|1WrYY=M^q]&,>Sŵٵ8-&f ]V~#շa| .m3&rZKͺ;WU\?T KW(o/Ⱦپ& 2 DRj. ſKԿ 7L .2MfG  6S \ gsD'#"3pV8i~ K8J]x 84A NU fro1'C1X))Z4  ;FW!_%  6Mxc6*3>rz!)29l.   %@!Fh p6{(.J1_i!<Lh ~=C3^(  ; 46N'a   @*Kv"3:?O^u6-KE  7-C%q.97Rmv|    % 3AU o{   +$ADYd ?(En !%Gb   72 HV ^k z srX%-(7M#T/x(C] z#{/  .'2V(~%QGw:!*,L y 8%Z^+yS_E 2?QZ e!  ,@Tey]}/7 0C|t&[ 8Y0). X!y# U6T@o  1I2P     Jd'w0 * . O\ex9 =*BD K  >(g"o  $*$O+t E! %3 O[ nxA/5= B N \f m({   !ey  +  7C _j ! - : DPdx8#D1-_ nz-7,#]P+3>$c 1<M<TH)1: BM  6L`s   !,HO` eox, (& & 0:;Na   (' P L  . 9 .V !       C0 t w   a o Q{  4VoXpT$'*= Q_Yy -.B)J t# & 4'?-g ; (@i 3!:\ cox   B1 t  K Wbx'/  .<?C\ k"  / ,1EUkt y ! '5Nni (Gb*s*.).Xw  2,3B [ gr  !( /;CXaVu 6I ^lr#    %  1 ? .V '      ! !!!6!T! [!e!~!! !!!!!" ""*"9"K"b"}" " " """"g#{#######$ $$'$ =$ G$h$ m$w$$$$%'%% %% &&&-&A&W&,^&2&.&&&& ' ',':5'p'A'&'''&('(8(X(g( {( (((((&())0)@)F) N)X)])}) ))))) ))) )**+*<*B*]*c*,{*;*;*A +Ab++?,,,, ,,,-$-,-B-6b-- - -$-- -- ..8.X.x. ....J#/n0i`11[L232R2 /3J;4{455bb63676E17w7)I8s9x0:n:;;NQ<<4=q=A>H>g>/>>'>>B ?N?a? g? t?&? ?? ?? ? ?@<#@`@ s@@@ @G@@ A!AK/vKK KKKKK LL*L:L WL cLoLLLL-L-L#*M NMoM0M MMM+M NN .NBf*ff f ff f f f fg#"g(Fgogg gg gg ggghh/h>hMhQhYh ahohxhh hh h h hhoiwiiiiiiiii j!j5j IjWjlj{j~j<jj jj k*k$:k'_krk5k0lFl_ldlmlll l ll(ll mm!4m$Vm {mmm#mmmmn(n?nCn Gn Rn ^nhnn n nnnn oo&o%.o To aono }ooo oooIp p q qq q%q-qitCttuuu*v ,v:vHWv"v5vv5wMwjwww9wwx.xMxaxfx0yx xx x x"xyy ,y:yPy cynyyyyy y yy y z z "z-z +Nj$R1AJ#Zx ҂ ׂ) %FKQ l y 8   .<X p~ „ Մ  '3BSdv  #Dž! <, is#dž݆o5 ׇ;06>C S&_ ˆ ljӉ ܉     . 9FY4^,ˊu}8,sD%jp    ʍ؍  (/ 5B b  Ɏ ڎ* ?Lct ʏ ҏ܏ 38G Z gr2 ːݐ #9J]m őaӑ5I>Qڒ 42" !,2BR7h-Δ֔ޔ  &;• ~ –)˖   +7HCڗ7H`3y%Ә80EB(ə367P9ZšWau כGE@z_a[{ם[Q64#5X3CŸABH@̠աee&x\w3%+Y.5̤74: o{ ĥ ڥifw8 æѦ٦  ",JQWZSlħܧ- ;èY˨[%   ˩٩0C]t     ƪѪ  ,5Q)k  ҫ2 ! 2?Ra's<ج$7Lh *8PX^ {  "*/B)U ɯү  $*<BJ \jz  ʰ   "G.v    $-! 0= Y5eh -:BJ Y%e<QZ m{'bm   ̶ֶڶ !)=Oadm ~  ۷¸   )B)>U(n.n 54Yj6ļ  #24g%y6 ֽ%6F!L3n2վ"  ,7U'h Ŀ7'DX lw#&$" ,K=" $ "E'h 9   , F5S87661hB,o,     8 P4[+ .G`y   )7FYj${   ,CVm":6UqT -9/UCD</K;{"]a8~WRq - >K \i    *48A JV-[1 % 6@8P0 )  1: l#x!,-E]u%' /96@xw'6aG %(NS[dx7   $5<B^!|-#09 AL T bo  4.G` |   +29 @$Lq3%&,!N,h . J^* MkGmY#r#ur# r0U]l  GHL#_@"1  =H Z{8!&9Y bm(e(,@U/p$!1E\su\ )0 ANOS?=2p w  "#FK[ot8C W e 8      Z*9=Q ^e t# e%      #0 7CV?eH!<U] n{; $+;K\ t17 $2:C~      $ 6D*] & +)Fp / ;K\c>w8 6 >L R _m  )$ ' 1<CTj* !(>\T P(4I] />IT3+3C G Q[m .  %4 P [ eqvi  # +9 =GXj63,;DV hu{$7  ")=Jg 0O [a jt%':SGh      6 G d  ~   $       ' ; V Zs *  & ( ; A  [ h  ?     ^  q ~   [   %  2  > K ^ , 5@F LV ]jy F   2;F,& 3'[ z*-j_  :Gds-     $2J'a$ /-H1_%E?L=? @\CHEH/Cx0 9Zcw V tm`<O=;<=C;<=;8<t=;<+;hIJHh*10 .? 2n 0 1 /!64!4k!*!:!#"3*"2^"2"""!"B #FL#2#.#6#B,$Eo$/$6$4%:Q%8%-%(%+&.H&(w&+&.&(&'$'WL'U'W'SR((%(G(-2)E`)*)U)I'*Gq*6*+*,+I+~e+<+!,,:,g,;[--e..'.Y.:/R0g0I0\0 +14L11s1# 2.242D2W2l2 t22]222 3S'3{33 333 33 3 3 44'4.474V4j4Rq4443`5D55,56G/6w6666667 787P7#h77<7;7$8j<8)8&8'8' 9&H99o979897:4R:9::"y;;%;D;"<%7<D]<D<<`=gg= =+>??=?*?.?A$@f@ AvBjCUDTqD2DTDNEEDE>F%GFmF9F=F2G6GDVGJGGy}H HII%IEI LI YIfIvIIIIII II JJJ/J5JJJ]JoJJ JJJJJ JJK5KPKdKCuK KKK K L$#LHLLLYL*VMWMM!MN/N(HNqNNNNNN'O+O&X Y(Y /Y9Y>Y GYQY XYfY lY yYYYYY Y YY YYYY YZZ|ZZzE[[[[[[ [ \ \\-*\ X\c\j\~\\ \\!]] ]]]]]] ]]]] ^ *^6^L^a\^ ^^C_d!`E`8`0a<6asagb)c&c*cd6d~Rd)dd ee#e5eHeOemee?ee eeef#f:fJfCbf0ff f*fg&gEg\g bg"mggh2h%Fhlh h=heh 8iCibi tiii ii iiii j j j 'j 5jBjIjYjhjzj jjj j jj2j k'k:k AkKk_kqk$k'k k kk:lClRlelzlll@l7m Im6Um9m m mNmyDoooo p p p&p!Epgppp;pp,hqq qq qq"q/rBrXr wrrr%r%rr r s%s9?sysss s ss s ss%st *t8tGtYtht {tttttttu"u7uQubusuuuuuuuv%v;v[v(kv+v6v7v/wFw_wnwww wwwwwx#x 3x1=xox xx x x x xx8x:yAyPyXy^y fy ry}yy!yyyyyy zz8zQzLlzzzzzc{d{s{{{{{{ {{||||.| E|O|d|z|||| ||| | ||} } #}v0}q}~~8~<~D~M~S~b~r~-~~~ ~=~. .:.i #6$Qv ŀF^' ׁ  ?FK P [ex *  ɂ ׂ$&K fsxbLbu/_,AF<ŇȈs%=cM@dAJ2Q2";*^2%*/ N=XSY9).|iqc$W ka(͕|4sJc#WZ{<֗/43%]YG@D$LM1E!w)1Ü B7z )ǟ&o V{mҢC@VU[<IFxGs}{,:y-bTb-?v'BKgMMvOgư.?(HhHuApg*Eٴ<z{73k*;$_`B>$Ix3s|eYp=YB<A7Y9N*PEwE+Tl&g&|g3 ?;_<^U@uS)r<fl..W933B)v==-S{1W*P0k]-K4y@?@/?pL?3=q3*@^iHI`_L`PDQ+i?@U-ZpO65RRWM/K<{;1'&N FS![ } '3L Uc h u{ #%c [0e7jA9{4]- 5BVl r}l 5!Y(.AVeu!%$&J qrrx   (1:W t~ &%%(. 7DZ'p (!3; BLdx 3  $vAjZ##~  %%= cp-4F"Uxv>s;oM, *0=n% #5Icgk {6  5LT-r+,* $.6'I q{/  ($In +   .: KWr{ ~'=@'W H0*['q ?H(ZG ?,4l (3/E&X!   0 !C e 4v p   X= !  , C B T n I Md W  ") L #  !&@H" 75P3 =  *9R5e    &06P kx   b%NDK !l,,/(!A&c&!"$>;z I8VQ%006>g?1w2'3DIM Vcl~    5  # 2@Zz# + ?M ^ ht}   "  9 G 3c      % !!! !! ! ! "("5<"3r"2""[# l# y#### ####$.$ B$ M$Z$k$$$$$$ $$%-%#F%j% {% %%%% %&%&&1&G&\&l&9&&.& &' "'Z.']'Y' A(b(t(-(}(8)L)g)+) ))))))*'* 6* D*R*a*p* ********* + + + (+2+ A+M+b+t+ +J+ ++,,4,;, ?, K,U,d,},,,,#,,,-,--- --:-8). b. o.|....."..:.2/6/I/\/a/ i/!/ /Y/'0-0J0e0000&0Z0"1b12f2a_33ON4|45 75"E5Th5a536S677+7A7U7j777u7 (848F8;L8188-89 99#989 J9V9 v999 99c:k::!::_;+<1<A<W<m<<&<"<&<2< 1=>=$\=D==%=D>K>$T>y>>!>>>> >?? 0? >?I? e?o???$? ???; @E@L@b@Vs@i@4AHA^ApA2vA AA$ADA>B%XBD~BBB4B C$)CNC7_CCCCCCC*mD}E6F}MFzF5FG|G;H^H]6II5JJW|KWK,LLsM^N]pNNgOf PsPQ*Q?$RxdR`Rq>S/S0STzT$w/&x%Vx9|x%x&xEy6Iy7y>y7y/z@z2\z:z zzz{{-6{2d{/{>{@|G|1M|>|||:|7}0;}l}2r}}}?}4~=~A~3a~~B~6~E,r5!%. 6D\2e   ŁρՁ$݁ & A KY _ i s   у  !) 2 =.^  (ׄ ' 0 ;FOV[o   Å̅Յ݅ $8 IT\dsy Ɔچ    +A'Wׇڇއ  68c>>   '. 7 AK R ]hx   ȉ ҉܉   )3SY b lv|Ȋ܊  !* ɛIӛ_,?ӝC1WS#i* ̟ԟ۟+!4+Iu Ԡ &~0 %̡ ,*F*q Ӣ:'=Rr"ѣ"++Cos    פ/)*H a@Y62i| Bǩ!  ,B:(}Ī ɪ Ӫ ݪ( (aA;*߫t 0'ج&'=O^ d%o#˭ӭ_hz  ۮ*: ZM{ ɯׯ  ° װ  2D*W(,߲/0Du5 4#6Z(p Ŷ!Ѷ *ATmBǷ̷Է,  %$3"X{!)ո|0|0M޹,Hf(8WfQV[-Q2<K" S0F999?5y<A:.Mi #:f=61  &9NT(n 2) '2Z:"]IeUo /   - ;Z_p %#  -%!SuD!)"+4_5?&uF> F PZl  +   2T?= J .V/GN7L?HW ] it 5 ?H^u  'BRas!"$;^L )''-+U  0*;2P2 J.6?Uj{+;;w% ' ;1I-{I!%dGY8P_y, . :Zi$x&@  '3!K"m31&+=i* ) (-H'v4>3PF037.a.`'@d"]  $C& =J_f v& 2 BPi  2Kg}h% % '5:@ ` n y a}     4!Vs679$I+n- ;3Dbr #)s"  + 1; ALe~" & 0 =G d q|       ,7 >KZqx |     &":I[!q!:Z"j, l}U4FyOVt ?*j q&  9 ) <F _kgkXn v,/URNRRGZ[* &@go "6-V  #/ DOV oy'1 ,fIB$"5$X"}(#K hW ' 0  ( 0  - 1 : #C g  p |     , + ' &F m     $  1 ? N 0`   >HBYFv(xx  D1.3`l(6] gFJ  6"Adt i  *  &8Li|<d;N . 6E!e ")/D T bp%g5=DMi v    %     """f"t#e#A#/$ 8$ Y$/c$ $ $$$$<$ .% ;% F%R% e%gr%p%K& [&e&,n&&&!x'%'R'#(7(?(R(%k(((((( ) &)M1)))) ))9)*;*T*h* q*%|***4*6 +<@+?}+++,+, ), 6,C,^,L|,, ,,-.-K-k-Q-+-. .*.A.I. N.)X..:/O/g/|///;/7091 A1M1+U1)1)1)1 1 222 33(/3!X3z3)3&333333344(44I]4 44P4 5795'q535$5&5_6y66 6T677;7; 8:\8+8828C9FV9>9<98:1R:P:Y:@/;$p;;;;;;<%<A<Z<_<f< j<u<z<)~<<<"<<<= === A=N=]=x= ===!===>*>.> B>O> X>d>z> > > >,>E>->? l?y????&???@@@#@7@@@G@,V@%@,@@@@ARA(oA A`A B.BABIBaB<uBBB"BBC3CqSCNCD %D%1DIWDDFBEFFF F FFF GG$*G OG[G7vG GG?G&HFHi`H7HIUIII#J6JqOJJJ)J3!K_UKK$K2K-L(@L(iLLJL*L M$N%N?N1Ok/PP;QZQR0RWRO*SzSTT;U^VvW)WVWZX3jX!X!X!X?Y-DY(rY'Y)Y Y:Y4ZEZLWZZZZ[\\\\+\\]/]J]g]1|]^P^_._%@_ f_t_K_____7`:`-Q`)`(```YaaaVb*gbbmbcc"3cVchc{ccc6c,c3!dUd^dpdd d ddd"dwdge.fKfdf,ffGfg1gQg/kggg\g4hJhhhhhhh hhi"i%;iaizii i iii?i j%jXj.,k4[kkk'kk#k)l#8l?\lAll9l7m@m Em7Rmm m m mmmmm(m 'n 1nJ=nnn%n!n/n,o6Co*zoo+,pXpkppppppqqC3qwq"qPq#r)r IrVrir=-sksWs,st7%t ]tkt{tgu(wuuu;u6v_=vvvvv;dwwWw x"xxJx4Hy6}yyyEy z00z!azzzzzz z zz{.{ L{Y{ ^{h{x{{{{{0{$|4|H|b|$z||'||"|/}I}i}[}}}u}t~~.~#>VZv.|/ۀ ',!;]owB#2APdwq915 gq />ׄ 5@W'i#!ׅ#+2%^$܆+  #468k$*Ɉ)w2"JKm-4%BR*o8Ӌ:q5BFz$OT!cZ+! !.PYq   6A.Hw ֐-1<B?4t Yd"9(/<9?;U(  ۗ g$$]Ϙ-5 >I`xə9*0D[ _i}     Kš1")T7~ (қ /L \h&R:(cM}˝Yԝ!. PZ qG Ǟ&Ӟ  #&;BW`|<*ӟ*). A#KDo !Ơ  (0.7\f áDѡ &2F ]j: ˢ ۢ*..]ߣ 3/Q2ɤ !*Х+:K c<'ަ?EF(٧I-2``9p2lBCJ2BS;Z_4C cpx$cЭ!5$Glu" ̮   >Ib gqz3į ֯13 IWh^<+ ִ@C^W7˶>*Bm% #Է-X&'MYJ)μ=s 0<ɿBId%p%05f~21')Q%o%%.7H!w,9I6? 6(? h t   "-=FU]7mk "0J-&4TIR(& Opu| )I ?K8[*  (&OX \jp # ?Mf6 P\yB.21R';>'D lx   < *6.V$$$4=A Fgo w ^.s &4QYo-w  $ 3&@/g&  +0Ig nx "&+K P^t   - 4F[l" @'h mw&3($: _$k  2D8X   R!HXj,2 @4U%'%8J/_#   (6Kd ,!)KQio*Q;?Bw*% P Z do".42 5 ?$Lq z!! !'0~1As x;6Or|Y?% i)#+MPyK QP0Q42;gx &'0N4%^s/)AX*i=$ @UO #4+Dphk:[k9E  @"$cX^oB!  2 7yC25DSYt D))Scjy#L  Xez'1bA 1 N <h >      5 E  V ` w &   ! #  < (E (n ! 1  )  / 9 A 2W       S pSP  %*$3Xm/ % &:Jh|"" %Ccfot"$G!# 5*`"}#4.'FFn-  >HEf- (6 = I S ao t~ A   1 .9 B+Lx*Hdx((   %  @ M 1f P  M!KU! ! !!!3!(*"S"k" t"/"5" " " "##9#*Q# |#####g#<%)\%1%% %% %&%9 &Z&t&}& &%&&v''/'.'( (m,( ((D() )2)K)c)r)) ) ))()\*]* o*}*****&*+$+ ++@+,C,*, -%-4- H-T-f-x-+--.-7-$.D._.o..$...$. /!/8/M/b/f/n/v//// /%/ / / 00q10$00-011 51C1J1O1 k1 x11 1!1 11$1b2w2 22 2L2D 3EQ33334g4x444,4444 55=5*U5 5'55-5 5 6&'6#N6r6z6%6#6&677 77 '7<17n7 777!77 78 8-'8U8d8}8 888888S9N:e:|:: : ::::: ::::;;;;;;;/ <.=<,l<<<T<V=s===-===>,>+E>;q>> >>?V?Mv???.@&/A@VAA!AUA3#B&WB~B1B&B&B.C"HCBkCC#C$CD)D;D@QD DDDD)DEE0EEE^E wEEEE"E EF+F=FYF lFzFFF FFFlFtVG G GGG,G,HBHYH.yH H&HHH>IIIIJ JJ :JEJJJ_JhJJJ JJJ JJ/JK"-KPKiKrKwKKKkK2L-FLtL.L'LLL MV+MvM9Me3N"NDNOOMP#Q$2QWQhQQQQQQ"Q"QRRR 2R @R JRTRqRvR;RRRRRS#S%9S_SoS-S SSS"STT2T ATOTdT{TTT$TT-U+.U/ZUOU UU%V+)VUViVOWoW7W WOW$X;XAXIX QX_X5zXX X X X XE YPZ aZ lZ zZZZZZ ZZ ZZZ [4[F[,c[@[[yb\:\]~]I^g^o^^ ^^^^^^__7_K_]_ l_y____*__ __ ``!`?`R`8l```` `%`$a5aMaca}aaa aa aa a:a$b+bnA3oHuo<oso|opp$sqQqAq,rr'\stssatzt;#u;_u;u;uDvDXvDvDv'wx6xNxlx{xx'y8y&z?zz9z10{#b{{F{:{<|Y|k|t|||&||| ||}}}}9}&~:~B~Z~x~ ~%~~~~~T~TZr@mk"' +$Pl!&Ƃ*:Mar#"Ƀ#30Q$ՄA+= Rs)Bޅ !/NU=e#dž! &1,Er LJ $ $6  .1`  ʼnى#)/7<B Q^v&&׊  !2DdUɋߋ(3>r ̌9܌2֍ +"NW'F ]j#ԏ& <G esw̒Ԓ 1 CM7^( ˓ٕ +0 8=B:Ԗ՗ܗ=C4at1 =DM*S1~3Ś6'0,X# ,ɛ:>1p!&Ԝ,,* Wd{I*3P ky'2ܞ1((QVa)ٟ'GZ%v35Р  *< XIe]L WZL ! !B d!""ʥ!L\|2Ӧ(I=C/ާ9 H$U%z$$Ũ$$$4$Y$~$ ȩҩ) :Rj)۪  %7Fdmի%A]yͬjbpӭr ]%i2[®P@o3I'.rVuɰ?! , >_ndz$; L mzʹմ ۴  *DF ӵ $#$H m{@-ӷ ; 29ls{ ,> ,'7 _!m."4 7(V"@޻<D\6¼)0)̾#۾ 1 .Rҿ$Oax ,+!?M-)   '7FV^u N-L+j(  )E JTpy*iT?U*[*q[ AGlXd*M9X*ir$C$$[c5 +/DHc^. @)jp=uL  0#O$sW6?'g-|  2{&ZDB%1 &6K4a"%Ci!bm7\]`i 127Bz?j[ rZv{6d#/S 8EXx  h!:=?xk$,=E1' 6M .0Ev #B;K~? &A ak ~#d[u  /538i[ `n  '*3-^&-3 2>3U& 7+1c #;6U<?5NW-i   ;*7f*A!a1 *Fa %/*5h`.@9? N[-c"V %b&M-5F J T^u2  #3/ c    X$e! 47l~` "5MS1Y< % 4FW{=_F %(1'K[sI!.PW`qz !#7T2n#(3(\j, 2)\z"$-;$N%s !(>J h     % "Fisy 2G9]12 !> 4` 1 3 @ << }y   6 7 5 =K    R   8 N  `      , ,CYk6/9"I_lNYTu*QQfICCFY="@[9{$%"cBRmn px]^G`klsn[O\^Zga+$P^b_Z!*|889:S;34@3At*N.0 >_ . A 0!-@!Dn!G!@!5<"?r"Z"` #=n#4#4#=$<T$8$2$3$61%2h%8%6%2 &2>&iq&q&qM'i'%)(0O(\(=(i))))DX*9*8*2+*C+-n++B>,,C,_,c@..,//,/d 0o027%2{]2m2%G3;m333)W444444445555f5,646N6b6v666666+6 $717"A7>d7!7x7>8U8F$9Wk99;97:rV:%:&:%;%<;%b;%;%;%;%;% <%F<l<R<R<&*=Q=,=(>I)><s>)>c>B>?e?S?g;@h@ A,AA. Bi8BB+BB{CD)D{DS%E+yFF(FFBG1HPHHH/IyK/LkMiMMwNN ROF]O O.O!O?P<@P.}PPGPYQmQ"R RRS,5SbS hS tSSSS2S S T$T@T#ITmTtT|TTTTT&TU UU 1URU&dUU!U!U7UV:V^QVV$V)VW(W7EW}W1XBXWbX;XRX5IY/YY#YCY5Z UZvZ-Z Z+Z9 [E[4[[[A[9[!\;\$V\({\=\@\U#]]y]Q]=)^'g^^^2^Y^9U_@_L_ `&'`N`W`g`w`&}` ` `` ``aFa%^a,a*a!aab5b;b-Bb pb zb+b&bb\b#PctcKdOd0Wdd!dd&dej e we/ee#ee!f!"f@Dff!g%1gWgSkg g g gg g g ghh#h4hCh_hghlhuh hh hhhhhhhhti/jk kk-kiq=q6qSr0qrs~tN2u,u$u&u|u,wvv vvvvvw'w"Ewhwww xx(x%;xaxvxMx0x y y+.y Zy/gyyyy,yyz*z-z"{3{;I{~{|0|D| W|c| ~||||%|}}$} 4} @} K} W}d}k}} }}}}}}~ ~A=~~~~ ~~~ ~,~1DT&d@ !KG.JvWс)(t+ڄ *&90`  M3  1(4ZA'ч. (2L3T5 ԈA bx ‰4G[j|0( !6UtЋ/F+]+AʌD EQM/"Lo Ď"֎ 0D M Z g t  W>F `j pz-0ܐ !7 H Rs"ƑoRo(@[q,%$:ATW[n !Ӕ/AE JXk{!,Ė  ':AUN: .D@s ՘ܘ !9I_ s*ә!S, -)5W '֛!  *: R]3mǜܜ53i#ŝ ܝJX[8jR5C37]kɣ#owKOާS.c;eC*,ԫ"'$=L-/U>c~(, {8p@=\z/m.9Ihbb5ME=4)r^Ѷ3[@Bи]`q*ҹ,"*'Mu'UǺ(_ҽS2hn|lsjzifO=\C^GoJ@m"W z7)>hu1qN~[V)t2AGGIj')Qh6M Ke Hsb]}[6@^z+|>>KOF3q(<reWY;t6b6TH+!DMA~p_O%&!Lnf\X89H(qHAH@GG\3Pu;rDwn/7:a`sN`#VIA%gCkN Jp  f 7 [/  cv V ?1 q : ^ 05 kf l ? S YT P } i} k LS 9 I /$ =T "   !      5   5 : N h !   7 3  T  @ KD } ; ,J w <}  = L 5b +       @  8 \ s8 8 #   &" I _ u  , *  3 3G '{ ; Q r1 r  - 6 A Y u      # #!! E! R! ^! j! ${! 0! $! ! " " !" /" E" 5[" " !" " " ," # &## J# R# Y# f# # # # ?# $ $ #$ 2$ D$ S$ !h$ o$ $ |% "A& d& "q& "& & & & -& '"' J' [' s' ( -( 4( S( .j( ( $( $( ( ) ) S* o+ + P8, , ,- 3- :- @- R- *c- - - D- - . 0!. R. Z. p. . $. . U/ Y/ m/ *q/ / / #/ / // 0 0 50 U0 Y0 d0 t0 40 0 0 &0 0 1 1 $1 <1 [1 e1 01 .1 .1 .2 ?2 M2 U2 1m2 2 2 #2 :2 ,3 B3 W3 #x3 /3 3 3 4  4 4 C/4 s4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 /5 =5 \5 p5 u5 -; N4; ; +; ; Q; #5< #Y< 1}< F< < ;= -N= |= *= = = i= e> 8> 3> A> 1? 'O? w? N? 7? 3@ >O@ ?@ @ $@ A 4-A +bA *A /A A -B $4B YB tB 8B B @B C &C vC '`D D ?D MD 6E 8RE E XOF jF hG 6|G #G G :H 5H ;.J ojJ ?J K (K l@K K 7K nK hL O}L L L L L L  M 'M 4M CM \M G{M M M M M N !N >N QN hN lN ~N N !N )N N !N  O "O 7O ;O QO _O #kO O !O O 56P lQ emR xR gLS -S 7S -T >HT %T &T -T /U -2U ,`U <U HU iV }V V $V V &V KW ']W rW W :X KX '_X DX ?X Y Y afY <Y Z 2Z 2Z [ [ .2[ a[ {[ [ [ [ [ [ [ ![ [ [ \ \ 2\ D\ H\ N\ W\ t\ \ \ F] T] f] ] ] ] ] ] ] &]  ^ &^ B^ -a^ ^ ^ "^ ^ #^ _ _ '_ 1_ B_ K_ h_ r_ _ _ _ _ _ #_ -` .` #D` Oh` $` *` a a %a &6a ]a b -b Cb Tb lb &yb b b 3b :b -5c cc d d *d 36d "jd d d $d 0d $e 'e =e Je Xe qe e e e e e f $ f 30f -df 9f f f f f )g ;g Lg 6\g $g g g g h h <.h kh 7}h h h h \h tJi ji %*j Pj bj )zj mj k 0k *Lk :wk k k k k k l l l 8l Dl Rl al ol l l l l 'l l l  m m  m 1m Fm Ym nm m m m m m Rn Tn fn |n &n n n n n n n $ o 2o No Uo 7^o o o _p 8tp p &p p p ;p D*q oq |q q q q q q /q q 2r Er Ir ]r or tr 'r (r 'r \r [s as ~s s s s s -t Z4t t Lu Iu {5w vw (x _x 6y y y )y S z _z D{ [{ 9| 4?| 5t| 7| (| ) } +5} $a} } ~ ~ 7~ H?~ D~ ~ 8~ % , 1 A X h w "  $ !  5  ڀ - K Zb   +ӂ   7 EC - : < / $< %a E ̈́ & e n 2{   'Յ   7 ; G _ w   ӆ - ) B !P r = Ƈ ͇  {  0 J a =g $ "׉ E @ &T f{ . 3 R ,^  / ͋ ܋    m P [؎ y4 IP v ! A 2 V V Q  k k$ < x $3 9X Q { w` ؞ Do % ڟ * I  z 2 z 3; Po  \ 3= !q *  ܥ   ! : M g l w  ¦ ͦ ٦ '  ]&  0 ѧ t % b   C H^   ũ ̩ ԩ ީ     $ ' / %8 O^     Ϊ Ԫ > 5& \ ` s | > +   " A #E i k y & 8 t &_ " - ,׭   ! A b =s  ï   A 2[    ʰ TͰ " 9* d o Iz ı 2ڱ  $' @L V g ' : C #c   G =մ  ( * / ; 1G y " 4     ! / < S W ,` U    # - 6 ; E 7` $  =ڷ 6 KO @ Dܸ =! ?_ 1 .ѹ ) ;* Gf 8 = 4% -Z H /ѻ : 7< 0t # &ɼ A D2 4w 7 : 6 <V 5 :ɾ > =C = ? = 9= 6w 9 9 4" 6W D = 7 <I @ 7 @ 8@ :y A A 8  R^9&~ s _Z} x l y E ` Jl X5k  mG S2r_ lx v 9iW)2E'+  _ I_N *-(Y HhQV6   V h  % >W +    4 0JCB & : t5^U,4w   d C " G>5J6 HM_ _ Q 6 /-E.z v %}V1 ;Dg  huq Bf  YT: & I*@~ / F%i )^ p-\ |3HDf0Z u$G !t OZp6 ' EWi r 357  1X_ G l h NOT M9 v  n )-.0B fB q^ Q jWe[b a^v GBmG K .    W  ccS)  QC M c& j ui Nx  =SMI WL U%Q ^wb   YO  w<dB 91D  ?N:q wYI r  l4" ? I < =viw JB*4@ W . 8o 8j   v Rq"cP *+LBC q g,TE '7  $1\<c F gg '^}DL {X  p 5*  T-F O a  9   e - X1T)i%= lt/ A }TCyg,3Ks "?.+ Z T )g M 4}Z ap2i Ir;  #. B]| : + khP6.  kLPQOSUWg  Y G Q GM [ ~7 CY  w4@  9v 4W 3t BN  CP+9' dL Zo   <j ?at %$[ O 3 P  r_( D  d > U u n 3 "+: v  EHj Y  7cM +vGJ S_( [#ty  'g 6 V aT V3 QmX 5k`1 (b W  C lW } / - p( *   _ H DIJ V  'n G$T |< Olg%cz?>^> "u /, +W  })6( Exd{ 6BZy1 p7RQ ; dH_bl: )X   D={}F:-t%Dv!7 h2t6 e @^tAMa * % ]z{DaJ    ) { Lb +  7 ><' ^}gmX iw~ s KK;  Z[.~!=> ? = 6 "R W U g 8Q q kc+l[ 9Ji \     9: ". Ey ?c MNO t7x  ;C  03nHR{ H$s j 7 YU p 1e  [ ;n| m 2 l .   n*T ]X s  t  pa8Bj`(Xk]A A  i m ``"[  Iw Ap-6Wf u 0Mr 0:,[ F !_'3 b 4O i[ z) /P   $ C 2  RH  xVsZ a # |'{ 3d 0 7)v >h=c xJ ~?s &_\L()X  7zh' F 7+  Nb W1uI20?  A9s a}{/a T ,jb >e f% "  qY &  R1^x% n vC eK.a w \ n D4I ` R b` i3 s   < h[ p   4{Q-D ] 0aT SEL NOA,@>O\ n{ X"L/  # o      rhb -Y| ;   05`1# U ! h M ) $ h pBgI   0 qy  I*ijr r@ !   |&k YE Vf $djM `9 , ;xI ? o + Vo ? ; <(\% !EA{pS%x9 r 0t Q qlZ oz  T  j NI'  PuA 2 x      *V ]@=m2= 'M cr* 5k;)  "4A1[!5 2$R 9PR <= d< mm0  e& k5  O b@W + ,N( PC*1B|U_R}dJk4 cr  WOb88  S }r 3 G   _P O u )]& KGx Rh y5A ICL ;$ 9 #TXXU E aoD   n   ^TuT p  u ~ Cft^.Y| bZ1k' # S N   hE %xaJFbB Tv   f ,c \%  z  o _{cW  " O eS  B l^8 y , .j`?(J:F[8 4.?d ^ G - 8esE ^  eH }e j lPA$  H?q~ I; " p  <{ t Tt;  >e r Z P   # K R o DQ  xu 7Y +! U~  it  !+ (.< e k MZ # 6 :P St&:  % D h# [I i_Z$ aM 8Q a G a  u 5]5N7 M8S - )"h |+P vn/Yf +p wpnq2 7eJKE Bpw2 \  Lsbj B  P <CV zR  ? 2H X] o K]  U|L ev  fVSEW] !w J YR ]b =Qz C cRU 3 @ &5~p =m% /, mb@?^ d4N @C Sh J *X , 0G# ' (D s 2 _& FQ$7 #UU"Ze ,9m  ;] ?    i\ Aj%},  u:`> | O   078 .Z)D, 9 X yg 56\% ! l ; Ya i`d5sK &P` Dw@ Ej 1 /yy{ %~ [j P w  k x f Y | &8V = h! FD O` AUA  .FS R xe;#W  y3| I7   K @K :# 8 I <f! /w7xCq = 2*+ Cs N%Ps +$ c vS1u- =   `!Sa K o  _   \P* ce` Fy,   3' & N fZ     L8k F96m ;3W 't   nR". h ! dujt a ] =< eb(  GJ0 do TJd Q"[ S  h _7 e  n%  6  {N_  PE go N  2 ; /  -2I0  |DvA8 {y[ZH " K F Ud A  `ne  f l ~ wH t> y ]  0#R *h ZB+`Hi7:w6Q / | J1 7 RZ  Q$ W 3 ? PoU<it^  LM{ sqVCl So kl$w    V4 M||9:e'zG#n =E4 @  %~w  } "~ nz WN v; $ \ s$QT /'  JL? y H 0 X 8 ~6DEJ 5 m 5 x ed ~ #T )yy\ L: ' 7.u-M g >g   8 M })O| P VW M~3 L4& t I U <  / Zpv b}1$I(3< ] ^y E`>vv FVr5 E*6|1oB C cJ q, 6 wk . ) ^ U . Cfn  ?U .~ek4 oqOdgi#ml CA&7v[ * O, q >~" j" N 0! n k@D  f @Hig  !K >##Bo6Lm h4CR4m>  R > /6( N KVF<c{# UOF . ]h^0  6 S ie8!m &U&   't0,p \~ ]yY +n; !r$](P$i*625> &PTH- V <J\kH! s#/ 3#= a, q }1l  Kn" [m Fg \ 5   Z Tf^ @ >] F+cvKYQfN d RfAfJ?_r[ ljb{ Z9oYnT+   uI p  XBD <4j } [  G    } Kzk = ~ 3 GMrs  Q L-  x   Gn z- {5bF ^` VF $ V dL g &zp2 } k[ K   uztu!a w :3 n a F ! <z  fx^ \ \ / = b \ o fn m ;1*Q[9bu VlB:lXmK uv q m {/'@$ doy\5Gc S [)N( o { d  F! zYZ CRJ1R x J4   =5 rjk (m zx?BA -O;g |8y :3h o 25jjf%4rq3 m )bxL8O  8 `    /%K    " _ V|zl--<D  _? 24i' 2sA: o G kiOI X( fz  s@H $c* B &Dq: # A N( G K  a>]cL - sw\ 4E '$" ]-2X 1 -X& l 0\}   Mgu { &  s_ !L (A7& L~=O q8 L *g  @ 2 y z uX zf Y9 oEYUXjH GT @;wz689: =>? c H#0 6',  )?  ;Ub,}@s@M r< ~ U>~ Y,Z g  S1m  :V  23F `( |W {^Pq SK\] @K < ` yh g= =   ]kqE  1  z )}.0  d/(p/@kA c .9 rr xw  H*   H`A  9:Ir `Q  NN  V| FGX9 SHq   Y  dM),; [] D8  / (+ >SQ\p/* *L S Y ` L ` t         ( < P d x         g k   + F a |        "    " 9 W u   Dumped content to vlc-help.txt file. Press the RETURN key to continue... Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, go to the directory where you installed VLC and run "vlc -I qt" %s: %s [%s] % (%1+ rated) . Show/Hide hidden files / Look for an item ; Look for the next item <, > Next/Previous chapter Add the selected file to the playlist , Seek -/+ 1%% , Navigate through the box page by page Add the selected directory to the playlist Pause/Play , Navigate to start/end of box , Navigate through the box line by line , Seek +/-5%% A Add an entry B Show/Hide filebrowser Ctrl-l Refresh the screen D, , Delete an entry Esc Close Add/Search entry L Show/Hide messages box M Show/Hide metadata box O Reverse order Playlist by title P Show/Hide playlist box Position : %s/%s Profile Name Missing R Toggle Repeat item S Show/Hide statistics box Source : %s Source: Volume : %3ld%% Volume : ---- Volume : Mute [ h for help ] [, ] Next/Previous title a, z Volume Up/Down b Cycle through video tracks c Cycle through audio tracks days e Eject (if stopped) f Toggle Fullscreen f/s fps g Go to the current playing item h,H Show/Hide help box i Show/Hide info box kb/s l Toggle Loop Playlist m Mute ms n, p Next/Previous playlist item o Order Playlist by title px q, Q, Esc Quit r Toggle Random playing s Stop v Cycle through subtitles tracks x Show/Hide objects box"Rating" to put in ASF comments."U" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 120 for blue."V" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 90 for blue.#paste your VLM commands here#separate commands with a new line or a semi-colon%.1f GiB%.1f KiB%.1f MHz (%d services) ~%s remaining%.1f MiB%.2f dB%1 downloads%@ stream to %@:%@%i tracks%s Downloading... %s/%s %.1f%% done%s (Encoded Output)%s Range%s [%s %d]%s bytes%u Hz%u kb/s%u module was not displayed because it only has advanced options. %u modules were not displayed because they only have advanced options. &About&Advanced Controls&Advanced Open...&Apply&Aspect Ratio&Audio&Cancel&Chapter&Clear&Close&Codec Information&Continue&Crop&Deinterlace&Deinterlace mode&Disc&Effects and Filters&Enqueue&Faster&File&Filter:&Fingerprint&Fullscreen&Fullscreen Interface&General&Go&Help&Hide VLC media player in taskbar&Increase Volume&Install&Jump Forward&MPEG-TS&Manage&Media&Messages&Metadata&Mute&Network&No&Open File...&Open Media&Open Multiple Files...&Play&Playback&Preferences&Program&Quality&Quit&Recheck version&Renderer&Reset Preferences&Save&Save Metadata&Save as...&Search:&Select&Start&Stereo Mode&Stop&Stream&Stream...&Track Synchronization&Uninstall&VLM Configuration&Verbosity:&Video&View&Visualizations&Yes&Zoom(Delayed)(Hastened)(default disabled)(default enabled)+----[ Remote control commands ]+----[ end of help ]+-[Audio Decoding]+-[Incoming]+-[Video Decoding].*...00.00 dB0.200.250.35 (same as DVB-S)0/1800/90/180/2700/90/180/270/mirror11 KHz1 is explicit for SBR and implicit for PS (default), 2 is explicit hierarchical.1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51.1.51.712 MHz10 MHz10 bits11025 Hz12 KHz125 Hz14 KHz15 bits16 KHz16 bits16 bytes16000 Hz170 Hz176400 Hz192000 Hz1:1 Original1:2 Half1:4 Quarter1:File2 KHz2 Pass2.522050 Hz24 bits24 bytes24000 Hz250 Hz2:1 Double2D3 KHz3.531 Hz310 Hz32 bits32 bytes32000 Hz3D OpenGL spectrum visualization4 KHz4000 Hz44100 Hz48000 Hz4:2:04:2:24:4:45 MHz50 Hz500 Hz525 lines / 60 Hz6 KHz6 MHz60 Hz600 Hz625 lines / 50 Hz63 Hz7 MHz8 KHz8 MHz8 bits8000 Hz88200 Hz96000 Hz

