# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
       "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
       "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
       "POT-Creation-Date: 2010-09-03 17:30+0900\n"
       "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
       "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
       "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
       "MIME-Version: 1.0\n"
       "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
       "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/imf-selector:63
msgid "Input Method Framework Selector"
msgstr "Selector de estructura de método de entrada"

#: ../src/imf-selector:73
msgid "_Enable Input Method Framework"
msgstr "_Habilitar estructura de método de entrada"

#: ../src/imf-selector:84
msgid "Available Input Method Framework"
msgstr "Estructura de método de entrada disponible"

#: ../src/imf-selector:91
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"

#: ../src/imf-selector:92
msgid "_Reset"
msgstr "_Restablecer"

#: ../src/imf-selector:93
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"

#: ../src/imf-selector:94
msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"

#: ../src/imf-selector:162
msgid ""
"Following error occured :\n"
"\n"
msgstr ""
       "Se ha producido el error siguiente:\n"
       "\n"

#: ../src/imf-selector:169
msgid "Can not execute configuration script: "
msgstr "No se puede ejecutar la secuencia de comandos de configuración: "

#: ../src/imf-selector:197
msgid ""
"Do you update your configuration ?\n"
"This configuration becomes effective from next desktop login."
msgstr ""
       "¿Desea actualizar la configuración?\n"
       "Esta configuración surtirá efecto la próxima vez que inicie sesión en su equipo."

#: ../imf-selector.desktop.in.h:1
msgid "Input Method"
msgstr "Método de entrada"

#: ../imf-selector.desktop.in.h:2
msgid "Input Method Selector"
msgstr "Selector de método de entrada"