0  $4&5%\ # &.3(b.-=$&=KB"4=$#b$-*'.,.[.7. 2*H0s+&?2f2*)' , 61 *h *  ,   3 /F v z -  6 -  G `h _ ) 2G z  $      #  $  - 8 A G O     "*3:A T^ dq  !"3 <JS[ b lv|      $ 3?HP Wdj r}     AV iv ( &.7>ELT[cl s }    9?GPY_ekqw~a_)! K 2U z P!xT!/!;!@9"5z""^#t##"# #####$$#$ 7$ X$e$m$ $ $$$$ $X$J%S%e%%%%%%!% &"& 9&C& Z&(d&&&&&&& '''"2'U' Y' e'o' t'~'''')'''("((((5)m)\*+o* ** ***;+, ,A%,-g,,, , ,,,,,,-E-#\-%-b-. .8.R.d........../G%/ m/ y/ / / ////// 00O?0 000E1N1`1i1y116X22222"2s3nx3$3( 4s54n4+5D5&a55 5$555566(696N6^6r6#66 66'666 77!737 77A7 ^7j7I777G 8R8k8~891.9=`9:F;w;2l<K<9<G%=)m=P=:=5#><Y>6>6>4?89?8r?;? ?? @&%@[L@+@@@@ @AA1A8AKA jAuA A6A"AAABBB$BBTB?C?C D7D D/DD EEE *E6EOEeEkE|E EEEEEEE E EF(F@F4OFF FF FF<FG?*G.jGGGGGAG+H=HBHKH THaHwH~H H HHHH H H8H:*IeI{III)III'JT+J#JWJ JKK K +K7KQKiKK K KK KKKK L L &L3LDL ML[L lL xLLL LL L LLL MM,MGM^M?mM M MMM%MuNNNN+N$N O)O ;O IO/VO&O6O&O' P3P JP3XPP Q #Q+/Q[QkQ zQQ QQQ QQ R(RFRZRnRRR#RR RRS!S1S0CStSMSLS%T$4T YTeTtTTT T,T T&T#UAUPU"_UUUUUUUUU V V*V IVTV qV|VVV VVVV V W&#W,JW%wW/WW@W).X&XXpX4X%YOBY$Y!YBYLZiZ yZZ:ZZZZ Z[[ [ *[5[7[P[d[v[ {[[["[[[[ \\\7\ <\ G\ Q\\\n\u\\\\ \ \\\\ ]]S.] ]] ]]]]]#] ]]]^^^ _ __&_j5_____ ___ __` `-`J`[`k` q``````` ` a*aFadataa a aaaUa.b6b Qb rb bb bb bb bbbbc$c\nsz~$ɚؚ1 5 ALh |֛ " , 7 AOe~%.  5BQey ŝ̝ѝ%&%%Lr w\  : JVj p{*՟ "O?GנA K"Ρ )?U^ṇ1ݣ(WAYY dt] "6&S>zЦ+E8T& V# aѩ|3.mߪ3Mr;W0?Ȭ ˭(/ <M`p& Ʈޮ. .9KHr $/6O._ڱG Xem6dz г ۳DA'[#"pʴ8;ti KgyѶ 84KA·ɷ ڷ!o5@^r'1̹)9)MwZ2Jby ˻!ӻ% 0: CM^6nx64*k3ʽҽ!1)Ku.̾ ޾  %@!Fh p6{ÿտ(10bi! 9 O\r=3/(c ; 4'\'o   N*Y3:*:I`6K0 | "-.%\.9"=Xagx     ,@ Zfv   +,DDd *(0Yr !2Mm|   7 3A IV e r}srC%- "8#?/c/ LW#v{} .2(([~%#GI:!, Kl 8Z0+yS1E Q,~e :H ]hp]/t70| Z& v0~) !#4 XUy@IO War2#7N R\ pz   J'80Hy *  9/ iv=B K+w  >"+037;?BEHKNQTWm t $$+ 9 >KTEt   #,3AS/    (= F P \j!e + :DVh+z      8$#]1 - 7?,w]+.3>r>x <H)Cm  0>Naq  ;X h u ,  (*&S z ;a! (Ls .!9Nk Cw%#a;oQ _4o,p$ '2*Z Y  '-3av) # 4L_ n |'- ;7I g(8 JTl!s    '/7<LBj    '/!5MR Y gux| "  / 1>Vej~   8!> `nn* 2@(W**!.8)g  $22el{     '; NZa ht|V  . 4  G S X o      #      " * 9 B  ^  j x . '     ( 2 9  @ M R p  w       !   # 1 F U g ~                %1C Y c ' ) DPWk,2.#7 JV:_A&%*;[j ~ &3CI Q[`    .?E`f,~;;A#AeB '/E6e  $  ;[{ J&qic[O3R 2J>{be37E4 z )L!v"x3#n#$$NT%%4&q&D'K'j'/'''''B(Q(d( j( w(&( (( (( ( ( )<&)c) v)) )G)) **)*@* Y*d* **GB+<+G+,%&,2L,,,+,,$,z,z. ..:..... / &/1/Q/ V/kb///!/0 %02080O0g0 v0 0 0000 H1 S1%_111 11 1 11 1112 /2D92 ~2222 2]2&B3i3F3 33 347+4/c44 44444 455'5 D5 P5\5{555-5-5#6 ;6\60u6 666+66 7 7)7=7C77m8VG99 999999 ::#:=:R: i:"w::: :&: ::: :; ;,;3;!R;t;w;;;;;;;;;;<<G<=={>)?H?O?a?!s?????1? !@B@=Z@*@ @@@@@9AJA\A#nAAAA AA A AAAAA BBB $B2BEBMBVB8B,CC?DCD IDTD[DkD}DDDDDDDDEE2EDEWEnEEEEEEE E FF*F3F,JF:wFF5F8G >GLGUGmG*GGGGG%G+HDHLHTH[HlHHH HHHHHH0I$J&%JLJ _J iJtJyJJJJJJUJ1K GK%UK${KKKIK LL$*L OL \L gLsLzL LLL LL LJL 2M ?MMM]MoMMMM MjM=N BN2PNN>O*DOoO xO OO O O O OOOP PP +P9P LPXPnPPPPPPPP PPPP QQ :Q HQ SQaQo}QQ RR9RORaRhRoRtR RRR RRRRR<SKS ]SjS {S*S$S'SrS5pTTTTTTUU U &U0U(8UaU UU!U$U UUV#1VUV]VmVVVVV V V VVV W "W.WKWkW ~WWW%W W WW WWX 'X5XHXI Y jY vYYY YYYYYYYYYY~YtZ}ZZZZ ZZ ZZZ[[*-[X[m[[[#['[[\\.\>E\C\\\\]*] ^^H3^"|^5^^5^)_F_b__9___ `)`=`B`0U` `` ` `"``` aa,a ?aJa[ala}aa a aa a a a a b b #b.b\>bMb b b b cc&c:cMc mcwccc8(d adnd ~dd d d dddd d dd deeee(eGe"Ze}eeeeeeLef*,fWf&`fffff>fNg$hgRggAg;hhmi j'jFjMj `jmjj jj)j jjjk k (k 2k q 'ѓ<6?Za$pƔ  *FZz ٕ  s)ݖ '0 @L _m| ȗؗ   ( D P[p GԘ    $BQ `m 5˙hI ]jrz %ÚMl 'mK Ý ۝ 08L^ps|  ʞ џ   )ˠB8Md7n=n5$YZ6 #2$W%i6 Ƥ% &6!<3^2ťܥ" 'E'X 7Ԧ' 4 HS#[&$"Kem" ܨ$"! DP ƪ Ҫ 58=7v667PjʬB#5,: g q   8˭ 4D+` ɮ-F_x  ï̯ ݯ $/Tf u ϰ !5J^r±ֱ:U%{T / C9D}<³/;/"k~W Reеص! 2? P] v Ŷ׶   (,5 >J-O1} ÷Է *48D0}Ź ι۹) !+AH P[1z #ܺ!&,@mϻ%,'G oy6x0'Nva 7O%hϾ77 F P Zdu|!-޿ ,LU ]h p ~   4Jc|    " '1GNU \$h3%&#,=j, . J^F km'#r#Crg#rqy  Gdh#{@ (-Veh{}/F_q$->Wux  NSD?=  ( 2=A"U#x5FIK&8Jd8zC   &80 i s    Z%94=nQ #5Yj e +7 ;G[u ~  ?H"k  -;F  17D| :  % 0 ; FQ es { *  &C ISet) '/8h};>*8>w    " ')3$]   "6*? ju!z\ %2BKQPW(I# 4@HdhyI(3?s{   .E Y d%n   i O\l  60GXgp $7 4 BN)iJ 0O7 %'0:DG  " , :Hbs $  (6J^Zy*&.AG an? ^ w[ + 8EX& /:@ FP Wds F  ,;@|,&3!U t*-jY  4A^m|-     ,D'[$ /-B1Y%E?L7? @\=HEH)Cr0 3TcqV nmz`<I=;<==;{<=;2<n=;<%;bIJHb*10.92h01/6.4e*:#3$2X2"!BFF2.6B&Ei/64:K8-(+.B(q+.(' WF U W SL  % G -, EZ * U I! Gk 6 + , C ~_ < ,4a;U_'Y:LaI~ 4s3# ]#S  1=N bp   RUg,3GG 8Ph#<;$/jT)&''8&`978429g"Y|%D%D=D`gG + * . A!F!!v#J$U$TQ%2%T%.&&D&'%''M'9k'='2'(D6(J{((y]) )))*%* ,* 9*F*V*e*x**** *****++*+=+O+n+ w+++++ +++,0,D,CU, ,,, ,,$-(---Y-*6.Wa..!../((/Q/g/~////'/ 0&0 C0Q0,n00000I0B@1M131D2+J2#v2!22C2237F38~3 3*33 3 3 4#434 :4E4Z4a4w4144$4 4 5=5R5q5w5~5 55#5"55r 6(}66z7~777 7 777O798$>8c8l8 888'88t9}9 9>999 999 : : : : &: 3:A:T:\:a: j: x:: :::: :::|:M;z;z<<<<< < <<< <<< == #=/=!= >> >&>->5> =>J>b>>> >>>a> J?k?Ci@d@EA8XA0A<AABC&VD*}DDD~D)]EE EEEEEEEF?%FeF tFFFFFFFCF02GcG lG*vGG&GGG G"GHHH%HH I= Ie^I III J J#J )J7J NJZJoJJ J J J J JJJJJK K+KDK IK SKaK2vK KKK KKKK$L'5L ]L hLvL:LLLLMlM@MM M6M9N RN `NNNyOJPiPxP P P PP!PPQQ;&QbQ,Q!R ddLeeuf/g_Eg,gAg<hQhTiij2k%kkMl@lJ1m|mRnoQp2Rp"p*p2p%q*,q/WqNqXqS/rYr)r.s|6ssq;tt$.uWSuku(v4@vJuvcv#$wZHw<ww/x4x3x]&yy@z$zLzM4{1{!{){1|2|G|\|Bt||]}f~&!oHVmC}ǂV̂U#[yՃFkGs}n,s:yۆ-UT؇b-2v5ԍKZMMvBg!?H[HuAcg* 8<ٓ{7ʕ*X;_Bb>DIxY3қ|ĜAYpG=B<9Av7N*?PjwE3+yl&g9&gȣ30d;a^UD@ۦx)7rafԨl;..שW^333g)=ū=A-ԬS{VWҭ**PU]-42@g?@?)Li?33*@^iHI`_L`PDQ+¶i?@U-Zp޹O65RRWM/K<{;1'&N FS![ } '3LU Z g{s %c M0W7jA+m4] '4H^ dol  '!Yw(  3HXu!%&-rTr:PU\m  6@ IS&b%% '2 Zgy!  %30 dn} vjQZ# ;G_ %%  !"0@TvNs6;oV]djz, 3J%Rx$>DH ak 6'=Eb is-+,4*a ' /M`r $  +0 \ jw}   $'B=j' H>Yw0'3K c?p(GG ^?4 (*3S&! ' BPn!4p X! ,9CfIMWr" !@"8[ `7k5P 3=={  5 JV _jz   'B\p t b N(DwK!,*,W/(!&&&!Mo"$> 'HIaV+=%R0x0>?1Yw2'6^bu   -9 JVZ`iW ^hz  #6Z `m     !-@S cq" 3  : FS%d* @M _ m 532L  ) 9F#b   "5F ^i#  2 A&Ls9/.> my Z]YZ -}-+ #.B\a r  "* 1 > J V` o{ J  5Jbi m y#&, :8W  ":%`dw ! YU [ x     & Z P b 6 f& a  O| | I e"sTa3M>DYou Vbt;z1-07>Qf x  c5!_Y_o&"&2, _l$D%D4y$!  $0G ^ lw $  ";7szVibv2 $D'l%D4 L$W|7*}6D}{z5t  i!^"]d""c#$W$W%Z%%&^?']''(f:))6**'+?R+x+` ,ql,/,0-?-z-$j..y;/r/m(0s0 1E%1k1F1<1 2$2>2P2W2q2v2~2 2 2 22 2 2222 2223$3@3<I33!33 >4J4,c4441464555$5,5 45 A5O5 b5o5u5x5~551555555505$-6R6V6h6o6/t6!6 666%677=7@7 H7V7,t7X77%8!?8!a88S9k999799::0:.H:%w:::::?:;0;M; U;;`;;2;;!;3!<GU<[<<======.= >+>;>=> B>O>!V>x>>,>> > >>> >??-?1?9?DS? ????????6 @ @@ a@6@6@6@6'A6^A6A6A6B!:B\B6{B6B6B6 C/WC6C7C6C6-D6dD6D!DD6E6JE6E6E6E6&F6]F6F6F6G69G6pG6G6G6H6LH6H6H6H6(I6_I6I6I6J6;J6rJ6J6J6K6NK6K KK*M,MM NNNN9N*N3%O5YO8OO@O:(P(cP*P.PP"Q;&Q&bQ$Q4Q5Q<RKVR:RRR=S;FS SSSSSS T?!T0aT0TT0T7T2U7U<[ I[T[][p[y[[ [[[ [[ [[ [ [ \ .\9\>\)F\p\ \\\ \\\ \\\\\\ ] $] 0] >]L] U]_]h] z]]]] ] ]]] ] ]] ^ ^ #^1^ D^Q^X^`^o^ s^ ~^ ^^^&^^^ __3_6_:_<_D_I_N_d_ j_w___;__ ______` ```#`,` 3` =` G` T`a` p`{` `````` `````````a aaa%a+a1a7a=aCaJa]acaiaoavaaaaaaaaaa]af(ikLVl n-nsnZOo}o,(p3Up6p2ppq#qq'q rr#r*r 1rRriryr/rrrr!rs+s0sDs Usrcsss$st0t@tXtkt ttt tttBt̐; AG>Bȑ .-EWs˒  !.?V]"s5Ó("2Oϔ$H$m3Ha 99 ALUd!uǗ + ?IY$`5  / :QDB4-4<QBh,ؚ ߚ$- BLTZ%lV;Baqy+ʜ$G 'Te|  3Jdi x"&Ξמ !/A JWg v  Ÿϟ,B^ sN Ϡ ݠ $ |.¡ݡ #>^ s .&I+,+X 9 <ݤ   !+<%Y1ܥ-Lj'.G!iXX90H y ը0 +Ki{$#ө٩# ! 1Rq,-˪$4%< bmǫ,& 92ZH4&+R8حa/2"ĮIR1 'Qү $/8Nb y ̰ް + =K%a   α۱ %?P cnѲi Zh |  " ֳ̳޳#   $ 1;Mѵ   "-<DL?döԶ ٶ1DX l$wַ  )Gg\ĸ̸! , 2? S] bnڹ.K R\c }  Ⱥ Ѻܺ    & 2< A MXk t̻  %!&H Q^oӼ $=T ]g^\@-YDnX Qxb$?G JVl1E a oz }(  ]&W ( ,7=Q;::ANR 7$!Acj   ,M T _ mx'&6 .9B!U]w # 7#X+|(1(*,,W  -%9_gp    4&Pkw/>0OT/G@(Voqq kvz8  &i4I8,I)v #+<D   ')/ Y cm}?J =T    /LT i s }     j2 B' #/@ O Zh f t  ! RbWF57@Z,c   !* :VDV  )<Q)D2w ($@ \Mg*AWr'10!AR:* (2F4_7.*f  )% >)h#,+#;KT &5Q mz% $9> xO$!$1VvU  ^s7Kj$%+@HP#&0-CCB6!:Piq$."Beiz}  +&Rc{  #"&F4m$  %!GOUdkq* *"4bK  A  5B`:se7G  E#i, *=O Xd} 1OdXyjjXgo(D 38 l&T*MxJsj/bz(C;j u D Za <   " 5= 8s     " 4  F T o  8   H 8Ti'*#NgE #0%Bh w: 9"'3$["uMgr! )\404?0t< $-=EiYTq(O22Dw0 a`v / 7!Xz < %M- 1; mx$%!.E1]    %'-U \9h!* 7' 0_  %!@!Q! g!!!!!!!7 "B"$Z"2""" ""F#K#@_##*## ##$*$%D,%&q%;%%%&&0&&N& ?'K'(;(3R(?(((=()=)\)s))))) ) ))))*** */*F* Y* g*t** *****+!+9+H+)[+++<++,v,!, ,#,--. .&.>.U.Y.r.$x.%.. ./// #/D/S/ Y/ f/ s/7//// / /0 0#0;0P0h0o}0o0-]1'1 11110172V2]2z22$222!2%3 >3K3"k33!33'3 4&4"4-4 5#58B56{5(5&56(6Q67$7@@7&7A7%78'8'?8g88858_8.F9xu9N9&=:d:M:::S:P;'n;';w; 6<D< Y<e< m< {<<<<<<<=={=6=<=2>9>>?J@i@'A-AMAA?A9B?B4TB0BBBBhC{CCMCDD D DJJJ K #K.KBKKKfKmK&tKRK K7K1L8L =LILYLhL nL4{LLL LL2L',MmTM MMMMM NN4N5MNN!NNN NN-OOOO PPWSSTTT:TTT US U1^UU UU UUVVVVVVW/WDWWWnW tW WWWWWW W X&X+X>X CXMX UX)`XXX X/X-X YY$YV@YYYYY[[[:[ \]\]!],@]&m]]6]]'^-^CM^ ^^8__c_K`^`4a2alaylb.b7c.Mc|cccTc dd d'(dPdbdvd4dd&ddee7e!Leneeee%e7e ffN:ff-f'fEf8g"h :hHhch'kh h hhh hhh hii $i0i AiKiSiXi*hiXi iijjj j&k%/k3Uk<kk kkl l l%l(l,lEl&Tl!{l l l9llmm2m;mYmommm mmmmmmnn(n&.nUnin"nmno 6o @oLo/bo"oo(o,o"p=p6Sp9pp pp ppq q +q 5q?qEqVq4]qqqqqqqrr-rErTrYr]rbrxrr rrr rrr rrY sdstssssssssstt.t!4tVt lt ztt tt tt t tt-u$0uUumuu uuu uuuu u uv1v EvSvjv vvvv vvvw 5w Aw KwWwiwzwwDxXxjx~xxxx xx xx y,y#Ayey iysy|yyy(yy zz /z ;zEz\zuz3|z.z2z{{ {={ Z{ h{Bs{{I{*|B|W|^|.n||"|||| }(}8}4H}}}}}}} }}!}} ~~(~>~\~ e~ s~ ~~ ~#~~~~ -$ERA<Jb Ɓ΁%:;v y ( Â͂!!0 R `j pzN`V׆\5݇^rNpۉL%hŋ-.0\T&׎{tHӑ89zr &10P(ĔMޔ,BH^,m ʕ֕  @'h z J %@Wr C]4O֘&;<<x/љ7ϛ֛70H3N  *Ŝ ʜs֜J Y.eĝɝ  #;Yl  "50fy  ɟ П ۟ D* o|%m.SU "8:Q, Тۢ &1Ha   "ݣ")F"d# ŤϤפ./ASkq ^Yp ʧ ֧%8=$Fk'Ѩڨ *) 1?Qpȩ ˩ةܩ#+DZ v'FLf%Ǯ1"%T"zZ1*=Vs'|C  ,"O`f myȱ߱  %+.Ͳ37>MSj+Ǵٴ#1Ggwϵ0 7D#V z.CͶ4.]c Ϸ׷("-Pfn-}5  -Fe~>#.> X bls% Ļʻ!һ}r*)ǼP hr+ ǽԽ   *80Q^/?R en 1'{YK/! Q\o  /2BW!g  .6ENcs1  o"n"4H[qK ! 00:.k*8M$# $.-6&d &!$ .#Jnv   / :G$c 2  )6H dqVn   +17 @LSdu"@I%X~,$(0K$e)*"$1+V_W:Uqb@~#S1G-y.!"5"TAw#$3<7R ' 4Tn}   * 9GX g u ]e q  #  -B 7FO _ l z   2!;]s{e'-U*d*^`d'VDG_J"# + 1<#N(r    !(;N]z&!)K^ u &*1(\'O$-RqXt- R4;C K Y'g &    "3 DOS\ w 4";sV5Ts~E} $5E T^p  "   #*EVm # "8NU i s~ # .(>Jg+7Sdx%!i lQwq;VeJOL/  <(6e  4   2 DO h vCg /# C2O  A, ?6<v>;c.ca XJyF ]Z fI)c21)?B\A?!5K cio - 9(*=<V93+1 Klp {5D:X $     * 5 MF      7 "  m l(        " 5 R d ~          . ? X j     1  "0S6d%GC ,  *KR it* $ DQ`'(8-a   *06HNV fr  )>BN/"1$F k6xm4L[bi}) ^~ny  0B]|-+> jwe/@ EOW \ h.r8! 5 `R -     0!H!1a!=!0!'"*"D"V"3\"?";" #&##F# j#*x##/# ## $$'$AF$,$$ $ $"$#%$%6% =%+^%%J%% %" &.&"E&h&x&"&'& &&'\(y( (((&((4(:)CY)<)D)*=*%]******=+U+ t+>+++++,!*,?L, ,9,',-,*-$:-%_-$-$-$-$-$.$>.$c.$...". .//./B/^/t/(//// /0 0-0H0Y0s00$0001191S1m11111P1n@22p293M3.i3C3D3B!42d4M4 45v5m"666666667(7B7R7o77777777888 $8 18<8@8I8R8f8.k8B8 8889 979M9":2:K: d:r:5:)::: ;;8:;s; {;; ;; ;&;=; +</8<h<x<)<<0<==&8=_===;=/=:> Z>e>2m>>//?2_???5@U@g@1n@@@)@A A AA/AJA4^AJAA A A BBB&B ,B MB(nB4B$B(B C$C -C8C?C NC\ClCtCCCC CCC4C#DCD_DDDDDD DDD EE E TSTYT kTGyTYTCU@_U UUUUUU%V&(V#OVsVWOWgW oWzW@WWWWWX0XKX8eXMXX)Y-Y5@Y vYYYY Y Y YdYXZ6gZ:ZSZ-[3[5D[*z[[&[[[[\\ \\ \\\\]]+]A]F]U]j]Gy]W]&^@^Z^w^^^^^^^"^P"_ s____%_ ___.`=N`````G`"a8aNa Ua`a xa aaaaaaab0b/Pbbb7bb bbcc4c Cc;dc3c cccLded}dPddddKeQe9deee(eeee e ff :f EfOfcf gfEsf;ff gg +g8g@gTgmggggg/g hh)hFh`hqhhii&i",iZOj*jCjkk .k:kBkZk^krkkkkFkl.lBJllllllllllm m m 'm/5m em qm{m0mm mmmn nmn nn"nn nnnnn o*o9Eooooooooop* p 4p @pJp3jppp"p&pMpMqkq8rqVqr r r r%0rVr(krrrFrsT(s$}ss ssssss%t+t!Etgtttt<tu!u8uOumu%u^u.v@v&Ivpvv!vvv2vVw#oww ww2x(Dxmxxexyy /y5?t?@@5?v>??5>u?C<8?u$ڌDE2Ex(;(#+L+x.*ӎ-0,3].H3 -=.kG#%L,KyDő2 A=WYג51;g9;ݓ99S/030"1S433j"dbhU%)P<_b,,KI.D?s(#ܚH˛,=*h$d"_Vu&X) 35iu'%7J\cqvYv}  ̣ ߣ 0 < D&Ry o !ȥ2`.!"!Ԧ!!!:!\!~!!§JC_)sͨ%A g;/ĩ 83N?4ª5-1"RT-JR7Xh'`,&ϯB/ðXLU[b;bPfKo$ķ=6B+y;øGG )  (Dcl!»ɻѻ"-PXj ʼڼ!6PWg %˽:,B1a(5^^v2տc#l093Nj+(D>;S*3!1(SM|=H3QA2% AXa29N' v  #  58J%*&! 2SY_  +*r"{jn!t)L T/^,) =! * 4@ F PZbq v    $ ,q7r   !/5FWg{     6$Sxp/%UN^q8;X-@4w&!' /I<Z  9&/`  # */.^$B(Y#?aZ#k  $A\c r   $-CXLt  !%7(]  89|K;3-6a+pzE%$ ,9&J"q" B 5 @'=h@)) ;E_(g5@"ct   $): K Yg-z+< [f} !#>%b6>CIR  /?P `. "JA; #&<ck $ ^.lG\m! $'+<M%V|   ,D GUzdp"s  *!'\8<?/B KV\ oy1FYoOtpw ~ %06; AM^ q~5&,9f} %M5b,2^1!6S?yQpYMqNwZv-" -> "l * ) \ tA p S' { + } E w zM  i }Q45A:V| a=V3=4q;Z =HG&ZF.Y#.  H95J4w/[GVT3\BZy'z-; 7 ` D!3"f #=##$wE%t%2&&'H(UZ(W(x)n));*B+B[++J1,w|,",-9-x/<{//WD0?1b12?2r3@W4~4M5}e5556z6T7W7T9F9c:-:O:F;PH;);L;t<T<*<{=&=v=&>qF>7>>; ?G??f|@p@JTAADB Cq&CjCD2D3DID8E2E2#F)VF=F=FF.GTGt#HfH)HL)IkvI9I;J>XJ=J>J=KERK9K4KCLRKLLpaMKM5NoTOONPPQQ<Q$'RLRRPSTUTZTUpU VGVB-WRpW_W_#X0X4X5X9Y\YY$Z [["[\\\ \ \#\\\\\ ]]]])^t^ &_44_Ci_t_:"`$]``=`g`1aHadaaa aaxa AbNb*abb,>cykcjcLPd%d"d!d e()e8Re;e$ee1f*9f6df7fofoCggggggg h"h*h3h7h>h Ph ^h jhvh!h h h hh#h( i$5iZisixi iii.i iijj%j$Bjgjpjvjjjj j9jkk4kCk Wkbktkdk^kVQllll$lm)m >m%Km(qmmmminnnnnn!nnn oo3pq=qEqrrrrrr)r rrs"s'2sZsasus s"ssrt vtt$ttt%tt(t u# uDu]uau eupu7uuu#uu vv$v;v Xvcv"v,v+v#v !w-w5w*Gw rwww;ww x x"@x1cxxx xxx2x.y @yMySy qy}y yy yyy y yy zz.~L~ -+NzO"")$<N/ր"3Vqhځ)T6(ςF15)g50ǃ,?2U&)(ل'Ea}1ɅG߅')k /v4ƇJF*`M4_k,N#{0.Ћk*k69\2P ( FTd}@ ӎ 2D[ _kt z #ŏ 1>!Giem+ӐLWLW%*"-M1{)!ד'+!&M$t&'D- DeE%ɕcSd%8>H3F|<×$'4EJN Wbk řՙ  ( 0:T  3 ; FQbv#Λ'+ 1=Zv  ̜՜  #6G"^,5ڝ!' I U b$m >L hv # ȟ7ܟ94N 3 @K#d1š+ =IZw̢'.;$j գ,<Zn 5. 0= \Zj_ťY%!'Φmd}#3 ,3 IW ft  ʨ *;M`sϩD'9Naz ˪ ) 5LݫVKOb i8t:  +2*CnDҭ֭ $ %1$W`|ݮ<BS1fenkocӲJcAX*l^|Nsµ϶+}J ȷַB/9i3¸ո#$2Wo'e͹3O%^/g"!@b{(+ȼ/*$ O#\Q?%e m!پ 5L [g %ٿ.IFe$#* &#3WQv?<D<b &7'-07>Pa<%C1u9Z[&0OuOaVWZGda-DFiy5-8!Vx y'!Y9N3'5]u   )2 ; GT](xH( 4928<=<z &-06 >7_ ;) 48H O9Y$ % "<> F&P:wf&5-\( "<UhF22IPn[q4  Jh<} #9M9b!'4%/Udfk ~0"6&-6J\ ak{ -] -;Q&W~ 2(F#FjHDH?@:CH-dER8+Kd6.3.J<y;7%*&P?w@1e*S@B%BhbH@W\lFb;<5">XD>5FQ@9GK[N<M3DE  k  a:d P  &  d }8 A3 =]l s  _sd*3 : ]  ~ |q  f & Za zP $w&uHh1wQWjJ U =H4V ^$ * \& p @ct b Jqy3 X i 4 WL 2vBf a= 2_[y- \  &  T` Eik&1)gv\ L C jZ q t4 jzD lJ  S$  *o 8 y @SS  ' >( u "f  B5{} ]f D bxRXo< A  *aGL] Y2  6" p|0 ]v ? ] [v-iBq \ < _Uw ]!Cl2!   .nb+L|L[5< u{   vq?8 + # OC+I$ ?i( AkxN# T.si I   ` c _k>* `po#f  l0 s` M /r   . . 9zy)V )h|AZ xQQKQ R   a>mU  [r u<I !  : A/_uf09`NP?.  d ^& d   c e;1 k| fqF:\  o 8  #' ev Z E EO&E W 7  Q fFl> u 'y L{ybA   1 Z 8 R{ N ',r.2SN/=  Ar "Q (F H  2/Wj h =]iRW , W 9y  $ cX m  IH  O} >6 c 6aC <_ ^ 7K: Bq 'M U @  [ > Ys!4 z  5 ^ "  0 )Y >Al? Q a' /y(E #8 k <"C wgj <DG e  o~ PDW > pV0  2 9 z o}(2 U ? N O T * "g ! topL SJ 9O +^ P W (l M s Qe s.z 2  tcN P  G`MN w hL f ]p 2 F` OZ4} ?" < LX g ]j ~"d7  Ls Og J ! 8 juj7Og X _:M_  M  KI L:2s S u VNc ? b|$M*  9v p7P OT&_ = AY 1}N  [ W 9 U o%Zp E;h t ^ nU f Y ,W5s~ X] WF  2?Q /7b 9  tay  6g/tz kHt e&{  I 9mD 6 Oh |) pA].JEV hvc #  &ij7 $RZ61pri T "V> } y9 ? 8{ D`7-d@  ) U)x+-]()/-15%EQx|m dC*wL &T  : 'd Y|   C]  P\HaZV } j> +zfmmkJte` " {%FA b d J T H_ GG ~ q | 1 JH>k  x( ^ ]rZ~y, F\k 6X4 _:  BK { Umv \b xg @( / j54  /e e:  9 K =) r;4B0>\agw+m N  n Y]  tP = D 6i  j m w q, = P kL\U  n. G1 .N}A  g Q  Z { B\ UVDqI t %K( n a#DI$r!  o`o S x  E z  N E wI u [ Js Gkm8F pRL   Mu FN x =  7P Pe j/4 v Dv*v`y Bti v  = yU  K r<  Y 5X ~l X a  <! @ua  Zc 81#3Y B ( 7 I9D | D/ Ya C YA^Ed \ _*Fd o IVz_?E+l + f ? w ) dV t{ Cr Jh2W pgiv"<lz:O 3Km3-_  G`  Tm^d5"#n!pw  B = ?!w0T W Z<uDqi] @ n "ns@ < H e 3SS 'x ]g&` e  *f m  !+ >b [oK 1P, <{)| tXU  5A 2n cbzq u N uH Ms7 %Lv;lU ^  { Q @ %9k' * kA *U<Nb" &~l})6 g* S c%:) z  , {[ q+ /  ;+g nr6,  _C3 1 9R + * CQ  e + 4 1k 1 7;>txQ8L  MKFEc[,F^(Gs z. % K[-  R | ;E G x Rne U X t-E + L yGc_ VR T$ Q JkNPnC +  $;P j+  wr  5 O`= @/F ;  0 B 3n  v8 6 MS.+! ( .Q= 1i \ UJmH   l sR} Z KE x A ] p[y  / J$ `Di  \OB o{!  > >`x- 4:M: Y g' W  R  h z~42 h &  f s v [I  R7'~m_   K~_ ';[H 0r l-  n+JZ1  %I V(jh*3 %T F6 # [ 0 ^y D H 0Zfh| 8< sL; q {9 fS :G zt )W  j h % a$@ J n  { ; Sd0 C= { Y :aT(h `7 #Z] RI}0b\!F Q  (T x3s  tN - )KhEgM ?3  l& 8 4 @G 3| f } { /  . a !H Mq- ` g   h=DlO- , .d. ?  .>A / [tk0  ?*  |c  v \ j P)    K  i cXD 0MGw/ E { #,z% GSEd e9% %^ uS i  (lZ &Tf Q  ] V n== n w  9 " %5 [ A,VM | bB # Y7hC $ x: ^ |_:ebu^ B6g 3 = c I l p 4 QL V  +o W b` 3 ?\B  j 1 A 3 Vaim y - Vi H;<DD n-GT F mF | aZ? U. /}2n ruE $ > (K n- 89A T : ; 2p f ; #1 : R  Q '( w s &b W<Y8 v  I1 hCH@r$9 $ YNQty^ C  !w&Mr\k (  1?X  g ~Xu y0 6HIi #I ~:' m   pod "c   S { X  BO3J2PVL k j[% O[ x M"l eB S)T  5bR$% q KOdR~7i 5 \<%R ]>cXXd@i~\ O 7G} #,n _1 ~4- ! i'   ' &' } e  )4P( c m6kM r x V?B p^G   @x.;0Q a vf8qc.@ 7 a [{v?.;' o =o NB KBt @$h / 6#I bw [<+  )=[^B$ } D  e 6m y }BK Dj x% r&#~ XSG z Hz7J " >  m 3;  7'2 hM ~ b & SO S  r  % nR S^T 2 5{ @  j ,  kz Y 0 JOT5 ~eO '< t j Ms I7w5   d LU ,K,} c Bp/l P YE@3R S$ |) ` d!  0 -;9H v Ch7 xW7A5> AZ $V (~ 6 ~ F lh W~ f  b Ox n V " }C$ ( YY N8?Cn 3 \ z qA3BF5u T g Uu8'Ji  gQpr 8=7 P   A3h Gq xR 4^F ,    ' + RC95C  &@  Yl H : Z 3G#|' KLfu   * IeNp]65 5 )[a @ CP;  6,_ s }(p v/HM \z;  r  U QE   oj;-X i 1g v8&, qk K *  os 0F =% #"Z T  o2 Wo   M <bb Z } |y   Woc 4H4  : 5IpRE a g Dm! o@2? K h$ 6 w   .  J Ie  %D -`q,>X9EL|" [ KR} >, k4e0#3 y >CG-8 %9\ /  e z9 * UG !w V} u`!+^;Wq%  /ZrxS2w 'r Fd  Jq  .{^ 5m$- Y*_   d e0 k  X\ w) T4 t  *TX^  #  `F V *  !j  X <C S) P 4ufz s2 b 1 8 N @"H  y, MNpt+6W g w <J ? m  06-.4Y O GU fX 0, `    I~ J  Y~ 8l V c,N ;*lr bo] ^ a  q ! OH:4 U _D _sF @P |-W# c = 1{ # 6y " 5u")!T PL$*1Th|0DXl  8<2Mh  _u"- <  Dumped content to vlc-help.txt file. Press the RETURN key to continue... Warning: if you cannot access the GUI anymore, open a command-line window, go to the directory where you installed VLC and run "vlc -I qt" %s: %s [%s] % (%1+ rated) . Show/Hide hidden files / Look for an item ; Look for the next item <, > Next/Previous chapter Add the selected file to the playlist , Seek -/+ 1%% , Navigate through the box page by page Add the selected directory to the playlist Pause/Play , Navigate to start/end of box , Navigate through the box line by line , Seek +/-5%% A Add an entry B Show/Hide filebrowser Ctrl-l Refresh the screen D, , Delete an entry Esc Close Add/Search entry L Show/Hide messages box M Show/Hide metadata box O Reverse order Playlist by title P Show/Hide playlist box Position : %s/%s Profile Name Missing R Toggle Repeat item S Show/Hide statistics box Source : %s Source: Volume : %3ld%% Volume : ---- Volume : Mute [ h for help ] [, ] Next/Previous title a, z Volume Up/Down b Cycle through video tracks c Cycle through audio tracks days e Eject (if stopped) f Toggle Fullscreen f/s fps g Go to the current playing item h,H Show/Hide help box i Show/Hide info box kb/s l Toggle Loop Playlist m Mute ms n, p Next/Previous playlist item o Order Playlist by title px q, Q, Esc Quit r Toggle Random playing s Stop v Cycle through subtitles tracks x Show/Hide objects box"Rating" to put in ASF comments."U" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 120 for blue."V" value for the bluescreen key color (in YUV values). From 0 to 255. Defaults to 90 for blue.#paste your VLM commands here#separate commands with a new line or a semi-colon%.1f GiB%.1f KiB%.1f MHz (%d services) ~%s remaining%.1f MiB%.2f dB%1 downloads%@ stream to %@:%@%i tracks%s Downloading... %s/%s %.1f%% done%s (Encoded Output)%s Range%s [%s %d]%s bytes%u Hz%u kb/s%u module was not displayed because it only has advanced options. %u modules were not displayed because they only have advanced options. &About&Advanced Controls&Advanced Open...&Apply&Aspect Ratio&Audio&Cancel&Chapter&Clear&Close&Codec Information&Continue&Crop&Deinterlace&Deinterlace mode&Disc&Effects and Filters&Enqueue&Faster&File&Filter:&Fingerprint&Fullscreen&Fullscreen Interface&General&Go&Help&Hide VLC media player in taskbar&Increase Volume&Install&Jump Forward&MPEG-TS&Manage&Media&Messages&Metadata&Mute&Network&No&Open File...&Open Media&Open Multiple Files...&Play&Playback&Preferences&Program&Quality&Quit&Recheck version&Renderer&Reset Preferences&Save&Save Metadata&Save as...&Search:&Select&Start&Stereo Mode&Stop&Stream&Stream...&Track Synchronization&Uninstall&VLM Configuration&Verbosity:&Video&View&Visualizations&Yes&Zoom(Delayed)(Hastened)(default disabled)(default enabled)+----[ Remote control commands ]+----[ end of help ]+-[Audio Decoding]+-[Incoming]+-[Video Decoding].*...00.00 dB0.200.250.35 (same as DVB-S)0/1800/90/180/2700/90/180/270/mirror11 KHz1-pass Quality-based VBR. Range 0 to 51.1.51.712 MHz10 MHz10 bits11025 Hz12 KHz125 Hz14 KHz15 bits16 KHz16 bits16000 Hz170 Hz176400 Hz192000 Hz1:1 Original1:2 Half1:4 Quarter1:File2 KHz2 Pass2.522050 Hz24 bits24000 Hz250 Hz2:1 Double2D3 KHz3.531 Hz310 Hz32 bits32000 Hz3D OpenGL spectrum visualization4 KHz4000 Hz44100 Hz48000 Hz4:2:04:2:24:4:45 MHz50 Hz500 Hz525 lines / 60 Hz6 KHz6 MHz60 Hz600 Hz625 lines / 50 Hz63 Hz7 MHz8 KHz8 MHz8 bits8000 Hz88200 Hz96000 Hz