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media player.

You will find some information on how to use the player in the
"How to play files with VLC media player" document.

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC channel (#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can also give funds and material to help us. And of course, you can promote VLC media player.

In order to protect your privacy, VLC media player does not collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to anyone.

Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information about the media in your playlist from third party Internet-based services. This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.

Consequently, this may entail identifying some of your media files to third party entities. Therefore the VLC developers require your express consent for the media player to access the Internet automatically.

Password for Web interface has not been set.

Please use --http-password, or set a password in

Preferences > All > Main interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!>HHHHHH;#A SDP export is requested, but no URL is provided.A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects the higher frequency band from a universal LNB.A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to 255.0).A list of visual effect, separated by commas. Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter.A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available.A positive value means that the audio is ahead of the videoA positive value means that the subtitles are ahead of the videoA single password restricts access to this interface.A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis. Please install a sound font and configure it from the VLC preferences (Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth). A/52 audio packetizerA/52 dynamic range compressionAAAA; AAC audio decoder (using libfaad2)AAC extensionAAC-ELDAAC-LCAAC-LDAACS Host certificate revoked.AACS MMC failed.ADF stream filterADPCM audio decoderAES key URI to place in playlistAES key fileAES/EBUAES3/SMPTE 302M audio decoderAES3/SMPTE 302M audio packetizerAIFF demuxerALSAALSA audio captureALSA audio outputAM Tuner modeAM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1), AM Radio (2), FM Radio (3) or DSS (4).AM radioAOM video decoderAPE/ID3 tags-skipping filterARIB STD-B25 Cam moduleARIB subtitlesARIB subtitles decoderARM NEON audio volumeARM NEON video chroma YUV->RGBAARM NEON video chroma conversionsASCIIVLCASCIIVLC media playerASCII ArtASCII-art video outputASF muxerASF packet size -- default is 4096 bytesASF/WMVASF/WMV demuxerASX playlist importATSC A/52 (AC-3) audio decoderATSC minor channelATSC reception parametersAU demuxerAUMIDIAV1 video packetizerAVFoundation Audio CaptureAVFoundation Video CaptureAVFoundation audio capture module.AVFoundation video capture module.AVIAVI demuxerAVI muxerAVIOAbkhazianAbortAboutAbout VLC media playerAbove the VideoAbscissa of the capture region in pixels.Absolute delayAbsolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine subtitle delay from its content (text).AcapellaAccelerated video output (Overlay)Accept 24 hoursAccept certificate temporarilyAccept commands from this source. The CLI defaults to stdin ("*console"), but can also bind to a plain TCP socket ("localhost:4212") or use the telnet protocol ("telnet://0.0.0.0:4212")Accept commands over a Unix socket rather than stdin.Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and port the interface will bind to.Accept permanentlyAccess advanced options to tweak the deviceAccess moduleAccess modulesAccess outputAccess output moduleAccess output modules control the ways the muxed streams are sent. This setting allows you to always force a specific access output method. You should probably not do that. You can also set default parameters for each access output.Access to the stream is denied by the server configuration.Access unit delimitersAccessibilityAccessibility type for all future passwords saved to the KeychainAccount that will be used for the connection.Accuracy of RateControlAcidAcid JazzAcid PunkAcousticAcquisition rate (in fps)ActionActionsActivateActivate TranscodingActivate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client.Activate or deactivate autoscaling.Activate or deactivate deinterlacing.Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs once every two weeks.Activate the updates availability notificationActivate updates notifierActive ExtensionsActive Format Descriptor lineActive Format Descriptor valueActive regionsActive windowsActorsAdaptiveAdaptive B-frame decisionAdaptive LogicAdaptive spatial transform sizeAddAdd &Subtitle File...Add Directory...Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabledAdd File...Add Folder...Add InputAdd InterfaceAdd NoiseAdd Subtitle File...Add Subtitle File:Add WAVE headerAdd a YUV4MPEG2 headerAdd a backgroundAdd a blurring effectAdd a delay effect to the soundAdd a font effect to text to improve readability against different backgrounds.Add a shadowAdd cover art from fileAdd destinations following the streaming methods you need. Be sure to check with transcoding that the format is compatible with the method used.Add logoAdd new Preset...Add textAdd to PlaylistAdd...Additional fonts directoryAdditional interfaces spawned by the Service. It should be specified at install time so the Service is properly configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)Additions or subtractions of pixels on the peak width.Addons ManagerAddons local storage installerAddons local storage listerAddressAddress of the CDDB server to use.Address of the audio postrender callback function. This function will be called when the render is into the buffer.Address of the audio prerender callback function. This function will set the buffer where render will be done.Address of the get callback functionAddress of the release callback functionAddress of the video postrender callback function. This function will be called when the render is into the buffer.Address of the video prerender callback function. This function will set the buffer where render will be done.Address to bind to (helper setting for dst)Adds filtered gaussian noiseAdjust HDMI refresh rate to the video.Adjust VLC priorityAdjust pitchAdjust the current playback positionAdjust the volumeAdjustments and EffectsAdvancedAdvanced ButtonsAdvanced Open File...Advanced OptionsAdvanced PreferencesAdvanced WidgetAdvanced options...Advanced settingsAdvanced settings. Use with care...AfarAfrikaansAfter first unlockAfter first unlock, on this device onlyAlbanianAlbumAlbum ArtistAlbum art filenameAlbum replay gainAllAll FilesAllow automatic icon changesAllow cacheAllow metadata network accessAllow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone.Allow only one instanceAllow only one running instanceAllow other applications to control VLC using the D-Bus MPRIS protocol.Allow real-time priorityAllow speed tricksAllow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system.Allow to build directory indexAllowed variance in average bitrate (in kbits/s).Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for example if you associated VLC with some media types and you don't want a new instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. This option will allow you to play the file with the already running instance or enqueue it.Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame appropriately. - none: Disabled - strict: Strictly hierarchical pyramid - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible) Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...]).Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, as opposed to only one ref per macroblock.Allows you to force the aspect ratio of the video.Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields).Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...).Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...).Allows you to set the ES ID of the video.Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at 0).Allows you to specify a "copyright" metadata for an input.Allows you to specify a "date" metadata for an input.Allows you to specify a "description" metadata for an input.Allows you to specify a "genre" metadata for an input.Allows you to specify a "title" metadata for an input.Allows you to specify a "url" metadata for an input.Allows you to specify an "artist" metadata for an input.Allows you to specify an "author" metadata for an input.Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel.Alpha maskAlpha mask video filterAlpha of the blended imageAlpha transparency value (default 255)Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 is fully opaque.Alpha with which the blend image is blendedAlso known as DWT levelsAlt+AltLineAlternativeAlternative RockAltiVec conversions from AlwaysAlways Fit &WindowAlways continue media playbackAlways fixAlways on &topAlways on topAlways place the video window on top of other windows.Always reset audio start level to:Always visibleAlways write to the same fileAlways write to the same file instead of creating one file per image. In this case, the number is not appended to the filename.Always, on this device onlyAmbientAmbisonics renderer and binauralizerAmharicAmount by which to scale the picture before sending it to the internal OpenCV filterAmount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a delay effect of left signal in right output and vice versa which gives widening effect.Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded.Amount of prefilteringAmount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. Note that there will be 10 retries before completely giving up.AmplificationAn error occurred while checking for updates...AnaglyphAnaglyph 3DAnalogAndroid WindowAndroid logAndroid log using logcatAndroid native windowAngleAngle in degreesAngle in degrees (0 to 359)AnimationAnimeAnnounce this session with SAP.AntennaAnti-FlickeringAnti-transposeAnyAny fieldAppearanceAppend '-converted' to filenameAppend to existing fileAppend to fileAppend to file if it exists instead of replacing it.Apple Remote and media keysApplicationApplication level hotkeyApplicationsApplyApply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s).Apply cartoon effectApply cartoon effect. It is only used by "gradient" and "edge".Apply color gradient or edge detection effectsApply profile at next launchAquaArabicArabic (ISO 8859-6)Arabic (Windows-1256)Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?Are you sure you wish to create the stream?AreaArmenianArrangerArt DirectorArt and meta fetchersArtistArtist metadataArtwork URLAscendingAskAsk for actionAsk for network policy at startAspect RatioAspect Ratio of the source picture.Aspect ratioAspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels.Aspect ratio of the individual displays building the wall.Aspect ratio selectorAspect ratio: %sAssameseAssignAssign a fixed Network ID (for SDT table)Assign a fixed PID to the PMTAssign a fixed PID to the SPU.Assign a fixed PID to the audio stream.Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be the video.Assign a fixed Transport Stream ID.Assign a program number to each PMT. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.AttachmentAttachment inputAttackAttack timeAttenuationAttenuation, begin (in %)Attenuation, end (in %)Attenuation, middle (in %)AudioAudio &DeviceAudio &TrackAudio Bar Graph VideoAudio Bar Graph Video sub sourceAudio CDAudio CD - Track %02iAudio CD deviceAudio CD inputAudio DelayAudio DeviceAudio Device: %sAudio ESAudio EffectsAudio Effects...Audio FilesAudio PIDAudio SettingsAudio SpatializerAudio TrackAudio and SubtitlesAudio balanceAudio bitrateAudio bits per sampleAudio callback dataAudio captureAudio capture (ALSA)Audio capture (PulseAudio)Audio channel remapperAudio channelsAudio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2.Audio codecAudio codecsAudio configurationAudio connectionAudio connection for DeckLink output.Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, aesebu, analog. Leave blank for card default.Audio delay %i msAudio delay downAudio delay upAudio description for the visually impairedAudio desynchronization compensationAudio device is not configuredAudio device nameAudio encoderAudio filterAudio filter for A/52/DTS->S/PDIF encapsulationAudio filter for PCM format conversionAudio filter for band-limited interpolation resamplingAudio filter for simple channel mixingAudio filter for trivial channel mixingAudio filtering failedAudio filtersAudio filters are used to process the audio stream.Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters are applied). You can enter a colon-separated list of filters.Audio gainAudio inputAudio input of the card to use (see debug).Audio input pinAudio languageAudio memoryAudio memory outputAudio modeAudio output URLAudio output access methodAudio output back-end interface.Audio output channelsAudio output deviceAudio output device (using ALSA syntax).Audio output failedAudio output moduleAudio output muxerAudio output pinAudio output volume stepAudio part of the BarGraph functionAudio pitch changerAudio portAudio postrender callbackAudio prerender callbackAudio resamplerAudio sample rateAudio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz.Audio samplerate (Hz)Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input.Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output.Audio settingsAudio tempo scaler synched with rateAudio trackAudio track IDAudio track synchronization:Audio track: %sAudio visualizationsAudio volumeAudio volume in hundredths of decibels (dB).Audio/VideoAudio/Video decoder (using OpenMAX IL)AudioToolbox MIDI synthesizerAudiobar GraphAudioscrobblerAugment contrast between contours.Augmented reality ball gameAuthorAuthor metadataAuthor to put in ASF comments.AuthorsAutoAuto connectionAuto raising the interface:Auto re-connectAuto shuffleAuto shuffle delay during gameAuto solveAuto solve delay during gameAuto startAuto-playback of new itemsAutodelAutodetect subtitle filesAutomaticAutomatic brightnessAutomatic chroma gainAutomatic gainAutomatic hueAutomatic white balanceAutomatically add/delete input streamsAutomatically adjust the picture brightness.Automatically adjust the picture hue.Automatically adjust the picture white balance.Automatically check for updatesAutomatically connect VLC input ports to available output ports.Automatically connect to writable clientsAutomatically control the chroma gain.Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified (based on the filename of the movie).Automatically load the extensions module on startup.Automatically preparse itemsAutomatically preparse items added to the playlist (to retrieve some metadata).Automatically resize and pad a videoAutomatically set the video gain.Automatically start playing the playlist content once it's loaded.Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect.Autoscale videoAvahi Renderer DiscoveryAvantgardeAverage bitrate toleranceAveraging period for the maximum local bitrate (in kbits).AvestanAvformatAvformat demuxerAvformat muxAvformat muxerAymaraAzerbaijaniA→B LoopBB-frames between I and PB4S playlist importBPG image decoderBackBackgroundBackground ColorBackground OpacityBackground art fits window's size.Background colorBackground opacityBacklight compensationBackspaceBackwardBalance of the audio input.BallBall colorBall sizeBall speedBall video filterBalladBaltic (Latin-7)Baltic (Windows-1257)Band-stop filterBanding removalBands gainBandwidthBandwidth (MHz)Bandwidth AdaptiveBar Height in pixelBar width in pixelBargraph positionBargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity).Base imageBase pixel radiusBase portBashkirBasicBasqueBassBass adjustment of the audio input.Bass levelBe quietBeatBebobBecause this file index is broken or missing, seeking will not work correctly. VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an index in memory. This step might take a long time on a large file. What do you want to do?BehaviorBelarusianBenchmarkingBengaliBest availableBias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, negative values cause less B-frames.Bicubic (good quality)Bicubic splineBidirBig BandBig ButtonBihariBilinearBinauralizerBislamaBitmaskBitrateBitrate (kb/s)Bitrate information of the transcoded stream.Bitrate overrideBits per sampleBlackBlack & whiteBlack Crush for BlueBlack Crush for GreenBlack Crush for RedBlack Level for BlueBlack Level for GreenBlack Level for RedBlack MetalBlack screens in Fullscreen modeBlack screens in fullscreenBlackmagic DeckLink SDI inputBlackman-HarrisBlank screen below video.BlendBlend imageBlendbenchBlending benchmark filterBlock stream cacheBlu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct region code.Blu-rayBlu-ray Disc is corrupted.Blu-ray Disc support (libbluray)Blu-ray errorBlu-ray menusBlueBlue balanceBlue chroma balance.BluegrassBluesBluescreenBluescreen U toleranceBluescreen U valueBluescreen V toleranceBluescreen V valueBluescreen video filterBlur factor (1-127)BobBonjour Network DiscoveryBonjour Renderer DiscoveryBookmarkBookmark %iBookmarksBookmarks list for a streamBookmarks...Booty BassBorderBorder heightBorder maskingBorder widthBosnianBoss keyBottomBottom CenterBottom LeftBottom leftBottom rightBottom-LeftBottom-RightBretonBridgeBridge inBridge outBridge stream outputBrightBrightnessBrightness DownBrightness ThresholdBrightness UpBrightness thresholdBring All to FrontBritPopBroadcastBroadcast: Broken or missing AVI IndexBroken or missing IndexBrowseBrowse...Browser BackBrowser FavoritesBrowser ForwardBrowser HomeBrowser RefreshBrowser SearchBrowser StopBuffer dimensionsBuffer sizeBuild indexBuild index then playBuilding font cacheBulgarianBurmeseBurrows-Wheeler decompressionBy creating a stream, the Main Controls will operate the stream instead of the main interface.By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can restrict the number of channels here.By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple keyboards.By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote.By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be disabled here.By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later.By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with the Apple Remote. You can disable this behavior with this option.By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, you can choose to control the global system volume instead.By default, VLC will show the statusbar icon menu. However, you can choose to disable it (restart required).By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific network interface.Byte stream cacheBytesCC&onvertC&onvert / SaveC64 sid demuxerCABACCABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate.CAF demuxerCBR bitrate (kbps)CBR encodingCC 608/708CDCDDB ServerCDDB Server port to use.CDDB portCDG demuxerCDG video decoderCLI inputCPU optimizationsCSA KeyCSA Key in useCSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/second/2 one.CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes).CVD subtitle decoderCabaretCableCable and satellite reception parametersCachingCaching value (ms)Caching value for cameras and microphones, in milliseconds.Caching value for local files, in milliseconds.Caching value for network resources, in milliseconds.Caching value for optical media, in milliseconds.Calculation factorCalculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds.Callback cookie stringCallback dataCancelCannot play a non-UDF mastered DVD.Cannot save ConfigurationCannot write to file %1: %2.CanvasCanvas video filterCapabilityCaptureCapture &DeviceCapture AudioCapture failedCapture fragment sizeCapture modeCapture region heightCapture region widthCapture the audio stream in stereo.CartoonCasting this video requires conversion. This conversion can use all the available power and could quickly drain your battery.CatalanCatalog NumberCategoryCelticCeltic (Latin-8)CenterCentre Weighted MedianCertificate for client authenticationCertificate of the Authority to verify server's againstChamber MusicChamorroChangeChange HotkeyChange playlistviewChange repeat mode. Modes: repeat one, repeat all and no repeat.Change subtitle delayChange the caching for the mediaChange the display name of the Service.Change the id of an elementary streamChange the language of an elementary streamChange the lirc configuration fileChange the loop and repeat modesChange the start time for the mediaChange the stop time for the mediaChange this option to increase conversion speed or quality.Change this value if you have issue with HD codecs when using a HDMI receiver.Change title according to current mediaChanges the subtitles size where possibleChannel NameChannelsChannels available for audio output. If the input has more channels than the output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-through is active.Channels countChannels count of an audio elementary streamChannels:ChansonChaoji VCD subtitle packetizerChapterChapter %iChapter codecsChapter offset in msChaptersCharacteristic dimensionChechenCheck for &Updates...Check for Update...Check for VLC updatesCheck for album art and metadata?Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if option is unchecked, attenuate is made by opengl)Chichewa; NyanjaChineseChooseChoose Cover ArtChoose DestinationChoose ProfileChoose a fileChoose a pixel shader to apply.Choose an output locationChoose handling for colours in those output frames that fall across input frame boundaries. Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, such as videos from a camcorder. AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new (bright) field, too. Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best simulation, but requires more CPU and memory bandwidth.Choose media input typeChoose one or more media file to openChoose the directory or filename where the records will be stored.Choose the folder to save your video snapshots to.Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose...ChorusChristian Gangsta RapChristian RapChristian RockChromaChroma ME for subpel and mode decision in P-frames.Chroma for the base imageChroma for the blend imageChroma formatChroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device has no way to report its chroma.Chroma gainChroma gain control.Chroma in motion estimationChroma locationChroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filterChroma usedChroma which the base image will be loaded inChroma which the blend image will be loaded inChromaprint stream outputChromecastChromecast demux wrapperChromecast portChromecast stream outputChrominance eliminationChurch SlavicChuvashCiphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax.Circular Left Hand (18V)Circular Right Hand (13V)Cl&earCl&oseClassic RockClassicalCleanClean audio for the hearing impairedClean upClearClear ListClear logClear the log outputClear the messagesClear the playlistClick to set point BClick to toggle between elapsed and remaining timeClick to toggle between loop all, loop one and no loopClick to toggle between total and remaining timeClient portClock jitterClock reference average counterClock sourceClock synchronisationCloneClone video filterClose WindowClose to systrayClosed Captions decoderClosed captionsClosed captions %uClosed captions 1Closed captions 2Closed captions 3Closed captions 4ClubClub - HouseCo&decCodecCodec DetailsCodec LevelCodec ProfileCodec nameCodec not supportedCodecsCodecs / MuxersCoefficient thresholding on P-framesCoefficient thresholding on P-frames. Eliminate dct blocks containing only a small single coefficient.CollapseCollapse AllCollect miscellaneous local statistics about the playing media.ColorColor ASCII art video outputColor effectColor extractionColor inversionColor killerColor messagesColor of the text that will be rendered on the video. This must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = whiteColor primariesColor schemeColor spaceColor thresholdColor threshold filterColor transfer functionColorsColors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = whiteColumn borderColumnsComedyComma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's aspect ratio list.Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's crop ratios list.Comma-separated list of active windows, defaults to allComma-separated list of input URLs to concatenate.Command+Command-line interfaceCommentComment to put in ASF comments.CommentsCommunicationCompensate delayCompiled by %s on %s (%s) Compiler: %s Complete MRL for VLC internalComponentComposerCompositeCompression levelCompressorCompute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding quality.Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding quality.Concatenated inputsConcatenationConductorConfig of last used skinConfiguration optionsConfiguration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install time so the Service is properly configured.Configure HotkeysConnect to clients matchingConnect using HTTP access instead of custom HTTP codeConnection failedConsoleConsole logConsole loggerConstant bitrate mode (CBR)Constant error modeConstant lambda modeConstant noise threshold modeConstant quality factorConstant quality modeContainersContainers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)Contemporary ChristianContent bitrateContext menuContinueContinue playbackContinue playback where you left offContinue playback?Continuous 22kHz toneContinuous streamContrastControlControl external music playersControl interfacesControl menu for the playerControl playback with media keysControl playback with the Apple RemoteControl playlist items with the Apple RemoteControl system volume with the Apple RemoteControlsConve&rt / Save...Convergence time of 'avbr' RateControlConversion qualityConversions from ConvertConvert & StreamConvert / Stream...Convert 3D picture to anaglyph image video filterCookies forwardingCopyCopy URL to clipboardCopy packetizerCopyrightCopyright AcknowledgementCopyright metadataCopyright string to put in ASF comments.Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)CornishCorsicanCould not demux ASF streamCountryCoverCreateCreate "Fast Start" filesCreate "Fast Start" files. "Fast Start" files are optimized for downloads and allow the user to start previewing the file while it is downloading.Create DirectoryCreate Directory...Create FolderCreate Folder...Create a new bookmarkCreate a new profileCreate unique name in the System Tuning SpacesCreate video buffers in system memory instead of video memory. This isn't recommended as usually using video memory allows benefiting from more hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option doesn't have any effect when using overlays.CreditsCroatianCropCrop one pixel from the bottom of the videoCrop one pixel from the left of the videoCrop one pixel from the right of the videoCrop one pixel from the top of the videoCrop: %sCroppaddCross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both channels.CrossfeedCrossoverCrypt audioCrypt audio using CSACrypt keystoreCrypt videoCrypt video using CSACrystal HD hardware video decoderCtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TCubemapCue pointsCultCurrent Media InformationCurrent media / stream statisticsCurrent playback speed: %1 Click to adjustCustomCustom &BookmarksCustom HRTF (Head-related transfer function) file in the SOFA format.Custom ListCustom SAT>IP channel list URLCustom aspect ratios listCustom crop ratios listCustom optionsCustom playbackCustom title for the video window (in case the video is not embedded in the interface).Customi&ze Interface...Customize...CutCut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented).Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, especially for reference frames.Cycle audio trackCycle deinterlace modesCycle next program Service IDCycle previous program Service IDCycle source aspect ratioCycle subtitle trackCycle subtitle track in reverse orderCycle through a predefined list of crop formats.Cycle through a predefined list of source aspect ratios.Cycle through audio devicesCycle through available audio devicesCycle through available deinterlace modes.Cycle through the available audio tracks(languages).Cycle through the available next program Service IDs (SIDs).Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs).Cycle through the available subtitle tracks in reverse order.Cycle through the available subtitle tracks.Cycle video cropCyclic stream outputCyrillic (Windows-1251)CzechD&ecrease VolumeD-Bus control interfaceD-Bus screen saver inhibitionD-Bus screensaverDBusDC1394DCPDEVICESDIVEDSSDTS Coherent Acoustics audio decoderDTS audio packetizerDTS delay (ms)DTS dynamic range compressionDTVDTVCC Closed captions %uDVDV (Digital Video) demuxerDVBDVB adapterDVB deviceDVB input with v4l2 supportDVB playlist importDVB subtitlesDVB subtitles decoderDVB subtitles encoderDVB subtitles: hearing impairedDVB-S2 parametersDVB-T reception parametersDVB-T2 Physical Layer PipeDVDDVD angleDVD deviceDVD menusDVD subtitlesDVD subtitles decoderDVD subtitles packetizerDVD with menusDVD without menusDVDRead Input (no menu support)DVDRead could not open the disc "%s".DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x.DVDRead could not read block %d.DVDnav InputDVDnav demuxerDaala video decoderDaala video encoderDaala video packetizerDamaged or incomplete AVI fileDampDanceDance HallDanishDarkDarkness maskingDarkwaveDataData alignmentData for the audio callback function.Data for the get and release functionsData for the video callback function.DateDate metadataDav1d video decoderDay / Month / Year:Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be a useful range.De-FullscreenDeactivateDeactivate the deblocking loop filter (decreases quality).Death MetalDebanding algorithmDebugDebug maskDebug messagesDecide references on a per partition basisDeckLinkDeckLink Audio OptionsDeckLink Audio Output moduleDeckLink General OptionsDeckLink Video OptionsDeckLink Video Output moduleDeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from 0.DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0.DecklinkOutputDecodeDecode at the demuxer stageDecode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory.Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This option must only be used with the MMAL video output plugin.DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream parsers which can provide more info such as codec profile, level and other attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder.DecodedDecoded blocksDecoded formatDecodersDecodingDecoding X coordinateDecoding Y coordinateDecreaseDecrease VolumeDecrease scale factorDefaultDefault (Windows-1252)Default Caching LevelDefault DVD angle.Default EncodingDefault TCP connection timeout (in milliseconds).Default background alphaDefault background colorDefault background color if the Kate stream does not specify a background color to use.Default caching policyDefault caching value for outbound RTP streams. This value should be set in milliseconds.Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in milliseconds.Default devicesDefault encodingDefault font alphaDefault font colorDefault font color to use if the Kate stream does not specify a particular font color to use.Default font descriptionDefault font effectDefault font effect strengthDefault frame rate for chapter import.Default multicast interface. This overrides the routing table.Default optical deviceDefault preset setting usedDefault replay gainDefault streamDefault stream output chainDefault tune setting usedDefault: 90secDefine input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3Define the colors of the volume sliderDefine the colors of the volume slider By specifying the 12 numbers separated by a ';' Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'Define the glasses' color schemeDefine the pids to add to each pmt. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.Define which screen fullscreen goesDefines bitdistribution mode for AQ, default 1 - 0: Disabled - 1: Current x264 default mode - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per frameDefines how many pictures we allow to be in pool between decoder/encoder threads when threads > 0Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the barGraph information every n audio packets (default 4).Defines if BarGraph information should be sentDefines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should be sent, 0 otherwise (default 1).Defines if silence alarm information should be sentDefines if silence alarm information should be sent. 1 if the information should be sent, 0 otherwise (default 1).Defines orientation of the mirror splitting. Can be vertical or horizontal.Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning).Defines the descriptors of each SDT. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.Defines the maximum bitrate in kbps (1000 bits/s) for VBR rate control method. If not set, this parameter is computed from other sources such as bitrate, profile, level, etc.Defines the number of parallel encoding operations before we synchronise the result. Higher numbers may result on better throughput depending on hardware. MPEG2 needs at least 1 here.Defines the virtual surface of the room emulated by the filter.Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. The default is 5.DeinterlaceDeinterlace chroma skipDeinterlace method to use for streaming.Deinterlace method to use for video processing.Deinterlace modeDeinterlace moduleDeinterlace offDeinterlace onDeinterlace the video before encoding.Deinterlace videoDeinterlacingDeinterlacing algorithmDeinterlacing video filterDelayDelay (in ms) before the placeholder kicks in.Delay (ms)Delay a streamDelay after which SAP items get deleted if no new announcement is received.Delay calculation modeDelay of the ES (ms)Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering inside the client decoder.Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering inside the client decoder.Delay timeDeleteDelete all the bookmarksDelete segmentsDelete segments when they are no longer neededDelete selected profileDelete the current profileDelete the selected itemDeletes the selected itemDelivery systemDemultiplexers are used to separate the "elementary" streams (like audio and video streams). You can use it if the correct demuxer is not automatically detected. You should not set this as a global option unless you really know what you are doing.Demux filter moduleDemux filters are used to modify/control the stream that is being read.Demux moduleDemuxedDemuxed data sizeDemuxerDemuxersDemuxers are used to separate audio and video streams.DenoiserDescendingDescriptionDescription metadataDescription of the stream content or information about your channel.Description stream outputDesired frame rate for the VC-1 stream.Desired frame rate for the capture.Desired frame rate for the stream.Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a FOURCC code in textual form, e.g. "ntsc".Desired input video mode. Leave empty for autodetection.Desired output modeDesired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code in textual form, e.g. "ntsc".DesktopDesktop level hotkeyDestinationDestination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parametersDestination SetupDestination audio codecDestination bridge-in nameDestination file:Destination prefixDestination subtitle codecDestination video codecDetailed ListDetects edges in the frame and highlights them in white.Determines how many sections of spectrum will exist.Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filterDeviceDevice SelectionDevice nameDevice propertiesDevice:DevicesDiSEqC LNB numberDialogDiffServ Code PointDifferent resampling algorithms are supported. The best one is slower, while the fast one exhibits low quality.Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service.Digital Cinema Package moduleDigital TV StandardDigital Television and RadioDigital Video (Firewire/ieee1394) inputDigital broadcastingDim keyboard backlight during fullscreen playbackDirac packetizerDirac video decoder using libschroedingerDirac video demuxerDirac video encoder using libschroedingerDirect MV prediction modeDirect prediction sizeDirect prediction size: - 0: 4x4 - 1: 8x8 - -1: smallest possible according to level Direct renderingDirect3D11 Video AccelerationDirect3D11 video outputDirect3D9 adjust filterDirect3D9 video outputDirectMedia Object decoderDirectMedia Object encoderDirectShowDirectShow inputDirectXDirectX (DirectDraw) video outputDirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0DirectX audio outputDirectionDirection of the mirroring.DirectorDirectoryDirectory importDirectory indexDirectory or filename where the records will be storedDirectory path prefixDirectory path where images files should be saved. If not set, then images will be automatically saved in users homedir.Directory used to store the timeshift temporary files.Directory where the records will be storedDirectory where the video snapshots will be stored.DisableDisable DVD menusDisable DVD subtitle transparencyDisable Disc MenusDisable NACK output packetsDisable all lua pluginsDisable arithmetic codingDisable for double buffering in software.Disable if your receiver does not support Dolby®.Disable screensaverDisable the screensaver during video playback.DisabledDiscDisc SelectionDisc caching (ms)Disc deviceDisc numberDiscardDiscarded (corrupted)DisclaimerDiscoDiscontinuous TransmissionDiscsDismiss the subtitle setup dialogDisplayDisplay IDDisplay ID. If not specified, main display ID is used.Display SettingsDisplay Source AsDisplay VLC status menu iconDisplay a RSS or ATOM Feed on your videoDisplay a performance warning when transcodingDisplay aspect ratioDisplay aspect ratio of a video elementary streamDisplay background cone or artDisplay background cone or current album art when not playing. Can be disabled to prevent burning screen.Display feed images if available.Display locallyDisplay name of the ServiceDisplay playlist treeDisplay sizeDisplay stream outputDisplay text above the videoDisplay the input videoDisplay the outputDisplay the processed videoDisplay the snapshot preview in the screen's top-left corner.Display the stream locallyDisplay the title of the video on top of the movie.Display video in a skinned window if anyDisplay video snapshot previewDisplay while streamingDisplayedDisplayed framesDistance between I- or P- key frames; if it is zero, the GOP structure is unspecified. Note: If GopRefDist = 1, there are no B-frames used.Distance between front left speaker and listener in meters.Distort modeDistort mode, one of "gradient", "edge" and "hough".Do not check for a valid rtcp message from the encoderDo not demultiplexDo not open a DOS command box interfaceDo not playDo not seekDo not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate in bytesDo nothingDo you really want to unsubscribe from %1?Do you want to download it?Do you want to go ahead with this?Do you want to restart the playback where left off?Dock fullscreen controllerDock/undock fullscreen controller to/from bottom of screenDocked PlaylistDolby SurroundDolby Surround decoderDolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by this filter. Enabling this setting is not recommended.Domain/Workgroup that will be used for the connection.Don't display any videoDon't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only.Don't showDon't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. "0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2".Double SizeDouble click to change. Delete key to remove.Double click to get media informationDouble click to jump to a chosen time positionDownDownload cover artDownloaded file "%s" was corrupted. Thus, it was deleted.Draw bands in the spectrometerDraw peaks in the analyzerDraw the base of the bandsDrawableDreamDrop late framesDrop media hereDropped (discontinued)Drum & BassDrum SoloDryDry MixDry mixDual monoDuetDummyDummy ElementsDummy IFO demuxDummy audio outputDummy decoderDummy encoderDummy font rendererDummy image chroma formatDummy inputDummy interfaceDummy stream outputDummy video outputDummy/Raw muxerDump decoderDump filenameDump moduleDump raw inputDuplicate current profile for a new profileDuplicate current profile...Duplicate stream outputDuplicate your video to multiple windows and/or video output modulesDurationDuration in secondsDuration in seconds before simulating an end of file. A negative value means an unlimited play time.Duration of the fingerprintingDutchDynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room.Dynamic range compressorDynamic video overlayDzongkhaE&xportEBU STL subtitles decoderEBU STL subtitles parserEGLEGL extension for OpenGLES IDEarly SKIP detection on P-framesEarly SKIP detection on P-frames.Eastern European (Latin-2)Eastern European (Windows-1250)Easy ListeningEdgeEdge detectionEdge detection video filterEdge visibleEditEdit BookmarksEdit InputEdit OptionsEdit default application settings for network protocolsEdit selected profileEdit settingsEffectsEffects listEject the discElapsed timeElectronicElement aspect ratioElementary Stream IDElementary stream outputElements orderEliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends 7.Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends -4.Embed the file browser in open dialogEmbed the video output in the main interface.EmbeddedEmbedded videoEmbedded window videoEmbossEmergency Alert Messaging for CableEmit log messages through the POSIX system log.EmptyEmpty PlaylistEnableEnable Audio passthroughEnable DVD menusEnable Global Motion EstimationEnable HTTP web interfaceEnable Last.fm submissionsEnable Metadata RetrievalEnable OMX direct rendering.Enable OSDEnable On Screen Display (OSD)Enable Phase Correlation EstimationEnable SPU stream outputEnable Scene Change DetectionEnable SpatializerEnable Time-Stretching audioEnable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames.Enable a workaround for T23Enable adaptive prefilteringEnable afterburner libraryEnable audioEnable audio stream outputEnable compatibility hacks for Blu-ray supportEnable dedicated algorithms for interlaced frames.Enable discontinuous transmission (DTX).Enable dynamic range compressorEnable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-ray compatibility e.g. resolution, framerate, levelEnable hierarchical Motion EstimationEnable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU.Enable megabass modeEnable multiple quantizersEnable multiple quantizers per subband (one per codeblock)Enable noise reduction algorithm.Enable notifications on playlist item changeEnable original graphic spectrumEnable reverberationEnable software modeEnable spectral band replicationEnable streaming of all ESEnable sub-picturesEnable subtitlesEnable the "flat" spectrum analyzer in the spectrometer.Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the signal is weak.Enable the pre-motion estimation algorithm.Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window size is equal to or smaller than the movie size.Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other audio.Enable time stretching audioEnable transparency effectsEnable trellis quantization (rate distortion for block coefficients).Enable videoEnable video stream outputEnable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR mode.Enable wallpaper modeEnable/disable audio rendering.Enable/disable video rendering.EnabledEnabled (AC3/DTS only)Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your computer is not powerful enoughEncapsulationEncapsulation MethodEncoded byEncoderEncoder Algorithm to use.Encoder ProfileEncodingEncoding ParamsEncoding X coordinateEncoding Y coordinateEncoding complexityEncoding parametersEncoding qualityEncrypted connexionEndEnforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable bitrate encoding (VBR).Enforce a keyframe interval between 1 and 1000.Enforce a quality between 0 (lossless) and 511 (worst).Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high).Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right).Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right).Enforce the complexity of the encoder.Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right).Enforce the maximal VBR bitrateEnforce the mode of the encoder.Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this might save some bandwidth but introduce incompatibilities.EnglishEnqueue items into playlist in one instance modeEnterEnter URL here...Enter URL of the podcast to subscribe to:Enter a name for the new preset:Enter a name for the new profile:Enter a new name for the directory:Enter a new name for the folder:Enter a stream URL here. To open RTP or UDP streams, use the respective button below.Enter name for new directory:Enter name for new folder:Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe).EntryEpisodeEqualizerEqualizer presetEqualizer with 10 bandsEquirectangularEraseErase video filterErrorError resilienceError while saving metaError:Error: `goto' needs an argument greater than zero.ErrorsErrors and WarningsErrors and Warnings...EscEsperantoEsperanto (Latin-3)EssentialEstonianEthnicEuro-HouseEuro-TechnoEurodanceEvery Example: 'CICrystallize', 'CIBumpDistortion', 'CIThermal', 'CIComicEffect'Executive ProducerExhaustive help for VLC and its modulesExit fullscreenExit if there are no more items in the playlist.ExpandExpand AllExpand the viewpoint field of view (360°)Expanding SpacerExpanding background cone or artExperimentalExplicitExport SDP as fileExpose media player via D-BusExtend subtitle duration by this value. Set 0 to disable.Extended M3UExtended panelExtension '%s' does not respond. Do you want to kill it now? Extension not responding!Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL).ExtensionsExtensions brings various enhancements. Check descriptions for more detailsExtra I-frames aggressivityExtra PMTExtra interface modulesExtra mediaExtra metadata and other information are shown in this panel. ExtractExtract RGB component video filterF&LVF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9FDK-AAC Audio encoderFDKAACFEC code rateFFT windowFFmpeg audio/video decoderFFmpeg audio/video encoderFFmpeg post processing filter chainsFIFO which will be read for commandsFIFO which will be written to for responsesFLACFLAC demuxerFM radioFOURCC code of raw input formatFOURCC code of the raw input format. This is a four character string.FPSFPS ConverterFPS conversion video filterFTP accountFTP authenticationFTP inputFTP upload outputFacilityFactorFailed to open "%s" for writingFailed to start bluray playback. Please try without menu support.Fake TTYFallback to placeholder stream when out of dataFaroeseFastFast FusionFast bilinearFast seekFasterFaster (fine)Favor speed over precision while seekingFeaturesFeed URLsFeed imagesFeedback gainFetch artwork using lua scriptsFetch meta data using lua scriptsField coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a pseudo-progressive frameFijianFileFile Format:File SelectionFile SizeFile associationsFile audio outputFile caching (ms)File containing the 16 bytes encryption keyFile corruptedFile could not be verifiedFile dumperFile extensions associationFile inputFile is read when segment starts and is assumed to be in format: key-uri\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that segment.File keystore (plaintext)File loggerFile loggingFile nameFile names:File not verifiableFile reading failedFile stream outputFile that will be used to configure the projectM module.File to read the marquee text from.File to which the audio samples will be written to ("-" for stdout).File where vlc reads key-uri and keyfile-locationFile/DirectoryFile/FolderFilebrowser starting pointFilenameFilename containing initial scan tuning data.Filename for 2 pass stats fileFilename for 2 pass stats file for multi-pass encoding.Filename for stream (helper setting for dst)Filename for stream. Helper setting for dst, dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this.Filename of config file in share/dvb/dvb-s.Filename prefixFilename to look for album art in current directoryFilesFiles will be placed in the same directory with the same name.Files with these extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is useful if you add directories that contain playlist files for instance. Use a comma-separated list of extensions.Film GrainFilm NTSC (IVTC)FilterFilter the audio twice. This provides a more intense effect.Filter:FiltersFindFind all cluster positions by jumping cluster-to-cluster before playbackFind meta data using audio fingerprintingFind more addons onlineFind: %sFinnishFirst PlayFirst parameter controls if RD is on (subme>=6) or off. Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, default offFit to ScreenFix HDTV heightFix when necessaryFixed BandwidthFixed Bandwidth in KiB/sFixed quantizer scaleFixing AVI Index...Flac audio decoderFlac audio encoderFlac audio packetizerFlatFlat ButtonFlat TopFlip horizontallyFlip the picture horizontally.Flip the picture vertically.Flip verticallyFloat on TopFluidSynthFluidSynth MIDI synthesizerFolderFolder meta dataFolkFolk-RockFolkloreFollow the mouseFollow the mouse when capturing a subscreen.FontFont PropertiesFont colorFont family for the font you want to useFont file for the font you want to useFont menuFont sizeFont size in pixelsFont size, in pixels. Default is 0 (use default font size).Font size, pixelsFont used for the menusFont used for the titlesFor H.264, IdrInterval specifies IDR-frame interval in terms of I-frames; if IdrInterval=0, then every I-frame is an IDR-frame. If IdrInterval=1, then every other I-frame is an IDR-frame, etc. For MPEG2, IdrInterval defines sequence header interval in terms of I-frames. If IdrInterval=N, SDK inserts the sequence header before every Nth I-frame. If IdrInterval=0 (default), SDK inserts the sequence header once at the beginning of the stream.For stereoscopic videos define frame arrangement: 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R 1: column alternation - L and R are interlaced by column 2: row alternation - L and R are interlaced by row 3: side by side - L is on the left, R on the right 4: top bottom - L is on top, R on bottom 5: frame alternation - one view per frameForceForce Aspect RatioForce ProfileForce S/PDIF supportForce a constant bitrate encoding (CBR).Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2).Force boldForce chroma (Use carefully)Force chroma. This is a four character string.Force detection of Dolby SurroundForce index creationForce interlaced video mode.Force interleaved methodForce multicast RTP via RTSPForce number of slices per frameForce rectangular slices and is overridden by other slicing optionsForce selection of all streamsForce skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).Force subtitle positionForce the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)Force the HDMI output into an interlaced video mode for interlaced video content.Force the Video4Linux2 video device to use a specific chroma format (eg. I420 or I422 for raw images, MJPG for M-JPEG compressed input). Complete list: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPGForce the dummy video output to create images using a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one.Force the rc module to use stdin as if it was a TTY.Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except possibly before an I-frame. Range 0 to 2.Force the subtitles format. Selecting "auto" means autodetection and should always work.Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the Alphamask or Bluescreen video filter.Force update of this dialog's valuesForce use of a specific avformat muxer.Force use of a specific chroma for output.Force window style:Forced chromaForces the audio languageForces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. Default is 'eng'.FormFormatFormat nameFormat of the output images (png, jpeg, ...).Format time and dateFormatted SubtitlesForwardForward cookies across HTTP redirections.Fra&me RateFragmented and streamable MP4 muxerFrame By FrameFrame buffer depthFrame buffer fileFrame buffer heightFrame buffer segment IDFrame buffer widthFrame by frameFrame packingFrame rateFrame rate of a video elementary streamFrame rate of the elementary stream produced.Frame sizeFramebuffer deviceFramebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0).Framebuffer inputFramebuffer resolution to useFramebuffer uses hw accelerationFramecount to use on frametype lookaheadFramecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-muxFrames ThreadsFrames per SecondFreestyleFreetype2 font rendererFreezeFreezing interactive video filterFrenchFreq 1 (Hz)Freq 1 QFreq 1 gain (dB)Freq 2 (Hz)Freq 2 QFreq 2 gain (dB)Freq 3 (Hz)Freq 3 QFreq 3 gain (dB)FrequencyFrequency (Hz)FrisianFuchsiaFullFull HD (1080p)Full URL to put in index fileFull URL to put in index file. Use #'s to represent segment numberFull VolumeFull bassFull bass and trebleFull path of the image files to use. Format is [,[,]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, simply enter its filename.Full trebleFullscreenFullscreen ControllerFullscreen Video DeviceFullscreen controller mouse sensitivityFullscreen controller opacity between 0.1 and 1Fullscreen settingsFullscreen video outputFunkFusionG.711 decoderG.711 encoderGBGLXGLX extension for OpenGLGNU TLS serverGNU TLS transport layer securityGNU/Linux framebuffer video outputGOP lengthGOP structureGOP structure used to encode the video sequenceGPU affinityGStreamer Based DecoderGaelic (Scots)GainGain control filterGain multiplierGain on Feedback loopGalleganGameGame modeGammaGamma (Blue) correctionGamma (Green) correctionGamma (Red) correctionGamma adjust.GangstaGathering stream outputGaussGaussian Adaptive Low Pass FilterGaussian BlurGaussian Low Pass FilterGaussian blur video filterGaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up to 3*sigma away in any direction.Gaussian's std deviationGeneralGeneral AudioGeneral audio settingsGeneral input settings. Use with care...General playlist behaviourGeneral settingsGeneral settings for audio output modules.General settings for video output modules.General stream output settingsGeneral video settingsGenerate IV instead using segment-number as IVGenerate access unit delimiter NAL units.Generated stream output stringGenericGenreGenre descriptionGenre metadataGenre of the content.GeometryGeorgianGermanGesturesGet functionGetACPCP1252Gives video a warmer tone by applying sepia effectGlobalGlobal HotkeysGlobal Hotkeys interfaceGlobal gainGo to TimeGo to next itemGo to previous itemGo to the DVD menuGo to the previous itemGo to timeGo!GoaGoomGoom animation speedGoom display heightGoom display widthGoom effectGospelGothicGothic RockGradfunGradfun video filterGradientGradient image typeGradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will keep colors.Gradient thresholdGradient video filterGrainGrain video filterGrass greenGrayGrayscale video outputGreek (ISO 8859-7)Greek (Windows-1253)Greek, ModernGreenGreenlandic, KalaallisutGroupGroup of Picture Reference DistanceGroup of Picture sizeGroup packetsGroupingGrungeGuaraniGuard intervalGujaratiH.262/MPEG-2 encoder (x262)H.264 levelH.264 profileH.264 video packetizerH.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)H.265/HEVC encoder (x265)H264 video demuxerHAL AudioUnit outputHD (720p)HD DVDHD-SDIHD-SDI InputHDMIHDMI/SPDIF audio passthroughHDMV TextST subtitles decoderHE-AACHE-AAC-v2HEVC/H.265 video demuxerHEVC/H.265 video packetizerHH'H':mm'm':ss's'.zzzHLSL FileHQ Denoiser 3DHRD-timing informationHRTF file for the binauralizationHTMLHTML playlistHTML playlist exportHTTP (default)HTTP AnnouncementHTTP Dynamic StreamingHTTP Live streaming outputHTTP authenticationHTTP inputHTTP portHTTP proxyHTTP proxy URLHTTP proxy passwordHTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried.HTTP server addressHTTP server portHTTP stream outputHTTP tunnel portHTTP web interfaceHTTP(S)HTTP/TLS server certificateHTTP/TLS server private keyHTTPSHTTPS inputHTTPS server portHaar cascade filenameHalf SizeHandling mode for stereo streamsHannHard RockHardcoreHardware decodingHardware-accelerated decodingHaving this cache will guarantee that the packets going out are delivered at a spacing determined by the chain timestamps thus ensuring a near jitter free output. Be aware that this setting will also add to the overall latency of the stream.Headphone effectHeadphone virtual spatialization effectHeadphone virtualizationHeadphonesHeadphones mode (binaural)Heavy MetalHebrewHebrew (ISO 8859-8)Hebrew (Windows-1255)HeightHeight in pixel of BarGraph to be displayed.Height in pixels of the border between miniatures.Height of video or subtitle elementary streamsHelpHereroHide / Show LibraryHide / Show ViewerHide OthersHide VLCHide cursor and fullscreen controller after x millisecondsHide future errorsHide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds.Hide the interface and pause playback.Hierarchy modeHighHigh (high quality and high bandwidth)High LNB voltageHigh Quality 3D Denoiser filterHigh freq (Hz)High freq gain (dB)High latencyHigh priorityHigh quality scaling levelHigh-priority code rateHigher LatencyHigher latencyHigher value implies more prefilteringHighestHighest Bandwidth/QualityHighest LatencyHindiHip-HopHiri MotuHomeHong-Kong Supplementary (HKSCS)Hop limit (TTL)HorizontalHorizontal (18V)Horizontal flipHorizontal slices per frameHostHost ComputerHot keysHotkeyHotkey changeHotkeysHotkeys management interfaceHotkeys settingsHoughHours / Minutes / Seconds:HouseHow AQ distributes bitsHow long the notification will be displayed.How long to wait for any packet before a source is expired.How many distinct active RTP sources are allowed at a time.How many times the screen content should be refreshed per second.How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent).However, the security certificate presented by the server changed since the previous visit and was not authenticated by any trusted Certificate Authority.However, the security certificate presented by the server is unknown and could not be authenticated by any trusted Certificate Authority.HueHue or color balance.HumourHungarianHurry upHybrid Log-GammaI quantization factorI&mportI-frame only sequenceI420 - first plane is grayscaleI420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversionsIDID OffsetIDR intervalIIDC Digital Camera (FireWire) inputINTERNETIP AddressIP Address of the Chromecast.ISDB-S parametersISDB-T reception parametersITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)IceCAST outputIcelandicIconsIdentityIf automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this regular expression will be considered for connection.If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the user is a worse case used when no reference frame is available. This enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually the biggest frames in the stream.If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I frames in the streams.If enabled, this option will automatically connect sound output to the first writable JACK clients found.If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, video will be cropped to fix in canvas after scaling.If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the specified chroma.If nothing appears, check your internet connection.If pending audio communication is detected, playback will be paused automatically.If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to configure a place holder stream when the real source breaks. Source and placeholder streams should have the same format.If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture.If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device number must be selected. Numbering starts from zero.If the average power over the last N buffers is higher than this value, the volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A value between 0.5 and 10 seems sensible.If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the receiver are long, higher voltage may be required. Not all receivers support this.If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to be configured manually.If the file already exists, it will be overwritten.If the file already exists, it will not be overwritten.If the output is stereo, render ambisonics with the binaural decoder.If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0.If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should be 0.If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the automatic continuous 22kHz tone will be sent.If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number must be selected. Numbering starts from zero.If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, the grey interface style is used.If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone.If this property is blank, different values for DVD, VCD, and CDDA are set. You can define a unique one or configure them individually in the advanced preferences.If uid/gid are not specified in the url, VLC will automatically set a uid/gid.If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's IP automatically. To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this sheet.If your HTTP proxy requires a password, set it here.If your clipboard contains a valid URL or the path to a file on your computer, it will be automatically selected.IgnoreIgnore files starting with '.'Ignore keyboard volume buttons.Ignore non audio tracks from iTunes audio filesIgnore ruby (furigana)Ignore ruby (furigana) in the subtitle.Ignore subtitle flagIgnore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear.Ignored extensionsImageImage AdjustImage FilesImage Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Image adjustImage brightness (0-2)Image chromaImage contrast (0-2)Image demuxerImage formatImage format (default RGB)Image format which will be used to store the video snapshotsImage gamma (0-10)Image heightImage hue (-180..180)Image hue (0-360)Image maskImage mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased.Image properties filterImage qualityImage quality 1 to 9 (max)Image saturation (0-3)Image to be blended ontoImage wallImage which will be blendedImage widthIn a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name of the display that you want the video window to open on. For example, "\\.\DISPLAY1" or "\\.\DISPLAY2".In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed blackIn order to stream, a valid destination address is required.In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms.In-memory stream inputInclude debug messages in system log.Include devices and pipes when listing directoriesIncreaseIncrease VolumeIncrease or decrease the gain (default 1.0)Increase scale factorIncrease the priority of the processIncreasing the priority of the process will very likely improve your playing experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that could otherwise take too much processor time. However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and render the whole system unresponsive which might require a reboot of your machine.IndexIndex fileIndex intervalIndex of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID.Index size ratioIndieIndividual image display time of 0 - 60000 ms.IndonesianIndustrialInfluence (bias) B-frames usageInfoInformationInformation about what your media or stream is made of. Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown.Information...InfraredInfrared remote control interfaceInitial VBV buffer occupancyInitializingInputInput & Codec SettingsInput & Codecs SettingsInput / CodecsInput DevicesInput FIFOInput bitrateInput card to useInput has changedInput has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with "Pause" while editing bookmarks to ensure to keep the same input.Input listInput mediaInput of the card to use (see debug).Input repetitionsInput slave (experimental)Input/ReadInput:Inputs listInsecure siteInsertInsert DiscInstallInstall Windows ServiceInstall the Service and exit.InstalledInstead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file.InstrumentalInstrumental PopInstrumental RockInteger audio volumeInteger from -1 (no model) to 4.Integer identifier for this elementary stream. This will be used to "find" this stream later.Integer pixel motion estimation methodIntegrate video in interfaceIntel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)IntensityIntensity of sepia effectInter luma quantization deadzoneInter picture DWT filterInter pictures can refer to previous or future picturesInter pictures refere to previous pictures onlyInteractive ZoomInterfaceInterface SettingsInterface interactionInterface moduleInterface styleInterfacesInterlaced encodingInterlaced modeInterlaced motion estimationInterlinguaInterlingueInternal libavcodec codec nameInternal libavcodec format nameInternal stream recordInternetInterval between appearance and disappearanceInterval between disappearance and appearanceInterval between two disappearancesIntra luma quantization deadzoneIntra picture DWT filterIntroduces a delay in the display of the stream.InuktitutInupiaqInvalid combinationInvalid container format for HTTP streamingInvalid signatureInverse telecineInvert colorsInvert video filterIrishIt is possible to disable the input clock synchronisation for real-time sources. Use this if you experience jerky playback of network streams.It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following encoder: %s. If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution. This is not an error inside VLC media player. Do not contact the VideoLAN project about this issue. It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded file "%s". Thus, it was deleted.It was not possible to securely verify the downloaded file "%s". Thus, it was deleted.ItalianJACK InputJACK audio inputJACK audio outputJACK client nameJPEG image decoderJPEG image encoderJPopJapaneseJapanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)Japanese (Shift JIS)Japanese Unix (EUC-JP)Java requiredJava was not found on your system.JavaneseJazzJazz+FunkJoint bidirectional motion refinement.Joint stereoJournalJump Bac&kwardJump sizesJump to Specific &TimeJump to TimeJungleK Audio Interface audio outputK Video Acceleration video outputKBKDM fileKVAKWallet keystoreKaiserKaiser window parameterKannadaKaraokeKasenna MediaBase parserKasenna RTSP dialectKasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal RTSP servers.KashmiriKateKate is a codec for text and image based overlays. The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but VLC can still render static text and image based subtitles if it is not available. Note that changing settings below will not take effect until a new stream is played. This will hopefully be fixed soon.Kate overlay decoderKate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you can choose to disable all formatting. Note that this has no effect is rendering via Tiger is enabled.Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will only render static text and bitmap based streams.Kate text subtitles packetizerKazakhKeep Recent ItemsKeep aspect ratioKeep audio level between sessionsKeep existing fileKeep original audio trackKeep original sizeKeep original video trackKeep reading a resource that keeps being updated.Keep some B-frames as referencesKeep stream output openKeep the original aspect ratio when resizing mosaic elements.Keep the original size of mosaic elements.Key eventsKey or combination: Key press eventsKey: Keychain access groupKeychain access group as defined by the app entitlements.Keychain keystoreKeyframe intervalKeystore for iOS, Mac OS X and tvOSKeywordsKhmerKikuyuKinyarwandaKirghizKnee radiusKnee radiusKomiKoreanKorean (EUC-KR/CP949)Korean (ISO-2022-KR)KuanyamaKurdishLIBRARYLOCAL NETWORKLZMA decompressionLanczosLanguageLanguage of the audio track you want to use (comma separated, two or three letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another language).Language of the elementary stream as described by ISO639Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two or three letters country code, you may use 'any' as a fallback).Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or three letters country code, you may use 'any' as a fallback).LaoLargeLarge HallLargerLast 60 secondsLast audio deviceLast check on: %@Last.fm username not setLatestLatinLatvianLaunching an update request...Layer A code rateLayer A modulationLayer A segments countLayer A time interleavingLayer B code rateLayer B modulationLayer B segments countLayer B time interleavingLayer C code rateLayer C modulationLayer C segments countLayer C time interleavingLeave FullscreenLeave fullscreenLeftLeft bottomLeft to rightLeft to right/Top to bottomLeft topLegacy RTSP VoD serverLength in milliseconds to output each strideLength in milliseconds to search for best overlap positionLength of TS stream segmentsLength of time (in ms) until aborting data reception.Let the video scale to fit a given window or fullscreen.LetzeburgeschLevel %iLevel of delayed signalLevel of input signalLevel of input signal of original channel.LibNotify Notification PluginLibtwolame audio encoderLicenseLimeLimit the size of each slice in bytesLimit the size of each slice in macroblocksLine 1:Line 2:LinearLinear (fastest)Linear PCM audio decoderLinear PCM audio encoderLinear PCM audio packetizerLiner NotesLingalaLinguistic markupLink #ListList of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams.List of keystores that VLC will use in priority.List of revoked servers certificatesList of words separated by | to filterList special filesListenersLithuanianLiveLive Playback delay (ms)Live capture caching (ms)Live555 stream transportLiveHTTPLo-FiLoadLoad extensions on startupLoad this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your subtitle file.Loading flowplayer...Local NetworkLocal oscillator high frequency (kHz)Local oscillator low frequency (kHz)Locally collect statisticsLocationLocation of a file holding a SVG template for automatic string conversionLocation:Lock Aspect RatioLog all VLC messages to a text file.Log filenameLog formatLog to fileLoggerLoggingLogin:passLogoLogo animation # of loopsLogo eraseLogo filenamesLogo individual image time in msLogo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity).Logo overlayLogo positionLogo sub sourceLogo video filterLong backwards jumpLong forward jumpLong jump lengthLong jump length, in seconds.Look and feelLook for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not found in the current directory.LoopLoop / RepeatLoop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:betaLoop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong.Loop from point A to point B continuously Click to set point ALoop from point A to point B continuously.Loop: %sLoopback modeLossless modeLostLost buffersLost framesLoudness modeLoudness mode a.k.a. bass boost.LowLow (low quality and low bandwidth)Low CPU (low quality but high bandwidth)Low Definition (360 lines)Low Delay modeLow LatencyLow Pass FilterLow freq (Hz)Low freq gain (dB)Low latencyLow-frequency effectsLow-priority code rateLowestLowest Bandwidth/QualityLowest LatencyLowest latencyLuaLua ArtLua CLILua ExtensionLua HTTPLua Meta FetcherLua Meta ReaderLua PlaylistLua Playlist Parser InterfaceLua SD ModuleLua TelnetLua interfaceLua interface configurationLua interface configuration string. Format is: '[""] = {

