# Copyright (C) 2008 Sun Microsystems, Inc # This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package. # # Desktop Discuss # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-03 23:01+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-07 10:30+0900\n" "Last-Translator: desktop-discuss@opensolaris.org\n" "Language-Team: desktop-discuss@opensolaris.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # # REVIEWED #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1 #: ../gnome-about/gnome-about.in.py:64 msgid "About GNOME" msgstr "Om GNOME" # SUN_BRANDING #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:3 msgid "GNOME version, licence and useful links" msgstr "" # SUN_BRANDING #: ../gnome-about/gnome-about.in.py:62 #, fuzzy msgid "About Solaris Desktop" msgstr "Om Java Desktop System" # SUN_BRANDING #: ../gnome-about/gnome-about.in.py:66 msgid "Software" msgstr "" # SUN_BRANDING #: ../gnome-about/gnome-about.in.py:68 msgid "Developers" msgstr "" #: ../gnome-about/gnome-about.in.py:70 msgid "GNOME Library" msgstr "GNOME-biblioteket" #: ../gnome-about/gnome-about.in.py:72 msgid "Contact" msgstr "Kontakta" # REVIEWED #: ../gnome-version.xml.in.in.h:2 msgid "" "Contains Macromedia Flash Player technology by Macromedia, Inc., Copyright " "1995-2002 Macromedia, Inc. All rights reserved. Macromedia, Flash and " "Macromedia Flash are trademarks or registered trademarks of Macromedia, Inc. " "in the United States and internationally." msgstr "" "Innehåller Macromedia Flash Player-teknik från Macromedia, Inc., Copyright " "1995-2002 Macromedia, Inc. Med ensamrätt. Macromedia, Flash och Macromedia " "Flash är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Macromedia, " "Inc. i USA och i andra länder." # # # REVIEWED #: ../gnome-version.xml.in.in.h:4 #, fuzzy msgid "Copyright 2009 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved." msgstr "Delar Copyright © 2007 Sun Microsystems, Inc. Med ensamrätt." # SUN_BRANDING #: ../gnome-version.xml.in.in.h:6 msgid "" "Developers and System Support personnel should be aware that future versions " "of GNOME may contain different applications, tools and programming " "interfaces from those found in GNOME 2.0, 2.6 or later released versions." msgstr "" # SUN_BRANDING #: ../gnome-version.xml.in.in.h:8 msgid "" "For the avoidance of doubt, except that if any license choice other than GPL " "or LGPL is available it will apply instead, Sun elects to use only the " "General Public License version 2 (GPLv2) at this time for any software where " "a choice of GPL license versions is made available with the language " "indicating that GPLv2 or any later version may be used, or where a choice of " "which version of the GPL is applied is otherwise unspecified." msgstr "" # REVIEWED #: ../gnome-version.xml.in.in.h:10 msgid "" "Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Java are trademarks or registered " "trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries." msgstr "" "Sun, Sun Microsystems, Sun-logotypen och Java är varumärken eller " "registrerade varumärken som tillhör Sun Microsystems, Inc. i USA och andra " "länder." # # REVIEWED #: ../gnome-version.xml.in.in.h:12 msgid "" "U.S. Government Rights - Commercial software. Government users are subject " "to the Sun Microsystems, Inc. standard license agreement and applicable " "provisions of the FAR and its supplements. Use is subject to license terms. " "This distribution may include materials developed by third parties. Portions " "may be derived from Berkeley BSD systems, licensed from U. of CA." msgstr "" "Rättigheter för amerikanska myndigheter - kommersiell programvara. För " "myndighetsanvändare gäller det standardlicensavtal som definierats av Sun " "Microsystems, Inc. samt motsvarande avsnitt i FAR och bilagor. Får endast " "användas i enlighet med licensavtal. Denna distribution kan innehålla " "komponenter som utvecklats av tredje part." # # REVIEWED #~ msgid "About JDS" #~ msgstr "Om JDS" # # REVIEWED # SUN MESSAGE #~ msgid "Could not execute \"%s\": %s" #~ msgstr "Det gick inte att köra \"%s\": %s" # # REVIEWED #~ msgid "Version" #~ msgstr "Version" # REVIEWED # SUN MESSAGE #~ msgid "Report a bug" #~ msgstr "Rapportera ett fel" # SUN_BRANDING #, fuzzy #~ msgid "Learn more about Java Desktop System" #~ msgstr "Om Java Desktop System"