Welcome to VLC media player Help

Documentation

You can find VLC documentation on VideoLAN's wiki website.

If you are a newcomer to VLC media player, please read the
Introduction to VLC media player.

You will find some information on how to use the player in the
"How to play files with VLC media player" document.

For all the saving, converting, transcoding, encoding, muxing and streaming tasks, you should find useful information in the Streaming Documentation.

If you are unsure about terminology, please consult the knowledge base.

To understand the main keyboard shortcuts, read the shortcuts page.

Help

Before asking any question, please refer yourself to the FAQ.

You might then get (and give) help on the Forums, the mailing-lists or our IRC channel (#videolan on irc.freenode.net).

Contribute to the project

You can help the VideoLAN project giving some of your time to help the community, to design skins, to translate the documentation, to test and to code. You can also give funds and material to help us. And of course, you can promote VLC media player.

In order to protect your privacy, VLC media player does not collect personal data or transmit them, not even in anonymized form, to anyone.

Nevertheless, VLC is able to automatically retrieve information about the media in your playlist from third party Internet-based services. This includes cover art, track names, artist names and other meta-data.

Consequently, this may entail identifying some of your media files to third party entities. Therefore the VLC developers require your express consent for the media player to access the Internet automatically.

Password for Web interface has not been set.

Please use --http-password, or set a password in

Preferences > All > Main interfaces > Lua > Lua HTTP > Password.

VLC media player is a free and open source media player, encoder, and streamer made by the volunteers of the VideoLAN community.

VLC uses its internal codecs, works on essentially every popular platform, and can read almost all files, CDs, DVDs, network streams, capture cards and other media formats!