Vitajte v pomocníkovi programu VLC

Dokumentácia

Dokumentáciu k programu VLC nájdete na wiki-stránke tímu VideoLAN.

Ak ste novým používateľom programu VLC, prosím prečítajte si
Úvod do programu VLC media player.

Niektoré informácie o používaní programu nájdete v dokumente
"Ako prehrávať súbory v programe VLC media player".

Pre všetky úlohy spojené s ukladaním, konvertovaním, prekódovaním, kódovaním, multiplexovaním a streamovaním, nájdete užitočné informácie v Dokumentácii o streamovaní.

Ak nerozumiete nejakému použitému výrazu, prosím pozrite sa do Databázy znalostí.

Na porozumenie hlavným klávesovým skratkám si prečítajte stránku o skratkách.

Pomocník

Skôr než sa na niečo opýtate, prečítajte si prosím sekciu Najčastejšie kladené otázky (FAQ).

Pomoc môžete získať a poskytovať aj prostredníctvom diskusných fór, v mailing-listoch alebo na našom kanáli IRC (#videolan on irc.freenode.net).

Prispievanie do projektu

Projektu VideoLAN môžete venovať svoj čas, vytvorením nových vzhľadov, preložením dokumentácie, testovaním programu a programovaním. Taktiež nám môžete darovať peniaze alebo nejaký materiál, ak nám chcete pomôcť. A samozrejme môžete robiť dobrú reklamu programu VLC media player.

Kvôli ochrane vášho súkromia, program VLC media player nezbiera a neprenáša žiadne osobné údaje žiadnej osobe, a to ani v anonymizovanej podobe.

Avšak: program VLC dokáže automaticky preberať informáciu o médiu vo vašom playliste z internetových služieb tretích strán. Takýmto obsahom sú najmä obaly, názvy skladieb, mená umelcov a iné metadáta.

V dôsledku toho môže dôjsť k identifikácií niektorých vašich mediálnych súborov treťou stranou. Práve preto vývojári programu VLC vyžadujú váš výslovný súhlas s automatickým prístupom prehrávača médií na internet.

Heslo pre webové rozhranie nebolo nastavené.

Prosím použite príkaz --http-password, alebo nastavte heslo v časti

Nastavenia > Všetky > Hlavné rozhrania > Lua > Lua HTTP > Heslo.

VLC media player je voľne šíriteľný prehrávač médií, kodér a streamovací program s otvoreným zdrojovým kódom, vytvorený dobrovoľníkmi tímu VideoLAN a jeho komunitou.

VLC používa interné kodeky, funguje na každej populárnej platforme a dokáže čítať takmer všetky súbory, disky CD, DVD, sieťové streamy, čítať zo zaznamenávacích kariet a iných formátov pre médiá!

Pomôžte a pridajte sa k nám!

VLC media player je voľne šíriteľný prehrávač médií, kodér a streamovací program s otvoreným zdrojovým kódom, vytvorený dobrovoľníkmi tímu VideoLAN a jeho komunitou.

VLC používa interné kodeky, funguje na každej populárnej platforme a dokáže čítať takmer všetky súbory, disky CD, DVD, sieťové streamy, čítať zo zaznamenávacích kariet a iných formátov pre médiá!

