# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-22 14:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/imf-selector:64
msgid "Input Method Framework Selector"
msgstr "入力方式フレームワークの選択"

#: ../src/imf-selector:74
msgid "_Enable Input Method Framework"
msgstr "入力方式フレームワークの有効化(_E)"

#: ../src/imf-selector:85
msgid "Available Input Method Framework"
msgstr "使用可能な入力方式フレームワーク"

#: ../src/imf-selector:92
msgid "_Help"
msgstr "ヘルプ(_H)"

#: ../src/imf-selector:93
msgid "_Reset"
msgstr "リセット(_R)"

#: ../src/imf-selector:94
msgid "_Cancel"
msgstr "キャンセル(_C)"

#: ../src/imf-selector:95
msgid "_OK"
msgstr "了解(_O)"

#: ../src/imf-selector:163
msgid ""
"Following error occured :\n"
"\n"
msgstr ""
"次のエラーが発生しました:\n"
"\n"

#: ../src/imf-selector:170
msgid "Can not execute configuration script: "
msgstr "設定スクリプトを実行できません: "

#: ../src/imf-selector:198
msgid ""
"Do you update your configuration ?\n"
"This configuration becomes effective from next desktop login."
msgstr ""
"設定を更新しますか。\n"
"この設定は、次回のデスクトップログインから有効になります。"

#: ../src/imf-selector:234
msgid ""
"Found Input Method '%s' under '%s' framework on system for this locale.\n"
" Do you use this Input Method in your desktop ?\n"
"This configuration becomes effective from next desktop login."
msgstr ""
"%2s フレームワークで動作する %1s 入力方式エンジンがシステム上で見つかりました。\n"
"この入力方式をデスクトップで使用しますか?\n"
"この設定は、次回のデスクトップログインから有効になります。"

#: ../imf-selector.desktop.in.h:1
msgid "Input Method"
msgstr "入力方式"

#: ../imf-selector.desktop.in.h:2
msgid "Input Method Selector"
msgstr "入力方式の選択"