Help and join us!>HHHHHH;#A SDP export is requested, but no URL is provided.A continuous tone at 22kHz can be sent on the cable. This normally selects the higher frequency band from a universal LNB.A fixed video quantizer scale for VBR encoding (accepted values: 0.01 to 255.0).A list of visual effect, separated by commas. Current effects include: dummy, scope, spectrum, spectrometer and vuMeter.A new version of VLC (%1.%2.%3%4) is available.A positive value means that the audio is ahead of the videoA positive value means that the subtitles are ahead of the videoA single password restricts access to this interface.A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis. Please install a sound font and configure it from the VLC preferences (Input / Codecs > Audio codecs > FluidSynth). A/52 audio packetizerA/52 dynamic range compressionAAAA; AAC audio decoder (using libfaad2)AAC extensionAAC-ELDAAC-LCAAC-LDAACS Host certificate revoked.AACS MMC failed.ADF stream filterADPCM audio decoderAES key URI to place in playlistAES key fileAES/EBUAES3/SMPTE 302M audio decoderAES3/SMPTE 302M audio packetizerAIFF demuxerALSAALSA audio captureALSA audio outputAM Tuner modeAM Tuner mode. Can be one of Default (0), TV (1), AM Radio (2), FM Radio (3) or DSS (4).AM radioAOM video decoderAPE/ID3 tags-skipping filterARIB STD-B25 Cam moduleARIB subtitlesARIB subtitles decoderARM NEON audio volumeARM NEON video chroma YUV->RGBAARM NEON video chroma conversionsASCIIVLCASCIIVLC media playerASCII ArtASCII-art video outputASF muxerASF packet size -- default is 4096 bytesASF/WMVASF/WMV demuxerASX playlist importATSC A/52 (AC-3) audio decoderATSC minor channelATSC reception parametersAU demuxerAUMIDIAVFoundation Video CaptureAVFoundation video capture module.AVIAVI demuxerAVI muxerAVIOAbkhazianAbortAboutAbout VLC media playerAbove the VideoAbscissa of the capture region in pixels.Absolute delayAbsolute delay - add absolute delay to each subtitle. Relative to source delay - multiply subtitle delay. Relative to source content - determine subtitle delay from its content (text).AcapellaAccelerated video output (Overlay)Accept 24 hoursAccept certificate temporarilyAccept commands from this source. The CLI defaults to stdin ("*console"), but can also bind to a plain TCP socket ("localhost:4212") or use the telnet protocol ("telnet://0.0.0.0:4212")Accept commands over a Unix socket rather than stdin.Accept commands over a socket rather than stdin. You can set the address and port the interface will bind to.Accept permanentlyAccess advanced options to tweak the deviceAccess moduleAccess modulesAccess outputAccess output moduleAccess output modules control the ways the muxed streams are sent. This setting allows you to always force a specific access output method. You should probably not do that. You can also set default parameters for each access output.Access to the stream is denied by the server configuration.Access unit delimitersAccessibilityAccessibility type for all future passwords saved to the KeychainAccount that will be used for the connection.Accuracy of RateControlAcidAcid JazzAcid PunkAcousticAcquisition rate (in fps)ActionActionsActivateActivate TranscodingActivate VNC polling. Do NOT activate for use as VDR ffnetdev client.Activate or deactivate autoscaling.Activate or deactivate deinterlacing.Activate the automatic notification of new versions of the software. It runs once every two weeks.Activate the updates availability notificationActivate updates notifierActive ExtensionsActive Format Descriptor valueActive regionsActive windowsActorsAdaptiveAdaptive B-frame decisionAdaptive LogicAdaptive spatial transform sizeAddAdd &Subtitle File...Add Directory...Add EXT-X-ALLOW-CACHE:NO directive in playlist-file if this is disabledAdd File...Add Folder...Add InputAdd InterfaceAdd NoiseAdd Subtitle File...Add Subtitle File:Add WAVE headerAdd a YUV4MPEG2 headerAdd a backgroundAdd a blurring effectAdd a delay effect to the soundAdd a font effect to text to improve readability against different backgrounds.Add a shadowAdd cover art from fileAdd destinations following the streaming methods you need. Be sure to check with transcoding that the format is compatible with the method used.Add logoAdd new Preset...Add textAdd to PlaylistAdd...Additional interfaces spawned by the Service. It should be specified at install time so the Service is properly configured. Use a comma separated list of interface modules. (common values are: logger, sap, rc, http)Additions or subtractions of pixels on the peak width.Addons ManagerAddons local storage installerAddons local storage listerAddressAddress of the CDDB server to use.Address of the audio postrender callback function. This function will be called when the render is into the buffer.Address of the audio prerender callback function. This function will set the buffer where render will be done.Address of the get callback functionAddress of the release callback functionAddress of the video postrender callback function. This function will be called when the render is into the buffer.Address of the video prerender callback function. This function will set the buffer where render will be done.Address to bind to (helper setting for dst)Adds filtered gaussian noiseAdjust HDMI refresh rate to the video.Adjust VLC priorityAdjust pitchAdjust the current playback positionAdjust the volumeAdjustments and EffectsAdvancedAdvanced ButtonsAdvanced Open File...Advanced OptionsAdvanced PreferencesAdvanced WidgetAdvanced options...Advanced settingsAdvanced settings. Use with care...AfarAfrikaansAfter first unlockAfter first unlock, on this device onlyAlbanianAlbumAlbum ArtistAlbum art filenameAlbum replay gainAllAll FilesAllow automatic icon changesAllow cacheAllow metadata network accessAllow non specification compliant speedup tricks. Faster but error-prone.Allow only one instanceAllow only one running instanceAllow other applications to control VLC using the D-Bus MPRIS protocol.Allow real-time priorityAllow speed tricksAllow the use of the Intel Media SDK software implementation of the codecs if no QuickSync Video hardware acceleration is present on the system.Allow to build directory indexAllowed variance in average bitrate (in kbits/s).Allowing only one running instance of VLC can sometimes be useful, for example if you associated VLC with some media types and you don't want a new instance of VLC to be opened each time you open a file in your file manager. This option will allow you to play the file with the already running instance or enqueue it.Allows B-frames to be used as references for predicting other frames. Keeps the middle of 2+ consecutive B-frames as a reference, and reorders frame appropriately. - none: Disabled - strict: Strictly hierarchical pyramid - normal: Non-strict (not Blu-ray compatible) Allows a user to specify an extra pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...]).Allows each 8x8 or 16x8 partition to independently select a reference frame, as opposed to only one ref per macroblock.Allows you to force the aspect ratio of the video.Allows you to set Teletext configuration (id=line1-lineN with both fields).Allows you to set Teletext language (page=lang/type,...).Allows you to set audio configuration (id=group,pair:id=group,pair...).Allows you to set the ES ID of the video.Allows you to set the desired link of the board for the capture (starting at 0).Allows you to specify a "copyright" metadata for an input.Allows you to specify a "date" metadata for an input.Allows you to specify a "description" metadata for an input.Allows you to specify a "genre" metadata for an input.Allows you to specify a "title" metadata for an input.Allows you to specify a "url" metadata for an input.Allows you to specify an "artist" metadata for an input.Allows you to specify an "author" metadata for an input.Alpha blending transparency mask. Uses a png alpha channel.Alpha maskAlpha mask video filterAlpha of the blended imageAlpha transparency value (default 255)Alpha value of the earliest subtitle, where 0 is fully transparent and 255 is fully opaque.Alpha with which the blend image is blendedAlso known as DWT levelsAlt+AltLineAlternativeAlternative RockAltiVec conversions from AlwaysAlways Fit &WindowAlways continue media playbackAlways fixAlways on &topAlways on topAlways place the video window on top of other windows.Always reset audio start level to:Always visibleAlways write to the same fileAlways write to the same file instead of creating one file per image. In this case, the number is not appended to the filename.Always, on this device onlyAmbientAmbisonics renderer and binauralizerAmharicAmount by which to scale the picture before sending it to the internal OpenCV filterAmount of gain in delayed left signal into right and vice versa. Gives a delay effect of left signal in right output and vice versa which gives widening effect.Amount of movement required for a mouse gesture to be recorded.Amount of prefilteringAmount of time (in ms) to wait before aborting network reception of data. Note that there will be 10 retries before completely giving up.AmplificationAn error occurred while checking for updates...AnaglyphAnaglyph 3DAnalogAndroid WindowAndroid logAndroid log using logcatAndroid native windowAngleAngle in degreesAngle in degrees (0 to 359)AnimationAnimeAnnounce this session with SAP.AntennaAnti-FlickeringAnti-transposeAnyAny fieldAppearanceAppend '-converted' to filenameAppend to existing fileAppend to fileAppend to file if it exists instead of replacing it.Apple Remote and media keysApplicationApplication level hotkeyApplicationsApplyApply a delay to all subtitles (in 1/10s, eg 100 means 10s).Apply cartoon effectApply cartoon effect. It is only used by "gradient" and "edge".Apply color gradient or edge detection effectsAquaArabicArabic (ISO 8859-6)Arabic (Windows-1256)Are you sure you want to reset your VLC media player preferences?Are you sure you wish to create the stream?AreaArmenianArrangerArt DirectorArt and meta fetchersArtistArtist metadataArtwork URLAscendingAskAsk for actionAsk for network policy at startAspect RatioAspect ratioAspect ratio (4:3, 16:9). Default assumes square pixels.Aspect ratio of the individual displays building the wall.Aspect ratio selectorAspect ratio: %sAssameseAssignAssign a fixed Network ID (for SDT table)Assign a fixed PID to the PMTAssign a fixed PID to the SPU.Assign a fixed PID to the audio stream.Assign a fixed PID to the video stream. The PCR PID will automatically be the video.Assign a fixed Transport Stream ID.Assign a program number to each PMT. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.AttachmentAttachment inputAttackAttack timeAttenuationAttenuation, begin (in %)Attenuation, end (in %)Attenuation, middle (in %)AudioAudio &DeviceAudio &TrackAudio Bar Graph VideoAudio Bar Graph Video sub sourceAudio CDAudio CD - Track %02iAudio CD deviceAudio CD inputAudio DelayAudio DeviceAudio Device: %sAudio ESAudio EffectsAudio Effects...Audio FilesAudio PIDAudio SettingsAudio SpatializerAudio TrackAudio and SubtitlesAudio balanceAudio bitrateAudio bits per sampleAudio callback dataAudio captureAudio capture (ALSA)Audio capture (PulseAudio)Audio channel remapperAudio channelsAudio channels in input stream. Numeric value >0. Default is 2.Audio codecAudio codecsAudio configurationAudio connectionAudio connection for DeckLink output.Audio connection to use for DeckLink captures. Valid choices: embedded, aesebu, analog. Leave blank for card default.Audio delay %i msAudio delay downAudio delay upAudio description for the visually impairedAudio desynchronization compensationAudio device is not configuredAudio device nameAudio encoderAudio filterAudio filter for A/52/DTS->S/PDIF encapsulationAudio filter for PCM format conversionAudio filter for band-limited interpolation resamplingAudio filter for simple channel mixingAudio filter for trivial channel mixingAudio filtering failedAudio filtersAudio filters are used to process the audio stream.Audio filters will be applied to the audio streams (after conversion filters are applied). You can enter a colon-separated list of filters.Audio gainAudio inputAudio input of the card to use (see debug).Audio input pinAudio languageAudio memoryAudio memory outputAudio modeAudio output URLAudio output access methodAudio output back-end interface.Audio output channelsAudio output deviceAudio output device (using ALSA syntax).Audio output failedAudio output moduleAudio output muxerAudio output pinAudio output volume stepAudio part of the BarGraph functionAudio pitch changerAudio portAudio postrender callbackAudio prerender callbackAudio resamplerAudio sample rateAudio sample rate in Hertz. Default is 48000 Hz.Audio samplerate (Hz)Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink captures. 0 disables audio input.Audio sampling rate (in hertz) for DeckLink output. 0 disables audio output.Audio settingsAudio tempo scaler synched with rateAudio trackAudio track IDAudio track synchronization:Audio track: %sAudio visualizationsAudio volumeAudio volume in hundredths of decibels (dB).Audio/VideoAudio/Video decoder (using OpenMAX IL)AudioToolbox MIDI synthesizerAudiobar GraphAudioscrobblerAugment contrast between contours.Augmented reality ball gameAuthorAuthor metadataAuthor to put in ASF comments.AuthorsAutoAuto connectionAuto raising the interface:Auto re-connectAuto shuffleAuto shuffle delay during gameAuto solveAuto solve delay during gameAuto startAuto-playback of new itemsAutodelAutodetect subtitle filesAutomaticAutomatic brightnessAutomatic chroma gainAutomatic gainAutomatic hueAutomatic white balanceAutomatically add/delete input streamsAutomatically adjust the picture brightness.Automatically adjust the picture hue.Automatically adjust the picture white balance.Automatically check for updatesAutomatically connect VLC input ports to available output ports.Automatically connect to writable clientsAutomatically control the chroma gain.Automatically detect a subtitle file, if no subtitle filename is specified (based on the filename of the movie).Automatically load the extensions module on startup.Automatically preparse itemsAutomatically preparse items added to the playlist (to retrieve some metadata).Automatically resize and pad a videoAutomatically set the video gain.Automatically start playing the playlist content once it's loaded.Automatically try to reconnect to the stream in case of a sudden disconnect.Autoscale videoAvantgardeAverage bitrate toleranceAveraging period for the maximum local bitrate (in kbits).AvestanAvformatAvformat demuxerAvformat muxAvformat muxerAymaraAzerbaijaniA→B LoopBB-frames between I and PB4S playlist importBPG image decoderBackBackgroundBackground ColorBackground OpacityBackground art fits window's size.Background colorBackground opacityBacklight compensationBackspaceBackwardBalance of the audio input.BallBall colorBall sizeBall speedBall video filterBalladBaltic (Latin-7)Baltic (Windows-1257)Band-stop filterBanding removalBands gainBandwidthBandwidth (MHz)Bandwidth AdaptiveBar Height in pixelBar width in pixelBargraph positionBargraph transparency value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity).Base imageBase pixel radiusBase portBashkirBasicBasqueBassBass adjustment of the audio input.Bass levelBe quietBeatBebobBecause this file index is broken or missing, seeking will not work correctly. VLC won't repair your file but can temporary fix this problem by building an index in memory. This step might take a long time on a large file. What do you want to do?BehaviorBelarusianBenchmarkingBengaliBest availableBias the choice to use B-frames. Positive values cause more B-frames, negative values cause less B-frames.Bicubic (good quality)Bicubic splineBidirBig BandBig ButtonBihariBilinearBinauralizerBislamaBitrateBitrate (kb/s)Bitrate information of the transcoded stream.Bitrate overrideBits per sampleBlackBlack & whiteBlack Crush for BlueBlack Crush for GreenBlack Crush for RedBlack Level for BlueBlack Level for GreenBlack Level for RedBlack MetalBlack screens in Fullscreen modeBlack screens in fullscreenBlackmagic DeckLink SDI inputBlackman-HarrisBlank screen below video.BlendBlend imageBlendbenchBlending benchmark filterBlock stream cacheBlu-Ray player region code. Some discs can be played only with a correct region code.Blu-rayBlu-ray Disc is corrupted.Blu-ray Disc support (libbluray)Blu-ray errorBlu-ray menusBlueBlue balanceBlue chroma balance.BluegrassBluesBluescreenBluescreen U toleranceBluescreen U valueBluescreen V toleranceBluescreen V valueBluescreen video filterBlur factor (1-127)BobBonjour Network DiscoveryBonjour Renderer DiscoveryBookmarkBookmark %iBookmarksBookmarks list for a streamBookmarks...Booty BassBorderBorder heightBorder maskingBorder widthBosnianBoss keyBottomBottom CenterBottom LeftBottom leftBottom rightBottom-LeftBottom-RightBretonBridgeBridge inBridge outBridge stream outputBrightBrightnessBrightness DownBrightness ThresholdBrightness UpBrightness thresholdBring All to FrontBritPopBroadcastBroadcast: Broken or missing AVI IndexBroken or missing IndexBrowseBrowse...Browser BackBrowser FavoritesBrowser ForwardBrowser HomeBrowser RefreshBrowser SearchBrowser StopBuffer dimensionsBuffer sizeBuild indexBuild index then playBuilding font cacheBulgarianBurmeseBurrows-Wheeler decompressionBy creating a stream, the Main Controls will operate the stream instead of the main interface.By default (0), all the channels of the incoming will be saved but you can restrict the number of channels here.By default the dummy interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default the rc interface plugin will start a DOS command box. Enabling the quiet mode will not bring this command box but can also be pretty annoying when you want to stop VLC and no video window is open.By default, VLC can be controlled using the media keys on modern Apple keyboards.By default, VLC can be remotely controlled with the Apple Remote.By default, VLC keeps a list of the last 10 items. This feature can be disabled here.By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and later.By default, VLC will allow you to switch to the next or previous item with the Apple Remote. You can disable this behavior with this option.By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, you can choose to control the global system volume instead.By default, VLC will show the statusbar icon menu. However, you can choose to disable it (restart required).By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific network interface.Byte stream cacheBytesCC&onvertC&onvert / SaveC64 sid demuxerCABACCABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding). Slightly slows down encoding and decoding, but should save 10 to 15% bitrate.CAF demuxerCBR bitrate (kbps)CBR encodingCC 608/708CDCDDB ServerCDDB Server port to use.CDDB portCDG demuxerCDG video decoderCLI inputCPU optimizationsCSA KeyCSA Key in useCSA encryption key used. It can be the odd/first/1 (default) or the even/second/2 one.CSA encryption key. This must be a 16 char string (8 hexadecimal bytes).CVD subtitle decoderCabaretCableCable and satellite reception parametersCachingCaching value (ms)Caching value for cameras and microphones, in milliseconds.Caching value for local files, in milliseconds.Caching value for network resources, in milliseconds.Caching value for optical media, in milliseconds.Calculation factorCalculation factor. In Absolute delay mode the factor represents seconds.Callback cookie stringCallback dataCancelCannot play a non-UDF mastered DVD.Cannot save ConfigurationCannot write to file %1: %2.CanvasCanvas video filterCapabilityCaptureCapture &DeviceCapture AudioCapture failedCapture fragment sizeCapture modeCapture region heightCapture region widthCapture the audio stream in stereo.CartoonCatalanCatalog NumberCategoryCelticCeltic (Latin-8)CenterCentre Weighted MedianCertificate for client authenticationCertificate of the Authority to verify server's againstChamber MusicChamorroChangeChange HotkeyChange playlistviewChange repeat mode. Modes: repeat one, repeat all and no repeat.Change subtitle delayChange the caching for the mediaChange the display name of the Service.Change the id of an elementary streamChange the language of an elementary streamChange the lirc configuration fileChange the loop and repeat modesChange the start time for the mediaChange the stop time for the mediaChange title according to current mediaChanges the subtitles size where possibleChannel NameChannelsChannels available for audio output. If the input has more channels than the output, it will be down-mixed. This parameter is ignored when digital pass-through is active.Channels countChannels count of an audio elementary streamChannels:ChansonChaoji VCD subtitle packetizerChapterChapter %iChapter codecsChapter offset in msChaptersCharacteristic dimensionChechenCheck for &Updates...Check for Update...Check for VLC updatesCheck for album art and metadata?Check this option if you want attenuate blended zone by this plug-in (if option is unchecked, attenuate is made by opengl)Chichewa; NyanjaChineseChooseChoose Cover ArtChoose DestinationChoose ProfileChoose a fileChoose a pixel shader to apply.Choose an output locationChoose handling for colours in those output frames that fall across input frame boundaries. Latest: take chroma from new (bright) field only. Good for interlaced input, such as videos from a camcorder. AltLine: take chroma line 1 from top field, line 2 from bottom field, etc. Default, good for NTSC telecined input (anime DVDs, etc.). Blend: average input field chromas. May distort the colours of the new (bright) field, too. Upconvert: output in 4:2:2 format (independent chroma for each field). Best simulation, but requires more CPU and memory bandwidth.Choose media input typeChoose one or more media file to openChoose the directory or filename where the records will be stored.Choose the folder to save your video snapshots to.Choose the program to select by giving its Service ID. Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose the programs to select by giving a comma-separated list of Service IDs (SIDs). Only use this option if you want to read a multi-program stream (like DVB streams for example).Choose whether the SPU streams should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the audio stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose whether the video stream should be redirected to the stream output facility when this last one is enabled.Choose...ChorusChristian Gangsta RapChristian RapChristian RockChromaChroma ME for subpel and mode decision in P-frames.Chroma for the base imageChroma for the blend imageChroma formatChroma fourcc used by the framebuffer. Default is RGB since the fb device has no way to report its chroma.Chroma gainChroma gain control.Chroma in motion estimationChroma locationChroma to convert picture to before sending it to the internal OpenCV filterChroma usedChroma which the base image will be loaded inChroma which the blend image will be loaded inChromaprint stream outputChromecastChromecast demux wrapperChromecast portChromecast stream outputChrominance eliminationChurch SlavicChuvashCiphers, key exchange methods, hash functions and compression methods can be selected. Refer to GNU TLS documentation for detailed syntax.Circular Left Hand (18V)Circular Right Hand (13V)Cl&earCl&oseClassic RockClassicalCleanClean audio for the hearing impairedClean upClearClear ListClear the messagesClear the playlistClick to set point BClick to toggle between elapsed and remaining timeClick to toggle between loop all, loop one and no loopClick to toggle between total and remaining timeClient portClock jitterClock reference average counterClock sourceClock synchronisationCloneClone video filterClose WindowClose to systrayClosed Captions decoderClosed captionsClosed captions %uClosed captions 1Closed captions 2Closed captions 3Closed captions 4ClubClub - HouseCo&decCodecCodec DetailsCodec LevelCodec ProfileCodec nameCodec not supportedCodecsCodecs / MuxersCoefficient thresholding on P-framesCoefficient thresholding on P-frames. Eliminate dct blocks containing only a small single coefficient.CollapseCollapse AllCollect miscellaneous local statistics about the playing media.ColorColor ASCII art video outputColor effectColor extractionColor inversionColor killerColor messagesColor of the text that will be rendered on the video. This must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = whiteColor primariesColor schemeColor spaceColor thresholdColor threshold filterColor transfer functionColorsColors similar to this will be kept, others will be grayscaled. This must be an hexadecimal (like HTML colors). The first two chars are for red, then green, then blue. #000000 = black, #FF0000 = red, #00FF00 = green, #FFFF00 = yellow (red + green), #FFFFFF = whiteColumn borderColumnsComedyComma separated list of aspect ratios which will be added in the interface's aspect ratio list.Comma separated list of crop ratios which will be added in the interface's crop ratios list.Comma-separated list of active windows, defaults to allComma-separated list of input URLs to concatenate.Command+Command-line interfaceCommentComment to put in ASF comments.CommentsCommunicationCompensate delayCompiled by %s on %s (%s) Compiler: %s Complete MRL for VLC internalComponentComposerCompositeCompression levelCompressorCompute and print PSNR stats. This has no effect on the actual encoding quality.Compute and print SSIM stats. This has no effect on the actual encoding quality.Concatenated inputsConcatenationConductorConfig of last used skinConfiguration optionsConfiguration options that will be used by the Service (eg. --foo=bar --no-foobar). It should be specified at install time so the Service is properly configured.Configure HotkeysConnect to clients matchingConnect using HTTP access instead of custom HTTP codeConnection failedConsoleConsole logConsole loggerConstant bitrate mode (CBR)Constant error modeConstant lambda modeConstant noise threshold modeConstant quality factorConstant quality modeContainersContainers (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)Contemporary ChristianContent bitrateContext menuContinueContinue playbackContinue playback where you left offContinue playback?Continuous 22kHz toneContinuous streamContrastControlControl external music playersControl interfacesControl menu for the playerControl playback with media keysControl playback with the Apple RemoteControl playlist items with the Apple RemoteControl system volume with the Apple RemoteControlsConve&rt / Save...Convergence time of 'avbr' RateControlConversions from ConvertConvert & StreamConvert / Stream...Convert 3D picture to anaglyph image video filterCookies forwardingCopyCopy URL to clipboardCopy packetizerCopyrightCopyright AcknowledgementCopyright metadataCopyright string to put in ASF comments.Core Animation OpenGL Layer (Mac OS X)CornishCorsicanCould not demux ASF streamCountryCoverCreateCreate "Fast Start" filesCreate "Fast Start" files. "Fast Start" files are optimized for downloads and allow the user to start previewing the file while it is downloading.Create DirectoryCreate Directory...Create FolderCreate Folder...Create a new bookmarkCreate a new profileCreate unique name in the System Tuning SpacesCreate video buffers in system memory instead of video memory. This isn't recommended as usually using video memory allows benefiting from more hardware acceleration (like rescaling or YUV->RGB conversions). This option doesn't have any effect when using overlays.CreditsCroatianCropCrop one pixel from the bottom of the videoCrop one pixel from the left of the videoCrop one pixel from the right of the videoCrop one pixel from the top of the videoCrop: %sCroppaddCross feed of left into right with inverted phase. This helps in suppressing the mono. If the value is 1 it will cancel all the signal common to both channels.CrossfeedCrossoverCrypt audioCrypt audio using CSACrypt keystoreCrypt videoCrypt video using CSACrystal HD hardware video decoderCtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TCubemapCue pointsCultCurrent Media InformationCurrent media / stream statisticsCurrent playback speed: %1 Click to adjustCustomCustom &BookmarksCustom HRTF (Head-related transfer function) file in the SOFA format.Custom SAT>IP channel list URLCustom aspect ratios listCustom crop ratios listCustom optionsCustom playbackCustom title for the video window (in case the video is not embedded in the interface).Customi&ze Interface...Customize...CutCut a light band induced by fluorescent lighting (unit undocumented).Cut the stream in slices of the given duration, and ensure a constant bitrate between the two boundaries. This avoids having huge bitrate peaks, especially for reference frames.Cycle audio trackCycle deinterlace modesCycle next program Service IDCycle previous program Service IDCycle source aspect ratioCycle subtitle trackCycle subtitle track in reverse orderCycle through a predefined list of crop formats.Cycle through a predefined list of source aspect ratios.Cycle through audio devicesCycle through available audio devicesCycle through available deinterlace modes.Cycle through the available audio tracks(languages).Cycle through the available next program Service IDs (SIDs).Cycle through the available previous program Service IDs (SIDs).Cycle through the available subtitle tracks in reverse order.Cycle through the available subtitle tracks.Cycle video cropCyclic stream outputCyrillic (Windows-1251)CzechD&ecrease VolumeD-Bus control interfaceD-Bus screen saver inhibitionD-Bus screensaverDBusDC1394DCPDEVICESDIVEDSSDTS Coherent Acoustics audio decoderDTS audio packetizerDTS delay (ms)DTS dynamic range compressionDTVDTVCC Closed captions %uDVDV (Digital Video) demuxerDVBDVB adapterDVB deviceDVB input with v4l2 supportDVB playlist importDVB subtitlesDVB subtitles decoderDVB subtitles encoderDVB subtitles: hearing impairedDVB-S2 parametersDVB-T reception parametersDVB-T2 Physical Layer PipeDVDDVD angleDVD deviceDVD menusDVD subtitlesDVD subtitles decoderDVD subtitles packetizerDVD with menusDVD without menusDVDRead Input (no menu support)DVDRead could not open the disc "%s".DVDRead could not read %d/%d blocks at 0x%02x.DVDRead could not read block %d.DVDnav InputDVDnav demuxerDaala video decoderDaala video encoderDaala video packetizerDamaged or incomplete AVI fileDampDanceDance HallDanishDarkDarkness maskingDarkwaveDataData alignmentData for the audio callback function.Data for the get and release functionsData for the video callback function.DateDate metadataDay / Month / Year:Dct-domain noise reduction. Adaptive pseudo-deadzone. 10 to 1000 seems to be a useful range.De-FullscreenDeactivateDeactivate the deblocking loop filter (decreases quality).Death MetalDebanding algorithmDebugDebug maskDebug messagesDecide references on a per partition basisDeckLinkDeckLink Audio OptionsDeckLink Audio Output moduleDeckLink General OptionsDeckLink Video OptionsDeckLink Video Output moduleDeckLink capture card to use, if multiple exist. The cards are numbered from 0.DeckLink output card, if multiple exist. The cards are numbered from 0.DecklinkOutputDecodeDecode at the demuxer stageDecode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory.Decode frames directly into RPI VideoCore instead of host memory. This option must only be used with the MMAL video output plugin.DecodeBin is a container element, that can add and manage multiple elements. Apart from adding the decoders, decodebin also adds elementary stream parsers which can provide more info such as codec profile, level and other attributes, in the form of GstCaps (Stream Capabilities) to decoder.DecodedDecoded blocksDecoded formatDecodersDecodingDecoding X coordinateDecoding Y coordinateDecreaseDecrease VolumeDecrease scale factorDefaultDefault (Windows-1252)Default Caching LevelDefault DVD angle.Default EncodingDefault TCP connection timeout (in milliseconds).Default background alphaDefault background colorDefault background color if the Kate stream does not specify a background color to use.Default caching policyDefault caching value for outbound RTP streams. This value should be set in milliseconds.Default caching value for outbound UDP streams. This value should be set in milliseconds.Default devicesDefault encodingDefault font alphaDefault font colorDefault font color to use if the Kate stream does not specify a particular font color to use.Default font descriptionDefault font effectDefault font effect strengthDefault frame rate for chapter import.Default multicast interface. This overrides the routing table.Default optical deviceDefault preset setting usedDefault replay gainDefault streamDefault stream output chainDefault tune setting usedDefault: 90secDefine input picture aspect-ratio to use. Default is 4:3Define the colors of the volume sliderDefine the colors of the volume slider By specifying the 12 numbers separated by a ';' Default is '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' An alternative can be '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'Define the glasses' color schemeDefine the pids to add to each pmt. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.Define which screen fullscreen goesDefines bitdistribution mode for AQ, default 1 - 0: Disabled - 1: Current x264 default mode - 2: uses log(var)^2 instead of log(var) and attempts to adapt strength per frameDefines how many pictures we allow to be in pool between decoder/encoder threads when threads > 0Defines how often the barGraph information should be sent. Sends the barGraph information every n audio packets (default 4).Defines if BarGraph information should be sentDefines if BarGraph information should be sent. 1 if the information should be sent, 0 otherwise (default 1).Defines if silence alarm information should be sentDefines if silence alarm information should be sent. 1 if the information should be sent, 0 otherwise (default 1).Defines radius size in pixels, of base of bands(beginning).Defines the descriptors of each SDT. This requires "Set PID to ID of ES" to be enabled.Defines the virtual surface of the room emulated by the filter.Defines what timeout option to add to the RTSP session ID string. Setting it to a negative number removes the timeout option entirely. This is needed by some IPTV STBs (such as those made by HansunTech) which get confused by it. The default is 5.DeinterlaceDeinterlace chroma skipDeinterlace method to use for streaming.Deinterlace method to use for video processing.Deinterlace modeDeinterlace moduleDeinterlace offDeinterlace onDeinterlace the video before encoding.Deinterlace videoDeinterlacingDeinterlacing algorithmDeinterlacing video filterDelayDelay (in ms) before the placeholder kicks in.Delay (ms)Delay a streamDelay after which SAP items get deleted if no new announcement is received.Delay calculation modeDelay of the ES (ms)Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the PCRs. This allows for some buffering inside the client decoder.Delay the DTS (decoding time stamps) and PTS (presentation timestamps) of the data in the stream, compared to the SCRs. This allows for some buffering inside the client decoder.Delay timeDeleteDelete all the bookmarksDelete segmentsDelete segments when they are no longer neededDelete selected profileDelete the current profileDelete the selected itemDeletes the selected itemDelivery systemDemultiplexers are used to separate the "elementary" streams (like audio and video streams). You can use it if the correct demuxer is not automatically detected. You should not set this as a global option unless you really know what you are doing.Demux filter moduleDemux filters are used to modify/control the stream that is being read.Demux moduleDemuxedDemuxed data sizeDemuxerDemuxersDemuxers are used to separate audio and video streams.DenoiserDescendingDescriptionDescription metadataDescription of the stream content or information about your channel.Description stream outputDesired frame rate for the VC-1 stream.Desired frame rate for the capture.Desired frame rate for the stream.Desired input video mode for DeckLink captures. This value should be a FOURCC code in textual form, e.g. "ntsc".Desired input video mode. Leave empty for autodetection.Desired output modeDesired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code in textual form, e.g. "ntsc".DesktopDesktop level hotkeyDestinationDestination (URL) to use for the stream. Overrides path and bind parametersDestination SetupDestination audio codecDestination bridge-in nameDestination file:Destination prefixDestination subtitle codecDestination video codecDetailed ListDetects edges in the frame and highlights them in white.Determines how many sections of spectrum will exist.Determines what (if any) video is displayed by the wrapper filterDeviceDevice SelectionDevice nameDevice propertiesDevice:DevicesDiSEqC LNB numberDialogDiffServ Code PointDifferent resampling algorithms are supported. The best one is slower, while the fast one exhibits low quality.Differentiated Services Code Point for outgoing UDP streams (or IPv4 Type Of Service, or IPv6 Traffic Class). This is used for network Quality of Service.Digital Cinema Package moduleDigital TV StandardDigital Television and RadioDigital Video (Firewire/ieee1394) inputDigital broadcastingDim keyboard backlight during fullscreen playbackDirac packetizerDirac video decoder using libschroedingerDirac video demuxerDirac video encoder using libschroedingerDirect MV prediction modeDirect prediction sizeDirect prediction size: - 0: 4x4 - 1: 8x8 - -1: smallest possible according to level Direct renderingDirect3D11 Video AccelerationDirect3D11 video outputDirect3D9 adjust filterDirect3D9 video outputDirectMedia Object decoderDirectMedia Object encoderDirectShowDirectShow inputDirectXDirectX (DirectDraw) video outputDirectX Video Acceleration (DXVA) 2.0DirectX audio outputDirectionDirectorDirectoryDirectory importDirectory indexDirectory or filename where the records will be storedDirectory path prefixDirectory path where images files should be saved. If not set, then images will be automatically saved in users homedir.Directory used to store the timeshift temporary files.Directory where the records will be storedDirectory where the video snapshots will be stored.DisableDisable DVD menusDisable DVD subtitle transparencyDisable Disc MenusDisable all lua pluginsDisable arithmetic codingDisable for double buffering in software.Disable screensaverDisable the screensaver during video playback.DiscDisc SelectionDisc caching (ms)Disc deviceDisc numberDiscardDiscarded (corrupted)DisclaimerDiscoDiscontinuous TransmissionDiscsDismiss the subtitle setup dialogDisplayDisplay IDDisplay ID. If not specified, main display ID is used.Display SettingsDisplay Source AsDisplay VLC status menu iconDisplay a RSS or ATOM Feed on your videoDisplay aspect ratioDisplay aspect ratio of a video elementary streamDisplay background cone or artDisplay background cone or current album art when not playing. Can be disabled to prevent burning screen.Display feed images if available.Display locallyDisplay name of the ServiceDisplay playlist treeDisplay sizeDisplay stream outputDisplay text above the videoDisplay the input videoDisplay the outputDisplay the processed videoDisplay the snapshot preview in the screen's top-left corner.Display the stream locallyDisplay the title of the video on top of the movie.Display video in a skinned window if anyDisplay video snapshot previewDisplay while streamingDisplayedDisplayed framesDistance between front left speaker and listener in meters.Distort modeDistort mode, one of "gradient", "edge" and "hough".Do not demultiplexDo not open a DOS command box interfaceDo not playDo not seekDo not try to guess ASF bitrate. Setting this, allows you to control how Windows Media Player will cache streamed content. Set to audio+video bitrate in bytesDo nothingDo you really want to unsubscribe from %1?Do you want to download it?Do you want to restart the playback where left off?Dock fullscreen controllerDock/undock fullscreen controller to/from bottom of screenDocked PlaylistDolby SurroundDolby Surround decoderDolby Surround encoded streams won't be decoded before being processed by this filter. Enabling this setting is not recommended.Domain/Workgroup that will be used for the connection.Don't display any videoDon't require a keyframe before splitting a segment. Needed for audio only.Don't showDon't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. "0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2".Double SizeDouble click to change. Delete key to remove.Double click to get media informationDouble click to jump to a chosen time positionDownDownload cover artDownloaded file "%s" was corrupted. Thus, it was deleted.Draw bands in the spectrometerDraw peaks in the analyzerDraw the base of the bandsDrawableDreamDrop late framesDrop media hereDropped (discontinued)Drum & BassDrum SoloDryDry MixDry mixDual monoDuetDummyDummy ElementsDummy IFO demuxDummy audio outputDummy decoderDummy encoderDummy font rendererDummy image chroma formatDummy inputDummy interfaceDummy stream outputDummy video outputDummy/Raw muxerDump decoderDump filenameDump moduleDump raw inputDuplicate current profile for a new profileDuplicate current profile...Duplicate stream outputDuplicate your video to multiple windows and/or video output modulesDurationDuration in secondsDuration in seconds before simulating an end of file. A negative value means an unlimited play time.Duration of the fingerprintingDutchDynamic range compression makes the loud sounds softer, and the soft sounds louder, so you can more easily listen to the stream in a noisy environment without disturbing anyone. If you disable the dynamic range compression the playback will be more adapted to a movie theater or a listening room.Dynamic range compressorDynamic video overlayDzongkhaE&xportEBU STL subtitles decoderEBU STL subtitles parserEGLEGL extension for OpenGLES IDEarly SKIP detection on P-framesEarly SKIP detection on P-frames.Eastern European (Latin-2)Eastern European (Windows-1250)Easy ListeningEdgeEdge detectionEdge detection video filterEdge visibleEditEdit BookmarksEdit InputEdit OptionsEdit default application settings for network protocolsEdit selected profileEdit settingsEffectsEffects listEject the discElapsed timeElectronicElement aspect ratioElementary Stream IDElementary stream outputElements orderEliminates chrominance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends 7.Eliminates luminance blocks when the PSNR isn't much changed (default: 0.0). The H264 specification recommends -4.Embed the file browser in open dialogEmbed the video output in the main interface.EmbeddedEmbedded videoEmbedded window videoEmbossEmergency Alert Messaging for CableEmit log messages through the POSIX system log.EmptyEmpty PlaylistEnableEnable DVD menusEnable Global Motion EstimationEnable HTTP web interfaceEnable Last.fm submissionsEnable Metadata RetrievalEnable OMX direct rendering.Enable OSDEnable On Screen Display (OSD)Enable Phase Correlation EstimationEnable SPU stream outputEnable Scene Change DetectionEnable SpatializerEnable Time-Stretching audioEnable a simple noise reduction algorithm to lower the encoding length and bitrate, at the expense of lower quality frames.Enable a workaround for T23Enable adaptive prefilteringEnable afterburner libraryEnable audioEnable audio stream outputEnable compatibility hacks for Blu-ray supportEnable dedicated algorithms for interlaced frames.Enable discontinuous transmission (DTX).Enable dynamic range compressorEnable hacks for Blu-ray support, this doesn't enforce every aspect of Blu-ray compatibility e.g. resolution, framerate, levelEnable hierarchical Motion EstimationEnable interlaced motion estimation algorithms. This requires more CPU.Enable megabass modeEnable multiple quantizersEnable multiple quantizers per subband (one per codeblock)Enable noise reduction algorithm.Enable notifications on playlist item changeEnable original graphic spectrumEnable reverberationEnable software modeEnable spectral band replicationEnable streaming of all ESEnable sub-picturesEnable subtitlesEnable the "flat" spectrum analyzer in the spectrometer.Enable the color killer, i.e. switch to black & white picture whenever the signal is weak.Enable the pre-motion estimation algorithm.Enable this option if the diagonal stripes are displayed when the window size is equal to or smaller than the movie size.Enable this option if you want your audio not to be interrupted by the other audio.Enable time stretching audioEnable transparency effectsEnable trellis quantization (rate distortion for block coefficients).Enable videoEnable video stream outputEnable voice activity detection (VAD). It is automatically activated in VBR mode.Enable wallpaper modeEnable/disable audio rendering.Enable/disable video rendering.Enables framedropping on MPEG2 stream. Framedropping occurs when your computer is not powerful enoughEncapsulationEncapsulation MethodEncoded byEncoderEncoder ProfileEncodingEncoding ParamsEncoding X coordinateEncoding Y coordinateEncoding complexityEncoding parametersEncoding qualityEncrypted connexionEndEnforce a constant bitrate encoding (CBR) instead of default variable bitrate encoding (VBR).Enforce a keyframe interval between 1 and 1000.Enforce a quality between 0 (lossless) and 511 (worst).Enforce a quality between 0 (low) and 10 (high).Enforce a quality between 1 (low) and 10 (high), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Enforce the alignment of the video in its window. By default (0) it will be centered (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, like 6=4+2 meaning top-right).Enforce the bargraph position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right).Enforce the complexity of the encoder.Enforce the logo position on the video (0=center, 1=left, 2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, eg 6 = top-right).Enforce the maximal VBR bitrateEnforce the mode of the encoder.Enforces alignment of all access units on PES boundaries. Disabling this might save some bandwidth but introduce incompatibilities.EnglishEnqueue items into playlist in one instance modeEnterEnter URL here...Enter URL of the podcast to subscribe to:Enter a name for the new preset:Enter a name for the new profile:Enter a new name for the directory:Enter a new name for the folder:Enter a stream URL here. To open RTP or UDP streams, use the respective button below.Enter name for new directory:Enter name for new folder:Enter the list of podcasts to retrieve, separated by '|' (pipe).EntryEpisodeEqualizerEqualizer presetEqualizer with 10 bandsEquirectangularEraseErase video filterErrorError resilienceError while saving metaError:Error: `goto' needs an argument greater than zero.ErrorsErrors and WarningsErrors and Warnings...EscEsperantoEsperanto (Latin-3)EssentialEstonianEthnicEuro-HouseEuro-TechnoEurodanceEvery Example: 'CICrystallize', 'CIBumpDistortion', 'CIThermal', 'CIComicEffect'Executive ProducerExhaustive help for VLC and its modulesExit fullscreenExit if there are no more items in the playlist.ExpandExpand AllExpand the viewpoint field of view (360°)Expanding SpacerExpanding background cone or artExperimentalExplicitExport SDP as fileExpose media player via D-BusExtend subtitle duration by this value. Set 0 to disable.Extended M3UExtended panelExtension '%s' does not respond. Do you want to kill it now? Extension not responding!Extension through which to use the Open Graphics Library (OpenGL).ExtensionsExtensions brings various enhancements. Check descriptions for more detailsExtra I-frames aggressivityExtra PMTExtra interface modulesExtra mediaExtra metadata and other information are shown in this panel. ExtractExtract RGB component video filterF&LVF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9FDK-AAC Audio encoderFDKAACFEC code rateFFT windowFFmpeg audio/video decoderFFmpeg audio/video encoderFFmpeg post processing filter chainsFIFO which will be read for commandsFIFO which will be written to for responsesFLACFLAC demuxerFM radioFOURCC code of raw input formatFOURCC code of the raw input format. This is a four character string.FPSFPS ConverterFPS conversion video filterFTP accountFTP authenticationFTP inputFTP upload outputFacilityFactorFailed to open "%s" for writingFailed to start bluray playback. Please try without menu support.Fake TTYFallback to placeholder stream when out of dataFaroeseFastFast FusionFast bilinearFast seekFasterFaster (fine)Favor speed over precision while seekingFeaturesFeed URLsFeed imagesFeedback gainFetch artwork using lua scriptsFetch meta data using lua scriptsField coding is where interlaced fields are coded separately as opposed to a pseudo-progressive frameFijianFileFile Format:File SelectionFile SizeFile associationsFile audio outputFile caching (ms)File containing the 16 bytes encryption keyFile corruptedFile could not be verifiedFile dumperFile extensions associationFile inputFile is read when segment starts and is assumed to be in format: key-uri\nkey-file. File is read on the segment opening and values are used on that segment.File keystore (plaintext)File loggerFile loggingFile nameFile names:File not verifiableFile reading failedFile stream outputFile that will be used to configure the projectM module.File to read the marquee text from.File where vlc reads key-uri and keyfile-locationFile/DirectoryFile/FolderFilebrowser starting pointFilenameFilename containing initial scan tuning data.Filename for 2 pass stats fileFilename for 2 pass stats file for multi-pass encoding.Filename for stream (helper setting for dst)Filename for stream. Helper setting for dst, dst=bind+'/'+path. dst-parameter overrides this.Filename of config file in share/dvb/dvb-s.Filename prefixFilename to look for album art in current directoryFilesFiles will be placed in the same directory with the same name.Files with these extensions will not be added to playlist when opening a directory. This is useful if you add directories that contain playlist files for instance. Use a comma-separated list of extensions.Film GrainFilm NTSC (IVTC)FilterFilter the audio twice. This provides a more intense effect.Filter:FiltersFindFind all cluster positions by jumping cluster-to-cluster before playbackFind meta data using audio fingerprintingFind more addons onlineFind: %sFinnishFirst PlayFirst parameter controls if RD is on (subme>=6) or off. Second parameter controls if Trellis is used on psychovisual optimization, default offFit to ScreenFix HDTV heightFix when necessaryFixed BandwidthFixed Bandwidth in KiB/sFixed quantizer scaleFixing AVI Index...Flac audio decoderFlac audio encoderFlac audio packetizerFlatFlat ButtonFlat TopFlip horizontallyFlip the picture horizontally.Flip the picture vertically.Flip verticallyFloat on TopFluidSynthFluidSynth MIDI synthesizerFolderFolder meta dataFolkFolk-RockFolkloreFollow the mouseFollow the mouse when capturing a subscreen.FontFont PropertiesFont colorFont family for the font you want to useFont file for the font you want to useFont menuFont sizeFont size in pixelsFont size, in pixels. Default is 0 (use default font size).Font size, pixelsFont used for the menusFont used for the titlesFor stereoscopic videos define frame arrangement: 0: checkerboard - pixels are alternatively from L and R 1: column alternation - L and R are interlaced by column 2: row alternation - L and R are interlaced by row 3: side by side - L is on the left, R on the right 4: top bottom - L is on top, R on bottom 5: frame alternation - one view per frameForce Aspect RatioForce ProfileForce S/PDIF supportForce a constant bitrate encoding (CBR).Force a specific encoding quality between 0.0 (high) and 50.0 (low), instead of specifying a particular bitrate. This will produce a VBR stream.Force a strict standard compliance when encoding (accepted values: -2 to 2).Force boldForce chroma (Use carefully)Force chroma. This is a four character string.Force detection of Dolby SurroundForce index creationForce interlaced video mode.Force interleaved methodForce multicast RTP via RTSPForce number of slices per frameForce rectangular slices and is overridden by other slicing optionsForce selection of all streamsForce skipping of frames to speed up decoding (-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).Force skipping of idct to speed up decoding for frame types (-1=None, 0=Default, 1=B-frames, 2=P-frames, 3=B+P frames, 4=all frames).Force subtitle positionForce the DirectShow video input to use a specific chroma format (eg. I420 (default), RV24, etc.)Force the DirectShow video input to use a specific frame rate (eg. 0 means default, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.)Force the HDMI output into an interlaced video mode for interlaced video content.Force the dummy video output to create images using a specific chroma format instead of trying to improve performances by using the most efficient one.Force the rc module to use stdin as if it was a TTY.Force the specified number of consecutive B-frames to be used, except possibly before an I-frame. Range 0 to 2.Force the use of a specific chroma. Use YUVA if you're planning to use the Alphamask or Bluescreen video filter.Force update of this dialog's valuesForce use of a specific avformat muxer.Force use of a specific chroma for output.Force window style:Forced chromaForces the audio languageForces the audio language for the output mux. Three letter ISO639 code. Default is 'eng'.FormFormatFormat nameFormat of the output images (png, jpeg, ...).Format time and dateFormatted SubtitlesForwardForward cookies across HTTP redirections.Fra&me RateFragmented and streamable MP4 muxerFrame By FrameFrame buffer depthFrame buffer fileFrame buffer heightFrame buffer segment IDFrame buffer widthFrame by frameFrame packingFrame rateFrame rate of a video elementary streamFrame rate of the elementary stream produced.Frame sizeFramebuffer deviceFramebuffer device to use for rendering (usually /dev/fb0).Framebuffer inputFramebuffer resolution to useFramebuffer uses hw accelerationFramecount to use on frametype lookaheadFramecount to use on frametype lookahead. Currently default can cause sync-issues on unmuxable output, like rtsp-output without ts-muxFrames per SecondFreestyleFreetype2 font rendererFreezeFreezing interactive video filterFrenchFreq 1 (Hz)Freq 1 QFreq 1 gain (dB)Freq 2 (Hz)Freq 2 QFreq 2 gain (dB)Freq 3 (Hz)Freq 3 QFreq 3 gain (dB)FrequencyFrequency (Hz)FrisianFuchsiaFullFull HD (1080p)Full URL to put in index fileFull URL to put in index file. Use #'s to represent segment numberFull VolumeFull bassFull bass and trebleFull path of the image files to use. Format is [,[,]][;[,[,]]][;...]. If you only have one file, simply enter its filename.Full trebleFullscreenFullscreen ControllerFullscreen Video DeviceFullscreen controller mouse sensitivityFullscreen controller opacity between 0.1 and 1Fullscreen settingsFullscreen video outputFunkFusionG.711 decoderG.711 encoderGBGLXGLX extension for OpenGLGNU TLS serverGNU TLS transport layer securityGNU/Linux framebuffer video outputGOP lengthGOP structureGOP structure used to encode the video sequenceGPU affinityGStreamer Based DecoderGaelic (Scots)GainGain control filterGain multiplierGain on Feedback loopGalleganGameGame modeGammaGamma (Blue) correctionGamma (Green) correctionGamma (Red) correctionGamma adjust.GangstaGathering stream outputGaussGaussian Adaptive Low Pass FilterGaussian BlurGaussian Low Pass FilterGaussian blur video filterGaussian's standard deviation. The blurring will take into account pixels up to 3*sigma away in any direction.Gaussian's std deviationGeneralGeneral AudioGeneral audio settingsGeneral input settings. Use with care...General playlist behaviourGeneral settingsGeneral settings for audio output modules.General settings for video output modules.General stream output settingsGeneral video settingsGenerate IV instead using segment-number as IVGenerate access unit delimiter NAL units.Generated stream output stringGenericGenreGenre descriptionGenre metadataGenre of the content.GeometryGeorgianGermanGesturesGet functionGetACPCP1252Gives video a warmer tone by applying sepia effectGlobalGlobal HotkeysGlobal Hotkeys interfaceGlobal gainGo to TimeGo to next itemGo to previous itemGo to the DVD menuGo to the previous itemGo to timeGo!GoaGoomGoom animation speedGoom display heightGoom display widthGoom effectGospelGothicGothic RockGradfunGradfun video filterGradientGradient image typeGradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will keep colors.Gradient thresholdGradient video filterGrainGrain video filterGrass greenGrayGrayscale video outputGreek (ISO 8859-7)Greek (Windows-1253)Greek, ModernGreenGreenlandic, KalaallisutGroupGroup of Picture Reference DistanceGroup of Picture sizeGroup packetsGroupingGrungeGuaraniGuard intervalGujaratiH.262/MPEG-2 encoder (x262)H.264 levelH.264 profileH.264 video packetizerH.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264 10-bit)H.264/MPEG-4 Part 10/AVC encoder (x264)H.265/HEVC encoder (x265)H264 video demuxerHAL AudioUnit outputHD (720p)HD DVDHD-SDIHD-SDI InputHDMIHDMV TextST subtitles decoderHE-AACHE-AAC-v2HEVC/H.265 video demuxerHEVC/H.265 video packetizerHH'H':mm'm':ss's'.zzzHLSL FileHQ Denoiser 3DHRD-timing informationHRTF file for the binauralizationHTMLHTML playlistHTML playlist exportHTTP (default)HTTP AnnouncementHTTP Dynamic StreamingHTTP Live streaming outputHTTP authenticationHTTP inputHTTP portHTTP proxyHTTP proxy URLHTTP proxy passwordHTTP proxy to be used It must be of the form http://[user@]myproxy.mydomain:myport/ ; if empty, the http_proxy environment variable will be tried.HTTP server addressHTTP server portHTTP stream outputHTTP tunnel portHTTP web interfaceHTTP(S)HTTP/TLS server certificateHTTP/TLS server private keyHTTPSHTTPS inputHTTPS server portHaar cascade filenameHalf SizeHandling mode for stereo streamsHannHard RockHardcoreHardware decodingHardware-accelerated decodingHeadphone effectHeadphone virtual spatialization effectHeadphone virtualizationHeadphonesHeadphones mode (binaural)Heavy MetalHebrewHebrew (ISO 8859-8)Hebrew (Windows-1255)HeightHeight in pixel of BarGraph to be displayed.Height in pixels of the border between miniatures.Height of video or subtitle elementary streamsHelpHereroHide / Show LibraryHide / Show ViewerHide OthersHide VLCHide cursor and fullscreen controller after x millisecondsHide future errorsHide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds.Hide the interface and pause playback.Hierarchy modeHighHigh LNB voltageHigh Quality 3D Denoiser filterHigh freq (Hz)High freq gain (dB)High latencyHigh priorityHigh quality scaling levelHigh-priority code rateHigher LatencyHigher latencyHigher value implies more prefilteringHighestHighest Bandwidth/QualityHighest LatencyHindiHip-HopHiri MotuHomeHong-Kong Supplementary (HKSCS)Hop limit (TTL)HorizontalHorizontal (18V)Horizontal flipHorizontal slices per frameHostHost ComputerHot keysHotkeyHotkey changeHotkeysHotkeys management interfaceHotkeys settingsHoughHours / Minutes / Seconds:HouseHow AQ distributes bitsHow long the notification will be displayed.How long to wait for any packet before a source is expired.How many distinct active RTP sources are allowed at a time.How many times the screen content should be refreshed per second.How pronounced to make the chosen font effect (effect dependent).However, the security certificate presented by the server changed since the previous visit and was not authenticated by any trusted Certificate Authority.However, the security certificate presented by the server is unknown and could not be authenticated by any trusted Certificate Authority.HueHue or color balance.HumourHungarianHurry upHybrid Log-GammaI quantization factorI&mportI-frame only sequenceI420 - first plane is grayscaleI420,IYUV,YV12 to RGB2,RV15,RV16,RV24,RV32 conversionsIDID OffsetIDR intervalIIDC Digital Camera (FireWire) inputINTERNETIP AddressIP Address of the Chromecast.ISDB-S parametersISDB-T reception parametersITU-R BT.601 (525 lines, 60 Hz)ITU-R BT.601 (625 lines, 50 Hz)IceCAST outputIcelandicIconsIdentityIf automatic connection is enabled, only JACK clients whose names match this regular expression will be considered for connection.If enabled, and shaping is specified, the TS muxer will place the boundaries at the end of I pictures. In that case, the shaping duration given by the user is a worse case used when no reference frame is available. This enhances the efficiency of the shaping algorithm, since I frames are usually the biggest frames in the stream.If enabled, switching between the placeholder and the normal stream will only occur on I frames. This will remove artifacts on stream switching at the expense of a slightly longer delay, depending on the frequence of I frames in the streams.If enabled, this option will automatically connect sound output to the first writable JACK clients found.If enabled, video will be padded to fit in canvas after scaling. Otherwise, video will be cropped to fix in canvas after scaling.If non empty and image-decode is true, the image will be converted to the specified chroma.If nothing appears, check your internet connection.If pending audio communication is detected, playback will be paused automatically.If set to true, the bridge will discard all input elementary streams except if it doesn't receive data from another bridge-in. This can be used to configure a place holder stream when the real source breaks. Source and placeholder streams should have the same format.If specified, will use the image to draw the mouse pointer on the capture.If the adapter provides multiple independent tuner devices, the device number must be selected. Numbering starts from zero.If the average power over the last N buffers is higher than this value, the volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A value between 0.5 and 10 seems sensible.If the cables between the satellilte low noise block-downconverter and the receiver are long, higher voltage may be required. Not all receivers support this.If the demodulator cannot detect spectral inversion correctly, it needs to be configured manually.If the file already exists, it will be overwritten.If the file already exists, it will not be overwritten.If the output is stereo, render ambisonics with the binaural decoder.If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-downconverters (LNB) through a DiSEqC 1.0 switch, the correct LNB can be selected (1 to 4). If there is no switch, this parameter should be 0.If the satellite receiver is connected to multiple low noise block-downconverters (LNB) through a cascade formed from DiSEqC 1.1 uncommitted switch and DiSEqC 1.0 committed switch, the correct uncommitted LNB can be selected (1 to 4). If there is no uncommitted switch, this parameter should be 0.If the satellite transmission frequency exceeds the switch frequency, the oscillator high frequency will be used as reference. Furthermore the automatic continuous 22kHz tone will be sent.If there is more than one digital broadcasting adapter, the adapter number must be selected. Numbering starts from zero.If this option is enabled, VLC will use the dark interface style. Otherwise, the grey interface style is used.If this option is enabled, the flow on the SAP multicast address will be controlled. This is needed if you want to make announcements on the MBone.If this property is blank, different values for DVD, VCD, and CDDA are set. You can define a unique one or configure them individually in the advanced preferences.If uid/gid are not specified in the url, VLC will automatically set a uid/gid.If you want to open a multicast stream, enter the respective IP address given by the stream provider. In unicast mode, VLC will use your machine's IP automatically. To open a stream using a different protocol, just press Cancel to close this sheet.If your HTTP proxy requires a password, set it here.If your clipboard contains a valid URL or the path to a file on your computer, it will be automatically selected.IgnoreIgnore files starting with '.'Ignore keyboard volume buttons.Ignore non audio tracks from iTunes audio filesIgnore ruby (furigana)Ignore ruby (furigana) in the subtitle.Ignore subtitle flagIgnore the subtitle flag, try this if your subtitles don't appear.Ignored extensionsImageImage AdjustImage FilesImage Files (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Image adjustImage brightness (0-2)Image chromaImage contrast (0-2)Image demuxerImage formatImage format (default RGB)Image format which will be used to store the video snapshotsImage gamma (0-10)Image heightImage hue (0-360)Image maskImage mask. Pixels with an alpha value greater than 50% will be erased.Image properties filterImage qualityImage quality 1 to 9 (max)Image saturation (0-3)Image to be blended ontoImage wallImage which will be blendedImage widthIn a multiple monitor configuration, you can specify the Windows device name of the display that you want the video window to open on. For example, "\\.\DISPLAY1" or "\\.\DISPLAY2".In fullscreen mode, keep screen where there is no video displayed blackIn order to stream, a valid destination address is required.In this interval an update from VNC is requested, default every 300 ms.In-memory stream inputInclude debug messages in system log.Include devices and pipes when listing directoriesIncreaseIncrease VolumeIncrease or decrease the gain (default 1.0)Increase scale factorIncrease the priority of the processIncreasing the priority of the process will very likely improve your playing experience as it allows VLC not to be disturbed by other applications that could otherwise take too much processor time. However be advised that in certain circumstances (bugs) VLC could take all the processor time and render the whole system unresponsive which might require a reboot of your machine.IndexIndex fileIndex intervalIndex of screen (1, 2, 3, ...). Alternative to Display ID.Index size ratioIndieIndividual image display time of 0 - 60000 ms.IndonesianIndustrialInfluence (bias) B-frames usageInfoInformationInformation about what your media or stream is made of. Muxer, Audio and Video Codecs, Subtitles are shown.Information...InfraredInfrared remote control interfaceInitial VBV buffer occupancyInitializingInputInput & Codec SettingsInput & Codecs SettingsInput / CodecsInput DevicesInput FIFOInput bitrateInput card to useInput has changedInput has changed, unable to save bookmark. Suspending playback with "Pause" while editing bookmarks to ensure to keep the same input.Input listInput mediaInput of the card to use (see debug).Input repetitionsInput slave (experimental)Input/ReadInput:Inputs listInsecure siteInsertInsert DiscInstallInstall Windows ServiceInstall the Service and exit.InstalledInstead of writing a raw file, you can add a WAV header to the file.InstrumentalInstrumental PopInstrumental RockInteger audio volumeInteger from -1 (no model) to 4.Integer identifier for this elementary stream. This will be used to "find" this stream later.Integer pixel motion estimation methodIntegrate video in interfaceIntel QuickSync Video encoder for MPEG4-Part10/MPEG2 (aka H.264/H.262)IntensityIntensity of sepia effectInter luma quantization deadzoneInter picture DWT filterInter pictures can refer to previous or future picturesInter pictures refere to previous pictures onlyInteractive ZoomInterfaceInterface SettingsInterface interactionInterface moduleInterface styleInterfacesInterlaced encodingInterlaced modeInterlaced motion estimationInterlinguaInterlingueInternal libavcodec codec nameInternal libavcodec format nameInternal stream recordInternetInterval between appearance and disappearanceInterval between disappearance and appearanceInterval between two disappearancesIntra luma quantization deadzoneIntra picture DWT filterIntroduces a delay in the display of the stream.InuktitutInupiaqInvalid combinationInvalid container format for HTTP streamingInvalid signatureInverse telecineInvert colorsInvert video filterIrishIt is possible to disable the input clock synchronisation for real-time sources. Use this if you experience jerky playback of network streams.It seems your Libav/FFmpeg (libavcodec) installation lacks the following encoder: %s. If you don't know how to fix this, ask for support from your distribution. This is not an error inside VLC media player. Do not contact the VideoLAN project about this issue. It was not possible to download a cryptographic signature for the downloaded file "%s". Thus, it was deleted.It was not possible to securely verify the downloaded file "%s". Thus, it was deleted.ItalianJACK InputJACK audio inputJACK audio outputJACK client nameJPEG image decoderJPEG image encoderJPopJapaneseJapanese (7-bits JIS/ISO-2022-JP-2)Japanese (Shift JIS)Japanese Unix (EUC-JP)Java requiredJava was not found on your system.JavaneseJazzJazz+FunkJoint bidirectional motion refinement.Joint stereoJournalJump Bac&kwardJump sizesJump to Specific &TimeJump to TimeJungleK Audio Interface audio outputK Video Acceleration video outputKBKDM fileKVAKWallet keystoreKaiserKaiser window parameterKannadaKaraokeKasenna MediaBase parserKasenna RTSP dialectKasenna servers use an old and nonstandard dialect of RTSP. With this parameter VLC will try this dialect, but then it cannot connect to normal RTSP servers.KashmiriKateKate is a codec for text and image based overlays. The Tiger rendering library is needed to render complex Kate streams, but VLC can still render static text and image based subtitles if it is not available. Note that changing settings below will not take effect until a new stream is played. This will hopefully be fixed soon.Kate overlay decoderKate streams allow for text formatting. VLC partly implements this, but you can choose to disable all formatting. Note that this has no effect is rendering via Tiger is enabled.Kate streams can be rendered using the Tiger library. Disabling this will only render static text and bitmap based streams.Kate text subtitles packetizerKazakhKeep Recent ItemsKeep aspect ratioKeep audio level between sessionsKeep existing fileKeep original audio trackKeep original sizeKeep original video trackKeep reading a resource that keeps being updated.Keep some B-frames as referencesKeep stream output openKeep the original aspect ratio when resizing mosaic elements.Keep the original size of mosaic elements.Key eventsKey or combination: Key press eventsKey: Keychain access groupKeychain access group as defined by the app entitlements.Keychain keystoreKeyframe intervalKeystore for iOS, Mac OS X and tvOSKeywordsKhmerKikuyuKinyarwandaKirghizKnee radiusKnee radiusKomiKoreanKorean (EUC-KR/CP949)Korean (ISO-2022-KR)KuanyamaKurdishLIBRARYLOCAL NETWORKLZMA decompressionLanczosLanguageLanguage of the audio track you want to use (comma separated, two or three letter country code, you may use 'none' to avoid a fallback to another language).Language of the elementary stream as described by ISO639Language of the menus you want to use with DVD/BluRay (comma separated, two or three letters country code, you may use 'any' as a fallback).Language of the subtitle track you want to use (comma separated, two or three letters country code, you may use 'any' as a fallback).LaoLargeLarge HallLargerLast 60 secondsLast audio deviceLast check on: %@Last.fm username not setLatestLatinLatvianLaunching an update request...Layer A code rateLayer A modulationLayer A segments countLayer A time interleavingLayer B code rateLayer B modulationLayer B segments countLayer B time interleavingLayer C code rateLayer C modulationLayer C segments countLayer C time interleavingLeave FullscreenLeftLeft bottomLeft to rightLeft to right/Top to bottomLeft topLegacy RTSP VoD serverLength in milliseconds to output each strideLength in milliseconds to search for best overlap positionLength of TS stream segmentsLength of time (in ms) until aborting data reception.Let the video scale to fit a given window or fullscreen.LetzeburgeschLevel %iLevel of delayed signalLevel of input signalLevel of input signal of original channel.LibNotify Notification PluginLibtwolame audio encoderLicenseLimeLimit the size of each slice in bytesLimit the size of each slice in macroblocksLine 1:Line 2:LinearLinear (fastest)Linear PCM audio decoderLinear PCM audio encoderLinear PCM audio packetizerLiner NotesLingalaLinguistic markupLink #ListList of codecs that VLC will use in priority. For instance, 'dummy,a52' will try the dummy and a52 codecs before trying the other ones. Only advanced users should alter this option as it can break playback of all your streams.List of keystores that VLC will use in priority.List of revoked servers certificatesList of words separated by | to filterList special filesListenersLithuanianLiveLive capture caching (ms)Live555 stream transportLiveHTTPLo-FiLoadLoad extensions on startupLoad this subtitle file. To be used when autodetect cannot detect your subtitle file.Loading flowplayer...Local NetworkLocal oscillator high frequency (kHz)Local oscillator low frequency (kHz)Locally collect statisticsLocationLocation of a file holding a SVG template for automatic string conversionLocation:Lock Aspect RatioLog all VLC messages to a text file.Log filenameLog formatLog to fileLoggerLoggingLogin:passLogoLogo animation # of loopsLogo eraseLogo filenamesLogo individual image time in msLogo opacity value (from 0 for full transparency to 255 for full opacity).Logo overlayLogo positionLogo sub sourceLogo video filterLong backwards jumpLong forward jumpLong jump lengthLong jump length, in seconds.Look and feelLook for a subtitle file in those paths too, if your subtitle file was not found in the current directory.LoopLoop / RepeatLoop filter AlphaC0 and Beta parameters alpha:betaLoop filter AlphaC0 and Beta parameters. Range -6 to 6 for both alpha and beta parameters. -6 means light filter, 6 means strong.Loop from point A to point B continuously Click to set point ALoop from point A to point B continuously.Loop: %sLoopback modeLossless modeLostLost buffersLost framesLoudness modeLoudness mode a.k.a. bass boost.LowLow Definition (360 lines)Low Delay modeLow LatencyLow Pass FilterLow freq (Hz)Low freq gain (dB)Low latencyLow-frequency effectsLow-priority code rateLowestLowest Bandwidth/QualityLowest LatencyLowest latencyLuaLua ArtLua CLILua ExtensionLua HTTPLua Meta FetcherLua Meta ReaderLua PlaylistLua Playlist Parser InterfaceLua SD ModuleLua TelnetLua interfaceLua interface configurationLua interface configuration string. Format is: '[""] = {