Pomôžte a pridajte sa k nám!>HHHHHH;#Je požadovaný SDP export, nie je však poskytnutá žiadna adresa URL.Cez kábel je možné vysielať nepretržitý 22kHz tón. Tým sa za normálnych okolností vyberie z univerzálneho LNB vyššie frekvenčné pásmo.Fixná mierka kvantizéra videa pri VBR kódovaní (akceptované sú hodnoty od 0.01 do 255.0).Zoznam vizuálnych efektov, oddeľovaný čiarkami. Momentálne sú podporované efekty: dummy, rozsah (scope), spektrum, spektrometer a vuMeter.Nová verzia VLC (%1.%2.%3%4) je dostupná.Kladná hodnota znamená, že zvuk bude v predstihu pred videomKladná hodnota znamená, že titulky budú v predstihu pred videomPrístup k tomuto rozhraniu je obmedzený heslom.Súbor so zvukovým fontom (.SF2) je potrebný na syntetizáciu MIDI. Nainštalujte prosím zvukový font a prekonfigurujte ho v nastaveniach programu VLC (Vstup / Kodeky > Kodeky zvuku > FluidSynth). Paketizér zvuku A/52Kompresia dynamického rozsahu A/52AAAA; Dekodér zvuku AAC (s použitím libfaad2)Prípona AACAAC-ELDAAC-LCAAC-LDCertifikát hostiteľa AACS bol odvolaný.AACS MMC zlyhalo.Filter streamu ADFDekodér zvuku ADPCMKľúč AES URI pre umiestnenie v playlisteSúbor s kľúčom AESAES/EBUDekodér zvuku AES3/SMPTE 302MPaketizér zvuku AES3/SMPTE 302MDemultiplexor formátu AIFFALSAZaznamenávanie zvuku ALSAZvukový výstup ALSAAM režimRežim AM tunera. Môže tu byť nastavená jedna z hodnôt: Predvolený (0), TV (1),AM Radio (2), FM Radio (3) alebo DSS (4).AM rádioDekodér videa AOMFilter na preskakovanie tagov APE/ID3CAM modul ARB STD-B25Titulky ARIBDekodér titulkov ARIBHlasitosť zvuku ARM NEONFarebná sýtosť videa ARM NEON YUV->RGBAKonverzie farebnej sýtosti videa ARM NEONVLCVLC media playerASCII ArtVýstup videa ASCII-artMultiplexor ;ASFVeľkosť ASF-paketu - predvolená hodnota je 4096 bajtov.ASF/WMVDemultiplexor ASF/WMVImport playlistu ASXDekodér zvuku ATSC A/52 (AC-3)Minoritný kanál ATSCParametre príjmu ATSCDemultiplexor AUAUMIDIPaketizér pre video AV1Zaznamenávania zvuku AVFoundationZaznamenávanie videa AVFoundationModul na zaznamenávanie zvuku AVFoundationModul na zaznamenávanie videa AVFoundationAVIDemultiplexor AVIMultiplexor AVIAVUIAbcházskyPrerušiťO programeO programe VLC media playerNad videomÚsečka v oblasti zaznamenávania, v pixeloch.Absolútne oneskorenieAbsolútne oneskorenie - pridanie absolútneho oneskorenia ku všetkým titulkom. Relatívne k oneskoreniu zdroja - znásobenie oneskorenia titulkov. Relatívne k zdrojovému obsahu - zistiť oneskorenie titulkov z ich obsahu (textu).AcapellaAkcelerovaný výstup videa (prekrývanie)Akceptovať na 24 hodínDočasne akceptovať certifikátAkceptovať príkazy z tohto zdroja. CLI predvolene na stdin ("*console"), ale môže sa takisto viazať aj k jednoduchému socketu TCP ("localhost:4212") alebo používať protokol telnet ("telnet://0.0.0.0:4212")Akceptovať príkazy radšej cez Unixový socket, ako cez stdin.Akceptovať radšej príkazy cez socket, ako cez stdin. Tu môžete nastaviť aj adresu a port, s ktorým bude spojené rozhranie.Akceptovať natrvaloPrístup k pokročilým možnostiam ladenia zariadeniaPrístupový modulPrístupové modulyAccess outputModul "Access-output"Moduly s názvom Access output sa používajú na ovládanie ciest, ktorými sú odosielané multiplexované streamy. Týmto nastavením môžete napríklad vynútiť použitie určitej metódy access output. Pre každý access output môžete zadať predvolené nastavenia.Prístup k streamu je odmietnutý z dôvodu konfigurácie servera.Oddeľovače prístupových bodovPrístupnosťTyp prístupnosti pre všetky budúce heslá uložené do KeychainÚčet, ktorý sa použije pre spojenie.Presnosť funkcie RateControlAcidAcid JazzAcid PunkAkustickéRýchlosť akvizície (v snímkach/sek.)AkciaAkcieAktivovaťAktivovať prekódovanieAktivovať VLC dopyty. NEAKTIVUJTE túto voľbu v prípade, že používate klienta VDR ffnetdev.Aktivovať alebo deaktivovať automatickú zmenu veľkosti.Aktivovať alebo deaktivovať rozkladanie.Aktivovať automatické upozorňovanie na nové verzie softvéru. Kontrola sa bude vykonávať každé dva týždne.Aktivovať nové upozorňovanie na aktualizácieAktivovať upozornenie na aktualizácieAktívne rozšíreniaRiadok popisovača aktívneho formátuHodnota popisovača aktívneho formátuAktívne regiónyAktívne oknáHerciAdaptívneAdaptívne rozhodovanie o B-snímkachAdaptívna logikaAdaptívna veľkosť transformáciePridaťPridať súbor &s titulkami...Pridať priečinok...Pridať direktívu EXT-X-ALLOW-CACHE:NO v súbore s playlistom, ak je táto voľba zablokovanáPridať súbor...Pridať priečinok...Pridať vstupPridať rozhraniePridať šumPridať súbor s titulkami...Pridať súbor s titulkami:Pridať hlavičku WAVEPridať hlavičku YUV4MPEG2Pridať pozadiePridať efekt rozmazania (Blur)Pridať efekt posunutia pre zvukPridať efekt písma na zlepšenie jeho čitateľnosti na rôznych pozadiach.Pridať tieňPridať obal zo súboruPridajte ciele s ohľadom na metódu streamovania, ktorú chcete použiť. Prekódovaním sa uistite, že formát je kompatibilný s použitou metódou.Pridať logoPridať nové prednastavenie...Pridať textPridať do playlistuPridať...Priečinok pre doplnkové písmaPrídavné rozhrania spojené so službou. Mali by sa nastaviť už pri inštalácii služby, aby bolo možné ju správne nakonfigurovať. Jednotlivé rozhrania zapíšte do zoznamu a oddeľujte ich čiarkou. (Zvyčajne sa používajú hodnoty: logger, sap, rc, http).Pridať alebo odobrať pixely zo šírky vrcholov.Manažér doplnkovInštalátor lokálneho uloženia doplnkovZoznam lokálne uložených rozšíreníAdresaAdresa CDDB servera, ktorý chcete použiť.Adresa funkcie spätného volania pre dodatočné vykreslenie zvuku. Táto funkcia bude vyvolaná vtedy, keď bude vykresľovan prebiehať do vyrovnávacej pamäte.Adresa funkcie spätného volania na predbežné vykreslenie zvuku. Táto funkcia nastaví vyrovnávaciu pamäť, kde sa dokončí vykreslenie.Adresa pre získanie spätného volania funkcieAdresa pre uvoľnenie funkcie spätného volaniaAdresa funkcie spätného volania pre dodatočné vykreslenie videa. Táto funkcia bude vyvolaná vtedy, keď bude vykresľovan prebiehať do vyrovnávacej pamäte.Adresa funkcie spätného volania na predbežné vykreslenie videa. Táto funkcia nastaví vyrovnávaciu pamäť, kde sa dokončí vykreslenie.Adresa pre pripojenie (nastavenie pomocníka pre dst)Pridá filtrovaný šum gaussianPrispôsobiť obnovovaciu frekvenciu HDMI na video.Prispôsobiť prioritu programu VLCPrispôsobiť výškuUpraviť aktuálnu pozíciu prehrávaniaUpraviť hlasitosťPrispôsobenie a efektyPokročiléTlačidlá pokročilých funkciíPokročilé otvorenie súboru...Pokročilé možnostiPokročilé nastaveniaPokročilý widgetPokročilé možnosti...Pokročilé nastaveniaPokročilé nastavenia. Ich zmene venujte zvýšenú pozornosť...AfarAfrickyPo prvom odomknutíPo prvom odomknutí, len na tomto zariadeníAlbánskyAlbumUmelec albumuNázov súboru pre tento druh albumuZosilnenie pri prehrávaní albumuVšetkyVšetky súboryPovoliť automatické zmeny ikonyUmožniť vyrovnávaciu pamäťPovoliť sieťový prístup pre metadátaPovoliť triky s rýchlosťou, ktoré sú mimo špecifikácie. Rýchlejšie, ale s možnosťou častejšieho výskytu chýb.Povoliť len jednu spustenú inštanciu programuPovoliť len jednu spustenú inštanciu programuUmožniť iným aplikáciam ovládať VLC s použitím protokolu D-BUS MPRIS.Povoliť real-time priorituPovoliť triky s rýchlosťouUmožniť používanie softvérovej implementácie kodekov Intel Media SDK, ak nie je v systéme prítomná žiadna hardvérová akcelerácia.Povoliť vytvorenie zoznamu v priečinkuPovolená odchýlka v priemernom dátovom toku (v kb/s).Povolenie jedinej inštancie programu VLC môže byť niekedy veľmi užitočné, napríklad vtedy, ak je s programom VLC asociovaných viac mediálnych súborov a vy nechcete, aby sa vždy pri otvorení súboru v správcovi súborov spustila nová inštancia programu VLC. Táto voľba umožní prehrávanie súboru v predtým spustenej inštancii programu alebo sa súbor zaradí do aktuálneho playlistu.Povoľuje použitie B-snímok ako referenčných pre predikciu ostatných snímok. Zachováva stred z 2+ konzekutívnych B-snímok ako referenciu a príslušný spôsobom zmení usporiadanie snímok. - žiadne: zablokované - striktné: prísne hierarchická pyramída - normálne: nie je striktne určené (avšak je nekompatibilné s formátom Blu-ray) Umožňuje používateľovi, aby zadal extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...]).Umožňuje nastaviť referenčnú snímku v každej partícii s veľkosťou 8x8 alebo 16x8.Umožňuje vynútenie pomeru strán vo videu.Umožňuje nastaviť konfiguráciu teletextu (id=line1-lineN s obidvomi poliami).Umožňuje nastaviť jazyk teletextu (strana=jazyk/typ,...).Umožňuje nastaviť konfiguráciu zvuku (id=skupina,pár=skupina,pár...).Umožňuje nastaviť ID ES videa.Umožňuje nastaviť cieľovú linku dosky pre zaznamenávanie (počínajúc od 0).Tu môžete zadať metadáta o "autorských právach" pre daný vstup.Tu môžete zadať metadáta o "dátume" pre daný vstup.Tu môžete zadať metadáta s "popisom" pre daný vstup.Tu môžete zadať metadáta o "žánri" pre daný vstup.Tu môžete zadať metadáta "titul" pre daný vstup.Tu môžete zadať metadáta o adrese "url" pre daný vstup.Umožňuje zadať metadáta o "umelcovi" platné pre daný vstup.Tu môžete zadať metadáta o "autorovi" pre daný vstup.Maska priehľadnosti zmiešavania alfa-kanála. Používa sa png alfa-kanál.Alfa-maskaFilter videa pre alfa-maskuAlfa-kanál zmiešavaného obrázkaHodnota priehľadnosti - alfa (predvolená je hodnota 255)Hodnota alpha pre najskoršie titulky, kde 0 = úplná priehľadnosť, 255 = úplná nepriehľadnosť.Alfa, ktorá sa bude primiešavať do vášho obrázkaToto nastavenie je známe aj ako tzv. úrovne DWTAlt+AltLineAlternativeAlternatívny rockKonverzie AltiVec z VždyVždy prispôsobiť &oknuVždy pokračovať v prehrávaní médiaVždy opraviťVž&dy navrchuVždy navrchuVždy umiestniť okno s videom nad ostatné okná.Vždy obnoviť úroveň zvuku na hodnotu:Vždy viditeľnéVždy zapísať do toho istého súboruVždy zapisovať do toho istého súboru, namiesto vytvárania nového súboru pre každý obrázok. V tomto prípade sa k názvu súboru nepripájajú čísla.Vždy, len na tomto zariadeníAmbientVykresľovač Ambisonics a vytvárač binaurálneho efektuAmharicRozsah zmeny mierky obrázka, pred odoslaním do interného filtra OpenCVÚroveň zosilnenia v oneskorenom signále smerom zľava doprava a naopak. Poskytuje efekt oneskorenia signálu vľavo do výstupu vpravo a naopak, ktorý budí dojem väčšej šírky zvuku.Veľkosť pohybu potrebná na to, aby bol pohyb vyhodnotený ako gesto pomocou myši.Intenzita predfiltrovaniaČas (v ms), počas ktorého sa bude čakať pred prerušením prijímania dát zo siete. Pamätajte prosím na to, že pokus sa pred definitívnym zrušením zopakuje 10x.ZosilneniePočas kontroly aktualizácií nastala chyba...AnaglyfAnaglyf 3DAnalógovéOkno AndroidProtokol systému AndroidProtokol systému Android s použitím logcatNatívne okno systému AndroidUholUhol v stupňochUhol v stupňoch (0 - 359)AnimáciaAnimeOznámiť túto reláciu pomocou SAP.AnténnyAnti Flickering (redukcia blikania)Anti-transpozíciaVšetkoAkékoľvek poleProstredieK názvu súboru pripojiť slovo '-converted'Pripojiť k existujúcemu súboruPripojiť k súboruPripojenie k súboru (ak už nejaký existuje), nie jeho nahradenie.Apple Remote a mediálne klávesyProgramKlávesová skratka na úrovni aplikácieProgramyPoužiťAplikovať oneskorenie na všetky titulky (oneskorenie sa udáva v desatinách sekundy, hodnota 100 teda napríklad znamená oneskorenie 10s).Aplikovať komiksový efektAplikovať komiksový efekt. Tento efekt sa používa len ak je nastavený "gradient" a "edge".Pridať farebný gradient alebo efekty detekcie hránPoužiť profil pri ďalšom spusteníVodaArabskyArabské (ISO 8859-6)Arabské (Windows-1256)Naozaj chcete obnoviť pôvodné nastavenia programu VLC media player?Naozaj chcete vytvoriť stream?OblasťArménskyAranžérUmelecký vedúciNosič metadát LuaUmelecMetadáta o umelcoviAdresa URL dielaVzostupneOpýtať saOpýtať sa na akciuPri spustení sa spýtať na politiku sietePomer stránPomer strán zdrojového obrazu.Pomer stránPomer strán (4:3, 16:9). Predvolene sa predpokladá, že pixle majú tvar štvorca.Pomer strán individuálnych obrazoviek, ktoré tvoria stenu.Výber pomeru stránPomer strán: %sAssamesePrideliťTu môžete prideliť fixný identifikátor Network ID (pre tabuľku SDT).Tu môžete prideliť PID identifikátor k PMTTu môžete prideliť PID identifikátor k SPU.Tu môžete prideliť fixný identifikátor k určitému zvuk. streamu.Tu môžete prideliť fixný PID identifikátor k určitému streamu s videom.Prideliť fixné ident. číslo transportnému streamu.Ku každému PMT môžete prideliť číslo programu. Aby sa toto nastavenie mohlo použiť, musíte zapnúť aj funkciu "Nastaviť hodnotu PID na ident. číslo elementárneho streamu".PrílohaVstup prílohyÚtokČas útokuZoslabenieStlmenie, začiatok (v %)Stlmenie, koniec (v %)Stlmenie, stredné (v %)ZvukZvukové zaria&denieZvuková s&topaGraf so stĺpcami zvuku vo videuPodradený zdroj pre graf so stĺpcami zvuku vo videuAudio CDAudio CD - Stopa %02iMechanika pre Audio CDVstup Audio CDOneskorenie zvukuZvukové zariadenieZvukové zariadenie: %sAudio ESZvukové efektyZvukové efekty...Zvukové súboryAudio PIDNastavenia zvukuVytváranie priestorového efektu zvukuStopa so zvukomZvuk a titulkyVyváženie zvukuDátový tok zvukuZvukové bity na vzorkuÚdaje pre spätné volanie zvukuZaznamenávanie zvukuZoznamenávanie zvuku (ALSA)Zoznamenávanie zvuku (PulseAudio)Menič mapovania zvukových kanálovZvukové kanályZvukové kanály vo vstupnom streame. Zadajte číselnú hodnotu >0. Predvolená je hodnota 2.Kodek pre zvukKodeky zvukuKonfigurácia zvukuPripojenie zvukuZvukové pripojenie pre výstup DeckLink.Zvukové pripojenie na použitie pre záznamy DeckLink. Platné sú voľby: integrované, aesebu, analógovo. Pre použitie predvolenej hodnoty ponechajte prázdne.Posun zvuku %i msZnížiť oneskorenie zvukuZvýšiť oneskorenie zvukuZvukový opis pre zrakovo postihnutýchKompenzácia nesynchronizovaného zvukuZvukové zariadenie nie je nakonfigurovanéNázov zvukového zariadeniaKodér zvukuFilter zvukuZvukový filter pre A/52/DTS->zapuzdrenie S/PDIFZvukový filter pre konverziu formátu PCMZvukový filter pre obmedzenú interpoláciu prevzorkovaniaZvukový filter pre jednoduché mixovanie kanálovZvukový filter pre jednoduché mixovanie kanálovFiltrovanie zvuku sa nepodariloFiltre zvukuZvukové filtre sa používajú na dodatočnú úpravu zvukového streamu.Zvukové filtre budú aplikované na prehrávané streamy so zvukom (avšak až po aplikovaní konverzných filtrov). Sem môžete zadať zoznam filtrov, položky oddeľujte dvojbodkou.Zosilnenie zvukuZvukový vstupZvukový vstup karty, ktorá sa použije (viď debug).Pin zvukového vstupuJazyk zvukovej stopyPamäť pre zvukVýstup pamäte pre zvukZvukový režimVýstupná URL pre zvukMetóda výstupu zvukuRozhranie pre back-end zvukového výstupu.Kanály zvukového výstupuZariadenie pre zvukový výstupVýstupné zvukové zariadenie (s použitím syntaxe ALSA).Nesprávny výstup zvukuModul pre výstup zvukuMultiplexor zvukového výstupuPin zvukového výstupuKrok hlasitosti pri zvukovom výstupeZvuková časť funkcie BarGraphZmena výšky zvukuZvukový portSpätné volanie na dodatočné vykreslenie zvukuSpätné volanie pre predvykresľovanie zvukuPrevzorkovanie zvukuVzorkovacia frekvencia zvukuVzorkovacia frekvencia zvuku v Hertzoch. Predvolená hodnota je 48000 Hz.Vzorkovacia frekvencia zvuku (Hz)Vzorkovacia frekvencia zvuku (v Hertzoch) pre záznamy DeckLink. 0 = zablokovanie zvukového vstupu.Vzorkovacia frekvencia zvuku (v Hz) pre výstup DeckLink. 0 = zablokovaný výstup zvuku.Nastavenia zvukuStupňovanie tempa zvuku synchronizované s rýchlosťouZvuková stopaID číslo zvukovej stopySynchronizácia zvukovej stopy:Zvuková stopa: %sVizualizácie zvukuHlasitosť zvukuHlasitosť zvuku v stovkách decibelov (dB).Zvuk / videoDekodér zvuku/videa (s použitím OpenMAX IL)Syntetizátor AudioToolbox MIDIAudiobar GraphAudioscrobblerZvýšiť kontrast medzi kontúrami.Hra s guľôčkou - zvýšená realitaAutorMetadáta o autoroviAutor, ktorého chcete zapísať do komentárov v ASF súboroch.AutoriAutomatickyAutomatické pripojenieAutomatické vyvolanie rozhrania:Automatické opätovné pripojenieAutomatické zamiešanieOneskorenie automatického zamiešavania počas hryAutomatické riešenieOneskorenie pri automatickom riešení počas hryAutomatické spustenieAutomatické prehrávanie nových položiekAutomatické vymazanieSúbory s titulkami detegovať automatickyAutomatickyAutomatický jasAutomatické zosilnenie farebnej sýtostiAutomatické zosilnenieAutomatický farebný odtieňAutomatické vyváženie bielejAutomaticky pridať/vymazať vstupné streamyAutomaticky prispôsobiť jas obrázka.Automaticky prispôsobiť farebný odtieň obrázka.Automaticky prispôsobiť vyváženie bielej farby v obrázku.Automaticky kontrolovať dostupnosť aktualizáciíAutomaticky pripojiť vstupné porty programu VLC na dostupné výstupné porty.Automaticky sa pripojiť k zapisujúcim klientomAutomaticky ovládať zosilnenie farebnej sýtosti.Ak nie je špecifikovaný žiaden súbor s titulkami, táto funkcia umožňuje súbor s titulkami automaticky detegovať (podľa názvu súboru s filmom).Automaticky načítať moduly rozšírení pri štarte.Automatické predbežné spracovanie položiekAutomaticky predbežne spracovať položky pridané do playlistu (kvôli získaniu meta-údajov).Automatická zmena veľkosti a vyplnenie videaAutomaticky nastaviť zosilnenie videa.Po načítaní playlistu automaticky spustiť jeho prehrávanie.V prípade náhodného odpojenia sa program pripojí znova a pokúsi sa pokračovať v streamovaní.Automatická zmena veľkosti videaZisťovanie vykresľovača AvahiAvantgardeTolerovať odchýlku v dátovom tokuPriemerná perióda pre maximálny lokálny dátový tok (v kbits).AvestanAvformatDemultiplexor AvformatAvformat muxMultiplexor AvformatAymaraAzerbajdžanskySlučka A→BBPočet B snímok medzi snímkami I a PImport playlistu B4SDekodér obrázkov BPGSpäťPozadieFarba pozadiaNepriehľadnosť pozadiaGrafika na pozadí sa prispôsobí veľkosti okna.Farba pozadiaNepriehľadnosť pozadiaKompenzácia podsvieteniaBackspaceDozaduVyváženie na vstupe zvuku.GuľôčkaFarba guľôčkyVeľkosť guľôčkyRýchlosť guľôčkyFilter pre video s guľôčkouBaladaBaltické (Latin-7)Baltické (Windows-1257)Fiter pre zastavenie pásmaOdstraňovanie pásovZosilnenie pásiemŠírka pásmaŠírka pásma (MHz)Adaptívna šírka pásmaVýška stĺpca v pixlochŠírka stĺpca v pixlochPozícia súčasti bargraphÚroveň priehľadnosti súčasti bargraph (od 0 = úplne priehľadné, do 255 = úplne nepriehľadné).Základný obrázokPolomer pri základniach (v pixeloch)Základný portBashkirZákladnéBaskickyBassPrispôsobenie basov na vstupe zvuku.Úroveň basovTichý režimBeatBebobVyhľadávanie nebude pracovať korektne, pretože chýba (alebo je porušený) index súboru. Program VLC nemôže súbor opraviť, ale dočasne sa dá tento problém vyriešiť zostavením indexu v pamäti. Tento krok môže trvať dlho, najmä pri veľkom súbore. Čo chcete urobiť?Správanie saBieloruskyHodnotenieBengálskyNajlepšie dostupnéTouto voľbou môžete ovplyvniť frekvenciu použitia B-snímok. Ak zadáte kladnú hodnotu, použije sa viac B-snímok, ak zadáte nejakú zápornú hodnotu, počet B-snímok sa zníži.Bikubické (dobrá kvalita)Bikubická perováObojsmernéBig BandVeľké tlačidloBihariBilineárneVytvárač binaurálneho efektuBislamaBitová maskaDátový tokDátový tok (kb/s)Informácia o dátovom toku v prekódovanom streame.Prekročenie dátového tokuBity na vzorkuČiernaČierna & biela farbaSplývanie odtieňov čiernej farby pre modrú zložkuSplývanie odtieňov čiernej farby pre zelenú zložkuSplývanie odtieňov čiernej farby pre červenú zložkuÚroveň čiernej pre modrú zložkuÚroveň čiernej farby pre zelenú zložkuÚroveň čiernej farby pre červenú zložkuBlack MetalČierne obrazovky pri režime zobrazenia na celú obrazovkuČierne obrazovky pri zobrazení na celú obrazovkuVstup Blackmagic DeckLink SDIBlackman-HarrisPrázdna obrazovka pod videom.PremiešavanieZmiešavaný obrázokBlendbenchFilter výkonnosti pri zmiešavaníVyrovnávacia pamäť pre blokový streamRegionálny kód pre prehrávač Blu-Ray. Niektoré disky je možné prehrať iba so správnym regionálnym kódom.Blu-rayDisk BluRay je poškodený.Podpora diskov Blu-ray (libbluray)Chyba Blu-RayMenu Blu-rayModráVyváženie modrej farbyVyváženie farebnej sýtosti modrej farby.BluegrassBluesBluescreenTolerancia pre hodnotu UHodnota U pre BluescreenTolerancia pre hodnotu VHodnota V pre BluescreenFilter videa BluescreenFaktor rozmazávania (1-127)BobZisťovanie siete BonjourZisťovanie vykresľovača BonjourZáložkaZáložka %iZáložkyZoznam záložiek pre streamZáložky...Booty BassOkrajVýška okrajaMaskovanie okrajaŠírka okrajaBosnianskyHlavná klávesová skratkaDoleDole, v stredeDole, vľavoDole, vľavoDole, vpravoVľavo doleVpravo doleBretónskyBridgeVstup BridgeVýstup BridgeVýstup streamu BridgeJasnéJasZnížiť jasHranica jasuZvýšiť jasHranica jasuPreniesť všetky do poprediaBritPopVysielanieVysielanie: Porušený alebo chýbajúci index AVIPorušený alebo chýbajúci indexPrehľadávaťPrehľadávať...Dozadu v prehliadačiObľúbené položky prehliadačaDopredu v prehliadačiDomovská stránka v prehliadačiObnovenie v prehliadačiVyhľadanie v prehliadačiZastavenie v prehliadačiVeľkosti vyrovnávacej pamäteVeľkosť vyrovnávacej pamäteZostaviť indexVytvoriť index, potom prehrávaťVytváranie vyrovnávacej pamäte pre písmoBulharskyBurmeseDekompresia Burrows-WheelerPri vytváraní streamu budú stream ovládať Hlavné ovládacie prvky namiesto hlavného rozhrania.V predvolenom nastavení (0) sa uložia všetky kanály z prichádzajúcich, avšak tu môžete aj obmedziť počet kanálov.V predvolenom režime sa pri aktivovaní prídavného modulu pre fiktívne rozhranie, spustí príkazové okno systému DOS. Po aktivovaní tichého režimu sa však toto okno spúšťať nebude. Môžete však mať problém so zastavením programu VLC v prípade, že nebude otvorené žiadne okno s videom.V predvolenom nastavení sa po spustení prídavného modulu pre rc rozhranie, otvorí príkazové okno systému DOS. Ak však aktivujete tichý režim, takéto okno sa nebude otvárať. Neskôr sa však môže vyskytnúť problém v prípade, že budete chcieť zastaviť program VLC a nebude otvorené žiadne okno s videom.Pri predvolenom nastavení sa program VLC dá ovládať pomocou mediálnych klávesov na moderných klávesniciach Apple.V predvolenom nastavení sa program VLC dá ovládať pomocou zariadenia Apple Remote.V predvolenom nastavení si VLC pamätá posledných 10 položiek. Toto nastavenie však môžete teraz zablokovať.Štandardne používa program VLC režim zobrazenia na celú obrazovku pochádzajúci z minulých vydaní systému Mac OS X. Takisto sa dá použiť natívny režim zobrazenia na celú obrazovku, využívaný v systéme Mac OS X 10.7 a novších.Pri predvolenom nastavení umožní program VLC prepnúť na ďalšiu alebo predchádzajúcu položu pomocou Apple Remote. Touto voľbou však môžete tento postup zablokovať.Pri predvolenom nastavení bude program VLC kontrolovať vlastnú hlasitosť pomocou Apple Remote. Namiesto toho si však môžete vybrať globálne ovládanie hlasitosti v celom systéme.Pri predvolenom nastavení bude VLC zobrazovať menu pod ikonou v stavovom riadku. Túto možnosť však môžete vypnúť (vyžaduje sa reštart).Predvolene bude server počúvať na ľubovoľnej lokálnej IP adrese. Špecifikujte IP adresu (napr. ::1 alebo 127.0.0.1) alebo názov hostiteľa (napr. localhost) pre obmedzenie na špecifické sieťové rozhranie.Vyrovnávacia pamäť pre bajtové streamyBajtovskK&onvertovaťK&onvertovať / UložiťDemultiplexor C64 sidCABACCABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Kódovanie a dekódovanie sa síce trochu spomalí, ale dátový tok sa zmenší o 10-15 %.Demultiplexor CAFKonštantný (CBR) dátový tok (kbps)Kódovanie CBRCC 608/708CDCDDB serverPort CDDB servera, ktorý chcete pre pripojenie použiť.Port CDDBDemultiplexor CDGVideo dekodér CDGVstup CLIOptimalizácie procesoraKľúč CSAPoužívaný kľúč CSAPoužívaný šifrovací kľúč CSA. Môže byť nepárny/prvý/1 (predvolené) alebo párny/druhý/2.