# Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is put in the public domain. # MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" msgid "No URL set." msgstr "" msgid "OpenCV failed to load template image" msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not read title information for DVD." msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmÉ™di." #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open DVD device '%s'." msgstr "\"%s\" idarÉ™ avadanlığı baÄŸlana bilmÉ™di." msgid "Failed to set PGC based seeking." msgstr "" msgid "" "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD " "decryption library is not installed." msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not read DVD." msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmÉ™di." msgid "This file contains no playable streams." msgstr "" #, fuzzy msgid "Could not open sndfile stream for reading." msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmÉ™di." msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration" msgstr "" #, c-format msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation." msgstr "" msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename" msgstr "" msgid "Digitalzoom element couldn't be created" msgstr "" msgid "Subpicture format was not configured before data flow" msgstr "" msgid "Failed to get fragment URL." msgstr "" #, c-format msgid "Couldn't download fragments" msgstr "" msgid "Internal data stream error." msgstr "" #, c-format msgid "Device \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil." #, fuzzy, c-format msgid "Could not open frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" idarÉ™ avadanlığı baÄŸlana bilmÉ™di." #, fuzzy, c-format msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayÉ™t qÉ™dÉ™r bufferlÉ™r alına bilmÉ™di." #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"." msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayÉ™t qÉ™dÉ™r bufferlÉ™r alına bilmÉ™di." #, c-format msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmÉ™di." #, c-format msgid "Couldn't find channel configuration file" msgstr "" #, c-format msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Couldn't find details for channel '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "No properties for channel '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Failed to set properties for channel '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'" msgstr "" #, c-format msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "No file name specified for writing." #~ msgstr "Fayl adı verilmÉ™yib." #, c-format #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing." #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmÉ™di." #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma vÉ™ yazma üçün açıla bilmÉ™di." #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device." #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil." #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlÉ™r alına bilmÉ™di." #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing." #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmÉ™di." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "\"%s\" idarÉ™ avadanlığı yazma üçün açıla bilmÉ™di." #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraÅŸdırıla bilmÉ™di." #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-É™ keçirilÉ™ bilmÉ™di." #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı baÄŸlana bilmÉ™di." #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing." #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmÉ™di." #~ msgid "Could not close video device \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı baÄŸlana bilmÉ™di." #~ msgid "Error closing file \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" faylı baÄŸlana bilmÉ™di." #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt." #~ msgstr "SÉ™hv ya da olmayan audio giriÅŸi, AVI yayımı pozulacaqdır." #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program." #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı baÅŸqa bir proqram tÉ™rÉ™findÉ™n istifadÉ™dÉ™dir." #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions." #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetiÅŸÉ™ bilmÉ™di, sÉ™lahiyyÉ™tlÉ™rini yoxlayın." #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing." #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmÉ™di." #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading." #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmÉ™di." #~ msgid "Volume" #~ msgstr "SÉ™s" #~ msgid "Bass" #~ msgstr "Bas" #~ msgid "Treble" #~ msgstr "İncÉ™" #~ msgid "Synth" #~ msgstr "Sint" #~ msgid "PCM" #~ msgstr "PCM" #~ msgid "Speaker" #~ msgstr "Spiker" #~ msgid "Line-in" #~ msgstr "XÉ™td-giriÅŸ" #~ msgid "Microphone" #~ msgstr "Mikrofon" #~ msgid "CD" #~ msgstr "CD" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Mikser" #~ msgid "PCM-2" #~ msgstr "PCM-2" #~ msgid "Record" #~ msgstr "Qeyd" #~ msgid "In-gain" #~ msgstr "GiriÅŸ-gain" #~ msgid "Out-gain" #~ msgstr "Çıxış-gain" #~ msgid "Line-1" #~ msgstr "XÉ™td-1" #~ msgid "Line-2" #~ msgstr "XÉ™td-2" #~ msgid "Line-3" #~ msgstr "XÉ™td-3" #~ msgid "Digital-1" #~ msgstr "Dijital-1" #~ msgid "Digital-2" #~ msgstr "Dijital-2" #~ msgid "Digital-3" #~ msgstr "Dijital-3" #~ msgid "Phone-in" #~ msgstr "Telefon-giriÅŸi" #~ msgid "Phone-out" #~ msgstr "Telefon-çıxışı" #~ msgid "Video" #~ msgstr "Video" #~ msgid "Radio" #~ msgstr "Radio" #~ msgid "Monitor" #~ msgstr "Monitor" #, fuzzy #~ msgid "PC Speaker" #~ msgstr "Spiker" #~ msgid "Could not open CD device for reading." #~ msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmÉ™di." #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading." #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmÉ™di." #, fuzzy #~ msgid "No filename given." #~ msgstr "Fayl adı verilmÉ™yib." #, fuzzy #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s." #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmÉ™di." #, fuzzy #~ msgid "No filename given" #~ msgstr "Fayl adı verilmÉ™yib." #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı baÄŸlana bilmÉ™di." #~ msgid "No device specified." #~ msgstr "Avadanlıq bildirilmÉ™yib." #~ msgid "Device is not open." #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil." #~ msgid "Device is open." #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."