Dobrodošli na Dokumentaciju VLC medijskog izvođača

Pomoć

Možete pronaći VLC dokumentaciju na VideoLAN wiki web stranici.

Ako ste novi po pitanju VLC medijskog izvođača, molimo pročitajte
Uvod u VLC medijski izvođač.

Pronaći će te neke informacije kako koristiti izvođač u
"Kako producirati datoteke sa VLC medijskim izvođačom" dokumentu.

Za sva snimanja, konvertovanja, transkodiranja, kodiranja, muksiranja i zadatke strujanja, trebali bi naći korisne informacije u Dokumentaciji Strujanja.

Ako ste nesigurni po pitanju terminologije, molimo konzultirajte bazu znanja.

Da bi razumjeli osnovne prečice tastature, pročitajte stranicu prečaca.

Pomoć

Prije nego što postavite bilo kakvo pitanje, molimo uputite se na ČPP.

Možda ćete onda dobiti (ili dati) pomoć na Forumima, listi mailova ili našem IRC kanalu (#videolan na irc.freenode.net).

Doprinesite projektu

Možete pomoći VideoLAN projektu ulažući vaše vrijeme kako bi pomogli zajednici, dizajnirali skinove, preveli dokumentaciju, testirali i kodirali. Također možete dati sredstva i materijal kako bi nam pomogli. I naravno, možete promovisati VLC medijski izvođač.

Kako bi zaštitio vašu privatnost, VLC media player ne prikuplja lične podatke niti ih prenosi, čak ni u anonimnom obliku, bilo kome.

Ipak, VLC može automatski preuzeti informacije o medijima na vašoj listi za reprodukciju od trećih strana, internet servisa. To uključuje naslovnice albuma, nazive pjesama, imena izvođača i druge metapodatke.

Posljedično, ovo može značiti identifikaciju nekih vaših medijskih datoteka trećim stranama. Stoga, VLC programeri zahtijevaju vašu izričitu saglasnost da bi medijski plejer automatski pristupao internetu.

Lozinka za web interfejs nije postavljena.

Molimo koristite --http-password ili postavite lozinku u

Postavke > Sve > Glavni interfejsi > Lua > Lua HTTP > Lozinka.

VLC media player je besplatni media player, enkoder i streamer otvorenog koda koji su napravili volonteri VideoLAN zajednice.

VLC koristi svoje interne kodeke, radi na gotovo svakoj popularnoj platformi i može čitati gotovo sve datoteke, CD-ove, DVD-ove, mrežne streamove, kartice za snimanje i druge medijske formate!

