# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc # This file is distributed under the same license as the pidgin package. # # Desktop Discuss # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-30 17:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 10:30+0900\n" "Last-Translator: desktop-discuss@opensolaris.org\n" "Language-Team: desktop-discuss@opensolaris.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" # SUN_BRANDING #: ../pidgin.desktop.in.h:4 msgid "" "Send instant messages to contacts on Jabber, MSN, Yahoo and other networks" msgstr "" #~ msgid "Pro_tocol:" #~ msgstr "Pro_tokół:" #~ msgid "Screen nam_e:" #~ msgstr "Id_entyfikator:" #~ msgid "_Password:" #~ msgstr "_Hasło:" #~ msgid "_Local alias:" #~ msgstr "_Lokalny alias:" #~ msgid "Remember pass_word" #~ msgstr "Zapa_miętanie hasła" #~ msgid "New mail noti_fications" #~ msgstr "Powiadamianie o nowej poc_zcie" #~ msgid "Use this buddy _icon for this account:" #~ msgstr "Używanie poniższej _ikony użytkownika dla tego konta:" #~ msgid "Pro_xy Options" #~ msgstr "Opcje pośrednika siecio_wego" #~ msgid "A_dvanced" #~ msgstr "_Zaawansowane"