Šifrovací kľúč CSA. Tento reťazec musí mať 16 znakov (alebo 8 bajtov v hexadecimálnom vyjadrení).Dekodér titulkov CVDCabaretKáblovýParametre káblového a satelitného príjmuUkladať do vyrov. pamäteHodnota ukladania do vyrovnávacej pamäte (ms)Hodnota ukladania do vyrovnávacej pamäte pre kamery a mikrofóny, v milisekundách.Hodnota ukladania do vyrovnávacej pamäte pre lokálne súbory, v milisekundách.Hodnota ukladania do vyrovnávacej pamäte pre sieťové zdroje, v milisekundách.Hodnota ukladania do vyrovnávacej pamäte pre optické médiá, v milisekundách.Výpočtový faktorVýpočtový faktor. V režime absolútneho oneskorenia reprezentuje tento faktor sekundy.Príkaz pre callback cookieÚdaje spätného volaniaZrušiťNemožno prehrať DVD nemastrované v UDF.Nemožno uložiť konfiguráciuNemožno zapisovať do súboru %1: %2.PlátnoFilter videa CanvasSchopnostiSnímaťZaznamenávacie zaria&denieZaznamenať zvukZaznamenávanie zlyhaloZaznamenávať veľkosť fragmentuRežim zaznamenávaniaVýška zaznamenávanej oblastiŠírka zaznamenávanej oblastiZaznamenať zvukový stream v stereo-režime.KreslenéOdosielanie videa vyžaduje najskôr jeho konverziu. Táto konverzia môže spotrebovať všetku dostupnú energiu a rýchlo môže vybiť batériu.KatalánskyKatalógové čísloKategóriaCelticKeltský jazyk (Latin-8)Do streduMedián, vyvážený v stredeCertifikát pre autentifikáciu klientaCertifikát autority pre verifikovanie na serveriChamber MusicChamorroZmeniťZmeniť klávesovú skratkuZmeniť zobrazenie playlistuZmeniť režim opakovania. Režimy: opakovať jednu položku, opakovať všetko a opakovanie vypnuté.Zmeniť oneskorenie titulkovTu môžete zmeniť čas ukladania média do vyrovnávacej pamäteZmeniť zobrazovaný názov služby.Zmeniť ID elementárneho streamuZmeniť jazyk elementárneho streamuZmeniť konfiguračný súbor lircZmeniť režimy pre slučku a opakovanieZmeniť čas spustenia médiaZmeniť čas zastavenia pre médiumAk chcete zmeniť rýchlosť alebo kvalitu konverzie, zmeňte túto voľbu.Túto hodnotu zmeňte vtedy, keď máte problém s HD kodekmi pri používaní zariadenia HDMI receiver.Meniť názov podľa aktuálneho médiaZmení veľkosť titulkov tam, kde je to možnéNázov kanálaKanályKanály dostupné pre zvukový výstup. Ak má výstup viac kanálov ako výstup, prebehne zmixovanie smerom nadol. Tento parameter je ignorovaný v prípade, že je aktívny digitálny prechod.Počet kanálovPočet kanálov zvuku pre elementárny streamKanály:ŠansónPaketizér titulkov na VCD - ChaojiKapitolaKapitola %iKodeky kapitolyPosun kapitoly v msKapitolyVzdialenosť poslucháčaČečenskySkontrolovať dostupnosť akt&ualizácií...Skontrolovať dostupnosť aktualizácií...Kontrolovať aktualizácie VLCSkontrolovať druh albumu a metadáta?Túto voľbu aktivujte v prípade, že chcete stlmiť zmiešanú zónu obrázka (ak voľba nie je aktivovaná, stlmenie sa vykonáva pomocou OpenGL)Chichewa; NyanjaČínskyVybraťVybrať obalVyberte cieľVyberte profilZvoľte si súborVyberte si pixel-shader, ktorý chcete použiť.Vyberte umiestnenie výstupuVyberte si spôsob zaobchádzania pre farby v tých výstupných snímkoch, ktoré pripadnú mimo hraníc vstupnej snímky. Najnovšie: prebrať farebnú sýtosť len z nového (jasného) poľa. Vhodné pre prekladaný vstup, ako napríklad pre videá z kamkordéra. Altline: prebrať farebnú sýtosť z riadku 1 z horného poľa, riadku 2 z dolného poľa a podobne. Predvolené nastavenie, vhodné pre vstup NTSC telecined (animované DVD a podobne). Zmiešanie: priemer farebnej sýtosti zo vstupných polí. Môže narušiť farby nového (jasného) poľa. Skonvertovať nahor: výstup vo formáte 4:2:2 (nezávislá farebná sýtosť pre každé pole). Najlepšia simulácia, avšak vyžaduje väčší výkon procesora a väčšiu šírku pásma pamäte.Vyberte si typ vstupu s médiomZvoľte si jedno alebo viacero médií, ktoré chcete otvoriťVyberte priečinok či názov súboru, do ktorého sa uložia nahrávky.Tu si vyberte priečinok, do ktorého sa uložia momentky z videa.Vyberte si program zadaním ident. čísla Service ID. Túto voľbu používajte len vtedy, ak chcete načítať stream s viacerými programami (napríklad DVB streamy).Vyberte si programy zadaním zoznamu identifikátorov Service ID. Na oddelenie položiek používajte čiarku. Túto voľbu používajte len vtedy, ak chcete načítať stream s viacerými programami (napríklad DVB streamy).Vyberte si, či sa majú SPU streamy presmerovať do rozhrania pre výstup streamov, ak je takéto rozhranie zapnuté.Vyberte si, či sa má zvukový stream presmerovať do rozhrania pre výstup streamov, ak je takéto rozhranie zapnuté.Vyberte si, či sa má stream s videom presmerovať do rozhrania pre výstup streamov, ak je takéto rozhranie zapnuté.Vybrať...ChórusChristian Gangsta RapChristian rapChristian RockFarebná sýtosťFarebná sýtosť ME pre subpel a režim rozhodovania v P-snímkach.Hodnota farebnej sýtosti pre základný obrázokHodnota farebnej sýtosti pre zmiešavaný obrázokFormát farebnej sýtostiFarebná sýtosť fourcc, ktorá sa používa vo vyrov. pamäti snímok. Predvolená voľba je RGB, pokiaľ zariadenie FB nepodporuje žiadny spôsob odovzdania parametra farebnej sýtosti.Zosilnenie farebnej sýtostiOvládanie zosilnenia farebnej sýtosti.Aplikovať farebnú sýtosť aj pri odhadovaní pohybuFarebná sýtosť - umiestnenieFarebná sýtosť použitá na konverziu obrázka pred odoslaním do interného filtra OpenCVPoužitá farebná sýtosťParameter farebnej sýtosti, s ktorým sa načíta základný obrázokFarebná sýtosť, ktorá sa bude aplikovať do obrázka na primiešavanieSýtosť farieb výstupu streamuChromecastObal demultiplexora pre ChromecastPort chromecastVýstup streamu ChromecastEliminovanie odleskovChurch SlavicChuvashJe možné vybrať číslice, metódy výmeny kľúča, hashovacie funkcie a kompresné metódy. Pozrite si dokumentáciu GNU TLS, kde získate aj podrobnú syntax príkazu.Kruhová, ľavotočivá (18 V)Kruhová, pravotočivá (13 V)V&yčistiťZatv&oriťKlasický rockKlasická hudbaČistéVyčistiť zvuk pre sluchovo postihnutýchVyčistiťVyčistiťVyčistiť zoznamVyčistiť protokolVyčistiť výstup protokoluVyčistiť správyVyčistiť playlistBod B nastavíte kliknutímKliknutím prepnete medzi uplynulým a zostávajúcim časomKliknutím zapnete opakovanie všetkých položiek, zopakovanie jedenkrát, alebo opakovanie vypneteKliknutím prepnete medzi celkovým a zostávajúcim časomPort klientaČasová nepresnosťPočítadlo priemerných referencií za hodinuZdroj pre informácie o časeSynchronizácia hodínKlonovaťFilter pre klonovanie videaZatvoriť oknoZatvoriť do oblasti oznámeníDekodér pre uzatvorené kapitolyUzatvorené kapitolyUzatvorené kapitoly %uUzatvorené kapitoly 1Uzatvorené kapitoly 2Uzatvorené kapitoly 3Uzatvorené kapitoly 4KlubClub - HouseKo&dekKodekPodrobnosti o kodekuÚroveň kodekuProfil kodekuNázov kodekuKodek nie je podporovanýKodekyKodeky / multiplexoryHraničný koeficient pri P-snímkachHraničný koeficient pri P-snímkach. Eliminujú sa bloky dct, obsahujúce len jeden malý koeficient.ZbaliťZbaliť všetkoZbierať lokálne štatistické údaje o práve prehrávanom médiu.FarbaFarba výstupu videa ASCII-artFarebný efektExtrakcia fariebInverzia fariebLikvidátor farbyFarebné hláseniaFarba textu, ktorý sa bude vykresľovať vo videu. Táto hodnota musí byť zadaná hexadecimálne (ako farby v HTML dokumente). Prvé dva znaky určujú podiel červenej, potom zelenej a posledné dva znaky určujú podiel modrej zložky vo výslednej farbe. Hodnota #000000 = čierna, #FF0000 = červená, #00FF00 = zelená, #FFFF00 = žltá, #FFFFFF = bielaZákladné farbyFarebná schémaFarebný priestorHranica farbyHraničná hodnota filtrovania fariebFunkcia prenosu farbyFarbyFarby podobné tejto farbe zostanú zachované ostatné sa prekonvertujú na čierno-biele. Hodnota farby musí byť zadaná hexadecimálne (ako farby v HTML dokumente). Prvé dva znaky určujú podiel červenej, potom zelenej a posledné dva znaky určujú podiel modrej zložky vo výslednej farbe. Hodnota #000000 = čierna, #FF0000 = červená, #00FF00 = zelená, #FFFF00 = žltá, #FFFFFF = bielaOkraj stĺpcaStĺpceKomédiaČiarkou oddeľovaný zoznam pomerov strán, ktoré sa pridajú do zoznamu pomerov strán v rozhraní.Čiarkou oddeľovaný zoznam pomerov orezania, ktoré sa pridajú do zoznamu pomerov strán po orezaní v rozhraní.Čiarkou oddeľovaný zoznam aktívnych okien. V predvolenom nastavení sa používajú všetky oknáČiarkou oddeľovaný zoznam vstupných adries URL pre spájanie.Príkaz+Rozhranie s príkazovým riadkomKomentárKomentár, ktorý bude uložený v ASF súbore.KomentáreKomunikáciaKompenzovať oneskorenieSkompiloval: %s on %s (%s) Kompilátor: %s Skompletizovať MRL adresu pre interné potreby programu VLCKomponentnýSkladateľKompozitnýÚroveň kompresieKomprimátorVykalkukovať a zobraziť štatistiku pre PSNR. Táto voľba nemá žiaden vplyv na kvalitu kódovania.Vypočítať a zobraziť štatistiky pre SSIM. Táto voľba nemá žiadny vplyv na aktuálnu kvalitu kódovania.Spojené vstupySpájanieDirigentKonfigurácia naposledy použitého vzhľaduMožnosti konfigurácieMožnosti konfigurácie, ktoré sa použijú pri službe (napr. --foo=bar --no-foobar). Tento údaj by ste mali zadať už pri inštalovaní služby, aby sa služba mohla korektne nakonfigurovať.Konfigurovať klávesové skratkyPripojiť ku klientom zodpovedajúcimPripojiť s použitím prístupu HTTP, namiesto používateľského kódu pre HTTPSpojenie bolo predčasne ukončenéKonzolaProtokol z konzolyProtokolovanie z konzolyKonštantná bitová rýchlosť (CBR)Konštantný chybový režimRežim Constant lambdaRežim hraničného konštantného šumuFaktor konštantnej kvalityRežim konštantnej kvalityKontajneryKontajnery (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)Contemporary ChristianDátový tok obsahuKontextové menuPokračovaťPokračovať v prehrávaníPokračovať v prehrávaní tam, kde došlo k prerušeniuPokračovať v prehrávaní?Kontinuálny 22 kHz tónKontinuálny streamKontrastOvládanieOvládať externé prehrávače hudbyOvládacie rozhraniaKontrolné menu prehrávačaOvládať prehrávanie pomocou mediálnych klávesovOvládať prehrávanie pomocou zariadenia Apple RemoteOvládať položky playlistu pomocou zariadenia Apple RemoteOvládať hlasitosť v systéme pomocou zariadenia Apple RemoteOvládacie prvkyKonve&rtovať / Uložiť...Čas konvergencie funkcie 'avbr' RateControlKvalita konverzieKonverzie z KonvertovaťKonvertovať & StreamovaťKonvertovať / streamovať...Konvertovať 3D obrázok na obrázok typu anaglyf pomocou tohto filtra videaPreposielanie súborov cookiesKopírovaťSkopírovať URL do schránkyPaketizér pre kopírovanieAutorské práva (copyright)Autorské práva a poďakovanieMetadáta autorských právInformácie o copyrighte, ktoré chcete zapísať do komentárov v ASF súboroch.Hlavná vrstva animácie OpenGL (Mac OS X)CornishKorzickyTento ASF stream sa nedá demultiplexovaťCountryObalVytvoriťVytvoriť súbory pre "Rýchle spustenie"Vytvoriť súbory pre "Rýchle spustenie". "Rýchle spustenie" je obzvlášť vhodné pri sťahovaní streamov, aby si používateľ mohol stream pozerať už počas jeho sťahovania.Vytvoriť priečinokVytvoriť priečinok...Vytvoriť priečinokVytvoriť priečinok...Vytvoriť novú záložkuVytvoriť nový profilVytvoriť unikátny názov v priestore pre ladenie systémuVyrovnávaciu pamäť pre video vytvárať v systémovej pamäti, nie v grafickej pamäti. Táto voľba sa bežne neodporúča, pretože grafická pamäť podporuje lepšiu hardvérovú akceleráciu (napr. zmenu veľkosti alebo konverzie z YUV->RGB). Táto voľba nemá žiadny vplyv pri použití prekrývania.KredityChorvátskyOrezaťOrezať jeden pixel zo spodnej časti videaOrezať jeden pixel z ľavej strany videaOrezať jeden pixel z pravej časti videaOrezať jeden pixel z hornej časti videaOrezať: %sCroppaddKrížový prenos smerom zľava doprava, s obrátenou fázou. Toto nastavenie pomáha pri potláčaní zvuku v režime mono. Ak je hodnota nastavená na 1, zablokuje sa všetok signál, ktorý je spoločný pre obidva kanály.Krížový prenos (Crossfeed)CrossoverŠifrovať zvukŠifrovať zvuk použitím algoritmu CSAZašifrovať úložisko kľúčovŠifrovať videoŠifrovať video použitím algoritmu CSAHardvérový video dekodér Crystal HDCtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TCubemapKontrolné bodyCultInformácia o aktuálnom médiuAktuálna štatistika o médiu / streameAktuálna rýchlosť prehrávania: %1 Prispôsobenie vykonáte kliknutímPrispôsobiťZá&ložky používateľaPoužívateľský súbor HRTF (Head-related transfer function) vo formáte SOFA.Používateľský zoznamURL adresa pre používateľský zoznam kanálov SAT>IPPoužívateľský zoznam pomerov stránZoznam orezových pomerov, určený používateľomPoužívateľom nastavené možnostiPoužívateľom upravené prehrávaniePoužívateľský názov okna s videom (v prípade, že video nie je integrované v rozhraní).Prispôsobiť ro&zhranie...Prispôsobiť...VystrihnúťVystrihnúť svetlý pás vyvolaný fluorescentným osvetlením (nezdokumentované).Rozstrihať stream na viac kusov so zadanou dĺžkou trvania a zaistiť konštantný dátový tok medzi dvomi hranicami. To zabráni vzniku veľkých špičiek, najmä pri referenčných snímkach.Opakovať zvuk. stopuCyklicky prechádzať po režimoch odstránenia prekladaniaCyklicky prechádzať k ďalšiemu programovému ID službyCyklicky prejsť na predchádzajúce servisné ID programuCyklicky prechádzať pomermi strán zdrojaOpakovať stopu s titulkamiPrechádzať stopou s titulkami v opačnom poradíCyklicky prechádzať preddefinovaným zoznamom formátov orezania.Cyklicky prechádzať preddefinovaným zoznamom pomerov strán zdroja.Cyklicky prechádzať po jednotlivých zvukových zariadeniachCyklicky prechádzať po dostupných zvukových zariadeniachCyklicky prechádzať dostupnými režimami rozkladania.Opakovať všetky dostupné zvuk. stopy (jazyky).Cyklicky prechádzať dostupnými ďalšími ID-kódmi (SID) služby v programe.Cyklicky prechádzať dostupnými predchádzajúcimi kódmi Service ID (SID) pre program.Prechádzať dostupnými stopami s titulkami v opačnom poradí.Opakovať všetky stopy s titulkami.Cyklické orezávanie videaCyklický výstup streamuCyrilika (Windows-1251)ČeskyZnížiť &hlasitosťOvládacie rozhranie D-BusPotlačenie šetriča obrazovky D-BusŠetrič obrazovky D-BusDBusDC1394DCPZARIADENIADIVEDSSKoherentný akustický dekodér zvuku DTSPaketizér zvuku DTSOneskorenie DTS (v ms)Kompresia dynamického rozsahu DTSDTVUzatvorené kapitoly DTVCC %uDVDemultiplexor DV (Digital Video)DVBAdaptér DVBZariadenie DVBVstup DVB s podporou v4l2Import playlistu DVBTitulky DVBDekodér DVB titulkovKodér DVB titulkovDVB titulky: sluchovo postihnutíParametre DVB-S2Parametre príjmu DVB-TFyzická vrstva DVB-T2 PipeDVDUhol snímok na DVDJednotka DVDDVD menuTitulky DVDDekodér DVD titulkovPaketizér DVD titulkovDVD s menuDVD bez menuVstup DVDRead (bez podpory menu)Funkcia DVDRead nemôže otvoriť disk "%s".Funkcia DVDRead nemôže prečítať %d/%d blokov na pozícii 0x%02x.Funkcia DVDRead nemôže prečítať blok %d.Vstup DVDnavDemultiplexor DVDnavDekodér videa DaalaKodér videa DaalaPaketizér pre video DaalaPoškodený alebo neúplný súbor AVITlmeneDanceTanečná halaDánskyTmavéMaskovanie tmavostiDarkwaveÚdajeZrovnanie dátÚdaje pre funkciu spätného volania zvuku.Údaje funkcie získania a uvoľneniaÚdaje pre funkciu spätného volania videa.DátumMetadáta pre dátumDekodér videa Dav1dDeň / Mesiac / Rok:Redukcia šumu na Dct-doméne. Sem môžete zadávať hodnoty v rozsahu 10 - 1000.Vypnúť zobrazovanie na celú obrazovkuDeaktivovaťTouto voľbou deaktivujete filtrovanie slučiek (pozor, pravdepodobne sa zníži kvalita videa).Death metalPoužívať algoritmus pre odstránenie pruhovLadenieMaska pre ladenie chýbSprávy pre ladenieO referenčných snímkach rozhodovať na základe partícieDeckLinkMožnosti zvuku pre DeckLinkVýstupný zvukový modul DeckLinkVšeobecné možnosti DeckLinkMožnosti videa DeckLinkVýstupný modul videa DeckLinkZáznamová karta DeckLink, ktorá sa má použiť v prípade existencie viacerých. Karty sú číslované od 0.Výstupná karta DeckLink, ak existujú viaceré. Karty sú číslované od 0.Výstup DeckLinkDekódovaťDekódovať na úrovni demultiplexoraDekódovať snímky priamo do RPI VideoCore, namiesto pamäte hostiteľa.Dekódovať snímky priamo do RPI VideoCore, namiesto pamäte hostiteľa. Táto možnosť sa musí používať len l prídavným modulom MMAL pre výstup videa.DecodeBin je kontajnerový prvok, ktorý dokáže pridať a spravovať viaceré prvky. Okrem pridania dekodéra, DecodeBin pridáva aj parsery elementárneho streamu, vďaka čomu je možné poskytnúť viac takých informácií ako je profil kodeku, úroveň a iné atribúty v tvare GstCaps (možnosti streamu) pre dekodér.Dekódovalo saDekódované blokyDekódovaný formátDekodéryDekódovanieDekódovanie súradnice XDekódovanie súradnice YZnížiťZnížiť hlasitosťZnížiť faktor pre zmenu veľkostiPredvolenýPredvolené (Windows-1250)Predvolená úroveň ukladania do vyrovnávacej pamätePredvolený uhol snímok na DVD.Predvolené kódovaniePredvolený časový limit pre TCP spojenie (v milisekundách).Predvolený alfa-kanál pozadiaPredvolená farba pozadiaPredvolená farba pozadia - pre prípad, že stream Kate neurčuje farbu pozadia, ktorá sa má použiť.Predvolená politika ukladania do vyrovnávacej pamätePredvolená hodnota ukladania odchádzajúcim RTP streamov do vyrovnávacej pamäte. Táto hodnota by sa mala nastavovať v milisekundách.Hodnota ukladania do vyrovnávacej pamäte. Táto hodnota sa udáva v milisekundách.Predvolené zariadeniaPredvolené kódovaniePredvolená hodnota alfa pre písmoPredvolená farba písmaPredvolená farba písma -pre prípad, že stream Kate neurčuje konkrétnu farbu písma, ktorá sa má použiť.Predvolený popis písmaPredvolený efekt pre písmoIntenzita predvoleného efektu pre písmoPredvolená frekvencia snímok pre import kapitoly.Predvolené rozhranie multicast. Pri tomto nastavení sa neberie ohľad na smerovaciu tabuľku.Predvolené diskové zariadeniaPoužité predvolené prednastaveniePredvolené zosilnenie pri opätovnom prehrávaníPredvolený streamPredvolený reťazec pre výstup streamuPoužité predvolené nastavenie ladeniaPredvolené: 90 sekúndDefinícia používaného pomeru strán vstupného obrazu. Predvolene: 4:3Definovať farby posuvníka pre hlasitosťDefinujte farby posuvníka pre hlasitosť Zadajte 12 čísel oddeľovaných znakom ';' Predvolená hodnota je '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' Alternatívou môže byť '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'Definujte farebnú schému okuliarovDefinujte ident. čísla PID, ktoré chcete pridať ku každému PMT. Ak chcete použiť túto funkciu, musí byť aktivovaná aj funkcia "Nastaviť hodnotu PID na ident. číslo elementárneho streamu".Definícia obrazovky zobrazujúcej v režime na celú obrazovkuDefinuje režim distribúcie bitov pre AQ, predvolená hodnota je 1 - 0: Zablokované - 1: Aktuálny predvolený režim x264 - 2: používať premennú log(var)^2 namiesto log(var) a pokúsiť sa o prispôsobenie intenzity pri jednotlivých snímkachDefinuje, koľko obrázkov môže byť v zásobe, medzi vláknami dekodéra/kodéra, ak počet vlákien > 0Určuje, ako často sa má odosielať informácia pre súčasť barGraph. Odosiela informáciu barGraph každých n paketov so zvukom (predvolená hodnota: 4).Odoslanie informácie BarGraphUrčuje, či má byť odosielaná aj informácia pre súčasť BarGraph. Zadajte hodnotu 1 pre odoslanie informácie, v opačnom prípade zadajte hodnotu 0. (Predvolená hodnota: 1).Odoslanie informácie o alarmeUrčuje, či sa má odosielať informácia s upozornením o tichu. Ak áno, tak zadajte hodnotu 1, v opačnom prípade zadajte hodnotu 0. Predvolená hodnota: 1.Definuje orientáciu zrkadlového delenia. Môže byť vertikálne alebo horizontálne.Určuje veľkosť polomeru (v pixeloch) pri základniach jednotlivých pásiem.Udáva popisovače uvádzané pri každom SDT. Vyžaduje sa zapnutie voľby "Nastaviť hodnotu PID na ident. číslo elementárneho streamu".Definuje maximálny dátový tok v kpbs (1000 bitov/s) pre metódu VBR rate control. Ak nie je táto voľba nastavená, je tento parameter vypočítavaný z iných zdrojov, ako je dátový tok, profil, úroveň a podobne.Defineuje počas paralelných operácii pri kódovaní predtým, než sa bude výsledok synchronizovať. Väčšie hodnoty môžu vyvolať lepšiu priepustnosť, čo však závisí od konkrétneho hardvéru. MPEG2 si vyžaduje hodnotu aspoň 1.Definuje virtuálny povrch v miestnosti emulovaný filtrom.Táto hodnota určuje, aký časový limit sa pridá do ID príkazu RTSP relácie. Ak nastavíte negatívnu hodnotu, nenastaví sa žiaden časový limit. To môže byť vhodné napr. v prípade použitia IPTV STB alebo prijímačov výrobcu HansunTech, pretože tieto prijímače nepodporujú spracovanie časového limitu. Predvolená hodnota je 5.Odstrániť prekladaniePreskočiť rozkladanie farebnej sýtostiMetóda odstránenia prekladania (deinterlacing), ktorá sa použije pri streamovaní.Metóda odstránenia prekladania (deinterlacing), ktorá sa použije na spracovanie videa.Režim pre odstránenie prekladania (deinterlacing)Modul na odstránenie prekladaniaOdstránenie prekladania vypnutéOdstránenie prekladania zapnutéOdstrániť prekladanie (deinterlacing) videa pred kódovaním.Odstrániť prekladanie videa (deinterlacing)Odstránenie prekladania (deinterlacing)Algoritmus pre odstránenie prekladaniaFilter videa pre odstránenie prekladaniaOneskorenieOneskorenie (v ms), pred umiestnením rezervovača miesta.Oneskorenie (ms)Oneskoriť streamDoba, po ktorej sa vymaže položka SAP, ak nebude doručené nič ďalšie.Režim výpočtu oneskoreniaOneskorenie ES (ms)Oneskoriť DTS (časové značky pre dekódovanie) a PTS (časové značky prezentácie) v dátach v streame, vzhľadom k PCR. Touto voľbou povolíte klientskému dekodéru ukladanie streamu do vyrovnávacej pamäte.Oneskoriť DTS (časové značky pre dekódovanie) a PTS (časové značky prezentácie) v dátach v streame, vzhľadom k SCR. Touto voľbou povolíte klientskému dekodéru ukladanie streamu do vyrovnávacej pamäte.Doba oneskoreniaVymazaťVymazať všetky záložkyVymazať segmentyVymazať segmenty, ak už nie sú potrebnéVymazať vybraný profilVymazať aktuálny profilVymazať vybranú položkuVybraná položka sa vymažeSystém doručovaniaDemultiplexory sa používajú na oddeľovanie "elementárnych" streamov (napríklad na oddelenie hudby od videa). Tu si môžete vybrať demultiplexor v prípade, že nebol správne vybraný automaticky. Neodporúčame vám ale použiť toto nastavenie ako globálne, pokiaľ naozaj neviete, čo robíte.Modul filtra DemuxFlltre Demux sa používajú na úpravu/ovládanie streamu, ktorý je čítaný.Modul pre demultiplexovanieDemultiplexovanéVeľkosť demultiplexovaných údajovDemultiplexorDemultiplexoryDemultiplexory sa používajú na oddelenie zvukových a obrazových stôp.Odstraňovač šumuZostupneOpisMetadáta popisuOpis obsahu streamu alebo informácia o vašom kanáli.Popis výstupu streamuCieľová frekvencia snímok pre stream VC-1.Cieľová frekvencia snímok pre záznam.Cieľová frekvencia snímok pre stream.Cieľový režim vstupného videa pre záznamy DeckLink. Táto hodnota by mala byť kódom FOURCC v textovej forme, napríklad "ntsc".Požadovaný režim pre vstup videa. Pre automatické detegovanie ponechajte toto pole prázdne.Cieľový výstupný režimCieľový výstupný režim pre výstup DeckLink. Táto hodnota by mala byť kódom FOURCC v textovej forme, napríklad "ntsc".Pracovná plochaKlávesová skratka na úrovni počítačaCieľCieľ (URL adresa), používaná pre tento stream. Zadanie tejto hodnoty potlačí hodnotu cesty a pripojeniaCieľová inštaláciaCieľový kodek zvukuNázov cieľového vstupu mostíkaCieľový súbor:Cieľová koncovkaCieľový kodek titulkovKodek cieľového videaPodrobný zoznamDeteguje hrany snímky a zvýrazní ich bielou farbou.Určuje, koľko sekcií spektra sa vytvorí.Určuje, ktoré video sa zobrazí vo filtri WrapperJednotkaVýber zariadeniaOznačenie jednotkyNastavenia zariadeniaZariadenie:ZariadeniaČíslo DiSEqC LNBDialógDiferencovaný servisný bod kóduSú podporované rôzne algoritmy pre prevzorkovanie. Najlepší je pomalší, najrýchlejší vykazuje nízku kvalitu.Diferencovaný servisný bod kódu v