Pomozite i pridružite nam se!>HHHHHH;#Zatražen je SDP izvoz, ali nije naveden URL.Neprekidni ton na 22 kHz se može slati putem kabla. Ovo obično bira viši frekventni opseg sa univerzalnog LNB-a.Fiksna skala video kvantizatora za VBR kodiranje (prihvaćene vrijednosti: 0,01 do 255,0).Spisak vizuelnih efekata, odvojenih zarezima. Trenutni efekti uključuju: lutku, osciloskop, spektar, spektrometar i vuMeter.Nova verzija VLC-a (%1.%2.%3%4) je dostupna.Pozitivna vrijednost znači da je zvuk ispred videaPozitivna vrijednost znači da su titlovi ispred videaJedna lozinka ograničava pristup ovom interfejsu.Za MIDI sintezu je potrebna datoteka zvučnog fonta (.SF2). Molimo instalirajte zvučni font i konfigurirajte ga iz VLC postavki (Ulaz / Kodeci > Audio kodeci > FluidSynth). A/52 audio paketizatorKompresija dinamičkog raspona A/52AAAA; AAC dekoder zvuka (koristeći libfaad2)AAC ekstenzijaAAC-ELDAAC-LCAAC-LDAACS Host certifikat je opozvan.AACS MMC nije uspjelo.ADF filter tokaADPCM audio dekoderAES ključ URI za stavljanje u listu izvođenjaAES ključ datotekaAES/EBUAES3/SMPTE 302M audio dekoderAES3/SMPTE 302M audio paketizatorAIFF demultiplersALSAALSA audio hvatanjeALSA audio izlazMod AM TuneraAM tjuner način rada. Može biti jedan od sljedećih: Zadano (0), TV (1), AM Radio (2), FM Radio (3) ili DSS (4).AM radioAOM video dekoderFilter za preskakanje APE/ID3 tagovaARIB STD-B25 modul kamereARIB podtitloviARIB dekoder podtitlovaARM NEON glasnoćaARM NEON video chroma YUV->RGBAARM NEON video chroma konverzijeVLCVLC medijski izvođačASCII ArtASCII-art video izlazASF multiplikatorVeličina ASF paketa -- podrazumijevana vrijednost je 4096 bajtovaASF/WMVASF/WMV demultiplersUvoz ASX liste pjesamaATSC A/52 (AC-3) audio dekoderATSC sporedni kanalATSC parametri prijemaAU demultiplekserAUMIDIAVFoundation Snimanje videaAVFoundation modul za snimanje videa.AVIAVI demuxerAVI multiplekserAVIOAbhazijskiPrekiniO namaO VLC medijskom izvođačuIznad VideaApscisa područja snimanja u pikselima.Apsolutno kašnjenjeApsolutno kašnjenje - dodajte apsolutno kašnjenje svakom titlu. Relativno u odnosu na izvorno kašnjenje - pomnožite kašnjenje titla. Relativno u odnosu na izvorni sadržaj - odredite kašnjenje titla na osnovu njegovog sadržaja (teksta).A capellaUbrzani video izlaz (Overlay)Prihvati 24 sataPrivremeno prihvati certifikatPrihvati komande iz ovog izvora. CLI je podrazumevano postavljen na stdin ("*console"), ali se može povezati i sa običnim TCP socketom ("localhost:4212") ili koristiti telnet protokol ("telnet://0.0.0.0:4212")Prihvati komande umjesto Unix soketa prije nego stdin.Prihvati komande umjesto soketa prije nego stdin. Možete postaviti adresu i port na koje će se okruženje povezati.Prihvati trajnoPristupite naprednim opcijama za podešavanje uređajaPristupni modulPristupni moduliPristupni izlazModul pristupnog izlazaModuli pristupnog izlaza kontrolišu načine na koje se muksirana strujanja šalju. Ova postavka vam omogućava da uvijek forsirate specifičnu metodu pristupnog izlaza. To ne bi trebali raditi. Možete također postaviti parametre za svaki pristupni izlaz.Pristup streamu je onemogućen konfiguracijom servera.Razdjelnici pristupnih jedinicaPristupačnostVrsta pristupačnosti za sve buduće lozinke sačuvane u Keychain-uRačun koji će biti korišten za vezu.Tačnost kontrole brzineAcidAcid džezAcid pankAkustičnoBrzina akvizicije (u fps)AkcijaAkcijeAktivirajAktiviraj transkodiranjeAktivirajte VNC anketiranje. NE aktivirajte za korištenje kao VDR ffnetdev klijent.Aktiviraj ili deaktiviraj autoskaliranje.Aktivirajte ili deaktivirajte deinterlacing.Aktivirajte automatsko obavještavanje o novim verzijama softvera. Pokreće se jednom svake dvije sedmice.Aktivirajte obavještenje o dostupnosti ažuriranjaAktiviraj obavještenje o ažuriranjimaAktivne EkstenzijeVrijednost aktivnog deskriptora formataAktivne regijeAktivni prozoriGlumciAdaptivnaAdaptivna odluka B-okviraAdaptivna logikaVeličina adaptivne prostorne transformacijeDodajDodaj &Datoteku Podtitla...Dodaj Direktorij...Dodajte direktivu EXT-X-ALLOW-CACHE:NO u datoteku liste pjesama ako je ovo onemogućenoDodaj Datoteku...Dodaj Mapu...Dodaj UlazDodaj OkruženjeDodaj ŠumDodaj Datoteku Podtitla...Dodaj datoteku s titlovima:Dodaj WAVE zaglavljeDodajte YUV4MPEG2 zaglavljeDodaj pozadinuDodajte efekat zamućenjaDodajte efekt odgode zvukuDodajte efekat fonta tekstu kako biste poboljšali čitljivost na različitim pozadinama.Dodaj sjenuDodajte naslovnicu iz datotekeDodajte odredišta slijedeći metode streaminga koje su vam potrebne. Obavezno provjerite kod transkodiranja da li je format kompatibilan s korištenom metodom.Dodaj logoDodaj novi unaprijed postavljeni fajl...Dodaj tekstDodaj na Listu IzvođenjaDodaj...Dodatni interfejsi koje generira Usluga. Treba ih navesti prilikom instalacije kako bi Usluga bila ispravno konfigurirana. Koristite listu interfejs modula odvojenu zarezima. (uobičajene vrijednosti su: logger, sap, rc, http)Dodavanje ili oduzimanje piksela na širini vrha.Upravitelj DodacimaInstalacijski program za lokalnu pohranu dodatakaPopisivač lokalnih pohrana dodatakaAdresaAdresa CDDB servera za korištenje.Adresa funkcije povratnog poziva za audio nakon renderiranja. Ova funkcija će biti pozvana kada se renderiranje nalazi u međuspremniku.Adresa funkcije povratnog poziva za predrenderovanje zvuka. Ova funkcija će postaviti bafer u kojem će se vršiti renderovanje.Adresa funkcije povratnog poziva za getAdresa funkcije povratnog poziva za oslobađanjeAdresa funkcije povratnog poziva za video nakon renderiranja. Ova funkcija će biti pozvana kada se renderiranje nalazi u baferu.Adresa funkcije povratnog poziva za predrenderovanje videa. Ova funkcija će postaviti bafer u kojem će se vršiti renderovanje.Adresa za povezivanje (pomoćna postavka za dst)Dodaje filtrirani Gaussov šumPodesite brzinu osvježavanja HDMI-a za video.Prilagodite prioritet VLC-aPodesite visinu tonaPodesite trenutnu poziciju reprodukcijePodesite jačinu zvukaPrilagodbe i EfektiNaprednoNapredni gumbiNapredno Otvaranje Datoteke...Napredne OpcijeNapredne postavkeNapredni vidžetNapredne opcije...Napredne postavkeNapredne postavke. Koristite sa oprezom...AfarskiAfričkiNakon prvog otključavanjaNakon prvog otključavanja, samo na ovom uređajuAlbanskiAlbumIzvođač albumaNaziv datoteke omota albumaZauzeće albuma reprodukcijeSveSve DatotekeDozvoli automatske promjene ikonaDozvoli keširanjeDozvoli mrežni pristup meta podacimaDozvoli trikove ubrzanja koji nisu u skladu sa specifikacijama. Brže, ali sklono greškama.Dopusti samo jedno pokretanjeDozvoli samo jednu pokrenutu instancuDozvolite drugim aplikacijama da kontrolišu VLC koristeći D-Bus MPRIS protokol.Uključi prioritet u stvarnom-vremenuDozvoli trikove za brzinuOmogućite korištenje softverske implementacije kodeka Intel Media SDK ako na sistemu nije prisutno hardversko ubrzanje QuickSync Video.Dozvoli izgradnju indeksa direktorijaDozvoljena varijacija u prosječnoj brzini prijenosa podataka (u kbit/s).Dozvoljavanje samo jedne pokrenute instance VLC-a ponekad može biti korisno, na primjer ako ste VLC povezali s nekim vrstama medija i ne želite da se nova instanca VLC-a otvara svaki put kada otvorite datoteku u upravitelju datoteka. Ova opcija će vam omogućiti da reproducirate datoteku s već pokrenutom instancom ili da je dodate u red čekanja.Omogućava korištenje B-okvira kao referenci za predviđanje drugih okvira. Zadržava sredinu od 2+ uzastopna B-okvira kao referencu i odgovarajuće preuređuje okvir. - nijedan: Onemogućeno - strogo: Strogo hijerarhijska piramida - normalno: Nestrogo (nije kompatibilno s Blu-rayom) Omogućava korisniku da navede dodatni pmt (pmt_pid=pid:stream_type[,...]).Omogućava svakoj 8x8 ili 16x8 particiji da nezavisno odabere referentni okvir, za razliku od samo jedne reference po makrobloku.Omogućava vam da prisilno promijenite omjer širine i visine videa.Omogućava vam da postavite konfiguraciju teleteksta (id=line1-lineN sa oba polja).Omogućava vam da postavite jezik teleteksta (stranica=jezik/tip,...).Omogućava vam podešavanje audio konfiguracije (id=grupa,pair:id=grupa,pair...).Omogućava vam da postavite ES ID videa.Omogućava vam da postavite željenu vezu ploče za snimanje (počevši od 0).Dozvoljava vam da specificirate "autorska prava" metapodataka za ulaz.Dozvoljava vam da specificirate "datum" metapodataka za ulaz.Dozvoljava vam da specificirate "opis" metapodataka za ulaz.Dozvoljava vam da specificirate "žanr" metapodataka za ulaz.Dozvoljava vam da specificirate "naslov" metapodataka za ulaz.Dozvoljava vam da specificirate "url" metapodataka za ulaz.Dozvoljava vam da specificirate "umjetnika" metapodataka za ulaz.Dozvoljava vam da specificirate "autora" metapodataka za ulaz.Maska transparentnosti za alfa miješanje. Koristi png alfa kanal.Alfa maskaVideo filter alfa maskeAlfa pomiješane slikeVrijednost alfa transparentnosti (zadano 255)Alfa vrijednost najranijeg titla, gdje je 0 potpuno prozirno, a 255 potpuno neprozirno.Alfa s kojom se miješa slikaTakođer poznati kao DWT nivoiAlt+Alternativna linijaAlternativnaAlternativni rokAltiVec konverzije iz UvijekUvijek Uklopi &ProzorUvijek nastavi reprodukciju medijaUvijek popraviUvijek na vrhuUvijek na vrhuUvijek stavi prozor videa na vrhu od ostalih prozora.Uvijek resetujte početni nivo zvuka na:Uvijek vidljivoUvijek piši u istu datotekuUvijek pišite u istu datoteku umjesto da kreirate jednu datoteku po slici. U ovom slučaju, broj se ne dodaje nazivu datoteke.Uvijek, samo na ovom uređajuAmbijentAmbisonics renderer i binauralizatorAmharskiIznos za koji treba skalirati sliku prije slanja internom OpenCV filteruKoličina pojačanja kod odgođenog lijevog signala u desni i obrnuto. Daje efekat kašnjenja lijevog signala u desnom izlazu i obrnuto, što daje efekat proširenja.Količina pokreta potrebna za snimanje geste miša.Količina predfiltracijeVrijeme čekanja (u ms) prije prekida prijema podataka putem mreže. Imajte na umu da će biti 10 ponovnih pokušaja prije potpunog odustajanja.PojačavanjeDogodila se greška tokom provjeravanja za nadogradnje...AnaglifAnaglif 3DAnalognoAndroid prozorAndroid zapisnikAndroid logovanje pomoću LogcataNativni prozor za AndroidUgaoUgao u stepenimaUgao u stepenima (0 do 359)AnimacijaAnimeNajavite ovu sesiju sa SAP-om.AntenaProtiv treperenjaAnti-transponiranjeBilo kojiBilo koje poljeIzgledDodaj '-konvertiran' nazivu datotekeDodaj u postojeću datotekuPrikači datoteciPrikači datoteci ako postoji umjesto da je zamijeni.Apple Remote i medijske tipkeAplikacijaPrečica na nivou aplikacijeAplikacijePrimijeniPrimijeni kašnjenje na sve titlove (u 1/10 sekundi, npr. 100 znači 10 sekundi).Primijeni efekat crtanog filmaPrimijeni crtani efekat. Koristi se samo za "gradijent" i "ivicu".Primjena efekata gradijenta boja ili detekcije ivicaVodenaArapskiArapski (ISO 8859-6)Arapski (Windows-1256)Jeste li sigurni da želite resetirati postavke VLC media playera?Jeste li sigurni da želite kreirati stream?OblastJermenskiAranžerUmjetnički DirektorUmjetnost i meta dohvaćačiUmjetnikMetapodaci umjetnikaURL OmotaUzlaznoPitajZatražite akcijuZatraži mrežnu politiku na početkuOmjer širine i visineOmjerOmjer širine i visine (4:3, 16:9). Zadana vrijednost pretpostavlja kvadratne piksele.Omjer širine i visine pojedinačnih ekrana koji grade zid.Birač omjera širine i visineOmjer slike: %sAsamskiDodijeliDodijelite fiksni ID mreže (za SDT tabelu)Dodijelite fiksni PID PMT-uDodijelite fiksni PID SPU-u.Dodijelite fiksni PID audio streamu.Dodijelite fiksni PID video streamu. PCR PID će automatski biti video.Dodijelite fiksni ID transportnog toka.Dodijelite broj programa svakom PMT-u. Za ovo je potrebno omogućiti opciju "Postavi PID na ID ES-a".PrivitakUnos prilogaNapadVrijeme napadaSlabljenjeSlabljenje, početak (u %)Slabljenje, kraj (u %)Slabljenje, srednje (u %)ZvukUređaj &ZvukaTrag &ZvukaVideo s trakastim grafikonom zvukaAudio trakasti grafikon Video podizvorAudio CDAudio CD - Pjesma %02iAudio CD uređajUlaz za audio CDKašnjenje zvukaUređaj ZvukaAudio uređaj: %sAudio ESAudio efektiAudio Efekti...Datoteke ZvukaAudio PIDPostavke ZvukaAudio SpatializatorZvučni TragZvuk i PodtitloviBalans zvukaBrzina prijenosa zvukaAudio bitovi po uzorkuPodaci o povratnom audio pozivuSnimanje zvukaSnimanje zvuka (ALSA)Snimanje zvuka (PulseAudio)Remaper audio kanalaKanali zvukaAudio kanali u ulaznom toku. Numerička vrijednost >0. Zadana vrijednost je 2.Zvučni kodekKodeci zvukaKonfiguracija zvukaVeza zvukaAudio priključak za DeckLink izlaz.Audio veza za DeckLink snimanje. Važeći izbori: ugrađeni, aesebu, analogni. Ostavite prazno za zadanu vrijednost kartice.Kašnjenje zvuka %i msSmanjenje kašnjenja zvukaPovećanje kašnjenja zvukaZvučni opis za slabovidne osobeKompenzacija desinhronizacije zvukaAudio uređaj nije konfiguriranNaziv audio uređajaAudio koderFilter zvukaAudio filter za A/52/DTS->S/PDIF enkapsulacijuAudio filter za konverziju PCM formataAudio filter za resampliranje interpolacije ograničene propusnim opsegomAudio filter za jednostavno miksanje kanalaAudio filter za jednostavno miksanje kanalaFiltriranje zvuka neuspješnoFilteri zvukaFilteri zvuka se koriste za procesiranje strujanja zvuka.Audio filteri će biti primijenjeni na audio streamove (nakon što se primijene filteri za konverziju). Možete unijeti listu filtera odvojenu dvotačkama.Zauzeće zvukaUlaz zvukaAudio ulaz kartice koja će se koristiti (pogledajte debug).Pin audio ulazaJezik zvukaZvučna memorijaIzlaz zvučne memorijeMod zvukaURL audio izlazaMetoda pristupa audio izlazuInterfejs za audio izlaz na pozadini.Izlazni audio kanaliIzlazni audio uređajIzlazni audio uređaj (koristeći ALSA sintaksu).Audio izlaz nije uspioModul izlaza zvukaMukserski audio izlazPin audio izlazaKorak glasnoće izlaznog zvukaZvučni dio funkcije BarGraphPromjena visine tona zvukaAudio priključakPovratni poziv nakon renderiranja zvukaPovratni poziv za prethodno renderiranje zvukaPonovno uzorkovanje zvukaAudio frekvencija uzorkaFrekvencija uzorkovanja zvuka u hercima. Zadana vrijednost je 48000 Hz.Audio frekvencije uzorka (Hz)Frekvencija uzorkovanja zvuka (u hercima) za DeckLink snimke. 0 onemogućava audio ulaz.Frekvencija uzorkovanja zvuka (u hercima) za DeckLink izlaz. 0 onemogućava audio izlaz.Postavke zvukaSkaliranje tempa zvuka sinhronizovano sa brzinomTrag zvukaID traga zvukaSinhronizacija traga zvuka:Zvučni zapis: %sVizualizacije zvukaJačina zvukaJačina zvuka u stotim dijelovima decibela (dB).Zvuk/VideoAudio/Video dekoder (koristeći OpenMAX IL)AudioToolbox MIDI sintisajzerAudiobar grafikonAudioscrobblerPovećajte kontrast između kontura.Igra s loptom proširene stvarnostiAutorMetapodaci autoraAutor treba da ubaci ASF komentare.AutoriAutomatskiAutomatska vezaAutomatsko podizanje interfejsa:Automatsko ponovno povezivanjeAutomatsko nasumičnoKašnjenje automatskog miješanja tokom igreAutomatsko rješavanjeKašnjenje automatskog rješavanja tokom igreAutomatsko pokretanjeAutomatska reprodukcija novih stavkiAutodelAutomatski prepoznaj podtitl datotekeAutomatskiAutomatska osvjetljenostAutomatsko hroma zauzećeAutomatsko zauzećeAutomatska nijansaAutomatski balans bijele bojeAutomatsko dodavanje/brisanje ulaznih tokovaAutomatski podesi osvjetljenost slike.Automatski podesi nijansu slike.Automatsko podešavanje balansa bijele boje slike.Automatski provjeri ažuriranjaAutomatski povežite VLC ulazne portove sa dostupnim izlaznim portovima.Automatsko povezivanje s klijentima koji mogu pisatiAutomatski kontroliši hroma zauzeće.Automatsko prepoznavanje datoteke podtitlova, ako nijedna datoteka podtitlova nije specificirana (bazirano na nazivu datoteke filma).Automatski učitava modul za proširenja pri pokretanju.Automatski preparsiraj stavkeAutomatski preparsiraj stavke koje će biti dodane u popis (da bi se povratili neke metapodatke).Automatska promjena veličine i popunjavanje videaAutomatski postavi video zauzeće.Automatski počni produciranje sadržaja liste izvođenja kada se učita.Automatski pokušaj ponovnog spajanja na strujanje u slučaju naglog prekida veze.Automatsko skaliranje videaAvangardaTolerancija prosječne brzine prijenosaPeriod usrednjavanja za maksimalnu lokalnu brzinu prijenosa podataka (u kbitima).AvestanskiAvformatAvformat demultiplersAvformat multipleksAvformat multiplikatorAjmaraskiAzarbejdžanskiA→B petljaBB-okviri između I i PUvoz B4S plejlistaBPG dekoder slikaNazadPozadinaBoja PozadineNeprozirnost pozadinePozadina se prilagođava veličini prozora.Boja pozadineNeprozirnost pozadineKompenzacija pozadinskog osvjetljenjaBackspaceNazadBalans ulaznog zvuka.LoptaBoja lopteVeličina lopteBrzina lopteVideo filter za loptuBaladaBaltički (Latin-7)Baltički (Windows-1257)Filter nepropusnik opsegaUklanjanje trakaPojačanje bendovaPropusnostPropusnost (MHz)Prilagodljivo propusnom opseguVisina trake u pikselimaŠirina trake u pikselimaPoložaj stupčastog grafikonaVrijednost prozirnosti stupčastog dijagrama (od 0 za potpunu prozirnost do 255 za potpunu neprozirnost).Osnovna slikaBazni opseg pikselaBazni portBaškirskiOsnovnoBaskijskiBassBas prilagođavanje ulaznog zvuka.Bass nivoUtišajRitamBebobBudući da je ovaj indeks datoteke oštećen ili nedostaje, pretraživanje neće ispravno funkcionirati. VLC neće popraviti vašu datoteku, ali može privremeno riješiti ovaj problem izgradnjom indeksa u memoriji. Ovaj korak može potrajati dugo na velikoj datoteci. Šta želite učiniti?PonašanjeBjeloruskiBenchmarkingBengalskiNajbolji dostupanPristrasno bira korištenje B-okvira. Pozitivne vrijednosti uzrokuju više B-okvira, negativne vrijednosti uzrokuju manje B-okvira.Bikubični (dobar kvalitet)Bikubni splineBidirVeliki bendVeliko dugmeBihariBilinearnoBinauralizatorBislamaBitrataBrzina prijenosa (kb/s)Informacije o brzini prijenosa podataka transkodiranog streama.Nadjačavanje brzine prijenosaBitovi po uzorkuCrnaCrna i bijelaCrna simpatija za plavoCrna simpatija za zelenoCrna simpatija za crvenoNivo crne za plavuNivo crne za zelenuNivo crne za crvenuCrni metalCrni ekrani u režimu cijelog ekranaCrni ekrani u cijelom ekranuBlackmagic DeckLink SDI ulazBlackman-HarrisPrazan ekran ispod videa.StopiSpoji slikuBlendbenchFilter za mjerenje performansi miješanjaBlokiraj keš streamRegionalni kod Blu-Ray plejera. Neki diskovi se mogu reprodukovati samo sa ispravnim regionalnim kodom.Blu-rayBlu-ray Disk je korumpiran.Blu-ray Disk podrška (libbluray)Blu-Ray greškaBlu-ray izborniciPlavaBalans plaveBalans plave hrome.BluegrassBluzPlavi ekranTolerancija plavog ekrana UU vrijednost plavog ekranaTolerancija plavog ekrana VVrijednost plavog ekranaVideo filter za plavi ekranFaktor zamućenja (1-127)BobOtkrivanje Bonjour mrežeOtkrivanje Bonjour RendereraOznakaOznaka %iOznakeLista oznaka za strujanjeOznake...Guzasti basIvicaVisina obrubaMaskiranje rubovaŠirina obrubaBosanskiŠef tipkuDnoNa dnu u srediniNa lijevom dnuDolje lijevoDolje desnoDolje-LijevoDolje-DesnoBretonskiMostMost unutraPremostitiIzlaz mostnog tokaSvijetloOsvjetljenostSmanji OsvjetljenostPrag svjetlinePojačaj OsvjetljenostPrag svjetlineDovedi Sve NaprijedBritPopEmitovanjeEmitovanje: Oštećen ili nedostajući AVI indeksOštećen ili nedostajući indeksPogledajPregledaj...Preglednik NazadPreglednik FavoritiPreglednik NaprijedPreglednik PočetnaPreglednik OsvježiPreglednik PretragaPreglednik ZaustaviDimenzije baferaVeličina baferaIzgradi indeksNapravi indeks, a zatim reproducirajGradim font keširanjeBugarskiBurmanskiBurrows-Wheeler dekompresijaKreiranjem streama, glavne kontrole će upravljati streamom umjesto glavnog interfejsa.Zadano (0), svi dolazni kanali će biti sačuvani, ali ovde možete ograničiti broj kanala.Zadano, dodatak za lažni interfejs će pokrenuti DOS komandni okvir. Omogućavanje tihog režima neće prikazati ovaj komandni okvir, ali može biti prilično dosadno kada želite da zaustavite VLC, a nije otvoren nijedan video prozor.Zadano, dodatak rc interfejsa će pokrenuti DOS komandni okvir. Omogućavanje tihog režima neće prikazati ovaj komandni okvir, ali može biti prilično dosadno kada želite da zaustavite VLC, a nije otvoren nijedan video prozor.Zadano, VLC se može kontrolisati pomoću medijskih tipkua na modernim Apple tastaturama.Zadano, VLC-om se može daljinski upravljati pomoću Apple Remote-a.Zadano, VLC čuva listu posljednjih 10 stavki. Ova funkcija se ovdje može onemogućiti.Zadano, VLC koristi režim cijelog ekrana poznat iz prethodnih izdanja Mac OS X-a. Takođe može koristiti nativni režim cijelog ekrana na Mac OS X-u 10.7 i novijim verzijama.Zadano, VLC će vam omogućiti prelazak na sljedeću ili prethodnu stavku pomoću Apple Remote-a. Ovo ponašanje možete onemogućiti ovom opcijom.Zadano, VLC će kontrolisati vlastitu jačinu zvuka pomoću Apple Remote-a. Međutim, možete odabrati da kontrolišete globalnu jačinu zvuka sistema.Zadano, VLC će prikazati meni ikona statusne trake. Međutim, možete ga onemogućiti (potrebno je ponovno pokretanje).Zadano, server će osluškivati bilo koju lokalnu IP adresu. Navedite IP adresu (npr. ::1 ili 127.0.0.1) ili naziv hosta (npr. localhost) da biste ih ograničili na određeni mrežni interfejs.Keš memorija toka bajtovaBajtovibsK&konvertuj&Konvertuj / SačuvajC64 sid demultiplersCABACCABAC (Kontekstualno adaptivno binarno aritmetičko kodiranje). Neznatno usporava kodiranje i dekodiranje, ali bi trebalo uštedjeti 10 do 15% brzine prijenosa podataka.CAF demultiplikatorCBR brzina prijenosa (kbps)CBR kodiranjeCC 608/708CDCDDB ServerPort CDDB servera koji će se koristiti.CDDB priključakCDG demultiplekserCDG video dekoderCLI unosCPU optimizacijeCSA KljučCSA ključ je u upotrebiKorišten je CSA ključ za šifriranje. Može biti neparni/prvi/1 (zadano) ili paran/drugi/2.CSA ključ za šifriranje. Ovo mora biti niz od 16 znakova (8 heksadecimalnih bajtova).CVD dekoder podtitlaKabaretKablovskaKablovski i satelitski parametri prijemaKeširanjeVeličina keširanja (ms)Vrijednost keširanja za kamere i mikrofone, u milisekundama.Vrijednost keširanja za lokalne datoteke, u milisekundama.Vrijednost keširanja za mrežne resurse, u milisekundama.Vrijednost keširanja za optičke medije, u milisekundama.Faktor izračunaFaktor izračuna. U režimu apsolutnog kašnjenja, faktor predstavlja sekunde.Niz kolačića za povratni pozivPodaci o povratnom pozivuOtkažiNe može se reproducirati DVD koji nije UDF masteriran.Nije moguće sačuvati konfiguracijuNe mogu pisati u datoteku %1: %2.PlatnoVideo filter za platnoSposobnostSnimiteUređaj za &HvatanjeSnimanje zvukaNeuspješno hvatanjeVeličina fragmenta snimanjaMod hvatanjaVisina područja snimanjaŠirina područja snimanjaHvataj audio strujanje u stereu.CrtaniKatalonskiBroj katalogaKategorijaKeltskiKeltski (Latin-8)CentarSrednja vrijednost ponderirana u centruCertifikat za autentifikaciju klijentaCertifikat ovlaštenja za provjeru servera u odnosu naKamerna muzikaČamoroskiIzmijeniPromijeni prečicuIzmijeni pregled liste izvođenjaPromjena načina ponavljanja. Načini: ponavljanje jedne, ponavljanje svih i bez ponavljanja.Promijeni kašnjenje titlovaPromijenite keširanje za medijePromijenite prikazani naziv usluge.Promijenite ID elementarnog tokaPromijenite jezik elementarnog tokaPromijenite konfiguracijsku datoteku lirc-aPromijenite načine petlje i ponavljanjaPromijenite vrijeme početka za medijski sadržajPromijenite vrijeme zaustavljanja medijaPromijeni naziv na osnovu trenutnog medijaMijenja veličinu titlova gdje je to mogućeIme kanalaKanaliKanali dostupni za audio izlaz. Ako ulaz ima više kanala nego izlaz, bit će smanjeni. Ovaj parametar se zanemaruje kada je aktivan digitalni prolaz.Broj kanalaBroj kanala jednog osnovnog strujanjaKanali:ŠansonaChaoji VCD paketizator podtitlaPoglavljePoglavlje %iKodeci poglavljaPomak poglavlja u msPoglavljaKarakteristična dimenzijaČečenskiProvjeri za &Nadogradnje...Provjeri za Nadogradnje...Provjeri za VLC nadogradnjeProvjeriti omote albuma i metapodatke?Označite ovu opciju ako želite da ovaj dodatak (ako opcija nije označena, opengl vrši smanjenje efekta)Chicheva; NjanjaKineskiOdabratiOdaberite naslovnicuOdaberite odredišteOdaberi ProfilOdaberi datotekuOdaberite pixel shader koji želite primijeniti.Odaberite izlaznu lokacijuOdaberite rukovanje bojama u onim izlaznim okvirima koji prelaze granice ulaznih okvira. Najnovije: uzima hroma samo iz novog (svijetlog) polja. Dobro za isprepleteni ulaz, kao što su videozapisi s kamkordera. AltLine: uzima hroma liniju 1 iz gornjeg polja, liniju 2 iz donjeg polja, itd. Zadano, dobro za NTSC telecinirani ulaz (anime DVD-ovi, itd.). Blend: prosječne hroma vrijednosti ulaznih polja. Može iskriviti boje i novog (svijetlog) polja. Upconvert: izlaz u formatu 4:2:2 (nezavisna hroma za svako polje). Najbolja simulacija, ali zahtijeva veći propusni opseg CPU-a i memorije.Odaberite vrstu medijskog ulazaOdaberite jednu ili više datoteka za otvaranjeOdaberite direktorij ili naziv datoteke u koju će se pohraniti zapisi.Odaberite mapu za snimanje video snimki.Odaberite program za izbor dajući njegov Servisni ID. Koristite ovu opciju samo ako želite pročitati multi-programsko strujanje (kao što su npr. DVB strujanja).Odaberite program za izbor dajući listu Servisnih ID-ova odvojenu zarezom (SID-ova). Koristite ovu opciju samo ako želite čitati multi-programsko strujanje (kao što su npr. DVB strujanja).Odaberite da li SPU tokovi trebaju biti preusmjereni na funkciju izlaza toka kada je ova posljednja omogućena.Odaberite da li audio stream treba biti preusmjeren na funkciju izlaza streama kada je ova posljednja omogućena.Odaberite da li video stream treba biti preusmjeren na funkciju izlaza streama kada je ova posljednja omogućena.Odaberi...HorKršćanski gangsterski repKršćanski repKršćanski rokKromaChroma ME za odlučivanje o podpelu i modu u P-okvirima.Hroma za osnovnu slikuHroma za sliku miješanjaChroma formatChroma fourcc koju koristi framebuffer. Zadano je RGB jer fb uređaj nema način da prijavi svoju chroma.Hroma zauzećeKontrola hroma zauzeća.Procjena hrome u pokretuLokacija hromeChroma u koju treba pretvoriti sliku prije slanja internom OpenCV filteruKorištena hromaChroma u kojoj će se učitati osnovna slikaChroma u koju će se učitati blend slikaIzlaz hromaprint tokaChromecastOmotač za demuksiranje ChromecastaChromecast priključakIzlaz toka ChromecastaEliminacija hrominacijeCrkvenoslavenskiKuvaskiMogu se odabrati šifre, metode razmjene ključeva, hash funkcije i metode kompresije. Za detaljnu sintaksu pogledajte GNU TLS dokumentaciju.Okrugli lijevi (18V)Okrugli desni (13V)Rasč&istiZat&voriKlasični rokKlasičnoOčistiČist zvuk za osobe sa oštećenim sluhomRasčistiRasčistiRasčisti ListuObriši porukeOčisti datu listu izvođenjaKliknite da postavite tačku BKliknite za prebacivanje između proteklog i preostalog vremenaKliknite da bi izabrali između petlje svega, petlje jednog ili bez petljeKliknite za podešavanje između ukupnog i preostalog vremenaKlijentski portJitter sataBrojač prosječne napomene sataIzvor taktaSinhronizacija sataKlonKloniraj video filterZatvori ProzorBlizu sistemske trakeDekoder Zaključanih natpisaTitloviZatvoreni natpisi %uTitlovi 1Titlovi 2Titlovi 3Titlovi 4KlubKlub - KućaCo&decKodekDetalji KodekaNivo kodekaProfil KodekaNaziv kodekaKodek nije podržanKodeciKodeci / MukseriKoeficijent praga na P-okvirimaPrag koeficijenta na P-okvirima. Eliminišite dct blokove koji sadrže samo mali pojedinačni koeficijent.GrupišiSrušiti sveSakuplja raznovrsne lokalne statistike o mediju koji se producira.BojaIzlaz za video u boji ASCII art formataEfekat bojeEkstrakcija bojeInverzija bojaUbica bojePoruke u bojiBoja teksta koji će se prikazivati na videu. Ovo mora biti heksadecimalni broj (kao HTML boje). Prva dva znaka su za crvenu, zatim zelenu, pa plavu. #000000 = crna, #FF0000 = crvena, #00FF00 = zelena, #FFFF00 = žuta (crvena + zelena), #FFFFFF = bijelaPrimarne bojeŠema bojaProstor bojaPrag bojeFilter praga bojeFunkcija prijenosa bojaBojeBoje slične ovoj će biti sačuvane, ostale će biti prikazane u sivim tonovima. Ovo mora biti heksadecimalni broj (kao HTML