odchádzajúcich UDP streamoch (alebo druh IPv4 služby, prípadne trieda prenosu IPv6). Táto voľba sa dá využiť pri nastavovaní kvality sieťovej služby.Modul Digital Cinema PackageŠtandard digitálnej TVDigitálna televízia a rádioVstup digitálneho videa (Firewire/ieee1394)Digitálne vysielanieStlmiť podsvietenie klávesnice počas prehrávania na celú obrazovkuPaketizér DiracDekodér videa Dirac s použitím libschroedingerDemultiplexor videa DiracKodér videa Dirac s použitím libschroedingerRežim predpovedania Direct MVVeľkosť priamej predpovedePriama predpoveď veľkosti: - 0: 4x4 - 1: 8x8 - -1: najmenšia možná podľa úrovne Priame vykresľovanieAkcelerácia videa Direct3D11Výstup videa Direct 3D11Prispôsobenie filtra Direct3D9Výstup videa Direct3D9Dekodér objektov DirectMediaKodér objektov DirectMediaDirectShowVstup DirectShowDirectXVýstup videa DirectX (DirectDraw)Akcelerácia videa DirectX (DXVA) 2.0Zvukový výstup DirectXSmerSmer zrkadlenia.RežisérPriečinokImport priečinkaZoznam v priečinkuPriečinok alebo názov súboru, do ktorého sa uloží záznamPrefix cesty k priečinkuCesta k priečinku, kde by sa mali uložiť súbory s obrázkami. Ak nie je cesta nastavená, tak sa obrázky automaticky ukladajú do domovského priečinka používateľa.Priečinok, do ktorého sa budú ukladať súbory, na ktoré sa uplatnil časový posun.Priečinok, v ktorom budú ukladané nahrávkyPriečinok, do ktorého sa uložia momentky z videa.VypnúťVypnúť DVD menuZablokovať priehľadnosť titulkov DVDZablokovať menu diskuDeaktivovať výstupné pakety NACKZablokovať všetky prídavné moduly luaZablokovať aritmetické kódovanieZablokovať pre dvojité ukladanie vo vyrov. pamäti softvéru.Deaktivujte, ak vaše prijímacie zariadenie nepodporuje Dolby®.Zablokovať šetrič obrazovkyZablokovať šetrič obrazovky počas prehrávania videa.VypnutéDiskVýber diskuHodnota ukladania z disku do vyrovnávacej pamäte (ms)Disková jednotkaČíslo diskuVyraďovanieSkartovalo saVylúčenie zodpovednostiDiscoNesúvislý prenosDiskyZrušiť dialóg pre nastavenie titulkovZobraziťID displejaID displeja. Ak nie je špecifikované, použije sa ID hlavného displeja.Nastavenia zobrazovaniaZobraziť zdroj akoZobrazovať ikonu pre stav VLC v menuZobraziť RSS alebo ATOM vo videuZobraziť výstrahu o výkone pri prekódovaníZobraziť pomer stránZobraziť pomer strán elementárneho streamu s videomZobraziť na pozadí kužeľ alebo grafikuKeď sa neprehráva, zobrazovať na pozadí kužeľ alebo obrázok albumu. Voľbu môžete vypnúť, aby nedošlo k vypáleniu obrazu.Zobraziť obrázky polí, ak sú dostupné.Zobraziť lokálneZobraziť názov službyZobraziť členenie playlistuVeľkosť displejaZobraziť výstup streamuZobraziť text nad videomZobraziť vstupné videoZobraziť výstupZobraziť spracovávané videoZobraziť náhľad momentky z videa v ľavom hornom rohu obrazovky.Zobraziť stream lokálneZobraziť názov videa nad filmom.Ak je k aktívny vzhľad, zobraziť video v okne upravenom aplikovaním vzhľaduZobraziť náhľad momentky z videaZobrazovať počas streamovaniaZobrazilo saZobrazené snímkyVzdialenosť medzi I alebo P kľúčovými snímkami; ak je hodnota nulová, štruktúra skupiny snímok nie je špecifikovaná. Poznámka: ak GopRefDist = 1, nepoužívajú sa žiadne B-snímky.Vzdialenosť poslucháča od ľavého predného reproduktora.Skresľovací režimRežim skreslenia, môžete si vybrať z týchto režimov: "gradient", "edge", "hough".Nepreverovať platnú RTCP-správu z kodéraNevykonávať demultiplexovanieNeotvárať rozhranie s príkazovým oknom systému DOSNeprehrávaťNevyhľadávaťNepokúšať sa odhadovať bitovú rýchlosť ASF. Nastavenie tohto parametra vám umožní ovládať to, ako bude Windows Media Player ukladať stream do vyrovnávacej pamäte. Nastavenie pre bitrate videa a zvuku sa uvádza v bajtochNevykonať ničNaozaj sa chcete odhlásiť z odberu %1?Chcete ho stiahnuť?Chcete pokračovať?Chcete opäť spustiť prehrávanie tam, kde ste skončili?Prichytiť ovládač pri zobrazení na celú obrazovkuPrichytiť/odpojiť ovládač pri zobrazovaní na celú obrazovku k/od spodnej časti obrazovkyUkotvený playlistDolby SurroundDolby Surround dekodérStreamy zakódované v norme Dolby Surround sa pred aplikovaním filtra nebudú dekódovať. Aktivovanie tejto funkcie však NEODPORÚČAME.Doména/Pracovná skupina, ktorá sa použije pri spojení.Nezobrazovať žiadne videoNevyžadovať kľúčovú snímku pred rozdelením segmentu. Vyžaduje sa len pre zvuk.NezobrazovaťNepoužívajte prednastavené hodnoty, pásma špecifikujte radšej manuálne. Musíte zadať 10 hodnôt v rozsahu od -20 dB do 20dB, hodnoty oddeľujte medzerou, napr. "0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2".Dvojnásobná veľkosťZmenu vykonáte dvojkliknutím. Pre odstránenie stlačte klávesu Delete.Dvakrát kliknite pre získanie informácie o médiuDvojitým kliknutím preskočíte na určitú pozíciuNadolStiahnuť obalStiahnutý súbor "%s" bol poškodený. Z toho dôvodu bol vymazaný.Vykresliť pásma v spektrometriVykresľovať v analyzátore vrcholové hodnotyVykresliť spodnú časť pásiemVykresliteľnéDreamVypustiť oneskorené snímkyŤahajte médium semPreskočilo saDrum & BassDrum SoloPred aplikovaním efektu (dry)Mix pred aplikovaním efektovMix pred aplikovaním efektovDuálne monoDuetFiktívnyFiktívne prvkyFiktívne demultiplexovanie IFOFiktívny výstup zvukuFiktívny dekodérFiktívny kodérFiktívny vykresľovač písmaFormát farebnej sýtosti pre fiktívny obrázokFiktívny vstupFiktívne rozhranieFiktívny výstup streamuFiktívny výstup videaMultiplexor fiktívnych/raw streamovDekodér výpisuNázov súboru s analyzačným výpisomModul pre analyzovanie/výpisAnalyzovať a vypisovať vstup rawDuplikovať aktuálny profil do nového profiluDuplikovať aktuálny profil...Duplikovať výstup streamuVytvorte kópiu vášho videa vo viacerých oknách a/alebo výstupných moduloch pre videoTrvanieTrvanie v sekundáchTrvanie v sekundách pred simulovaním ukončenia súboru. Záporná hodnota znamená neobmedzený čas prehrávania.Trvanie vytvárania odtlačkuHolandská nemčinaKompresia dynamického rozsahu dokáže stíšiť hlasité tóny a z tichých tónov vytvorí hlasitejšie. Uľahčí sa tým počúvanie streamu v rušnom prostredí bez toho, že by ste niekoho rušili. Ak vypnete kompresiu dynamického rozsahu, bude prehrávanie podobné zvuku v kine alebo v sále.Kompresia dynamického rozsahuDynamické prekrývanie videaDzongkhaE&xportDekodér titulkov EBU STLParser titulkov EBU STLEGLRozšírenie EGL pre OpenGLES IDVčasná detekcia preskočenia pri P-snímkachVčasná detekcia preskočenia pri P-snímkach.Východoeurópske (Latin-2)Východoeurópske (Windows-1250)Easy ListeningEdgeDetekcia hránFilter na detekciu hrán vo videuViditeľná hranaÚpravyUpraviť záložkyUpraviť vstupÚprava možnostíUpraviť nastavenia predvolenej aplikácie pre sieťové protokolyUpraviť vybraný profilUpraviť nastaveniaEfektyZoznam efektovVysunúť diskUplynulý časElektronická hudbaPomer strán prvkuID elementárneho streamuElementárny výstup streamuPoradie prvkovTouto voľbou môžete eliminovať bloky, ktoré obsahujú veľmi veľa odleskov. Predvolená hodnota je 0.0. Špecifikácia kodeku H264 udáva ako najlepšiu, hodnotu číslo 7.Táto voľba eliminuje bloky svietivlosti, ak nie je príliš zmenené PSNR (predvolene: 0.0). Špecifikácia H264 odporúča hodnotu -4.Integrovať prehliadač súborov do dialógu na otvorenieIntegrovať výstup videa do hlavného rozhrania.VstavanéIntegrované videoVstavané okno s videomVtlačenieZasielanie správ o núdzovom alarme pre kábelVysielať správy s protokolom cez systémový protokol POSIX.PrázdneVyprázdniť playlistAktivovaťZapnúť prechod zvukuZapnúť DVD menuZapnúť všeobecné odhadovanie pohybuZapnúť webové rozhranie pre HTTPZapnúť odovzdávanie do Last.fmZapnúť preberanie metadátZapnúť priame vykresľovanie OMX.Aktivovať OSD ovládanieZapnúť ovládanie On Screen Display (OSD)Zapnúť odhadovanie korelácie fázyZapnúť výstup streamu SPUZapnúť detekciu zmeny scényZapnúť priestorový efektZapnúť časové roztiahnutie zvukuZapnúť jednoduchý algoritmus pre odstránenie šumu. Zníži sa dĺžka kódovania a dátový tok, zvýši sa však počet menej kvalitných snímok.Aktivovať riešenie pre T23Zapnúť adaptívne predbežné filtrovanieAktivovať knižnicu afterburnerZapnúť zvukZapnúť výstup zvukového streamuAktivovať triky pre kompatibilitu a podporu Blu-rayAktivovať algoritmy vyhradené pre prekladané snímky.Zapnúť prerušovaný prenos (DTX).Zapnúť komprimátor dynamického rozsahuAktivovať triky pre podporu Blu-ray, ktoré nezohľadňujú všetky aspekty kompatibility s Blu-Ray napr.: rozlíšenie, rýchlosť snímkovania, úroveňZapnúť hierarchické odhadovanie pohybuAktivovať algoritmy pre odhad pohybu v prekladaných snímkach. Tieto algoritmy vyžadujú väčší výkon procesora.Zapnúť efekt MegabassZapnúť viacnásobné kvantizéryZapnúť viacnásobné kvantizéry na jedno subpásmo (jeden na blok kódu)Aktivovať algoritmus pre potláčanie šumu.Zapnúť notifikácie pri zmene položky v playlisteZapnúť pôvodné grafické spektrumZapnúť ozvenuZapnúť softvérový režimZapnúť replikovanie spektrálneho pásmaZapnúť streamovanie všetkých elementárnych streamovZapnúť pod-obrázkyZapnúť titulkyZapnúť "plochý" spektrálny analyzátor v spektrometri.Zapnúť redukovanie farby, napríklad prepnutie na čierno-biele farby obrazu v prípade, že signál je slabý.Tu môžete zapnúť algoritmus na predbežné odhadovanie pohybu.Túto voľbu zapnite vtedy, keď sú zobrazené diagonálne pruhy v prípade, že je veľkosť okna rovnaká alebo menšia ako veľkosť filmu.Ak nechcete, aby bol zvuk rušený iným zvukom, zapnite túto voľbu.Zapnúť časové roztiahnutie zvukuZapnúť efekty priesvitnostiZapnúť kvantizáciu Trellis (skreslenie rýchlosti pre blokové koeficienty).Zapnúť videoZapnúť výstup streamu s videomZapnúť detekciu hlasovej aktivity (VAD). Detekcia je zapnutá automaticky v režime VBR.Zapnúť režim pozadia na pracovnej plocheZapne/vypne vykresľovanie zvuku.Zapne/vypne vykresľovanie videa.ZapnutéZapnuté (AC3/DTS only)Touto voľbou aktivujete vynechávanie snímok pri streame v MPEG2. Vynechávanie snímok nastáva v prípade, že váš počítač nie je dostatočne výkonnýZapuzdrovanieMetóda zapuzdrovaniaKódovanéKodérAlgoritmus kódovača, ktorý sa má použiť.Profil kodéraKódovanieParametre kódovaniaKódovanie súradnice XKódovanie súradnice YKomplexnosť kódovaniaParametre kódovaniaKvalita kódovaniaŠifrované pripojenieEndVynútiť si kódovanie konštantným dátovým tokom (CBR), namiesto predvoleného kódovania variabilným dátovým tokom (VBR).Vynútiť interval kľúčovej snímky v rozmedzí 1 a 1000.Vynútiť kvalitu v rozmedzí 0 (bezstratové) a 511 (najhoršie).Vynútiť si kvalitu v rozmedzí od 0 (nízka) do 10 (vysoká).Uprednostniť kvalitu, namiesto dátového toku. Nastavenie kvality sa určuje ako hodnota z rozsahu od 1 (nízka kvalita) do 10 (vysoká kvalita). Výsledný stream bude mať po použití tejto funkcie variabilný dátový tok.Pomocou tejto funkcie si môžete vynútiť zarovnanie videa v okne. Predvolene (0) sa video umiestni do stredu (0 = vycentrovať, 1 = vľavo, 2 = vpravo, 4 = hore, 8 =dole; je možné používať aj kombinácie týchto hodnôt, napr. 6 = 4+2 znamená vpravo hore).Vynútiť si pozíciu súčasti bargraph vo videu (0=vycentrovať, 1=vľavo, 2=vpravo, 4=hore, 8=dole; Môžete používať aj kombinácie týchto hodnôt, napr. 6=vpravo hore).Vynútiť si komplexnosť kodéra.Tu si môžete nastaviť pozíciu loga na videu (0=vycentrovať, 1=vľavo, 2=vpravo, 4=hore, 8=dole; Môžete používať aj kombinácie týchto hodnôt, napr. 6=vpravo hore).Vynútiť si maximálny dátový tok VBRVynútiť si režim kodéra.Vynútiť si zarovnanie všetkých prístupových jednotiek na hraniciach PES. Zablokovaním tejto funkcie sa môže ušetriť prenosové pásmo, ale môžu nastať aj problémy s kompatibilitou.AnglickyPri režime jednej inštancie zaradiť položky do playlistuEnterZadajte URL adresu...Zadajte URL podcastu, odber ktorého si chcete prihlásiť:Zadajte názov pre nové prednastavenie:Zadajte názov pre nový profil:Zadajte nový názov priečinka:Zadajte nový názov priečinka:Sem zadajte URL pre stream. Na otvorenie streamov RTP alebo UDP, použite príslušné tlačidlá dole.Zadajte názov pre nový priečinok:Zadajte názov pre nový priečinok:Zadajte zoznam podcastov, ktoré chcete nechať načítať. Položky oddeľujte značkou '|'.ZáznamEpizódaEkvalizérNastavenie ekvalizéra10-pásmový ekvalizérEkvidištančnéVymazaťFilter videa pre vymazanieChybaOdolnosť voči chybeChyba počas ukladania metadátChyba:Chyba: Funkcia `goto' vyžaduje argument väčší ako 0.ChybyChyby a upozorneniaChyby a upozornenia...EscEsperantoEsperanto (Latin-3)HlavnéEstónskyEthnicEuro-HouseEuro-TechnoEurodanceKaždých Príklad: 'CICrystallize', 'CIBumpDistortion', 'CIThermal', 'CIComicEffect'Výkonný producentRozsiahly pomocník pre program VLC a jeho modulyUkončiť zobrazovanie na celú obrazovkuAk v playliste už nie sú žiadne položky, ukončiť.RozbaliťRozbaliť všetkoRozšíriť zorné pole pohľadu (360°)Rozširovací rezervovač miestaRoztiahnutie kužeľa alebo obrázka na pozadíExperimentálneExplicitnéExportovať SDP ako súborOdhaliť prehrávač médií cez D-BusRozšíriť trvanie titulkov o túto hodnotu. Pre zablokovanie nastavte hodnotu 0.Rozšírený M3U súborRozšírený panelRozšírenie '%s' neodpovedá. Chcete ho teraz ukončiť? Rozšírenie neodpovedá!Rozšírenie cez ktoré sa použije knižnica Open Graphics Library (OpenGL).PríponyRozšírenia prinášajú viaceré vylepšenia. Bližšie informácie získate v popisochAgresivita zvláštnych I-snímokExtra PMTExtra moduly rozhraniaExtra médiumV tomto zozname sa zobrazujú zvláštne metadáta a iné informácie. ExtrahovaťExtrahovať RGB komponent filtra videaF&LVF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9Kodér zvuku FDK-AACFDKAACRýchlosť kódu FECOkno FFTDekodér videa/zvuku FFmpegKodér zvuku/videa FFmpegFiltračné reťazce pre dodatočnú úpravu formátu FFmpegParameter FIFO, načítavaný pre príkazyFIFO, ktoré sa vloží pre účely odozvyFLACDemultiplexor FLACFM rádioKód FOURCC vstupného formátu rawKód FOURCC vstupného raw-formátu. Zadávajte štvorznakový kód.FPSKonvertor FPSFilter pre konverziu FPS vo videuFTP účetAutentifikácia FTPVstup FTPVýstup z FTP upload-uFunkciaFaktorNepodarilo sa otvoriť "%s" na účely zápisuNepodarilo sa spustiť prehrávanie blu-ray. Prosím skúste to ešte raz, bez podpory menu.Falošné TTYPristúpiť na rezervovač miesta v prípade ukončenia dát streamuFaroeseRýchloFast FusionRýchle bilineárneRýchle vyhľadávanieRýchlejšieRýchlejšie (presnejšie)Preferovať rýchlosť pred presnosťou pri vyhľadávaníVlastnostiPole URL adriesObrazy políZosilnenie spätnej väzbyDielo sprostredkovať pomocou lua-skriptovSprostredkovať metadáta pomocou skriptov luaKódovanie polí sa vykonáva tam, kde sa prekladané polia kódujú oddelene ako protichodné voči pseudo-progresívnej snímkeFijianSúborFormát súboru:Výber súboruVeľkosť súboruAsociácie súborovSúbor so zvukovým výstupomUkladanie súboru do vyrovnávacej pamäte (ms)Súbor obsahujúci 16 bajtový šifrovací kľúčSúbor je porušenýSúbor sa nedal overiťAnalyzátor súboruAsociácia koncoviek súborovVstup súboruSúbor je čítaný vtedy, keď sa spustí segment a je vo formáte: key-uri\nkey-file. Súbor je čítaný pri otvorení segmentu a hodnoty sú použité pri danom segmente.Súbor úložiska kľúčov (čistý text)Zapisovač do súboruProtokolovanie do súboruNázov súboruNázvy súborov:Súbor nemožno overiťNepodarilo sa prečítať súborVýstup streamovania súboruSúbor, ktorý sa použije na konfiguráciu modulu projectM.Súbor pre čítanie okrajového textu.Súbor, do ktorého sa zapisujú vzorky zvuku ("-" pre stdout).Súbor, kde VLC číta kľúč uri a umiestnenie súboru s kľúčomSúbor/priečinokSúbor/priečinokŠtartovací bod v prehliadači súborovNázov súboruNázov súboru obsahujúceho počiatočné údaje pre ladenie skenovania.Názov súboru so štatistikou pre 2 prechodyNázov súboru so štatistikou pre 2 prechody, pre kódovanie s využitím viacerých prechodov.Názov súboru pre stream (nastavenie pomocníka pre dst)Názov súboru pre stream. Nastavenie pomocníka pre dst, dst=bind+'/'+path. dst-parameter anuluje túto voľbu.Názov konfiguračného súboru v share/dvb/dvb-s.Koncovka pri názve súboruNázov súboru na vyhľadanie druhu albumu v aktuálnom priečinkuSúborySúbory sa umiestnia do rovnakého priečinka, s rovnakým názvom.Súbory s týmito príponami sa po otvorení priečinka nepridajú do playlistu. Táto funkcia je užitočná najmä vtedy, ak pridávate priečinky obsahujúce playlisty na jednu inštanciu. Jednotlivé prípony oddeľte čiarkou.Zrnitosť filmuFilm NTSC (IVTC)FiltreFiltrovať zvuk dvakrát. Výsledný efekt bude silnejší.Filter:FiltreHľadaťNájsť všetky pozície klastrov preskakovaním z jedného klastra na druhy pred prehrávanímHľadať metadáta s použitím audio fingerprintingVyhľadať viac doplnkov onlineHľadať: %sFínskyPrvé prehrávaniePrvý parameter ovláda, či je RD zapnuté (subme>=6) alebo vypnuté. Druhý parameter ovláda, či sa pri psychovizuálnej optimalizácii využíva efekt Trellis. V predvolenom nastavení je táto funkcia vypnutáPrispôsobiť na veľkosť obrazovkyOpraviť výšku HDTVOpraviť v prípade potrebyFixná šírka pásmaFixná šírka pásma v KiB/sFixná mierka kvantizéraOpravuje sa index AVI...Dekodér zvuku FlacKodér zvuku FlacPaketizér pre zvuk vo formáte FlacPlošnéPloché tlačidloFlat TopPreklopiť horizontálnePreklopiť obrázok horizontálne.Preklopiť obrázok vertikálne.Preklopiť vertikálnePlávať navrchuFluidSynthSyntetizátor FluidSynth MIDIPriečinokPriečinok s metadátamiFolkFolk-RockFolklórSledovať myšPri zaznamenávaní do pod-obrázka sledovať myš.PísmoNastavenia písmaFarba písmaRodina písiem pre písmo, ktoré chcete použiťSúbor s písmom pre písmo, ktoré chcete použiťPísmo v menuVeľkosť písmaVeľkosť písma v pixelochVeľkosť písma, v pixloch. Predvolená hodnota je 0 (použiť predvolenú veľkosť písma).Veľkosť písma, v pixelochPísmo používané pre menuPísmo používané pre titulyPre H.264, špecifikuje parameter IdrInterval interval snímky IDR v podmienkach I-snímok; ak IdrInterval=0, tak každá I-snímka je snímkou IDR. Ak IdrInterval=1, tak každá druhá I-snímka je snímkou IDR a podobne. Pre MPEG2 definuje parameter IdrInterval interval hlavičky sekvencie, v podmienkach I-snímok. Ak IdrInterval=N, SDK vloží hlavičku sekvencie pred každú N-tú I-snímku. Ak IdrInterval=0 (predvolené), tak SDK vloží hlavičku sekvencie raz, na začiatku streamu. Pre stereoskopické videá definujte usporiadanie snímok: 0: mozaika – pixely sú alternatívne z L a R 1: stĺpcové striedanie – L a R sú prekladané stĺpcovo 2. riadkové striedanie – L a R sú prekladané riadkovo 3: vedľa seba – L je na ľavej strane, R je na pravej strane 4: zhora nadol – L je hore, R je dole 5: striedanie snímok – jedno zobrazenie na jednu snímkuVynútiťVynútiť si pomer stránVynútenie profiluVynútiť podporu S/PDIFVynútiť si kódovanie konštantnou bitovou rýchlosťou (CBR).Vynútiť si špecifickú kvalitu kódovania, namiesto špecifikovania dátového toku. Kvalita kódovania sa zadáva ako hodnota z rozsahu 0.0 (vysoká kvalita) do 50.0 (nízka kvalita). Pri použití tejto funkcie bude mať výsledný stream premenlivý dátový tok (VBR).Vynútiť si presnú zhodu so štandardom pri kódovaní (akceptované sú hodnoty: -2 až 2).Vynútiť si tučnéVynútiť si farebnú sýtosť (používajte obozretne)Vynútiť si farebnú sýtosť. Toto je 4-písmenový príkaz.Vynútiť si detekciu zvuku Dolby SurroundVynútiť si vytváranie indexuVynútiť režim prekladaného videa.Vynútiť si metódu prekladaniaVynútiť si multicast RTP cez RTSPVynútiť si počet výrezov na jednu snímkuVynútiť si obdĺžnikové pruhy. Môže byť potlačené inými možnosťami pre pruhyVynútiť si výber všetkých streamovVynútiť si preskočenie snímkov, aby sa zvýšila rýchlosť dekódovania (-1=Žiadne, 0=Predvolené, 1=B-snímky, 2=P-snímky, 3=B+P snímky, 4=všetky snímky).Vynútiť si preskočenie idct, aby sa zrýchlilo dekódovanie typu snímok (-1=Žiadne, 0=Predvolené, 1=B-snímky, 2=P-snímky, 3=B+P snímky, 4=všetky snímky).Vynútiť si pozíciu titulkovAktivovaním tejto voľby si vynútite použitie špeciálneho formátu pre farebnú sýtosť pri vstupe videa DirectShow (napríklad I420 (predvolene), RV24, atď.)Vynútiť použitie špecifikovanej frekvencie snímok pri vstupe videa DirectShow (napríklad 0=predvolená hodnota, 25, 29.97, 50, 59.94 atď.)Vynútiť HDMI výstup do režimu prekladaného videa, kvôli obsahu prekladaného videa.Prinútiť video-zariadenie Video4Linux2 k použitiu špecifického formátu pre farebnú sýtosť (napríklad I420 alebo I422 pre nespracované obrazy, MJPG ppre vstup komprimivaný v M-JPEG. Úplný zoznam: GREY, I240, RV16, RV15, RV24, RV32, YUY2, YUYV, UYVY, I41N, I422, I420, I411, I410, MJPGTu môžete určiť, že na fiktívnom výstupe videa sa majú obrázky vytvárať s použitím špeciálneho formátu farebnej sýtosti. Po aktivovaní tejto voľby nebude musieť program zvyšovať svoj výkon žiadnymi inými úpravami.Prinútiť rc-modul, aby používal stdin, akoby to bolo TTY.Vynútiť si použitie zadaného počtu postupne nasledujúcich B-snímok, s výnimkou možných snímok pred I-snímkou. Povolený rozsah je od 0 po 2.Vynútenie formátu titulkov. Výber možnosti "auto" znamená automatickú detekciu a tá by mala fungovať vždy.Vynútiť si použitie špecifickej farebnej sýtosti. Ak chcete použiť tzv. alfa-masku alebo filter videa Bluescreen, zadajte hodnotu YUVA.Vynútiť si aktualizovanie hodnôt v dialógochVynútiť si použitie špecifického multiplexora avformat.Vynútiť si použitie špecifickej farebnej sýtosti pre výstup.Vynútiť si štýl okien:Vynútená farebná sýtosťVynútiť si použitie zvukovej stopyVynúti jazyk zvuku pre výstupný mux. Používa sa trojpísmenový kód ISO639. Predvolenou hodnotou je 'eng'.TvarFormátNázov formátuFormát výstupných obrázkov (png, jpeg, ...).Formát času a dátumuFormátované titulkyDopreduPreposlať súbory cookies cez presmerovania HTTP.Frekvencia sní&mokFragmentovaný a streamovateľný multiplexor MP4Snímka za snímkouHĺbka vo vyrovnávacej pamäti snímokSúbor vyrov. pamäte snímokVýška vyrovnávacej pamäte snímokID segmentu vo vyrov. pamäti snímokŠírka vyrovnávacej pamäte snímokSnímka za snímkouBalenie snímkovFrekvencia snímokFrekvencia snímok v element. streame s videomFrekvencia snímok vo vytvorenom elementárnom streame.Veľkosť snímkyZariadenie vyrov. pamäte snímokZariadenie vyrovnávacej pamäte pre snímky, ktoré sa bude používať pri vykresľovaní (obyčajne je to /dev/fb0).Vstup vyrov. pamäte snímokRozlíšenie, použité pre vyrovnávaciu pamäť snímokVyrovnávacia pamäť snímok použije HW akceleráciuPočet snímok používaných pri snímkach tohto typu v okolíPočet snímok používaných pri snímkach tohto typu v okolí. Aktuálna predvolená hodnota môže zapríčiniť problémy so synchronizáciou pri výstupe, ktorý nemožno multiplexovať - ako je napríklad výstup rtsp bez ts-muxVlákna pre snímkySnímky za sekunduFreestyleVykresľovač písma Freetype 2ZmraziťZmrazenie filtra pre interaktívne videoFrancúzskyFrekv. 1 (Hz)Frekvencia 1 QZosilnenie frekvencie 1 (dB)Frekv. 2 (Hz)Frekvencia 2 QZosilnenie frekvencie 2 (dB)Frekv. 