boje). Prva dva znaka su za crvenu, zatim zelenu, pa plavu. #000000 = crna, #FF0000 = crvena, #00FF00 = zelena, #FFFF00 = žuta (crvena + zelena), #FFFFFF = bijelaOkvir koloneKoloneKomedijaZarezima odvojena lista omjera koji će biti dodani na listu omjera na okruženju.Zarezima odvojena lista omjera rezanja koji će biti dodani na listu omjera rezanja na okruženju.Lista aktivnih prozora odvojena zarezima, podrazumijevano je da su sviLista ulaznih URL-ova za spajanje odvojenih zarezima.Command+Interfejs komandne linijeKomentarKomentar koji treba staviti u ASF komentare.KomentariKomunikativnostKompenzacija kašnjenjaKompajlirano od %s na %s (%s) Kompajler: %s Potpuni MRL za VLC internoKomponentaKompozitorKompozitNivo kompresijeKompresorIzračunaj i ispiši PSNR statistiku. Ovo nema utjecaja na stvarni kvalitet kodiranja.Izračunaj i ispiši SSIM statistiku. Ovo nema utjecaja na stvarni kvalitet kodiranja.Spojeni unosiSpajanjeDirigentKonfiguracija posljednje korištene kožeOpcije konfiguracijeOpcije konfiguracije koje će Servis koristiti (npr. --foo=bar --no-foobar). Treba ih navesti prilikom instalacije kako bi Servis bio ispravno konfigurisan.Konfiguriši Brze TasterePovežite se s klijentima koji odgovarajuPovežite se koristeći HTTP pristup umjesto prilagođenog HTTP kodaVeza neuspješnaKonzolaZapis konzoleKonzolni zapisnikRežim konstantne brzine prijenosa (CBR)Režim stalne greškeKonstantni lambda modRežim konstantnog praga šumaKonstantni faktor kvaliteteRežim konstantne kvaliteteKontejneriKontejneri (*.ps *.ts *.mpg *.ogg *.asf *.mp4 *.mov *.wav *.raw *.flv *.webm)Savremeni kršćaninBrzina prijenosa sadržajaKontekstni izbornikNastaviNastavi reprodukcijuNastavite reprodukciju tamo gdje ste staliNastavi reprodukciju?Kontinuirani ton od 22 kHzNeprekidno strujanjeKontrastKontrolaKontrolirajte eksterne muzičke plejereKontrolna okruženjaKontrolni meni za plejerUpravljajte reprodukcijom pomoću medijskih tipkiUpravljajte reprodukcijom pomoću Apple Remote-aUpravljajte stavkama liste za reprodukciju pomoću Apple Remote-aKontrolirajte jačinu zvuka sistema pomoću Apple Remote-aKontroleKonve&rtuj / Snimi...Vrijeme konvergencije 'avbr' RateControl-aKonverzije iz KonvertujKonvertuj i strimujKonvertuje / Strimuje...Konvertujte 3D sliku u anaglifnu sliku video filteraProsljeđivanje kolačićaKopirajKopiraj URL u međuspremnikPaketar za kopiranjeAutorsko pravoPotvrda o autorskim pravimaMetapodaci autorskog pravaString autorskih prava koji se stavlja u ASF komentare.Osnovni animacijski OpenGL sloj (Mac OS X)KornvalskiKorzikanskiNije moguće demultipleksirati ASF streamKauntriOkvirKreirajKreirajte datoteke za "Brzi početak"Kreirajte datoteke "Brzog pokretanja". Datoteke "Brzog pokretanja" su optimizirane za preuzimanja i omogućavaju korisniku da započne pregled datoteke dok se ona preuzima.Kreiraj DirektorijKreiraj Direktorij...Kreiraj MapuKreiraj Mapu...Kreiraj novu oznakuKreiraj novi profilKreirajte jedinstveno ime u prostorima za podešavanje sistemaKreirajte video bafere u sistemskoj memoriji umjesto u video memoriji. Ovo se ne preporučuje jer obično korištenje video memorije omogućava veće hardversko ubrzanje (kao što je promjena skale ili YUV->RGB konverzije). Ova opcija nema nikakvog efekta pri korištenju slojeva.ZaslugeHrvatskiIzrežiIzrežite jedan piksel od dna videaIzrežite jedan piksel s lijeve strane videaIzrežite jedan piksel s desne strane videaIzrežite jedan piksel s vrha videaObrezivanje: %sCroppaddUnakrsno prebacivanje lijevog na desni kanal s invertovanom fazom. Ovo pomaže u suzbijanju mono signala. Ako je vrijednost 1, poništit će se sav signal zajednički za oba kanala.Unakrsno hranjenjeKrosoverZvuk iz kripteKriptirani zvuk pomoću CSASpremište ključeva kripteKripta videoKriptni video korištenjem CSAKristalni HD hardverski video dekoderCtrl+Ctrl+HCtrl+LCtrl+TKockamapaKljučne tačkeKultTrenutne informacije o medijimaTrenutna statistika medija/streamovaTrenutna brzina reprodukcije: %1 Kliknite za podešavanjePrilagođeniPrilagođene &OznakePrilagođena HRTF (funkcija prenosa povezana s glavom) datoteka u SOFA formatu.URL prilagođene liste SAT>IP kanalaLista prilagođenih odnosa omjeraLista prilagođenih odnosa isjecanjaKotisnički prilagođene opcijePrilagođena reprodukcijaPrilagođeni naslov za prozor videa (u slučaju da video nije ugrađen u okruženje).Prilago&di Okruženje...Prilagodi...IzrežiIzrežite svjetlosni pojas izazvan fluorescentnim osvjetljenjem (jedinica nije dokumentirana).Izrežite stream na dijelove datog trajanja i osigurajte konstantnu brzinu prijenosa između dvije granice. Ovo izbjegava velike vršne vrijednosti brzine prijenosa, posebno za referentne okvire.Ciklus audio zapisaCiklus modova deinterlaciranjaID usluge za sljedeći programCiklus prethodnog programa ID uslugeOmjer širine i visine izvora ciklusaCiklus titlovaPrebacivanje titlova u obrnutom redoslijeduKrećite se kroz unaprijed definiranu listu formata obrezivanja.Prođite kroz unaprijed definiranu listu omjera širine i visine izvora.Prebacivanje između audio uređajaKruženje kroz dostupne audio uređajeProđite kroz dostupne načine deinterlaciranja.Prođite kroz dostupne audio zapise (jezike).Prođite kroz dostupne ID-ove usluga (SID-ove) sljedećeg programa.Prođite kroz dostupne prethodne ID-ove usluga programa (SID-ove).Prelazite kroz dostupne titlove obrnutim redoslijedom.Kružite kroz dostupne titlove.Ciklus izrezivanja videaIzlaz cikličkog tokaĆirilica (Windows-1251)ČeškiSmanji GlasnoćuD-Bus kontrolno okruženjeInhibicija D-Bus čuvara ekranaD-Bus čuvar ekranaDBusDC1394DCPUREĐAJIDIVEDSSDTS Coherent Acoustics audio dekoderDTS audio paketizatorDTS kašnjenje (ms)DTS kompresija dinamičkog rasponaDTVDTVCC titlovi %uDVDV (digitalni video) demuxerDVBDVB adapterDVB uređajDVB ulaz sa podrškom za v4l2Uvoz DVB liste pjesamaDVB podtitloviDVB dekoder podtitlovaDVB koder podtitlovaDVB titlovi: za osobe sa oštećenim sluhomDVB-S2 parametriDVB-T parametri prijemaDVB-T2 cijev fizičkog slojaDVDDVD ugaoDVD uređajDVD menijiDVD podtitloviDVD dekoder podtitlovaDVD paketizator podtitlovaDVD sa izbornicimaDVD bez izbornikaDVDRead ulaz (bez podrške za meni)DVDRead nije mogao otvoriti disk "%s".DVDRead nije mogao učitati %d/%d blokove na 0x%02x.DVDRead nije mogao učitati blok %d.DVDnav UlazDVDnav demukserDaala video dekoderDaala video koderDaala video paketizatorOštećena ili nepotpuna AVI datotekaVlažnoDancePlesna dvoranaDanskiTamnoMaskiranje tameDarkwavePodaciPoravnanje podatakaPodaci za funkciju povratnog poziva zvuka.Podaci za funkcije get i releasePodaci za funkciju video povratnog poziva.DatumMetapodaci datumaDan / Mjesec / Godina:Redukcija šuma u Dct domenu. Adaptivna pseudo-mrtva zona. Raspon od 10 do 1000 čini se korisnim.De-ceo ekranDeaktivirajDeaktivirajte filter petlje za deblokiranje (smanjuje kvalitetu).Death metalAlgoritam za odvajanje pojasevaWP Debug ModMaska za otklanjanje grešakaPoruke o greškamaOdlučite se o referencama za svaku particiju pojedinačnoDeckLinkDeckLink audio opcijeDeckLink audio izlazni modulOpće opcije DeckLinkaOpcije za DeckLink videoDeckLink video izlazni modulDeckLink kartica za snimanje koja će se koristiti, ako ih postoji više. Kartice su numerirane od 0.DeckLink izlazna kartica, ako ih ima više. Kartice su numerisane od 0.DecklinkOutputDešifriranjeDekodiranje u fazi demultipleksaDekodirajte okvire direktno u RPI VideoCore umjesto u memoriju hosta.Dekodirajte okvire direktno u RPI VideoCore umjesto u memoriju hosta. Ova opcija se smije koristiti samo s MMAL video izlaznim dodatkom.DecodeBin je kontejnerski element koji može dodavati i upravljati više elemenata. Osim dodavanja dekodera, decodebin također dodaje elementarne parsere streama koji mogu pružiti više informacija kao što su profil kodeka, nivo i drugi atributi, u obliku GstCaps (Stream Capabilities) za dekoder.DekodiranoDekodirani blokoviDekodirani formatDekoderiDekodiranjeDekodiranje X koordinateDekodiranje Y koordinateSmanjiSmanji GlasnoćuSmanji faktor skaliranjaZadanoZadano (Windows-1252)Zadani nivo keširanjaZadani DVD ugao.Zadano KodiranjeZadano vrijeme isteka TCP veze (u milisekundama).Zadana pozadina alfaZadana boja pozadineZadana pozadinska boja ako Kate strujanje ne specifikuje pozadinsku boju za korištenje.Zadana politika keširanjaZadana vrijednost keširanja za odlazne RTP tokove. Ova vrijednost treba biti postavljena u milisekundama.Zadana vrijednost keširanja za odlazne UDP tokove. Ova vrijednost treba biti postavljena u milisekundama.Zadani uređajiZadano kodiranjeZadani font alfaZadana boja fontaZadana boja fonta za korištenje ako Kate strujanje ne specificikuje posebnu boju fonta za korištenje.Opis zadanog fontaZadani efekat fontaZadana jačina efekta fontaZadana brzina kadrova za uvoz poglavlja.Zadano multicast okruženje. Ovo prelazi preko tablice usmjeravanja.Zadani optički uređajKorištena je zadana unaprijed postavljena postavkaZadani mod zauzeća reprodukcijeZadano strujanjeZadani lanac izlaznog strujanjaKorištena je zadana postavka melodijeZadano: 90 sekundiDefinišite omjer širine i visine ulazne slike koji će se koristiti. Zadano je 4:3Definišite boje klizača za jačinu zvukaDefinišite boje klizača za jačinu zvuka Određivanjem 12 brojeva odvojenih znakom ';' Zadano je '255;255;255;20;226;20;255;176;15;235;30;20' Alternativa može biti '30;30;50;40;40;100;50;50;160;150;150;255'Definišite shemu boja naočalaDefinišite pid-ove koje ćete dodati svakom pmt-u. Za ovo je potrebno da bude omogućeno "Postavi PID na ID ES-a".Definišite koji ekran ide preko cijelog ekranaDefinira način distribucije bitova za AQ, zadano 1 - 0: Onemogućeno - 1: Trenutni zadani način x264 - 2: koristi log(var)^2 umjesto log(var) i pokušava prilagoditi snagu po kadruDefinira koliko slika dozvoljavamo da bude u skupu između niti dekodera/enkodera kada su niti > 0Definira koliko često treba slati informacije barGraph-a. Šalje informacije barGraph-a svakih n audio paketa (zadano 4).Definira da li se trebaju slati informacije o stupčastom grafikonuDefinira da li se informacije o stupčastom grafikonu trebaju slati. 1 ako se informacije trebaju slati, 0 u suprotnom (zadano 1).Definira da li treba slati informacije o alarmu utišavanjaDefinira da li treba slati informacije o alarmu utišavanja. 1 ako informacije treba slati, 0 u suprotnom (zadano 1).Definira veličinu opsega u pikselima, od baznog od trake(početak).Definira deskriptore svakog SDT-a. Za ovo je potrebno omogućiti "Postavi PID na ID ES-a".Definira virtualnu površinu prostorije koju emulira filter.Definira koju opciju timeout-a treba dodati u niz ID-a RTSP sesije. Postavljanjem na negativni broj u potpunosti se uklanja opcija timeout-a. Ovo je potrebno nekim IPTV STB-ovima (kao što su oni koje proizvodi HansunTech) koji se zbog toga zbunjuju. Zadana vrijednost je 5.RaspletavanjePreskakanje hroma deinterlaciranjaMetoda deinterlaciranja koja se koristi za streaming.Metoda raspletavanja za upotrebu kod video procesiranja.Mod raspletavanjaModul za deinterlaciranjeDeinterlaciranje isključenoDeinterlaciranje uključenoDeinterlace videa prije kodiranja.Deinterlace videaDeinterlacingAlgoritam za deinterlacingVideo filter za deinterlacingOdgažanjeKašnjenje (u ms) prije aktiviranja rezerviranog mjesta.Kašnjenje (ms)Odgodi streamKašnjenje nakon kojeg se SAP stavke brišu ako se ne primi nova najava.Način izračuna kašnjenjaKašnjenje ES-a (ms)Odložite DTS (vremenske oznake dekodiranja) i PTS (vremenske oznake prezentacije) podataka u toku u poređenju sa PCR-ima. Ovo omogućava određeno baferovanje unutar klijentskog dekodera.Odložite DTS (vremenske oznake dekodiranja) i PTS (vremenske oznake prezentacije) podataka u toku u poređenju sa SCR-ovima. Ovo omogućava određeno baferovanje unutar klijentskog dekodera.Vrijeme odgodeDeleteIzbriši sve oznakeIzbriši segmenteIzbriši segmente kada više nisu potrebniIzbriši odabrani profilIzbriši trenutni profilIzbriši odabranu stavkuBriše odabranu stavkuSistem isporukeDemultiplekseri se koriste za odvajanje "elementarnih" tokova (kao što su audio i video tokovi). Možete ih koristiti ako se ispravan demultiplekser ne prepozna automatski. Ne biste trebali ovo postavljati kao globalnu opciju osim ako zaista ne znate šta radite.Demux modul filteraDemux filteri se koriste za modifikaciju/kontrolu toka koji se čita.Demuks modulDemultipleksiranoVeličina demultipleksiranih podatakaDemultiplekserDemukseriDemukseri se koriste za odvajanje strujanja zvuka i videa.OdšumljivačSilaznoOpisMetapodaci opisaOpis sadržaja strujanja ili informacija o vašem kanalu.Izlaz toka opisaŽeljena brzina kadrova za VC-1 stream.Željena brzina kadrova za snimanje.Željena brzina kadrova za stream.Željeni ulazni video mod za DeckLink snimke. Ova vrijednost treba biti FOURCC kod u tekstualnom obliku, npr. "ntsc".Željeni način rada ulaznog videa. Ostavite prazno za automatsko otkrivanje.Željeni izlazni način radaŽeljeni izlazni način za DeckLink izlaz. Ova vrijednost treba biti FOURCC kod u tekstualnom obliku, npr. "ntsc".Radna površinaPrečica na nivou radne površineOdredišteOdredište (URL) koje će se koristiti za stream. Nadjačava parametre putanje i povezivanjaPostavljanje odredištaOdredišni audio kodekNaziv odredišnog mostaOdredišna datoteka:Prefiks odredištaOdredišni kodek titlovaOdredišni video kodekDetaljna listaDetektira rubove u kadru i ističe ih bijelom bojom.Određuje koliko će dijelova spektra postojati.Određuje koji (ako uopće) video prikazuje omotački filterUređajOdabir UređajaNaziv uređajaSvojstva uređajaUređaj:UređajiDiSEqC LNB brojDijalogDiffServ Code PointPodržani su različiti algoritmi za resampling. Najbolji je sporiji, dok brzi pokazuje lošiji kvalitet.Kodna tačka diferenciranih usluga za odlazne UDP tokove (ili IPv4 tip usluge ili IPv6 klasa prometa). Ovo se koristi za kvalitet usluge mreže.Modul paketa digitalnog kinaDigitalni TV standardDigitalni Televizija i RadioDigitalni video (Firewire/ieee1394) ulazDigitalno emitovanjePrigušeno pozadinsko svjetlo tastature tokom reprodukcije preko cijelog ekranaDirac paketizatorDiracov video dekoder koji koristi libschroedingerDirac video demukserDirac video enkoder koji koristi libschroedingerDirektni MV način predviđanjaVeličina direktnog predviđanjaVeličina direktnog predviđanja: - 0: 4x4 - 1: 8x8 - -1: najmanja moguća u zavisnosti od nivoa Direktno renderiranjeDirect3D11 ubrzanje videaDirect3D11 video izlazDirect3D9 podešavanje filteraDirect3D9 video izlazDekoder DirectMedia objekataDirectMedia objektni koderDirectShowDirectShow ulazDirectXDirectX (DirectDraw) video izlazDirectX video ubrzanje (DXVA) 2.0DirectX audio izlazSmjerDirektorDirektorijUvoz direktorijaIndeks direktorijaDirektorij ili naziv datoteke gdje će albumi biti sačuvaniPrefiks putanje direktorijaPutanja direktorija gdje treba sačuvati slikovne datoteke. Ako nije postavljena, slike će se automatski sačuvati u korisnikovom početnom direktoriju.Direktorij koji se koristi za snimanje privremenih datoteka promjene vremena.Direktorij u kojem će se zapisi pohranjivatiDirektorij gdje će se pohranjivati video snimke.OnemogućiOnemogući DVD izbornikeOnemogući DVD providnost podtitlovaOnemogući menije diskaOnemogući sve lua dodatke (plug-ine)Onemogući aritmetičko kodiranjeOnemogućite dvostruko baferovanje u softveru.Isključi čuvar ekranaIsključi čuvar ekrana tokom video reprodukcije.DiskOdabir DiskaKeširanje diska (ms)Disk uređajBroj disketaOdbaciOdbačeno (oštećeno)Odricanje odgovornostiDiskoDiskontinuirani prijenosDiskoviZatvori dijalog za podešavanje titlovaPrikazPrikaži IDID ekrana. Ako nije naveden, koristi se glavni ID ekrana.Postavke prikazaPrikaži Izvor KaoPrikaz ikone VLC statusnog menijaPrikažite RSS ili ATOM feed na svom videuPrikaži proporcijuPrikaži proporciju jednog elementarnog video strujanjaPrikaz pozadinskog konusa ili umjetničkog djelaPrikaži pozadinski konus ili trenutni omotu albuma kada se ne reprodukuje. Može se onemogućiti kako bi se spriječilo snimanje ekrana.Prikaži slike feeda ako su dostupne.Prikaži lokalnoPrikazni naziv uslugePrikaži stablo liste izvođenjaVeličina prikazaPrikaz izlaznog tokaPrikaži tekst iznad videaPrikaži ulazni videoPrikaži izlazPrikaži procesirani videoPrikazuje pregled snimke u gornjem-lijevom uglu ekrana.Prikaži stream lokalnoPrikaži naslov videa na vrhu filma.Prikaži video u prozoru sa skinovima, ako postojiPrikaži pregled video snimkePrikaži tokom strujanjaPrikazanoPrikazani okviriUdaljenost između prednjeg lijevog zvučnika i slušatelja u metrima.Režim izobličenjaRežim izobličenja, jedan od "gradijent", "ivica" i "oštrina".Ne demultipleksirajNe otvarajte interfejs DOS komandne kutijeNe igrajNe tražiNe pokušavajte pogoditi ASF brzinu prijenosa podataka. Postavljanjem ovoga možete kontrolirati kako će Windows Media Player keširati sadržaj koji se strimuje. Postavite brzinu prijenosa podataka za audio i video u bajtovimaNe radi ništaDa li zaista želite da se odjavite sa %1?Da li ga želite preuzeti?Želite li ponovo pokrenuti reprodukciju tamo gdje ste je prekinuli?Priključite kontroler za cijeli ekranPrikači/odkači kontroler za cijeli ekran na/od dna ekranaPrikvačena Lista IzvođenaDolby OzvučenjeDolby Okruženje dekoderDolby Surround kodirani tokovi neće biti dekodirani prije nego što ih obradi ovaj filter. Omogućavanje ove postavke se ne preporučuje.Domen/Radna grupa koja će se koristiti za vezu.Ne prikazuj nikakav videoNije potreban ključni kadar prije dijeljenja segmenta. Potrebno samo za zvuk.Ne prikazujNe koristite unaprijed postavljene vrijednosti, već ručno određene opsege. Potrebno je unijeti 10 vrijednosti između -20dB i 20dB, odvojenih razmacima, npr. "0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2".Dupla VeličinaDvaput kliknite za promjenu. Izbriši ključ za uklanjanje.Kliknite dva puta za dobivanje informacije o medijuKliknite dva puta za preskakanje na odabranu vremensku pozicijuDownPreuzmite naslovnicuPreuzeta datoteka "%s" je oštećena. Prema tome je obrisana.Nacrtajte trake u spektrometruNacrtajte vrhove u analizatoruNacrtajte osnovu trakaMože se crtatiSanOdbaci kasne okvireOvdje ispustite medijePrekinuto (ukinuto)Drum & BassBubnjevi soloSuhoSuha mješavinaSuha mješavinaDvostruki monoDuetTestnoElementi lutkeDummy IFO demultipleksLažni audio izlazLutka dekoderTestni koderRenderer lažnih fontovaFormat hroma slike lažne slikeTestni ulazTestno okruženjeTestno izlazno strujanjeLažni video izlazDummy/Raw multiplikatorOdbačeni dekoderNaziv datoteke za ispisModul za ispisIzbaci sirovi ulazDupliciraj trenutni profil za novi profilDupliciraj trenutni profil...Duplikat izlaza streamaDuplirajte video u više prozora i/ili modula za video izlazTrajanjeTrajanje u sekundamaTrajanje u sekundama prije simuliranja kraja datoteke. Negativna vrijednost znači neograničeno vrijeme reprodukcije.Trajanje uzimanja otisaka prstijuHolandskiKompresija dinamičkog raspona čini glasne zvukove tišima, a tihe zvukove glasnijima, tako da možete lakše slušati stream u bučnom okruženju bez ometanja bilo koga. Ako onemogućite kompresiju dinamičkog raspona, reprodukcija će biti prilagođenija kinu ili prostoriji za slušanje.Kompresor dinamičkog rasponaDinamički video prekrivačDžongkaIzvozDekoder EBU STL titlovaEBU STL parser titlovaEGLEGL ekstenzija za OpenGLES IDRano otkrivanje SKIP-a na P-okvirimaRano otkrivanje SKIP-a na P-okvirima.Istočni Europski (Latin-2)Istočni Europski (Windows-1250)Lako slušanjeRubDetekcija ivicaVideo filter za detekciju rubovaVidljiva ivicaUrediUredi oznakeUredite ulazUredi opcijeUredite zadane postavke aplikacije za mrežne protokoleUredi odabrani profilUredite podešavanjaEfektiLista efekataIzbacite diskProteklo vrijemeElektronskaOmjer stranica elementaID elementarnog tokaIzlaz elementarnog tokaRedoslijed elemenataEliminiše blokove hrominancije kada se PSNR ne mijenja mnogo (zadano: 0,0). Specifikacija H264 preporučuje 7.Eliminiše blokove luminancije kada se PSNR ne mijenja mnogo (zadano: 0,0). Specifikacija H264 preporučuje -4.Ugradi preglednik datoteka u otvoreni dijalogUgradi izlaz videa u glavno okruženje.ProširenoUgrađeni videoUgrađeni video prozoraReljefPoruke hitnih upozorenja za kablovsku televizijuŠalji poruke dnevnika putem POSIX sistemskog dnevnika.PraznoPrazna lista za reprodukcijuOmogućiOmogući DVD izbornikeOmogući procjenu globalnog kretanjaOmogući HTTP web interfejsOmogući slanje na Last.fmOmogući preuzimanje metapodatakaOmogući direktno renderiranje OMX-a.Omogući OSDOmogući prikaz na ekranu (OSD)Omogući procjenu fazne korelacijeOmogući SPU izlazno strujanjeOmogući detekciju promjene sceneOmogući SpatializerOmogući zvuk sa vremenskim rastezanjemOmogućite jednostavan algoritam za smanjenje šuma kako biste smanjili dužinu kodiranja i brzinu prijenosa, na štetu kadrova niže kvalitete.Omogućite zaobilazno rješenje za T23Omogući adaptivno predfiltriranjeOmogući biblioteku za naknadno sagorijevanjeOmogući zvukOmogući izlaz strujanja zvukaOmogućite hakove kompatibilnosti za podršku za Blu-rayOmogućite namjenske algoritme za isprepletene okvire.Omogući diskontinuirani prijenos (DTX).Omogući kompresor dinamičkog rasponaOmogućite hakove za Blu-ray podršku, ovo ne nameće svaki aspekt Blu-ray kompatibilnosti npr. rezolucija, broj sličica u sekundi, nivoOmogući hijerarhijsku procjenu kretanjaOmogući algoritme za procjenu isprepletenog kretanja. Ovo zahtijeva više CPU-a.Omogući megabas način radaOmogući više kvantizatoraOmogući više kvantizatora po podopsega (jedan po kodnom bloku)Omogući algoritam za smanjenje šuma.Omogući obavještenja o promjeni stavke na listi za reprodukcijuOmogući originalni grafički spektarOmogući reverberacijuOmogući softverski modOmogući replikaciju spektralnog opsegaOmogući strujanje za sve ESOmogući pod-fotografijeOmogućite titloveOmogućite "ravni" analizator spektra u spektrometru.Omogućite funkciju "ubica boja", tj. prebacite se na crno-bijelu sliku kad god je signal slab.Omogući algoritam za procjenu prije kretanja.Omogućite ovu opciju ako se dijagonalne pruge prikazuju kada je veličina prozora jednaka ili manja od veličine filma.Omogućite ovu opciju ako želite da vaš zvuk ne bude prekidan drugim zvukom.Uključi vremensko proširavanje zvukaOmogući efekte prozirnostiOmogući kvantizaciju rešetke (brzinsko izobličenje za koeficijente bloka).Omogući videoOmogući izlaz strujanja videaOmogući detekciju glasovne aktivnosti (VAD). Automatski se aktivira u VBR režimu.Omogući način rada pozadineOmogući/onemogući renderiranje zvuka.Omogući/onemogući renderiranje videa.Omogućava ispuštanje okvira na MPEG2 strujanju. Ispuštanje okvira se javlja kada vaš kompjuter nije dovoljno moćanEnkapsulacijaMetoda enkapsulacijeKodirano odEnkoderProfil KoderaKodiranjeParametri kodiranjaKodiranje X koordinateKodiranje Y koordinateSloženost kodiranjaEnkodira parametreKvalitet kodiranjaŠifrirana vezaEndNametnite kodiranje s konstantnom brzinom prijenosa (CBR) umjesto zadanog kodiranja s promjenjivom brzinom prijenosa (VBR).Nametnite interval ključnih kadrova između 1 i 1000.Nametnite kvalitet između 0 (bez gubitaka) i 511 (najgori).Nametnite kvalitet između 0 (nizak) i 10 (visok).Umjesto specificiranja određene brzine prijenosa, nametnite kvalitetu između 1 (niska) i 10 (visoka). Ovo će rezultirati VBR streamom.Primijenite poravnanje videa u njegovom prozoru. Zadano (0) će biti centriran (0=centrirano, 1=lijevo, 2=desno, 4=gore, 8=dole, možete također koristiti kombinacije ovih vrijednosti, npr. 6=4+2 što znači gore-desno).Nametnite poziciju stupčastog grafikona na videu (0=centar, 1=lijevo, 2=desno, 4=gore, 8=dolje, možete koristiti i kombinacije ovih vrijednosti, npr. 6 = gore desno).Nametnite složenost enkodera.Nametnite poziciju logotipa na videu (0=centar, 1=lijevo, 2=desno, 4=gore, 8=dolje, možete koristiti i kombinacije ovih vrijednosti, npr. 6 = gore desno).Nametni maksimalnu VBR brzinu prijenosaNametnite način rada enkodera.Nameće poravnanje svih pristupnih jedinica na PES granicama. Onemogućavanje ovoga može uštedjeti dio propusnog opsega, ali može dovesti do nekompatibilnosti.EngleskiDodavanje stavki u red za reprodukciju u režimu jedne instanceEnterUnesite URL ovdje...Unesite URL podcasta na koji se želite pretplatiti:Unesite naziv za novi predefinisani podesavanje:Unesite naziv za novi profil:Unesite novo ime za direktorij:Unesite novo ime za mapu:Ovdje unesite URL streama. Da biste otvorili RTP ili UDP streamove, koristite odgovarajuće dugme ispod.Unesi naziv za novi direktorij:Unesi naziv za novu mapu:Unesite listu podcasta za preuzimanje, odvojene znakom '|' (uspravnom crtom).UnosEpizodaEkvalajzerUnaprijed postavljeni ekvilajzerEkvilajzer sa 10 opsegaJednakopravniBrišiBriši video filterGreškaOtpornost na greškeGreška prilikom spremanja meta podatakaGreška:Greška: `goto' treba argument veći od nule.GreškeGreške i upozorenjaGreške i Upozorenja...EscEsperantoEsperanto (Latin-3)OsnovnoEstonskiEtničkaEuro-HouseEuro-TehnoEurodanceSvako Primjer: 'CICrystallize', 'CIBumpDistortion', 'CIThermal', 'CIComicEffect'Izvršni ProducentIscrpna pomoć za VLC i njegove moduleIzađi iz cijelog ekranaIzađi ako nema više stavki u listi izvođenja.ProširitiProširi sveProširite vidno polje (360°)Proširujući odstojnikProširujući pozadinski konus ili umjetničko djeloEksperimentalnoEksplicitnoIzvezi SDP kao datotekuOtvorite media player putem D-Bus-aProdužite trajanje titla za ovu vrijednost. Postavite 0 da biste onemogućili.Prošireni M3UProširena pločaEkstenzija '%s' ne odgovara. Želite li je sada ukinuti? Ekstenzija ne odgovara!Proširenje putem kojeg se koristi Open Graphics Library (OpenGL).ProširenjaProširenja donose razna poboljšanja. Za više detalja pogledajte opiseDodatna agresivnost I-okviraDodatni PMTDodatni moduli okruženjaDodatni medijiDodatni metapodaci i druge informacije prikazani su u ovom panelu. OtpakujEkstrakt RGB komponentnog video filteraVoće i povrćeF1F10F11F12F2F3F4F5F6F7F8F9FDK-AAC Zvučni koderFDKAACFEC kod rataFFT prozorFFmpeg audio/video dekoderFFmpeg audio/video koderFFmpeg lanci filtera za naknadnu obraduFIFO koji će se čitati za komandeFIFO u koji će se pisati za odgovoreFLACFLAC demukserFM radioFOURCC kod sirovog ulaznog formataFOURCC kod formata sirovog ulaza. Ovo je niz od četiri znaka.FPSKonverter FPS-aVideo filter za konverziju FPS-aFTP računFTP autentifikacijaFTP ulazIzlaz za otpremanje na FTPObjektFaktorNije uspjelo otvaranje "%s" za pisanjeNije uspjelo pokrenuti reprodukciju Blu-ray diska. Pokušajte bez podrške menija.Lažni TTYPovratak na rezervirani tok podataka kada nema podatakaFarskiBrzoBrza fuzijaBrzi bilinearniBrzo traženjeBržeBrže (fino)Favoriziraj brzinu preko preciznosti tokom traženjaFunkcionalnostiURL-ovi feedovaSlike feedaDobitak povratne informacijePreuzimanje umjetničkih djela pomoću lua skriptiDohvati metapodatke pomoću lua skriptiKodiranje polja je kodiranje isprepletenih polja odvojeno, za razliku od pseudoprogresivnog kodiranja kadrovaFidžijskiDatotekaFormat datoteke:Odabir DatotekaVeličina DatotekeAsocijacije datotekaIzlaz audio datotekeKeširanje datoteke (ms)Datoteka koja sadrži 16-bajtni ključ za šifriranjeDatoteka oštećenaDatoteka nije mogla biti ovjerenaDamper datotekaAsocijacije ekstenzija datotekaUvoz podatakaDatoteka se čita na početku segmenta i pretpostavlja se da je u formatu: key-uri\nkey-file. Datoteka se čita na početku segmenta i vrijednosti se koriste na tom segmentu.Spremište ključeva datoteke (običan tekst)Zapisivač datotekaZapisivanje datotekaNaziv datotekeImena datoteka:Datoteka se ne može provjeritiČitanje datoteke neuspješnoIzlaz strujanja datotekeDatoteka koja će se koristiti za konfiguraciju projectM modula.Datoteka iz koje se čita tekst okvira.Datoteka u kojoj vlc čita key-uri i keyfile-locationDatoteka/DirektorijDatoteka/MapaPočetna tačka preglednika datotekaNaziv datotekeNaziv datoteke koja sadrži podatke za početno podešavanje skeniranja.Naziv datoteke za dvoprolaznu statistikuNaziv datoteke za dvoprolaznu statističku datoteku za višeprolazno kodiranje.Naziv datoteke za stream (pomoćna postavka za dst)Naziv datoteke za stream. Pomoćna postavka za dst, dst=bind+'/'+path. dst-parametar ovo poništava.Naziv konfiguracijske datoteke u share/dvb/dvb-s.Prefiks naziva datotekeNaziv datoteke za traženje omota albuma u trenutnom direktorijuDatotekeDatoteke će biti smještene u isti direktorij s istim imenom.Datoteke s ovim ekstenzijama neće biti dodane na listu za reprodukciju prilikom otvaranja direktorija. Ovo je korisno ako, na primjer, dodajete direktorije koji sadrže datoteke liste za reprodukciju. Koristite listu ekstenzija odvojenu zarezima.Zrnatost filmaFilm NTSC (IVTC)FilterFiltrirajte zvuk dva puta. Ovo pruža intenzivniji efekat.Filter:FilteriPretražiPronađite sve pozicije klastera prelaskom iz klastera u klaster prije reprodukcijePronađite metapodatke pomoću audio otiska prstaPronađi više dodataka onlinePronađi: %sFinskiPrva igraPrvi parametar kontrolira da li je RD uključen (subme>=6) ili isključen. Drugi parametar kontrolira da li se Trellis koristi za psihovizualnu optimizaciju, podrazumijevano isključenUklopi u EkranPopravi visinu za HDTVPopravi kada je potrebnoFiksni propusni opsegFiksni propusni opseg u KiB/sFiksna skala kvantizatoraPopravljanje AVI indeksa...Flac zvučni dekoderFlac zvučni koderFLAC audio paketizatorRavnoRavno dugmeRavni vrhPreokreni horizontalnoOkrenite sliku horizontalno.Okrenite sliku vertikalno.Preokreni vertikalnoPlutanje na vrhuFluidSynthFluidSynth MIDI sintisajzerMapaMetapodaci folderaFolkFolk-RockFolklorPrati mišPratite miš prilikom snimanja podekrana.FontSvojstva FontaBoja fontaPorodica fontova za font koji želite koristitiDatoteka fonta za font koji želite koristitiMeni fontovaVeličina fontaVeličina fonta u pikselimaVeličina fonta, u pikselima. Zadana vrijednost je 0 (koristi zadanu veličinu fonta).Veličina fonta, pikseliFont koji se koristi za menijeFont korišten za nasloveZa stereoskopske videozapise definirajte raspored kadrova: 0: šahovska tabla - pikseli se naizmjenično nalaze iz lijeve i desne strane 1: izmjena kolona - lijeva i desna strana se isprepliću po koloni 2: izmjena redova - lijeva i desna strana se isprepliću po redu 3: jedan pored drugog - lijeva strana je lijevo, desna desno 4: gore dolje - lijeva strana je gore, desna dolje 5: izmjena kadrova - jedan prikaz po kadruForsiraj OmjerPrisiljeni ProfilForsirajte podršku za S/PDIFNametnite kodiranje s konstantnom brzinom prijenosa (CBR).Umjesto specificiranja određene brzine prijenosa, nametnite određeni kvalitet kodiranja između 0.0 (visoko) i 50.0 (nisko). Ovo će proizvesti VBR stream.Nametnite strogo poštivanje standarda prilikom kodiranja (prihvaćene vrijednosti: -2 do 2).Prisilno podebljavanjeForsiraj krom (Koristite oprezno)Prisilna hroma. Ovo je niz od četiri znaka.Prisili otkrivanje za Dolby OkruženjePrisilno kreiranje indeksaPrisilno korištenje isprepletenog video načina rada.Metoda prisilnog ispreplitanjaForsiranje multicast RTP-a putem RTSP-aNametnuti broj kriški po kadruNameće pravougaone kriške i nadjačava ih druga opcija kriškenjaPrisili selekciju svih strujanjaPrisilno preskakanje kadrova radi ubrzanja dekodiranja (-1=Ništa, 0=Zadano, 1=B-kadrili, 2=P-kadrili, 3=B+P kadrovi, 4=svi kadrovi).Prisilno preskakanje idct-a radi ubrzanja dekodiranja za tipove okvira (-1=Nijedan, 0=Zadano, 1=B-okviri, 2=P-okviri, 3=B+P okviri, 4=svi okviri).Prisili poziciju podtitlovaPrisilite DirectShow video ulaz da koristi određeni chroma format (npr. I420 (zadano), RV24, itd.)Prisilno podesite DirectShow video ulaz da koristi određenu brzinu kadrova (npr. 0 znači zadanu vrijednost, 25, 29,97, 50, 59,94, itd.)Prisilno prebacite HDMI izlaz u isprepleteni video način rada za isprepleteni video sadržaj.Prisilite lažni video izlaz da kreira slike koristeći određeni chroma format umjesto pokušaja poboljšanja performansi korištenjem najefikasnijeg.Prisilite rc modul da koristi stdin kao da je TTY.Prisilno korištenje određenog broja uzastopnih B-okvira, osim eventualno prije I-okvira. Raspon od 0 do 2.Nametnite upotrebu određene chroma opcije. Koristite YUVA ako planirate koristiti Alphamask ili Bluescreen video filter.Prisilno ažuriranje vrijednosti ovog dijalogaPrisilno korištenje određenog avformat multipleksera.Prisilno korištenje određene hrome za izlaz.Prisilni stil prozora:Prisilna hromaNameće audio jezikNameće audio jezik za izlazni multipleks. ISO639 kod od tri slova. Zadano je 'eng'.ObrazacFormatNaziv formataFormat izlaznih slika (png, jpeg, ...).Uredi sat i datumFormatirani titloviNaprijedProsljeđujte kolačiće preko HTTP preusmjeravanja.Broj sličica u sekundiFragmentirani i streamabilni MP4 muxerOkvir Po OkvirDubina bafera kadrovaDatoteka međuspremnika okviraVisina bafera okviraID segmenta međuspremnika okviraŠirina bafera okviraOkvir po okvirPakovanje okviraBrzinaStopa uzorka osnovnog video strujanjaBroj sličica u sekundi proizvedenog elementarnog toka.Veličina okviraUređaj za međuspremnik okviraUređaj framebuffera koji će se koristiti za renderiranje (obično /dev/fb0).Ulaz u framebufferRezolucija framebuffera koja će se koristitiFramebuffer koristi hardversko ubrzanjeBroj frejmova koji se koristi pri unaprijednom pregledu tipa frejmovaBroj frejmova koji će se koristiti prilikom unaprijednog pregleda tipa frejmova. Trenutno zadana vrijednost može uzrokovati probleme s sinhronizacijom na izlazu koji se ne može multipleksirati, kao što je rtsp-output bez ts-mux-aBroj sličica u sekundiSlobodni stilFreetype2 renderer fontovaZamrzniZamrzavanje interaktivnog video filteraFrancuskiFrek 1 (Hz)Frek 1 KPojačanje frekvencije 1 (dB)Frek 2 (Hz)Frek 2 KFrek 2 zauzeće (dB)Frek 3 (Hz)Frek 3 KFrek 3 zauteće (dB)FrekvencijaFrekvencija (Hz)FrizijskiFuksijaPunoPuni HD (1080p)Puni URL za ubacivanje u indeksnu datotekuPuni URL za unos u indeksnu datoteku. Koristite brojeve za predstavljanje broja segmentaPuni volumenPuni basPuni bas i visoki tonoviPuna putanja do slikovnih datoteka koje treba koristiti. Format je [, [, ]][; [, [, ]]][;...]. Ako imate samo jednu datoteku, jednostavno unesite njeno ime.Puni visoki tonoviCijeli ekranKontroler Prikaza Preko Cijelog EkranaUređaj za video preko cijelog ekranaOsjetljivost miša za kontrolu preko cijelog ekranaNeprozirnost kontrolera preko cijelog ekrana između 0,1 i 1Postavke cijelog ekranaVideo izlaz preko cijelog ekranaFunkFusionG.711 dekoderG.711 koderGBGLXGLX ekstenzija za OpenGLGNU TLS serverSigurnost transportnog sloja GNU TLS-aGNU/Linux framebuffer video izlazGOP dužinaGOP strukturaGOP struktura koja se koristi za kodiranje video sekvenceAfinitet GPU-aDekoder zasnovan na GStreameruKeltski (Škotski)ZauzećeFilter za kontrolu pojačanjaMnožitelj pojačanjaDobitak na povratnoj petljiGaleganIgraNačin igreGamaGama (plava) korekcijaGama (zelena) korekcijaGama (crvena) korekcijaPrilagođavanje game.GangsterPrikupljanje izlaza tokaGaussGaussov adaptivni niskopropusni filterGaussovo zamućenjeGaussov niskopropusni filterGaussov filter za zamućenje videaGaussova standardna devijacija. Zamućenje će uzeti u obzir piksele udaljene do 3*sigma u bilo kojem smjeru.Gaussova standardna devijacijaUopštenoOpšti ZvukOpšte postavke zvukaPostavke opšteg ulaza. Koristite sa oprezom...Opšte ponašanje liste izvođenjaOpće postavkeOpšte postavke za izlazne module zvuka.Opšta podešavanja za izlazne video module.Opšte postavke izlaznog strujanjaOpšte video postavkeGeneriraj IV umjesto korištenja broja segmenta kao IVGeneriraj NAL jedinice za razdjelnik pristupnih jedinica.Generirani izlazni niz tokaGeneričkoŽanrOpis žanraMetapodaci žanraŽanr sadržaja.GeometrijaGruzijskiNjemačkiGesteKoristi funkcijuCP1252Daje videozapisu topliji ton primjenom efekta sepijeGlobalnoGlobalne prečiceGlobalni interfejs prečicaGlobalni dobitakIdi na VrijemeIdi na sljedeću stavkuIdi na prethodnu stavkuIdi na DVD izbornikIdi na prethodnu stavkuIdi na vrijemeIdi!GoaGoomBrzina Goom animacijeVisina Goom ekranaŠirina Goom ekranaGoomov efekatGospelGotičkaGotski rokGradfunGradfun video filterGradijentVrsta slike s gradijentimaTip slike Gradijent (0 ili 1). 0 će sliku pretvoriti u bijelu, dok će 1 zadržati boje.Prag gradijentaGradijentni video filterZrnoVideo filter zrnaTravnato zelenaSivaIzlaz videa sa skalom siveGrčki (ISO 8859-7)Grčki (Windows-1253)Grčki, ModerniZelenaGrenlandski; KalaallisutGrupaGrupa slika Referentna udaljenostVeličina grupe slikaGrupni paketiGrupiranjeGrungeGuaranijskiZaštitni intervalGujaratijskiH.262/MPEG-2 koder (x262)H.264 nivoH.264 profilH.264 video paketizatorH.264/MPEG-4 dio 10/AVC koder (x264 10-bitni)H.264/MPEG-4 dio 10/AVC koder (x264)H.265/HEVC koder (x265)H264 video demukserIzlaz HAL audio jediniceHD (720p)HD DVDHD-SDIHD-SDI UlazHDMIDekoder titlova za HDMV TextSTHE-AACHE-AAC-v2HEVC/H.265 video demultiplikatorHEVC/H.265 video paketizatorHH'H':mm'm':ss'.zzzHLSL datotekaHQ uklanjanje šuma 3DInformacije o vremenu za HRDHRTF datoteka za binauralizacijuHTMLHTML lista izvođenjaIzvoz HTML liste pjesamaHTTP (zadano)HTTP obavještenjeHTTP dinamičko strujanjeHTTP izlaz za prijenos uživoHTTP ovjeraHTTP unosHTTP vodičHTTP poslužiteljURL HTTP proxyjaHTTP šifra poslužiteljaHTTP proxy koji će se koristiti Mora biti u obliku http://[korisnik@]mojaproksi.mojadomena:mojport/; ako je prazan, pokušat će se koristiti varijabla okruženja http_proxy.HTTP adresa serveraHTTP port serveraHTTP izlaz stujanjaHTTP tunelski portHTTP web interfejsHTTP(S)HTTP/TLS certifikat serveraHTTP/TLS privatni ključ serveraHTTPSHTTPS unosHTTPS port serveraNaziv datoteke Haarove kaskadePolovična VeličinaNačin rukovanja stereo streamovimaHanHard RockHardcoreHardversko kodiranjeHardverski ubrzano dekodiranjeEfekat slušalicaEfekat virtuelne prostornosti slušalicaVirtualizacija slušalicaSlušaliceRežim slušalica (binauralni)Heavy MetalJevrejskiHebrejski (ISO 8859-8)Hebrejski (Windows-1255)VisinaVisina BarGrapha koji će se prikazati u pikselima.Visina granice između minijatura u pikselima.Visina video titlova ili osnovna strujanja titlovaPomoćHereroSakrij / Prikaži bibliotekuSakrij / Prikaži preglednikSakrij OstaleSakrij VLCSakrij kursor i kontroler preko cijelog ekrana nakon x milisekundiSakrij buduće greškeSakrij kursor miša i kontroler preko cijelog ekrana nakon n milisekundi.Sakrij okruženje i pauziraj reprodukciju.Hijararhijski načinVisokoVisok LNB naponVisokokvalitetni 3D filter za uklanjanje šumaVisoka frek (Hz)Pojačanje visoke frekvencije (dB)Visoka latencijaVisoki prioritetVisok nivo skaliranjaBrzina koda visokog prioritetaVeća latencijaVeća latencijaViša vrijednost podrazumijeva više predfiltriranjaNajvišiNajviša propusnost/kvalitetNajveća latencijaIndijskiHip-HopHiri MotuHomeHongkonški dopunski list (HKSCS)Hop limit (TTL)HorizontalnoHorizontalno (18V)Horizontalni preokretHorizontalni slojevi po kadruDomaćinHost računarBrzi tipkuiBrzi tipkuPromjena prečiceBrzi tipkuiInterfejs za upravljanje prečicamaPostavke za brze tipkueHoughSati / Minute / Sekunde:HouseKako AQ distribuira bitoveKoliko dugo će obavještenje biti prikazano.Koliko dugo čekati na bilo koji paket prije nego što izvor istekne.Koliko različitih aktivnih RTP izvora je dozvoljeno istovremeno.Koliko puta se sadržaj ekrana treba osvježavati u sekundi.Koliko izraženo da bi se dobio efekat odabranog fonta (zavisi od efekta).Međutim, sigurnosni certifikat koji je server predstavio promijenio se od prethodne posjete i nije ga autentificirao nijedan pouzdani izdavatelj certifikata.Međutim, sigurnosni certifikat koji je predstavio server je nepoznat i nijedan pouzdani izdavatelj certifikata ga nije mogao autentificirati.NijansaNijansa ili ravnoteža boja.HumorMadžarskiPožuriHibridni log-gamaFaktor kvantizacije IU&vozSekvenca samo u I-okviruI420 - prva ravan je u sivim tonovimaKonverzije I420, IYUV, YV12 u RGB2, RV15, RV16, RV24, RV32IDPomak ID-aIDR intervalIIDC ulaz za digitalnu kameru (FireWire)INTERNETIP adresaIP adresa Chromecasta.ISDB-S parametriISDB-T parametri prijemaITU-R BT.601 (525 linija / 60 Hz)ITU-R BT.601 (625 linija / 50 Hz)IceCAST izlazIslandskiIkoneIdentitetAko je automatsko povezivanje omogućeno, samo JACK klijenti čija se imena podudaraju s ovim regularnim izrazom bit će uzeti u obzir za povezivanje.Ako je omogućeno i oblikovanje je specificirano, TS muxer će postaviti granice na kraj I slika. U tom slučaju, trajanje oblikovanja koje je zadao korisnik je najgori slučaj koji se koristi kada nije dostupan referentni okvir. Ovo poboljšava efikasnost algoritma oblikovanja, budući da su I okviri obično najveći okviri u toku.Ako je omogućeno, prebacivanje između rezerviranog mjesta i normalnog toka će se događati samo na I-frejmovima. Ovo će ukloniti artefakte pri prebacivanju toka na štetu nešto dužeg kašnjenja, ovisno o učestalosti I-frejmova u tokovima.Ako je omogućena, ova opcija će automatski povezati zvučni izlaz s prvim pronađenim JACK klijentima na koje se može pisati.Ako je omogućeno, video će biti proširen kako bi stao na platno nakon skaliranja. U suprotnom, video će biti obrezan kako bi se popravio na platnu nakon skaliranja.Ako nije prazno i image-decode je tačno, slika će biti konvertovana u navedenu hroma boju.Ako se ništa ne pojavi, provjerite internetsku vezu.Ako je detektovana komunikacija zvuka na čekanju, reprodukcija će biti pauzirana automatski.Ako je postavljeno na "true", most će odbaciti sve ulazne elementarne tokove osim ako ne primi podatke od drugog mosta. Ovo se može koristiti za konfigurisanje toka rezerviranog mjesta kada se stvarni izvor prekine. Izvorni i tokovi rezerviranog mjesta trebaju imati isti format.Ako je navedeno, koristit će se slika za crtanje pokazivača miša na snimku.Ako adapter nudi više nezavisnih tjuner uređaja, mora se odabrati broj uređaja. Numerisanje počinje od nule.Ako je prosječna snaga tokom posljednjih N bafera veća od ove vrijednosti, jačina zvuka će biti normalizovana. Ova vrijednost je pozitivan broj sa pomičnim zarezom. Vrijednost između 0,5 i 10 se čini razumnom.Ako su kablovi između satelitskog niskošumnog blok-downconvertera i prijemnika dugi, možda će biti potreban viši napon. Ne podržavaju svi prijemnici ovo.Ako demodulator ne može ispravno detektovati spektralnu inverziju, potrebno ga je ručno konfigurisati.Ako datoteka već postoji, bit će prepisana.Ako datoteka već postoji, neće biti prepisana.Ako je izlaz stereo, renderirajte ambisonične zvukove pomoću binauralnog dekodera.Ako je satelitski prijemnik povezan s više niskošumnih blok-downconvertera (LNB) putem DiSEqC 1.0 prekidača, može se odabrati ispravan LNB (od 1 do 4). Ako nema prekidača, ovaj parametar treba biti 0.Ako je satelitski prijemnik povezan s više niskošumnih blok-downkonvertera (LNB) putem kaskade formirane od DiSEqC 1.1 nepovezanog prekidača i DiSEqC 1.0 potvrđenog prekidača, može se odabrati ispravan nepovezani LNB (1 do 4). Ako nema nepovezanog prekidača, ovaj parametar treba biti 0.Ako frekvencija satelitskog prijenosa premaši frekvenciju prekidača, visoka frekvencija oscilatora će se koristiti kao referenca. Nadalje, automatski će se slati kontinuirani ton od 22 kHz.Ako postoji više od jednog adaptera za digitalno emitovanje, mora se odabrati broj adaptera. Numerisanje počinje od nule.Ako je ova opcija omogućena, VLC će koristiti tamni stil interfejsa. U suprotnom, koristi se sivi stil interfejsa.Ako je ova opcija omogućena, protok na SAP multicast adresi će biti kontroliran. Ovo je potrebno ako želite slati obavještenja na MBone-u.Ako je ovo svojstvo prazno, postavljaju se različite vrijednosti za DVD, VCD i CDDA. Možete definirati jedinstvenu vrijednost ili ih konfigurirati pojedinačno u naprednim postavkama.Ako uid/gid nisu navedeni u URL-u, VLC će automatski postaviti uid/gid.Ako želite otvoriti multicast stream, unesite odgovarajuću IP adresu koju vam je dao provajder streama. U unicast modu, VLC će automatski koristiti IP adresu vašeg uređaja. Da biste otvorili stream koristeći drugi protokol, samo pritisnite Otkaži da biste zatvorili ovaj list.Ako Vaš HTTP proxy zahtjeva šifru, postavite je ovdje.Ako vaš međuspremnik sadrži važeći URL ili putanju do datoteke na vašem računaru, ona će biti automatski odabrana.IgnorišiZanemari datoteke koje počinju sa '.'Ignorišite dugmad za jačinu zvuka na tastaturi.Zanemari neaudio zapise iz iTunes audio datotekaIgnoriraj ruby (furigana)Zanemarite ruby (furigana) u podnaslovu.Ignoriraj zastavicu titlaZanemarite zastavicu titla, pokušajte ovo ako se vaši titlovi ne prikazuju.Ignorisane ekstenzijeSlikaPrilagođavanje SlikeDatoteke slikaSlikovne datoteke (*.gif *.jpg *.jpeg *.png)Prilagođavanje slikeOsvjetljenost slike (0-2)Hroma slikeKontrast slike (0-2)Demultiplekser slikeFormat slikeFormat slike (zadani RGB)Format slike koji će se koristiti za pohranjivanje video snimkiGama slike (0-10)Visina slikeNijansa slike (0-360)Maska slikeMaska slike. Pikseli s alfa vrijednošću većom od 50% bit će izbrisani.Svojstva filtera slikaKvalitet slikeKvalitet slike od 1 do 9 (maksimalni)Zasićenje slike (0-3)Slika koja će se uklopitiZid sa slikamaSlika koja će biti pomiješanaŠirina slikeU konfiguraciji s više monitora, možete odrediti naziv Windows uređaja za ekran na kojem želite da se otvori prozor videa. Na primjer, "\\.\DISPLAY1" ili "\\.\DISPLAY2".U režimu cijelog ekrana, ekran tamo gdje nema videa ostavite crnimZa streaming je potrebna važeća odredišna adresa.U ovom intervalu se traži ažuriranje od VNC-a, podrazumijevano svakih 300 ms.Ulazni tok u memorijiUključi poruke o otklanjanju grešaka u sistemski dnevnik.Uključite uređaje i cijevi prilikom navođenja direktorijaPovećajPojačaj GlasnoćuPovećajte ili smanjite pojačanje (zadano 1.0)Povećaj faktor skaliranjaPovećaj prioritet procesaPovećanje prioriteta procesa će vrlo vjerovatno poboljšati vaše iskustvo igranja jer omogućava da VLC ne bude ometan drugim aplikacijama koje bi inače mogle zauzimati previše procesorskog vremena. Međutim, imajte na umu da u određenim okolnostima (greške) VLC može zauzeti svo procesorsko vrijeme i učiniti cijeli sistem nereagujućim, što može zahtijevati ponovno pokretanje vašeg računara.IndeksIndeks datotekaIndeksni intervalIndeks ekrana (1, 2, 3, ...). Alternativa za ID ekrana.Omjer veličine indeksaIndieVrijeme prikaza pojedinačne slike od 0 - 60000 ms.IndonezijskiIndustrialUtjecaj (pristranost) korištenje B-okviraInfoInformacijaInformacije o tome od čega je napravljen vaš medij ili stream. Prikazuju se Muxer, audio i video kodeci, titlovi.Informacije...InfracrvenoInfracrveni interfejs za daljinsko upravljanjePočetna popunjenost VBV puferaInicijalizacijaUlazPostavke ulaza i kodekaPostavke ulaza i kodekaUlaz / KodeciUlazni uređajiUlazni FIFOUlazna brzina prijenosaUnosna kartica za korištenjeUnos se promijenioUnos je promijenjen, nije moguće sačuvati oznaku. Reprodukcija se obustavlja opcijom "Pauziraj" tokom uređivanja oznaka kako bi se osiguralo da se zadrži isti unos.Ulazna listaUlazni medijiUnos kartice koju treba koristiti (pogledajte debug).Ulazna ponavljanjaUlazni rob (eksperimentalno)Unos/ČitanjeUlaz:Lista ulazaNesigurna stranicaInsertUbaci DiskInstalirajInstalirajte Windows servisInstaliraj Servis i izađi.InstaliranoUmjesto pisanja RAW datoteke, možete dodati WAV zaglavlje datoteci.InstrumentalInstrumentalni PopInstrumentalni RockJačina zvuka cijelog brojaCijeli broj od -1 (nema modela) do 4.Cjelobrojni identifikator za ovaj elementarni tok. Ovo će se kasnije koristiti za "pronalaženje" ovog toka.Metoda procjene kretanja cijelog broja pikselaUgradi video u okruženjeIntel QuickSync video enkoder za MPEG4-Part10/MPEG2 (također poznat kao H.264/H.262)IntenzitetIntenzitet sepia efektaMrtva zona kvantizacije inter lumeInter picture DWT filterMeđuslike se mogu odnositi na prethodne ili buduće slikeMeđuslike se odnose samo na prethodne slikeInteraktivno ZumiranjeOkruženjePostavke OkruženjaPonašanje okruženjaModul okruženjaStil interfejsaInterfejsiIsprepleteno kodiranjeIsprepleteni način radaProcjena isprepletenog kretanjaInterlinguaInterlingueNaziv internog kodeka libavcodecNaziv internog formata libavcodecaInterni zapis tokaInternetInterval između pojave i nestankaInterval između nestanka i pojavljivanjaInterval između dva nestankaMrtva zona kvantizacije intra lumeIntra-slikovni DWT filterUvodi kašnjenje u prikazu streama.InuktitutInupiaqNevažeća kombinacijaNevažeći format kontejnera za HTTP streamingNevažeći potpisInverzni telekinoInvertiranje bojaInvertujte video filterIrskiMoguće je onemogućiti ulaz sinhronizacije sata za izvore u realnom-vremenu. Koristite ovo ako doživite čudnu reprodukciju mrežnih strujanja.Izgleda da vašoj instalaciji Libav/FFmpeg (libavcodec) nedostaje sljedeći enkoder: %s. Ako ne znate kako da ovo popravite, zatražite podršku od vaše distribucije. Ovo nije greška unutar VLC media playera. Ne kontaktirajte VideoLAN projekat u vezi ovog problema. Nije bilo moguće preuzeti kriptografski potpis za preuzetu datoteku "%s". Stoga je izbrisana.Nije bilo moguće sigurnosno provjeriti preuzetu datoteku "%s". Prema tome, izbrisana je.ItalijanskiJACK UlazJACK ulaz zvukaJACK izlaz zukaJACK ime klijentaJPEG dekoder slikaJPEG enkoder slikaJPopJapanskiJapanski (7-bitni JIS/ISO-2022-JP-2)Japanski (Shift JIS)Japanski Uniks (EUC-JP)Potrebna je JavaJava nije pronađena na vašem sistemu.JavanskiDžezDžez+FunkUsavršavanje dvosmjernog kretanja zgloba.Zajednički stereoDnevnikSkoči Naz&adVeličine skokovaSkoči na Specifično &VrijemeSkoči na vrijemeJungleAudio izlaz K audio interfejsaVideo izlaz za ubrzanje videa KKBKDM datotekaKVAKWallet spremište ključevaKajzerKaiserov parametar prozoraKannadaKaraokeKasenna MediaBase parserKasenna RTSP dijalektKasenna serveri koriste stari i nestandardni dijalekt RTSP-a. S ovim parametrom VLC će pokušati s ovim dijalektom, ali se tada neće moći povezati s normalnim RTSP serverima.KašmirskiKateKate je kodek za preklapanja teksta i slika. Tiger biblioteka za renderiranje je potrebna za renderiranje složenih Kate streamova, ali VLC i dalje može renderirati statične tekstualne i slikovne titlove ako nije dostupna. Imajte na umu da promjena postavki u nastavku neće stupiti na snagu dok se ne reproducira novi stream. Nadamo se da će ovo uskoro biti ispravljeno.Kate dekoder prekrivanjaKate streamovi omogućavaju formatiranje teksta. VLC djelomično implementira ovo, ali možete odabrati da onemogućite svo formatiranje. Imajte na umu da ovo nema efekta ako je omogućeno renderiranje putem Tigera.Kate streamovi se mogu renderirati pomoću Tiger biblioteke. Onemogućavanje ove opcije će renderirati samo streamove zasnovane na statičkom tekstu i bitmapama.Paketar za titlove teksta KateKazakZadrži Skorašnje StavkeZadrži omjer širine i visineOdržavajte nivo zvuka između sesijaZadrži postojeću datotekuZadrži originalni audio zapisZadrži originalnu veličinuZadrži originalnu video trakuNastavite čitati resurs koji se stalno ažurira.Zadržite neke B-okvire kao referenceZadrži izlazno strujanje otvorenoZadržite originalni omjer širine i visine prilikom promjene veličine elemenata mozaika.Zadržite originalnu veličinu elemenata mozaika.Ključni događajiKljuč ili kombinacija: Taster događaji pritiskanjaKljuč: Grupa za pristup privjesku za ključeveGrupa za pristup ključevima kako je definirano pravima aplikacije.Spremište za ključni privjesakInterval ključnog kadraSpremište ključeva za iOS, Mac OS X i tvOSKljučne riječiKhmerKikujuKinjarvandaKirgiskiRadijus koljenaRadijus koljenaKomiKorejskiKorejski (EUC-KR/CP949)Korejski (ISO-2022-KR)KuanjamaKurdskiBIBLIOTEKALOKALNA MREŽALZMA dekompresijaLanczósJezikJezik traga zvuka koji želite koristiti (zarezom odvojeno, dva ili tri slova kod države, možete koristiti 'nijedno' da bi izbjegli mijenjanje na drugi jezik).Jezik osnovnog strujanja kao opisano od ISO639Jezik menija koji želite koristiti s DVD/BluRay uređajima (odvojen zarezima, dvoslovni ili troslovni kod države, možete koristiti 'bilo koji' kao rezervnu opciju).Jezik traga podtitla koji želite koristiti (zarezom odvojeno, dva ili tri slova koda države, možete koristiti 'bilo koji' kao izbjegavanje)LaoVelikoVelika dvoranaVećePosljednjih 60 sekundiPosljednji audio uređajPosljednja provjera: %@Korisničko ime za Last.fm nije postavljenoPosljednje dodanoLatinskiLetonskiPokrećem zahtjev za nadogradnju...Sloj A kod rataSloj A modulacijaSloj A broj segmenataVremensko ispreplitanje sloja ASloj B kod rataSloj B modulacijaSloj B broj segmenataVremensko ispreplitanje sloja BSloj C kod rataSloj C modulacijaSloj C broj segmenataVremensko ispreplitanje sloja CIzađi iz Cijelog EkranaLijevoLijevo doljeS lijeva na desnoS lijeva na desno/od vrha prema dnuLijevo goreStariji RTSP VoD serverDužina u milisekundama za ispis svakog korakaTrajanje u milisekundama za traženje najbolje pozicije preklapanjaDužina segmenata TS streamaVremenski period (u ms) do prekida prijema podataka.Pustite da se video skalira kako bi se uklopio u dati prozor ili prikaz preko cijelog ekrana.LetzeburgeschNivo %iNivo kašnjenja signalaNivo ulaznog signalaNivo ulaznog signala originalnog kanala.LibNotify dodatak za obavještenjaLibwolame audio koderLicencaZelenog limunaOgraniči veličinu svakog dijela u bajtovimaOgraničite veličinu svakog kriške u makroblokovimaLinija 1:Linija 2:LinearnoLinearno (najbrže)Linearni PCM dekoder zvukaLinearni PCM koder zvukaLinearni PCM paketizator zvukaBilješke uz omot knjigeLingalaLingvističko označavanjeLink #SpisakLista kodeka koje će VLC koristiti prioritetno. Na primjer, 'dummy,a52' će isprobati dummy i a52 kodeke prije nego što isproba ostale. Samo napredni korisnici bi trebali mijenjati ovu opciju jer to može prekinuti reprodukciju svih vaših streamova.Lista skladišta ključeva koje će VLC koristiti prioritetno.Lista opozvanih certifikata serveraLista riječi odvojena znakom | za filtriranjeNavedite posebne datotekeSlušaociLitvanskiUživoUživo hvatanje keširanja (ms)Prijenos uživo putem streama Live555UživoHTTPLo-FiUčitajUčitaj ekstenzije pri pokretanjuUčitajte ovu datoteku podtitlova. Za korištenje kada automatsko prepoznavanje ne može detektirati vašu datoteku podtitla.Učitavanje flowplayera...Lokalna MrežaLokalni oscilator visoke frekvencije (kHz)Lokalni oscilator niske frekvencije (kHz)Lokalno sakupljaj statistikeLokacijaLokacija datoteke koja sadrži SVG predložak za automatsku konverziju stringovaLokacija:Zaključaj OmjerUnesi sve VLC poruke u tekstualnu datoteku.Naziv datoteke dnevnikaFormat unosaUnesi u datotekuSjekačSječa drvaPrijava:lozinkaLogoAnimacija logotipa # petljiIzbriši logoNazivi datoteka logotipaVrijeme prikaza pojedinačne slike logotipa u msVrijednost neprozirnosti logotipa (od 0 za potpunu prozirnost do 255 za potpunu neprozirnost).Prekrivanje logotipaPozicija logoaPodizvor logotipaVideo filter za logotipDugi skok nazadDugi skok naprijedDuga dužina skokaDuga dužina skoka, u sekundama.Gledajte i osjećajtePotražite datoteku titla i u tim putanjama, ako vaša datoteka titla nije pronađena u trenutnom direktoriju.PetljaPetlja / PonavljanjeParametri AlphaC0 i Beta filtera petlje alfa:betaParametri AlphaC0 i Beta filtera petlje. Raspon od -6 do 6 za alfa i beta parametre. -6 znači lagani filter, 6 znači jak.Neprekidno petljanje od tačke A do tačke B Kliknite da postavite tačku ANeprekidno se kružite od tačke A do tačke B.Petlja: %sNačin rada petljeNačin rada bez gubitakaIzgubljenoIzgubljeni baferiIzgubljeni okviriMod glasnostiRežim glasnoće, poznat i kao pojačanje basa.NiskoNiska Definicija (360 linija)Režim niskog kašnjenjaNiska latencijaNiskopropusni filterNiska frek (Hz)Pojačanje niske frekvencije (dB)Niska latencijaEfekti niske frekvencijeBrzina koda niskog prioritetaNajnižaNajniža propusnost/kvalitetNajniža latencijaNajniža latencijaLuaLua umjetnostLua CLILua ekstenzijaLua HTTPLua Meta SkupljivačLua Meta ReaderLua Lista IzvođenjaInterfejs za parsiranje Lua liste za reprodukcijuLua SD modulLua TelnetLua okruženjeKonfiguracija Lua interfejsaKonfiguracijski niz Lua interfejsa. Format je: '[" "] = {