3 (Hz)Frekvencia 3 QZosilnenie frekvencie 3 (dB)FrekvenciaFrekvencia (Hz)FrízskyStaro-ružováÚplnýFull HD (1080p)Plná adresa URL na zaznamenanie do indexového súboruPlná URL adresa na zaznamenanie do indexového súboru. Použite #, ktoré reprezentujú číslo segmentuPlná hlasitosťMaximum basovMaximálne basy a výškyZadajte úplnú cestu k súboru s obrázkom, ktorý sa má použiť. Používaný formát: [,[,]][;[,[,]]][;...].Maximálne výškyZobrazovanie na celú obrazovkuOvládač pri zobrazovaní na celú obrazovkuZariadenie pre video zobrazované na celú obrazovkuCitlivosť ovládača pre zobrazovanie na celú obrazovku na pohyby myšiNepriehľadnosť ovládača pri zobrazení na celú obrazovku, v rozmedzí 0.1 a 1Nastavenia zobrazenia na celej obrazovkeVýstup videa na celú obrazovkuFunkFusionDekodér G.711Kodér G.711GBGLXRozšírenie GLX pre OpenGLGNU TLS serverBezpečnosť transportnej vrstvy GNU TLSVýstup videa z vyrovnávacej pamäte pre snímky na systémoch GNU/LinuxDĺžka GOPŠtruktúra GOPŠtruktúra GOP, použitá na kódovanie sekvencie videaAfinita grafického procesoraDekodér založený na súčasti GstreamerŠkótskyZosilnenieFilter pre kontrolu zosilneniaNásobič zosilneniaZosilniť pri opakovaní spätnej väzbyGalleganHraHerný režimGammaGamma korekcia (modrej farby)Gamma korekcia (zelenej farby)Gamma korekcia (červená farba)Prispôsobenie parametra Gamma.GangstaZachytávanie výstupu streamuGaussAdaptívny Low Pass filter GaussianGaussian BlurLow Pass filter GaussianFilter videa Gaussian blurŠtandardná odchýlka filtra Gaussian. Efekt rozmazania sa môže použiť aj na 3 pixeloch (v akomkoľvek smere), ktoré budú susediť s pixelom, pri ktorom sa používa filter.Odchýlka filtra GaussianVšeobecnéVšeobecné nastavenia zvukuVšeobecné nastavenia zvukuVšeobecné nastavenia vstupu. Venujte im zvýšenú pozornosť...Všeobecné nastavenia správania sa playlistuVšeobecné nastaveniaVšeobecné nastavenia výstupných modulov zvuku.Všeobecné nastavenia pre moduly výstupu videa.Všeobecné nastavenie výstupu streamuVšeobecné nastavenia videaVygenerovať IV namiesto použitia čísla segmentu ako IVGenerovať oddeľovače prístupových bodov pre NAL jednotky.Generovaný príkaz pre výstup streamuVšeobecnéŽánerOpis žánruMetadáta o žánriŽáner obsahu.GeometriaGruzínskyNemeckyGestáPrebrať funkciuCP1250Dodá videu teplejšie tóny aplikovaním sépiového efektuVšeobecnéVšeobecné klávesové skratkyRozhranie všeobecných klávesových skratiekCelkové zosilneniePrejsť na časPrejsť na ďalšiu položkuPrejsť na predchádzajúcu položkuPrejsť na menu DVDPrejsť na predchádzajúcu položkuPrejsť na časPrejsť!GoaGoomRýchlosť animácie efektu GoomVýškaŠírkaEfekt GoomGospelGothicGothic RockGradfunFilter videa GradfunGradientTyp gradientového obrázkaTyp gradientového obrázka (0 alebo 1). Hodnota 0 = prepnúť obrázok do bielej farby, hodnota 1 = zachovať pôvodné farby.Hranica pre gradientFilter videa pre skresľovací režim gradientZrnitosťFilter videa pre zrnitosťZelená ako trávaŠedáVýstup videa v odtieňoch sivej farbyGrécke (ISO 8859-7)Grécke (Windows-1253)Grécky, moderná gréčtinaZelenáGrónsky, KalaallisutSkupinaSkupina obrázkov - referenčná vzdialenosťSkupina veľkosti obrázkovSkupinové paketyZoskupenieGrungeGuaraniOchranný intervalGujaratiKodér H.262/MPEG-2 (x262)Úroveň H.264Profil H.264Paketizér pre video vo formáte H.264Kodér H.264/MPEG-4 Part 10/AVC (x264 10-bitov)Kodér H.264/MPEG-4 Part 10/AVC (x264)Kodér H.265/HEVC (x265)Demultiplexor videa H264Výstup HAL AudioUnitHD (720p)HD DVDHD-SDIVstup HD-SDIHDMIPrechod zvuku HDMI/SPDIFDekodér titulkov HDMV TextSTHE-AACHE-AAC-v2Demultiplexor videa HEVC/H.265Paketizér videa HEVC/H.265HH'H':mm'm':ss's'.zzzSúbor HLSLOdstraňovač šumu HQ Denoiser 3Dzobraziť informácie o časovaní HRDSúbor HRTF pre tvorbu binaurálneho efektuHTMLHTML playlistExport playlistu HTMLHTTP (predvolené)Oznamovanie HTTPDynamické streamovanie HTTPVýstup HTTP Live streamingAutentifikácia HTTPVstup HTTPPort HTTPHTTP proxyURL na HTTP proxyHeslo pre HTTP proxyHTTP proxy server, ktorý sa použije pri spojení. Zadaná adresa musí mať tvar http://[používateľ@]môjproxy.mojadoména:môjport/ ; ak takúto adresu nezadáte, vykoná sa pokus o získanie premennej prostredia http_proxy automaticky.Adresa HTTP serveraPort HTTP serveraVýstup HTTP streamuPort HTTP tuneluWebové rozhranie HTTPHTTP(S)Certifikát servera HTTP/TLSPrivátny kľúč servera HTTP/TLSHTTPSVstup HTTPSPort HTTPS serveraNázov súboru s kaskádou HaarPolovičná veľkosťToto nastavenie určuje, ako sa budú prehrávať stereo-streamyHannHard RockHardcoreHardvérové dekódovanieHardvérovo akcelerované dekódovanieAk je dostupná táto vyrovnávacia pamäť, zabezpečí sa tým, že vychádzajúce pakety budú dodávané v odstupe určenom časovou pečiatkou v reťazci. Tým sa zabezpečí výstup bez výkyvov. Pamätajte prosím na to, že toto nastavenie prispieva aj k celkovej latencii dátového toku (streamu).Efekt zvuku v slúchadláchPriestorový efekt zvuku v slúchadláchVirtualizácia zvuku v slúchadláchSlúchadláRežim pre slúchadlá (na dve uši)Heavy MetalHebrejskyHebrejské (ISO 8859-8)Hebrejské (Windows-1255)VýškaVýška zobrazovanej súčasti BarGraph v pixloch.Výška okraja (v pixeloch), ktorý sa vykreslí medzi miniatúrami.Výška elementárnych streamov s videom alebo titulkamiPomocníkHereroSkryť / zobraziť knižnicuSkryť / zobraziť zobrazovačSkryť inéSkryť VLCSkryť kurzor a ovládač pri zobrazovaní na celú obrazovku, po x milisekundáchV budúcnosti nezobrazovať chybySkryť kurzor myši a ovládač pri zobrazovaní na celú obrazovku po n milisekundách.Skryť rozhranie a pozastaviť prehrávanie.Hierarchický režimVysokéVysoké (vysoká kvalita a veľká šírka pásma)Veľké napätie LNBFilter odstraňovača šumu High Quality 3D DenoiserVysoká frekvencia (Hz)Zosilnenie vysokých frekvencií (dB)Vysoká latenciaVysoká prioritaÚroveň vysokokvalitného škálovaniaRýchlosť kódu pre vysokú priorituVyššia latenciaNajvyššia latenciaVäčšia hodnota znamená viac predfiltrovaniaNajviacNajväčšia šírka pásma/kvalitaNajvyššia latenciaHindiHip-HopHiri MotuHomeHong-Kong - doplnok (HKSCS)Max. počet preskočení (TTL)HorizontálnaHorizontálna (18 V)Horizontálne rozdelenieHorizontálne pruhy na snímokHostiteľHostiteľský počítačKlávesové skratkyKlávesová skratkaZmena klávesovej skratkyKlávesové skratkyRozhranie pre správu klávesových skratiekNastavenia klávesových skratiekHoughHodiny/minúty/sekundy:HouseDistribúcia bitov cez AQAko dlho sa bude zobrazovať notifikácia.Udáva, ako dlho sa bude čakať na nejaký balík predtým, než expiruje zdroj.Udáva, nakoľko sa budú rozlišovať aktívne RTP zdroje.Udáva, koľkokrát za sekundu sa má obnoviť obsah obrazovky.Určuje, ako intenzívne sa má aplikovať vybraný efekt písma (presná hodnota je závislá od konkrétneho efektu).Bezpečnostný certifikát prezentovaný serverom sa zmenil od poslednej návštevy a nebol overený žiadnou dôveryhodnou certifikačnou autoritouBezpečnostný certifikát prezentovaný serverom je neznámy a nemožno ho overiť u žiadnej dôveryhodnej certifikačnej autorityFarebný odtieňFarebný odtieň alebo vyváženie farieb.ZábavnéMaďarskyZrýchliťHybridný záznam – GammaKvantizačný faktor pre I-snímky&ImportLen sekvencia I-snímkyI420 - prvá rovina má sivú farebnú škálukonverzie I420,IYUV,YV12 na RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32IDID OffsetInterval IDRVstup IIDC Digital Camera (FireWire)INTERNETIP adresaAdresa IP ChromecastParametre ISDB-SParametre príjmu ISDB-TITU-R BT.601 (525 riadkov, 60 Hz)ITU-R BT.601 (625 riadkov, 50 Hz)Výstup IceCASTIslandskyIkonyIdentitaAk je zapnutá automatická detekcia, spojenie sa vytvorí len s tými JACK klientami, ktorých názov zodpovedá zadanému regulárnemu výrazu.Ak je táto voľba zapnutá a je zapnuté tvarovanie, TS-multiplexor umiestni hranice na koniec I-snímok. V tomto prípade sa trvanie tvarovanie, ktoré zadá používateľ, použije ako najhoršie možné - ak nie je dostupná žiadna referenčná snímka. To zvýši efektivitu algoritmu pre tvarovanie, pretože I-snímky bývajú väčšinou najväčšími snímkami v streame.Ak je táto voľba zapnutá, prepnutie medzi rezervovačom miesta a normálnym streamom sa odohrá len na I snímkach. Touto voľbou možno odstrániť artefakty, vznikajúce pri prepínaní. Je to však na úkor malého časového oneskorenia, v závislosti od frekvencie výskytu I snímkov v streamoch.Ak je táto voľba aktívna, zvukový výstup sa automaticky prepojí s prvým Jack klientom, ktorý sa nájde a do ktorého bude možné zapisovať.Ak je táto voľba zapnutá, video sa prispôsobí veľkosti plátna aj po zmene veľkosti. V opačnom prípade sa video oreže tak, aby sa po zmene veľkosti zmestilo na plátno.Ak nie je prázdne a súčasne je nastavené dekódovanie obrázka, obrázok sa konvertuje na zadanú farebnú sýtosť.Ak sa nič neobjavilo, skontrolujte pripojenie k internetu.Ak bude detegovaná audio-komunikácia, prehrávanie sa automaticky pozastaví.Ak je táto voľba nastavená na hodnotu true, mostík zruší všetky elementárne vstupné streamy, okrem situácie, keď neprijíma údaje z iného mostíka. Túto voľbu môžete použiť na konfigurovanie streamu slúžiaceho ako refervovač miesta v prípade, že sa skutočný zdroj naruší. Zdroj a streamy slúžiace ako rezervovač miesta by mali mať rovnaký formát.Ak je špecifikované, použije sa obrázok na vykreslenie ukazovateľa myši na snímke.Ak adaptér poskytuje viacero nezávislých tunerových zariadení, je potrebné vybrať číslo zariadenia. Číslovanie začína od nuly.Ak bude priemerné napätie na posledných N bufferoch väčšie ako táto hodnota, spustí sa normalizácia hlasitosti. Hodnota sa udáva vo forme kladného desatinného čísla. Odporúčame nastaviť hodnoty v rozsahu 0.5 - 10.Ak sú medzi LNB a prijímačom použité príliš dlhé káble, môže byť potrebné vyššie napätie v systéme. Toto nastavenie však nepodporujú všetky prijímače.Ak demodulátor nedokáže správne detegovať spektrálnu inverziu, je potrebné ju nastaviť manuálne.Ak súbor už existuje, bude prepísaný.Ak súbor už existuje, nebude prepísaný.Ak je výstup v režime stereo, vykresliť ambisonics s dekodérom pre dve uši.Ak je satelitný prijímač pripojený k viacnásobným LNB konvertorom prostredníctvom prepínača DiSEqC 1.0, je možné vybrať správne LNB (1 až 4). Ak nie je k dispozícii žiadny prepínač, tento parameter by mal byť nastavený na 0.Ak je satelitný prijímač pripojený k viacerým konvertorom (LNB) prostredníctvom kaskády vytvorenej od prepínača DiSEqC 1.1, neudaného prepínača a prepínača DiSEqC 1.0, je možné vybrať správny neudaný LNB konvertor (od 1 do 4). Ak nie je k dispozícii žiadny neudaný prepínač, parameter by mal mať hodnotu 0.Ak frekvencia satelitného prenosu prekračuje frekvenciu prepínania, bude ako referencia použitá vysoká frekvencia oscilátora. Ďalej bude odosielaný automatický, kontinuálny 22 kHz tón.Ak je dostupných viac digitálnych vysielacích adaptérov, musí sa vybrať číslo adaptéra. Číslovanie začína od nuly.Ak je táto voľba aktívna, program VLC bude používať tmavý štýl rozhrania. V opačnom prípade sa bude používať šedé rozhranie.Ak je táto voľba aktívna, bude sa kontrolovať tok dát cez multicast-adresu.Ak je toto políčko prázdne, sú nastavené rôzne hodnoty pre DVD, VCD a CDDA. Môžete definovať aj unikátnu hodnotu, alebo ju definovať v pokročilých nastaveniach.Ak uid/gid nie je špecifikované v adrese URL, VLC automaticky nastaví uid/gid.Ak chcete otvoriť stream multicast, zadajte príslušnú IP adresu, ktorú vám dal k dispozícii poskytovateľ streamu. V režime Unicast použije program VLC automaticky IP adresu vášho počítača. Ak chcete otvoriť stream pomocou iného protokolu, zatvorte tento list stlačením tlačidla Zrušiť.Ak váš HTTP proxy server vyžaduje heslo, nastavte ho tu.Ak vaša schránka obsahuje platnú URL adresu alebo cestu k súboru na počítači, vyberie sa táto cesta automaticky.IgnorovaťIgnorovať súbory začínajúce s '.'Ignorovať tlačidlá hlasitosti na klávesnici.Ignorovať nezvukové stopy zo súborov ITunes audioIgnorovať Ruby (Furigana)Ignorovať ruby (Furigana) v titulku.Ignorovať označenie titulkovIgnorovať označenie titulkov. Túto voľbu použite v prípade, že sa titulky nezobrazujú.Ignorované koncovkyObrázokPrispôsobiť obrazSúbory obrázkovSúbory s obrázkami (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Prispôsobiť obrazJas obrázka (0-2)Farebná sýtosť obrázkaKontrast obrázka (0-2)Demultiplexor obrázkaFormát obrázkaFormát obrázka (predvolená hodnota RGB)Formát obrázka používaný pri ukladaní momentiek z videaGamma v obrázku (0-10)Výška obrázkaFarebný odtieň obrazu (-180...180)Farebný odtieň obrazu (0-360)Maska obrázkaMaska obrázka. Pixely s hodnotou alfa väčšou ako 50% budú automaticky vymazané.Filter vlastností obrázkaKvalita obrazuKvalita obrazu od 1 do 9 (max)Sýtosť farieb v obrázku (0-3)Obrázok použitý pri zmiešavaníObrazová stenaObrázok, do ktorého sa bude primiešavaťŠírka obrázkaAk používate viac monitorov, môžete zadať názov zariadenia, na ktorom chcete otvoriť okno s videom. Napríklad: "\\.\DISPLAY1" alebo "\\.\DISPLAY2". Názvy zadávajte tak, ako sú zariadenia identifikované v systéme Windows.V režime zobrazovania na celú obrazovku sa bude na obrazovkách bez videa vykresľovať čierna plochaPre vysielanie streamu je potrebné zadať platnú adresu.V tomto intervale sa bude od VNC vyžadovať aktualizácia. Predvolená je hodnota 300 ms. Vstup streamu v pamätiZahrnúť správy pre ladenie do systémového protokolu.Zahrnúť zariadenia a prepojenia pri vytváraní zoznamu priečinkovZvýšiťZvýšiť hlasitosťZvýšiť alebo znížiť zosilnenie (predvolená hodnota: 1.0)Zvýšiť faktor pre zmenu veľkostiZvýšiť prioritu procesuZvýšením priority procesu môžete značne vylepšiť prehrávanie súborov. Program VLC totiž nebude rušený inými programami, ktoré môžu za iných okolností značne zaťažovať celý systém. Pozor, ak by ste zvýšili prioritu procesu až príliš, môže to viesť k príliš veľkému zaťaženiu systému a systém môže prestať odpovedať na vaše príkazy. Zvyčajne sa to potom končí reštartovaním počítača.IndexSúbor s indexomInterval indexuIndex obrazovky (1, 2, 3, ...). Alternatíva k údaju ID displeja.Pomer veľkosti obsahuIndieMožné hodnoty sú 0 - 60000 ms.IndonézskyIndustrialVplyv použitia B-snímokInfoInformáciaInformácia o tom, z čoho sa skladá médium alebo stream. Tu sa zobrazujú: multiplexor, kodeky zvuku a videa, titulky.Informácia...InfračervenéRozhranie infračerveného diaľkového ovládačaPočiatočné obsadenie vyrovnávacej pamäte pre VBVInicializáciaVstupNastavenia vstupu & kodekuNastavenia vstupu & kodekovVstup / KodekyVstupné zariadeniaVstup FIFODátový tok na vstupePoužívaná vstupná kartaVstup sa zmenilZmenil sa vstup a preto nie je možné uložiť túto záložku. Ak chcete zabrániť zmene vstupu, počas ukladania záložky pozastavte prehrávanie tlačidlom "Pozastaviť".Zoznam vstupovVstupné médiumVstup karty, ktorý chcete použiť (pozrite si súbor pre ladenie).Opakovania vstupuDruhý vstup (experimentálne nastavenie)Vstup/čítanieVstup:Zoznam vstupovNezabezpečená stránkaInsertVloženie diskuNainštalovaťNainštalovať službu WindowsNainštalovať službu a ukončiť.NainštalovanéNamiesto zapísania .raw súboru, môžete do súboru pridať WAV hlavičku.InstrumentalInštrumentálny popInštrumentálny rockHodnota hlasitosti zvukuHodnota od -1 (bez udania modelu) do 4.Číselný identifikátor tohto elementárneho streamu. Hodnota slúži aj pri identifikácii streamu, keby ste ho chceli neskoršie vyhľadať.Metóda odhadovania pohybu podľa celých pixelovIntegrovať video do rozhraniaKodér Intel QuickSync Video pre MPEG4-Part10/MPEG2 (H.264/H.262)IntenzitaIntenzita sépiového efektuNeaktívna zóna pri kvantizácii typu Inter lumaDWT filter snímkov interObrázky typu Inter môžu odkazovať aj na budúce obrázkyObrázky typu Inter odkazujú len na predchádzajúce obrázkyInteraktívne približovanieRozhranieNastavenia rozhraniaInterakcia rozhraniaModul rozhraniaŠtýl rozhraniaRozhraniaPrekladané kódovaniePrekladaný režimOdhad pohybu v prekladaných snímkachMedzinárodne/ViacjazyčneViacjazyčneInterný názov kodeku libavcodecInterný názov formátu libavcodecNahrávka interného streamuInternetInterval medzi zobrazením a vymiznutímInterval medzi vymiznutím a zobrazenímInterval medzi dvomi vymiznutiamiNeaktívna zóna pri kvantizácii typu Intra lumaDWT filter intra snímkovZavedie oneskorenie zobrazovania streamu.InuktitutInupiaqNeplatná kombináciaNeplatný formát kontajnera pre streamovanie HTTPNeplatný podpisOpačný efekt telecineInvertovať farbyFilter pre invertovanie videaÍrskyPre zdroje fungujúce v reálnom čase je možné vypnúť synchronizáciu hodín. Túto voľbu využijete vtedy, keď sa sieťové streamy prehrávajú trhane.Zdá sa, že vaša inštalácia Libav/FFmpeg (libavcodec) neobsahuje nasledujúci kodér: %s. Ak neviete, ako túto chybu napraviť, vyhľadajte podporu poskytovateľa vašej distribúcie. Táto chyba nenastala v prehrávači VLC media player. Preto nie je potrebné, aby ste o tejto chybe informovali tím vývojárov projektu VideoLAN. Nebolo možné stiahnuť kryptografický podpis pre stiahnutý súbor "%s". Z toho dôvodu bol súbor vymazaný.Nebolo možné overiť stiahnutý súbor "%s". Z toho dôvodu bol súbor vymazaný.TalianskyVstup JACKZvukový vstup JACKZvukový výstup JACKNázov klienta JACKDekodér obrázkov JPEGKodér obrázkov JPEGJPopJaponskyJaponsky (7-bitov JIS/ISO-2022-JP-2)Japonsky (Shift JIS)Japonsky Unix (EUC-JP)Vyžaduje sa prostredie JavaProstredie Java sa vo vašom systéme nenašlo.JavaneseDžezJazz+FunkSpojiť obojsmerné čistenie pohybu.Joint stereoŽurnálPreskočiť do&zaduVeľkosti skokuPreskočiť na určitý &časPreskočiť na časJungleZvukový výstup K Audio InterfaceVýstup videa K Video AccelerationKBSúbor KDMKVAÚložisko kľúčov KWalletKaiserParameter okna KaiserKannadaKaraokeAnalyzátor Kasenna MediaBaseDialekt pre Kasenna RTSP serverServery Kasenna používajú zastaralý a neštandardný druh RTSP. Ak aktivujete túto voľbu, program VLC sa pokúsi tento dialekt použiť pri komunikácii so serverom. Pri pripájaní na normálne servery RTSP sa však v tom prípade nevytvorí spojenie.KashmiriKateKate je kodekom na zobrazovanie textu a obrázkov, ktoré prekrývajú video. Knižnica pre vykresľovanie Tiger je potrebná na vykresľovanie komplexných streamov Kate. Avšak program VLC stále dokáže vykresľovať statický text a obrázky založené na titulkoch. Pamätajte na to, že zmena nastavení sa neprejaví až do prehrávania ďalšieho nového streamu. Túto chybičku opravíme v ďalších verziách programu.Dekodér prekrývania Kate overlayStreamy Kate umožňujú formátovanie textu. Program VLC to čiastočne podporuje, ale môžete si vybrať aj zablokovanie formátovania. Táto voľba sa neprejaví, ak je zapnuté vykresľovanie cez súčasť Tiger.Streamy Kate sa dajú vykresľovať pomocou knižnice Tiger. Po zablokovaní tejto voľby sa bude vykresľovať iba statický text a bitmapy založené na streamoch.Paketizér textových titulkov KateKazašskyZopakovať posledné položkyZachovať pomer stránUdržiavať úroveň zvuku medzi spusteniami programuZachovať existujúci súborZachovať pôvodnú zvukovú stopuZachovať pôvodnú veľkosťZachovať pôvodnú obrazovú stopuUdržiavať čítanie zdroja, ktorý sa aktualizuje.Ponechať niektoré B-snímky ako referenčnéPonechať výstup pre streamy otvorenýPri zmene veľkosti prvkov v mozaike zachovať pôvodný pomer strán.Zachovať pôvodnú veľkosť prvkov mozaiky.Udalosti vyvolané klávesouKlávesa alebo kombinácia: Udalosti pri stlačení klávesyKľúč: Skupina prístupu do KeychainSkupina prístupu do Keychain, definovaná oprávneniami aplikácií.Úložisko kľúčov KeychainInterval kľúčovej snímkyÚložisko kľúčov pre iOS, Mac OS X a tvOSKľúčové slováJazyk KmérovKikuyuKinyarwandaKirgizskyPolomer ohybuPolomer ohybuKomiKórejskyKórejsky-Unix (EUC-KR/CP949)Kórejsky (ISO-2022-KR)KuanyamaKurdskyKNIŽNICALOKÁLNA SIEŤDekompresia LZMALanczosJazykJazyk zvukovej stopy, ktorý chcete používať (sem zadajte dvoj- až trojmiestny kód krajiny, viac kódov oddeľte čiarkou - ak chcete zabrániť prepnutiu do iného jazyka, zadajte hodnotu 'none' ).Jazyk elementárneho streamu tak, ako je opísaný v norme ISO639Jazyk menu, ktorý chcete používať s DVD/BluRay (oddeľujte čiarkou, použite dve alebo tri písmená s kódom krajiny, pre použitie ľubovoľného jazyka napíšte 'any').Jazyk, ktorý chcete použiť pri zobrazovaní titulkov (sem zadajte dvoj- až trojmiestny kód krajiny, viac kódov oddeľte čiarkou. Ak chcete použiť akýkoľvek dostupný jazyk, zadajte hodnotu 'any').LaoVeľkéVeľká halaVäčšiePosledných 60 sekúndPosledné zvukové zariadeniePosledná kontrola: %@Meno používateľa pre Last.fm nie je nastavenéNajnovšieLatinskyLotyšskyAktivovanie požiadavky na aktualizáciu...Rýchlosť kódu - vrstva AModulácia vrstvy APočet segmentov vrstvy AČasové prekladanie vrstvy ARýchlosť kódu - vrstva BModulácia vrstvy BPočet segmentov vrstvy BČasové prekladanie vrstvy BRýchlosť kódu - vrstva CModulácia vrstvy CPočet segmentov vrstvy CČasové prekladanie vrstvy CVypnúť zobrazovanie na celú obrazovkuVypnúť zobrazovanie na celú obrazovkuVľavoVľavo, doleZľava dopravaZľava doprava/zhora nadolVľavo, horeStarší RTSP VoD serverDĺžka výstupu každého tempa v milisekundáchDĺžka v milisekundách pre vyhľadávanie najlepšej pozície pri prekrývaníDĺžka segmentov TS streamuČas (v ms), počas ktorého sa bude čakať do prerušenia prijímania dát.Zmeniť mierku videa tak, aby sa zmestilo do okna alebo na celú obrazovku.LuxemburskyÚroveň %iÚroveň oneskoreného signáluÚroveň vstupného signáluÚroveň vstupného signálu originálneho kanála.Prídavný notifikačný modul LibNotifyKodér zvuku LibtwolameLicenciaCitrusováObmedziť veľkosť každého výrezu v bajtochObmedziť veľkosť každého výrezu v makro-blokochRiadok 1:Riadok 2:LineárneLineárne (najrýchlejšie)Dekodér zvuku Linear PCMKodér zvuku Linear PCMPaketizér pre zvuk vo formáte Linear PCMText k piesniLingalaLingvistická značkaOdkaz #ZoznamZoznam kodekov, ktoré bude program VLC používať prioritne. Napríklad: zadaním voľby 'dummy,a52' zaistíte, že najskôr sa program bude snažiť použiť fiktívny kodek a52 a až potom vyskúša použitie ostatných kodekov. Túto voľbu by mali meniť len skúsení užívatelia, pretože nesprávne nastavenie môže úplne znemožniť streamovanie.Zoznam úložísk kľúčov, ktoré používa VLC prioritne.Zoznam odvolaných certifikátov serverovZoznam slov oddelený znakom | kvôli filtrovaniuZoznam špeciálnych súborovPoslucháčiLitovskyŽivá hudbaOneskorenie živého prehrávania (ms)Ukladanie živého záznamu do vyrovnávacej pamäte (ms)Transport streamu Live555LiveHTTPLo-FiNačítaťNačítať rozšírenia pri spusteníTáto funkcia sa používa najmä v prípade, že automatickou detekciou nebol nájdený žiaden súbor s titulkami. V tom prípade si môžete nechať ľubovoľný súbor načítať manuálne.Načítava sa flowplayer...Lokálna sieťVysoká frekvencia lokálneho oscilátora (kHz)Nízka frekvencia lokálneho oscilátora (kHz)Vytvárať lokálnu štatistikuUmiestnenieUmiestnenie súboru obsahujúceho SVG šablónu, ktorá sa používa pre automatické konvertovanie príkazovUmiestnenie:Uzamknúť pomer stránZaznamenávať všetky hlásenia programu VLC do textového súboru.Názov súboru s protokolomFormát protokoluProtokolovať do súboruZapisovač do protokoluProtokolovaniePrihlasovacie meno:hesloLogoPočet opakovaní animácie logaVymazať logoNázvy súborov s logomČas trvania jedného obrázku loga v msÚroveň nepriehľadnosti loga (od 0 = úplne priehľadné, do 255 = úplne nepriehľadné).Prekrývanie logaPozícia logaPodradený zdroj pre logoFilter pre logo vo videuDlhý skok späťDlhý skok dopreduDĺžka veľkého skokuDĺžka veľkého skoku, v sekundách.Vzhľad a dojemAk sa súbor s titulkami nenájde v aktuálnom priečinku s filmom, tak sa titulky budú vyhľadávať aj v priečinkoch, ktoré sú uvedené tu.OpakovanieSlučka/opakovanieParametre AlphaC0 a Beta. Parametre zadajte v poradí alpha:betaParametre AlphaC0 a Beta pre filter slučiek. Parametre by mali byť z rozsahu -6 až 6. Hodnota -6 = jemné filtrovanie, 6 = dôkladné filtrovanie.Kontinuálna slučka od bodu A po bod B Bod A nastavíte kliknutímKontinuálne opakovať od bodu A po bod B.Slučka:%sRežim slučkyBezstratový režimStratilo saStratené bufferyStratené snímkyRežim hlasitostiRežim hlasitosti, a.k.a. zosilnenie basov.SlabéNízke (nízka kvalita a malá šírka pásma)Slabé CPU (nízka kvalita, ale veľká šírka pásma)Nízka definícia (360 riadkov)Režim malého oneskoreniaNízka latenciaFilter Low PassNízka frekvencia (Hz)Zosilnenie nízkych frekvencií (dB)Nízka latenciaEfekty pre nízke frekvencieRýchlosť kódu pre nízku priorituNajmenejNajmenšia šírka pásma/kvalitaNajnižšia latenciaNajnižšia latenciaLuaLua ArtLua CLIRozšírenie LuaLua HTTPNosič metadát LuaČítačka metadát LuaPlaylist LuaRozhranie analyzátora Lua-playlistovSD modul LuaLua TelnetRozhranie LuaKonfigurácia rozhrania LuaKonfiguračný príkaz pre rozhranie Lua. Formát je '[""] = {